Дмитрий Пучков (Гоблин) – бывший полицейский пенитенциарного учреждения, публицист и переводчик-пародист зарубежных картин и видеоигр. Пресс-служба телеканала «Карусель» сообщила, что с 19 мая одним из ведущих детской передачи «Спокойной ночи, малыши!» станет популярный блогер и писатель Дмитрий Пучков, известный под творческим псевдонимом Гоблин.
Дмитрий Пучков - биография
Российский блогер, писатель, переводчик Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом "старший оперуполномоченный Goblin" в эксклюзивном интервью объяснил как распад СССР спровоцировал конфликт на Украине и где должна проходить ее граница. Дмитрий Пучков вернулся из армии в звании ефрейтора, служил водителем автомобиля для заправки авиационных систем воздухом на аэродроме Чкаловский в Подмосковье. писатель, публицист, переводчик зарубежных фильмов, сериалов и мультфильмов. Дмитрий Юрьевич Пучков, более известный под псевдонимом Goblin, писатель, публицист, переводчик, блогер, кинокритик, интервьюер и разработчик компьютерных игр. В конце февраля Дмитрий Пучков получил благодарность от президента России Владимира Путина за вклад в работу Российского военно-исторического общества. Детали биографии персонажа до получения им первой известности упоминать нецелесообразно, поскольку есть основания полагать, что служба в милиции и прочие подвиги Пучкова — не более чем его собственные фантазии или, как минимум.
Дмитрий Юрьевич Пучков
Отец Дмитрия Юрьевича был военным, семья часто переезжала. Ему довелось учиться в шести школах, что закалило характер будущего обозревателя. А однажды он чуть не сменил фамилию. В юности Пучков был поклонником группы Deep Purple и даже хотел сменить фамилию в честь гитариста Рича Блэкмора.
Какой бы вывод сделал нормальный человек? Конечно, перекрестившись, возрадовался бы тому, что вновь была найдена та самая Россия. К сожалению, необольшевик Пучков, отказываясь признавать реальность, усомнился в правдивости самой книги.
Когда Пучков лично сжигал «Ленинскую комнату» часть библиотеки с трудами ивашкодурителей на заднем дворе участка МВД, он имел неосторожность открыть одну из книг на сожжение. Разумеется, тёмный дух Ленина тут же вселился в беспечного оперуполномоченного. Однажды, принеся на работу и рекламируя сотрудницам правду про войну от Виктора Суворова, он чуть не оказался побит, что доказывает, что ленинский дух частично заразил и окружающих Пучкова. Той частью мозга, которая ещё не была захвачена красным ядом, Гоблин совершил последнее правильное решение — уйти из МВД к жене, которая к тому времени уже таки открыла магазин. Однако терапия святым рыночком дала лишь временный эффект — этого человека уже было не спасти. В то же время, большая часть небольшого мозга необольшевика Пучкова уже кипела работой по выдумыванию ХПП — хитрого плана Пучкова, о котором он, спустя десятилетия, сознался генеральному секретарю Великой Семении в «По живому».
Этот план — втереться в круги малолетних дебилов, внедрившись в кино с 1995 г. Этот план сработал, хитрый конвейер ивашкодурения работает и по сей день: покаянец просто смотрит перевод — покаянец заходит на тупичок — покаянец смотрит «Опергеймера», «Гоблин News» и другие условно нейтральные передачи — покаянец набредает на разведопросы с левацкой швалью — покаянец попадает в руки Сёмина , Жукова , Юлина , Майснера и окончательно становится необольшевиком. Положение Пучкова в этой пугающей цепочке бесчеловечных операций вынуждает его показывать на публику более-менее неполживые взгляды, за что он и подвергается критике как недостаточно коммунистический со стороны нетупых блогеров, которые этой схемы не понимают, в том числе самого Нетупого. Неполжедия осуждает все проявления социализма Лояльный к власти напоказ, Пучков иногда проговаривается. Например, в репортаже на телевидении в 2008 году, Гоблач выдал: Крысы с хлебозавода побежали дикими толпами.
Сын писателя впоследствии стал директором строительного производства. Дмитрий Пучков с женой Пучков любит путешествовать по миру вместе с семьей, посещая необычные места на планете, начиная Скандинавией и Исландией, заканчивая Камбоджей и Канарскими островами. Публицист увлекается астрономией, самостоятельно собрал телескоп для наблюдения за небесными телами. Если не секрет, что вы там делали? Вообще нет. Вот, например, у нас государство организовало восемь если я правильно помню кинематографических контор, которые возглавляют такие люди как Никита Сергеевич Михалков и прочие. Определено количество фильмов, которые надо снять. Ну, приблизительно, штук сорок за два года. А у нас на всю страну — всего пятнадцать человек режиссеров, которым это дело можно доверять. Из них примерно трое — документалисты. И что делать? Их просто нет, этих режиссеров, которые должны снять сорок фильмов. Просто нет. К тем, что есть, тоже стоит приглядеться. Вот, например, режиссер Звягинцев. Фильмы изготавливает мирового калибра, которые во всяких каннах не стыдно показывать. Они мастерски сняты, ловко сделаны. Но у режиссера мозги не в ту сторону повернуты. Он видит странное, мягко говоря. А жизнь не так устроена. Я ездил туда, где он снимал «Левиафан», — всё выглядит совсем не так. Звягинцев видит окружающую действительность под странным углом, поэтому «лишнее» отсекает, а то, что ему хочется сказать, выпячивает. Это не божий дар. Истинный творец дает ответ, почему мы так живем и что надо делать. Хотели новую идеологию, а получилась шизофрения — Почему у нас такая печальная картина с патриотическими фильмами? В 1991-м случилась контрреволюция. И страна у нас теперь строится строго по антисоветским принципам. И кино так строится: большевики — плохие, а те, кто с ними воевал, — хорошие. Но как быть тогда с Гитлером? С Маннергеймом? Вот они и мечутся, пытаясь выстроить новую идеологию. А идеология не получается — получается шизофрения. Парад Победы на Красной площади проводится, а Мавзолей — тряпочками завешивается. В рамках этой шизофрении ничего нормального в кино сделать нельзя. Потому что государство не может четко сформулировать, что же такое патриотизм. Ну, никто не понял, и всё прошло. Понимаете, даже в таком фильме нельзя напрямую ничего говорить, потому что иначе это будет не «прокатать». К тому же это, на мой взгляд, пока единственный пример нормального патриотического кино. Повторить пока не удается. Кого растят во ВГИКе? Это нормально? В нашем родном государстве этот механизм устроен через филейную часть: давайте мы денег вам дадим, а потом вообще ничего спрашивать не будем. Ну не прекрасно ли? На мой взгляд, если кто-то хочет себя реализовать, то вовсе не обязательно тратить для этого сто миллионов государственных денег. Эти люди громче всех в перестройку орали о том, что должен прийти рынок. Рынок пришел. И никто из частников не захотел за их кинопомои дать ни копейки. Я знаю только один подобный случай — когда Чубайс спонсировал фильм режиссера Смирнова «Жила-была одна баба». Но понятно, почему так произошло: во-первых, это плата за жуткую антисоветчину, которую представляет собой фильм, во-вторых, Смирнов — тесть Чубайса. В основном все сидят на шее государства. Надо это прекращать. Если вы считаете, что капитализм — это правильно, идите и у капиталистов просите деньги.
Также в эфире прозвучал вопрос, может ли у человека быть право выбирать, воевать ему или нет. Пучков ответил, что в России такого выбора нет, и страну нужно защищать в любом случае. А в связи с масштабными размерами страны абсолютно все мальчики должны служить, и нельзя не быть военными. С точки зрения Запада, она существовать не должна. И если спросить лично меня, я вам сразу скажу, пришедшие сюда оккупанты лично меня убьют, и убьют всю мою семью, мне это не надо. С моей точки зрения, это как твоего ребенка сейчас медведь загрызет, а мы стоим с вами обсуждаем: медведь в Красной книге, нельзя стрелять. Что значит нельзя? Это мой ребенок, сдохнет ваш медведь сейчас же, безо всяких разговоров, я даже думать не буду, его убью. Точно так же и тут — Родину надо защищать», — сказал Пучков. Также он отметил, что западные страны уже не скрывают своего желания разрушить Россию до мелких государств, но при этом развал такой большой страны, где большой запас оружия, ни к чему хорошему не приведет.
Дмитрий Пучков (Гоблин) – биография, фото, личная жизнь, новости, фильмы 2023
Youtube-канал «Dmitry Puchkov» имеет 1,75 млн подписчиков. Книги Дмитрия Пучкова По мотивам «переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три книги Пучкова. Затем Дмитрий приступил и к серьезным книгам. В сентябре 2008 года вышла книга «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР» — сборник заметок с сайта oper. В 2014 году в издательстве «Крылов» вышла книга «Украина це Россия», также написанная по заметкам с сайта oper.
Также перу Пучкова принадлежал книги «Мужские разговоры за жизнь», «Записки сантехника о кино», «Разведопрос. Наша Победа», «Разведопрос. Трудно быть русским», «Как начинаются войны». По мировоззрению является атеистом, но православие — «неотъемлемая часть нашей культуры». Называет себя левым и патриотом-государственником, противником антисоветизма и русофобии.
Которая, кстати, привела к нечеловеческим прорывам во всех областях. Начиная от социального равенства и заканчивая набившими оскомину полётами в космос.
Там он вернулся к работе со служебными собаками, параллельно блюститель общественного порядка учился в специальной школе милиции, которую успешно окончил.
Работа в органах ему нравилась, он был дежурным в тюрьме, а позже стал начальником тюремной оперативной части. Его кабинет располагался в одной из камер, что Гоблина также не смущало. В 1998 году Пучков уволился из милиции в должности старшего лейтенанта, его последняя должность — старший оперуполномоченный.
К тому моменту его жена ушла в частный бизнес, у нее появился собственный магазин. Дмитрий помогал жене с коммерцией, но с погонами на плечах он делать это не мог — как минимум по этическим соображениям. Уволившись из органов, Пучков попробовал сам стать коммерсантом, но успеха не достиг.
Тогда он решил вернуться в милицию, но получил отказ. Дмитрий не отчаялся и занялся монетизацией своего увлечения из юношества — видеоиграми. Пучков вовсю осваивал интернет и создал собственный веб-форум.
Название он придумал, исходя из своего прошлого. Однажды в прессе появилась критическая статья о российской милиции с заголовком «Гоблины в погонах», тогда сотрудники начали в шутку называть друг друга «гоблинами», а Пучкова, согласно его должности, «старшим гоблином». Так появился сайт Дмитрия Пучкова «Тупичок Гоблина» oper.
К 1998 году Пучков писал заметки о компьютерных играх на сайте quake. Его авторский стиль и хорошее знание английского языка и сделали Гоблина узнаваемым среди геймеров. Вскоре это заметили и локализаторы компьютерных игр и привлекли Пучкова к работе над переводом их на русский язык.
Гоблин не только переводил тексты таких игр, как «Gorky 18», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans», но и сам озвучивал некоторые роли и руководил другими актерами. От игр он вскоре перешел к переводам фильмов, считая, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист вкладывали в уста персонажей. Всего на счету Гоблина около 80 «правильных», как он сам говорит, переводов художественных фильмов.
Некоторые фильмы и сериалы официально издали на DVD с аудиодорожкой от Гоблина. Гоблин запомнился широкому отечественному зрителю не столько своими «правильными» переводами от студии «Полный Пэ», сколько смешными. Он создал студию «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов: «Властелин колец» все три части , «Матрица», «Звездные войны».
Создал собственную творческую студию «Полный Пэ» и под этим брендом озвучил около 80 художественных фильмов. Переводы Гоблина нередко наполнены нецензурной бранью — и это не просто так. Свои переводы Гоблин считает «правильными» — это значит, что если в фильме встречается нецензурная брать, то она переводится как нецензурная брань. Дмитрий считает, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист на самом деле вкладывали в уста персонажей. Цель гоблинского перевода — максимально соответствовать оригинальному содержанию фильма. Гоблин озвучивал и мужские, и женские реплики, и они звучали как закадровый голос. Это позволяло зрителю услышать оригинальный саундтрек и лучше понимать замысел режиссёра. У нас далеко не каждая киноконтора столько денег зарабатывает, а я это сделал практически один».
В начале карьеры переводчика Гоблин выступал «живьём»: в кинотеатре запускали картины, и Дмитрий по ходу ленты переводил фильм. Помимо «правильных» переводов, Дмитрий занимался ещё и «смешными». Они выходили под маркой студии «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов. В таких переводах полностью менялась оригинальная озвучка и заменялась пародийным русским текстом, который содержал множество аллюзий, отсылок к другим произведениям. Всего Гоблин переозвучил так фильмы: «Шматрица» «Матрица» , «Звёздные войны: Буря в стакане» «Звездные войны: Скрытая угроза» , трилогию «Властелин колец». Все началось того, что Пучков посмотрел фильм «Горячие головы», где один из эпизодов фильма перевели так странно и нелогично, что получилось смешно. После того как этот фильм появился на DVD а фильмы на DVD были тогда с субтитрами , Дмитрий посмотрел картину ещё раз и обнаружил, что переводчик неправильно услышал фразу и от этого неправильно ее перевёл, полностью сломав конструкцию диалога и логику происходящего на экране. В ответ его назвали «серой посредственностью».
Гоблин вспоминал об этой ситуации так: «Мне ответили "Вот ты, Дмитрий, серая посредственность, а вот те люди — у них была божья искра, и они в тупом американском фильме могли ловко пошутить, и тупой американский фильм становился смешнее и лучше"». В то время как раз вышел «Властелин колец», и Гоблин записал свою версию как пародию на кривой перевод, сделав Фродо Бэггинса Фёдором Сумкиным, Бильбо Бэггинса — Бульбой Сумкиным, Гендальфа — Пендальфом, орков — урками и так далее. Вскоре «гоблинским» переводом стали называть любую смешную переозвучку уже не Дмитрия. В этом направлении старательно двигался. В первый день работы сайта, а это был 1998 год, прибежало более тысячи человек, и с тех пор только росло. По тем временам это было гигантское количество народу. Ну я там резвился, писал разнообразные тексты, чтобы было смешно. Тогда же из этого дела получались первые деньги».
В это же году появился один из первых его YouTube-проектов «Синий Кит».
Что они там делают, какие у них там алгоритмы, туда-сюда… Оно ж никогда не развивалось, в отличие от YouTube. YouTube-то могучий, поэтому все так: «Ну что, там всё хорошо, у нас ничего развивать не надо. Ну вот как-то так получается. Заменить нельзя ничем, нет. Я всё это чую шестым чувством и хвостом фактически. Мне всё понятно, что забанят всех, так же как забанили Russia Today, и прочее, и всех наших заметных блогеров, которые на стороне государства. Это ж политический процесс, идеологический ресурс, поэтому полтора года назад я все ролики перетащил в RuTube, «ВКонтакте» и «Яндекс». Ну десять лет работы, полторы тысячи роликов.
Все-таки жалко, согласись? Его ж не развивали, повторюсь. В YouTube же и комментарии есть, понимаешь, что люди хотят некий материал обсудить, высказать свое мнение, автор там может в дискуссию вступить. Это важно. Там комменты тысячами и десятками тысяч. Неважно, что там большинство идиоты. В RuTube как-то не так. Невозможно промотать вперед-назад, невозможно к телевизору подключить. То есть это, казалось, технические мелочи какие-то, но люди к мелочам ютьюбным привычные, а если их нет, то всех это бесит.
Копию YouTube, к сожалению, пока не построили. Там главный печальный момент — что на YouTube была реклама, и она приносит доход, соответственно. Производство так называемого контента — это процесс, мягко говоря, затратный. А сколько денег можно получить на наших ресурсах? Ну, например, 20 тысяч рублей в месяц. У меня создание одного ролика требует 20 тысяч рублей. Если учесть, что я их делаю полтинник в месяц, то хотелось бы хотя бы покрыть расходы, не говоря уже про прибыль. А этого на наших ресурсах пока что нет, и мгновенно это появиться не может, потому что люди должны привыкнуть ходить на наши ресурсы, потом к ним должны повернуться рекламодатели, а на всё это надо время. Скажи, пожалуйста, сколько ты примерно в среднем проводил времени в YouTube в день?
Сколько ты на него тратил? То есть два ролика по полтора часа обычно записывал. Когда поначалу бился в припадках «как можно больше», то рекорд у меня был десять с половиной часов видео за рабочую смену. Источник: Фонтанка — Значит, два ролика по полтора часа. Но их же мало снять, их надо еще смонтировать, правильно? То есть это не три часа, а вся команда работала еще больше, правильно? Правильно всё это смонтировать, отладить звук, засчитать, налить на этот самый YouTube это ж тоже небыстро. Да, это натуральная работа, а не какие-то хи-хи ха-ха, мы что-то записали, и смешно получилось.
Дмитрий Пучков - биография, новости, личная жизнь
Пучков рано завел семью. В 1980 году, ещё до службы в армии, женился, а вскоре стал отцом — у пары родился сын. С супругой живут по сей день, вместе уже 44 года, воспитывают внука. Карьера Дмитрия Пучкова За свою жизнь Дмитрий Пучков сменил массу профессий: был автослесарем, таксистом, сантехником, электриком, кинологом, помощником бурильщика и даже работал библиотекарем. Один из ярких моментов биографии Пучкова — работа в милиции. На службу он устроился в 1992 году и работал в структуре МВД до 1998 года. Начал с должности кинолога, а закончил старшим оперуполномоченным уголовного розыска. Вот и пошёл наводить порядок — отправился работать в милицию. Ну а через год осознал, насколько плохо Александр Исаевич знает собственный народ». Дмитрию нравилось в милиции. Он оборудовал себе кабинет прямо в тюремной камере, и его это никак не смущало.
Но платили мало, а деньги были нужны, поэтому он уволился. Попытался работать в коммерции, но не пошло. Спустя год после увольнения попробовал вернуться в органы, но получил отказ. Почему Дмитрий Пучков — Гоблин? В 1997 году Пучков стал увлекаться видеоиграми. Со слов Дмитрия, в то время ники в компьютерных играх можно было писать только латиницей, поэтому он и выбрал ник Goblin, который крепко привязался к видеоиграм и медиапространству. Само прозвище появилось, ещё когда Пучков работал в милиции. Вот мы и стали называть себя "еринские упыри". А потом прочитали где-то статью, которая называлась "Гоблины в милицейских шинелях", и стали звать себя гоблинами. А поскольку я был старший, то...
Как Пучков начал заниматься видеоиграми Ещё работая в милиции, Пучков стал писать заметки о компьютерных играх на сайте quake. Я несправедливостью в жизни был просто потрясён. В милиции за пойманного убийцу премию платят 250 рублей, не каждый месяц, что характерно, потому, что не только мне премии надо давать, а тут за какую-то дурацкую заметку месячную зарплату выдают. Это меня поразило», — вспоминал Дмитрий.
Творческий псевдоним «старший оперуполномоченный Goblin» получил после статьи, повествующей о незаконопослушных милиционерах «Гоблины в милицейских шинелях», которую Дмитрий прочёл с коллегами по службе. С тех пор он и коллеги иронически называли друг друга «гоблинами», а самого Дмитрия, как старшего оперуполномоченного, называли «старшим гоблином». Разработчик компьютерных игр, блогер.
В 2012-2015 годах — член Общественного совета при Министерстве культуры Российской Федерации. Награды и звания Лауреат премии «Медиаперсона года» 2017 газеты «Комсомольская правда в Санкт-Петербурге».
Его компаньоном и продюсером стал Сергей Иванов, с которым Дмитрий сотрудничал до 2012 года Вскоре Пучков организовал студию «Божья искра», на которой начал делать переводы-пародии.
Серия «Властелин колец» имела бешеный успех. Вышли в комедийном варианте «Братва и кольцо», «Две сорванные башни», «Возвращение бомжа». Затем появились «Шматрица» и «Звездные войны. Буря в стакане».
Фрагмент Он переводил практически все значимые криминальные фильмы: Квентина Тарантино «Криминальное чтиво», «Бешеные псы» , Гая Ричи «Большой куш», «Карты деньги, два дымящихся ствола», «Рок-н-рольщик» , братьев Коэн «Большой Лебовски» , популярные сериалы «Клан Сопрано» и мультфильмы «Южный парк», «Поллитровая мышь», «Робоцып». Список фильмов и сериалов в его переводе насчитывает более 150 позиций. Одни считают, что переводы Гоблина далеки от идеала, что он игнорирует порой очень сложную для перевода игру слов, а просто добавляет «перчинки», вставляя нецензурную и грубую лексику. Другие, напротив, ждут выхода фильмов именно в его озвучке, находя перевод Гоблина максимально близкими к оригиналу.
Сам он называет свои переводы «правильными»: Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет детские мультики, старые фильмы , значит и в переводе брани нет. Публицист и писатель В 1999 году Дмитрий написал свою первую книгу-руководство к видеоигре под названием «Санитары подземелий».
Далее любители смешных переводов могли насладиться серией о «Властелине колец» в бумажном варианте. Помимо того, Пучков собрал в несколько сборников собственные заметки на сайте. Так появились «За державу обидно. Дмитрий Пучков на презентации книги «Санитары подземелья» В 2005 года Пучков занялся просветительством и создал восьмисерийный цикл программ под общим названием «Образование».
Выпуски публицист посвятил самым разнообразным темам: православной религии и исламу, Василию Шукшину и Михаилу Зощенко, Корнею Чуковскому и истории Ладоги. Дмитрий Пучков. Встреча с петербургскими школьниками Дмитрия как украинца по матери очень волновали события на Украине. Пристально отслеживая новости, обсуждая горячие моменты на Ютубе, он издал еще несколько сборников: «Украина це Россия», а следом — «Разведопрос: Трудно быть русским» и «Разведопрос.
Наша Победа».
Какой бы вывод сделал нормальный человек? Конечно, перекрестившись, возрадовался бы тому, что вновь была найдена та самая Россия. К сожалению, необольшевик Пучков, отказываясь признавать реальность, усомнился в правдивости самой книги.
Когда Пучков лично сжигал «Ленинскую комнату» часть библиотеки с трудами ивашкодурителей на заднем дворе участка МВД, он имел неосторожность открыть одну из книг на сожжение. Разумеется, тёмный дух Ленина тут же вселился в беспечного оперуполномоченного. Однажды, принеся на работу и рекламируя сотрудницам правду про войну от Виктора Суворова, он чуть не оказался побит, что доказывает, что ленинский дух частично заразил и окружающих Пучкова. Той частью мозга, которая ещё не была захвачена красным ядом, Гоблин совершил последнее правильное решение — уйти из МВД к жене, которая к тому времени уже таки открыла магазин.
Однако терапия святым рыночком дала лишь временный эффект — этого человека уже было не спасти. В то же время, большая часть небольшого мозга необольшевика Пучкова уже кипела работой по выдумыванию ХПП — хитрого плана Пучкова, о котором он, спустя десятилетия, сознался генеральному секретарю Великой Семении в «По живому». Этот план — втереться в круги малолетних дебилов, внедрившись в кино с 1995 г. Этот план сработал, хитрый конвейер ивашкодурения работает и по сей день: покаянец просто смотрит перевод — покаянец заходит на тупичок — покаянец смотрит «Опергеймера», «Гоблин News» и другие условно нейтральные передачи — покаянец набредает на разведопросы с левацкой швалью — покаянец попадает в руки Сёмина , Жукова , Юлина , Майснера и окончательно становится необольшевиком.
Положение Пучкова в этой пугающей цепочке бесчеловечных операций вынуждает его показывать на публику более-менее неполживые взгляды, за что он и подвергается критике как недостаточно коммунистический со стороны нетупых блогеров, которые этой схемы не понимают, в том числе самого Нетупого. Неполжедия осуждает все проявления социализма Лояльный к власти напоказ, Пучков иногда проговаривается. Например, в репортаже на телевидении в 2008 году, Гоблач выдал: Крысы с хлебозавода побежали дикими толпами.
Дмитрий Goblin Пучков
В 2008 г. Читайте также: Любовь Тихомирова: «В семье должны быть синяки и выбитые зубы» В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте». В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно.
Было еще много других работ. Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра — не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение. Дмитрий выпустил новый проект «Синий Фил».
За первые же сутки ролик на «Ютубе» просмотрело свыше семнадцати тысяч человек. Его загружали через торрент и мобильные приложения. Творчество Пучкова переводчики оценивают по-разному.
Многим оно нравится. Они отмечают талантливость, чувство юмора и очень высокий уровень профессионализма в жанре пародии. Другая часть его коллег обвиняет Дмитрия в том, что он не оканчивал специальную школу переводчиков, а аудитория его слушателей довольно небольшая и невзыскательная.
Творчество Творческий путь Дмитрий Пучков начал в 1997 году как автор заметок о компьютерных играх на сайте quake. В 1998 году начал публиковаться в профильных журналах «Навигатор игрового мира» и «Страна Игр», где снискал популярность статьями в узнаваемом авторском стиле. В основном занимался шутерами, в частности, игрой «Quake».
Объёмистые руководства по игре «Quake» в дальнейшем были собраны воедино и в 1999 году опубликованы отдельной книгой под названием «Санитары подземелий». В 1998 году на сайте The Daily Telefrag открылся форум, специально предназначенный для общения посетителей с Дмитрием Пучковым. Форум был назван «Tynu40k Goblina» Тупичок Гоблина.
В настоящее время на сайт заходит около 70 000 посетителей в сутки. Гоблин позиционирует свой сайт как «Систему формирования человека нового типа». Гоблин возглавил и осуществил локализацию компьютерных игр «Горький-18: Мужская работа», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans» , в ходе которой переводил тексты, лично руководил актёрами при озвучивании и даже исполнял некоторые роли сам.
Участвовал в написании текстов к отечественным играм «Шторм» и «Шторм: Солдаты неба». Параллельно с локализациями игр неофициально перевёл около 80 полнометражных фильмов. Первым переведённым фильмом стал «Путь Карлито».
По собственным словам «языковое образование получил на курсах при питерском ДК милиции имени Дзержинского». Официально перевёл фильмы «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «Всем хана! Широкая известность пришла к Гоблину после основания им студии «Божья искра», в рамках которой были выпущены пародийные переводы трёх частей киноэпопеи «Властелин колец» «Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа» и нескольких других фильмов «Шматрица» и «Звёздные войны: Буря в стакане» , в которых высмеивались и доводились до абсурда особенности творчества многих отечественных переводчиков — искажение смысла фильма неверным переводом, добавление в текст диалогов собственных шуток.
Один из пародийных «переводов» — «Антибумер» пародия на фильм «Бумер» — был сделан по заказу кино, вышел на DVD и неоднократно демонстрировался как в России по каналу «ТНТ», так и за рубежом Украина, Белоруссия. В 2005 году он принял участие в озвучивании фильма Павла Санаева «Последний уик-энд», записав небольшой фрагмент перевода несуществующего фильма «Отмороженные». В том же году принимал участие в озвучке компьютерной игры «Вивисектор».
В 2005 году Пучков приступил к съёмкам художественного фильма «Зомби в кровавом угаре». Проект закончен не был. В конце 2006 года вышла компьютерная игра «Санитары подземелий», в основу которой легла одна из сюжетных линий одноимённой книги.
Игра «Санитары подземелий» получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая отечественная игра 2006 года. Кроме того, игра получила индустриальный приз: на конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий» отметили как лучшую ролевую игру. Также в 2006 году Гоблин принимал участие в закадровой озвучке фильма Петра Точилина «Хоттабыч».
В этом же году сделал «смешной перевод» для компьютерной игры Stubbs the Zombie. По мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три одноимённые книги. Также по первой книге, написанной на основе смешного перевода фильма, вышла компьютерная игра «Братва и кольцо».
В том же году вышла специальная версия игры для социальной сети ВКонтакте. Игра по второй книге вышла в 2009 году, с названием «Две сорванные башни». Проект анонсирован как интерактивная реконструкция событий, произошедших в районе высоты 3234.
На середину марта 2008 года был назначен выход одноимённого документального фильма, в котором о тех же событиях рассказывают ветераны 345-го парашютно-десантного полка. Фильм на данный момент находится в стадии получения прокатного удостоверения. Цель проекта — рассказ о реальных событиях, неверно освещённых в фильме «9 рота».
В связи с этим Пучков подчёркивает, что игра не является сопутствующим товаром к фильму «9 рота»; и игра, и фильм имеют один первоисточник — события, произошедшие во время боя у высоты 3234. В сентябре 2008 года вышла книга «За державу обидно.
Подарят картину какую-нибудь. Но это скорее знак уважения и внимания. В сериале «Сопрано», про итальянских уголовников в Америке, главному герою, Энтони Сопрано, как-то раз преподнесли картину, которая в этом сериале фигурирует. Вот и мне такую же картину подарили, чем страшно меня развеселили. Картины со мной я не вешаю, я скромный! Я и в зеркало-то смотрю безо всякого удовольствия.
Не молодеешь же. Разглядываешь, нравишься ли ты девочкам. Теперь-то все равно, кому ты нравишься. Чтобы мне подарили акваланг, ласты, маски, трубки. Так и не подарили! Так и не стал я водолазом! А нас было трое детей в семье. В детстве, конечно, от таких вещей страдаешь, а потом наплевать.
Как-то я жил в Средней Азии, там со мной местные жители поделились мудростью. Они спрашивали: а что подарили? На это я поделился мыслью, которую в меня вколачивали советские воспитатели: главное не подарок, а внимание. На что мои друзья-узбеки усмехнулись: какой подарок, такое и внимание.
Обзавелся ею Пучков рано, в апреле 1980 года в 18-летнем возрасте. Причем о выборе собственной спутницы судьбы, которая старше его на три года, он не пожалел ни разу.
Дмитрий Пучков и его супруга Имя собственной любимой жены, которая наполовину — еврейка, наполовину — кореянка, Дмитрий не упоминал ни в одном из интервью. О роде ее занятий также известно не большое количество — лишь то, что она занимается коммерцией. К фильмам, созданным мужем, супруга относится критически, а вот сын не игнорирует творения отца, наблюдает. Правда он не стал продолжателем его дела, а трудится председателем совета директоров строительной организации. В армии парень не служил из-за неприятностей со зрением. В большинстве случаев он берет отпуск два раза в год, один раз посвящая его отдыху на пляже и ничего не деланию, второй — знакомству с занимательными местами.
В первом случае Дмитрий довольно часто едет во Вьетнам, Таиланд либо Камбоджу, во втором — в Европу, с фотоаппаратом и рюкзаком. Дмитрий обожает фотографировать, снимать кино, просматривать, придумывать сценарии. У него весьма хорошая память — он, якобы, может запомнить и проговорить порядка много слов, а после этого повторить их в обратном порядке. Дмитрий Пучков с женой на отдыхе Среди собственных талантов автор отмечал умение шевелить ушами, петь и знание астрономии. Ребёнком он сам строил телескопы и следил за небесными телами, а сейчас к собственному комплекту технических устройств iPhone, MacBook, Mac Pro, iPad, iPod , фотоаппаратам и видеокамерам в 2014 году он добавил новый телескоп. Пучков — атеист.
Высшего образования не имеет. Дмитрий Пучков сейчас В 2009 году от издания «Собака. Дмитрий Пучков Гоблин перевел множество фильмов В 2014 году в городе на Неве вышла книга, объединившая комментарии с авторского сайта Пучкова, «Украина це Российская Федерация».
Какая потрясающая память у человека! Когда пошли официальные предложения, я как продюсер вмешался, нанял переводчиков и редакторов, потому что тогда у нас возник очередной спор по поводу «Святых из трущоб»: я обнаружил на первых десяти страницах его текста 45 грубых ошибок, показал ему. С тех пор он работал только с русским текстом, который обязательно должен был проверить именно я. Никому он больше не доверял. И очень боялся, что станет известно, что он всего лишь актер озвучки.
Например, я от начала и до конца перевел фильм «Однажды в Ирландии», по которому, кстати, мне удалось доказать свои права в 2013 году и даже разместить свое имя на обложке. У Пучкова в принципе проблемы с разговорным английским, а перевод — это отдельная дисциплина, в которой надо практиковаться в течение нескольких лет. Сказать, что его зовут Дима и он бывший policeman, он вполне может, но на этом все. Так что все его старания казаться сведущим в этой сфере — это как минимум забавно. Например, все тексты к смешным переводам «Властелин колец», «Шматрица», «Антибумер», «Звездные войны: Буря в стакане» написал бывший сосед Пучкова Евгений Овсянников, доцент Санкт-Петербургского государственного университета авиационного приборостроения. Под предлогом того, что Овсянникова якобы могут привлечь к ответственности за видеопиратство, Пучков убедил Евгения не заявлять о своих авторских правах об этом Пучков рассказывал мне лично. Сам Goblin публично лишь однажды оговорился в интервью «Коммерсанту», что «Евгений сводил шутки, в авторстве которых поучаствовали многие посетители форума, к единой сюжетной линии. Вторую часть — "Две сорванные башни" — Евгений делал уже практически без посторонней помощи».
Таким нехитрым способом Пучкову удалось избежать претензий со стороны Овсянникова и полностью присвоить себе авторство трех книг, которые абсолютно легально выпустило издательство АСТ, трех компьютерных игр от 1С и онлайн-игры от mail. Ни в одном из этих произведений Евгений Овсянников автором не значится. На мой взгляд, в интересах Пучкова было бы правильнее указать настоящего автора, но, к сожалению, его позиция совершенно обратная: он — создатель всего, а остальные просто стояли рядом. Я давно не общался с Овсянниковым, но, судя по качеству смешного перевода «Хоббита», я думаю, что в какой-то момент у них все же произошел конфликт. У Пучкова вообще странные отношения с коллегами. По ее словам, она просто прислала Дмитрию посмотреть один из вариантов и была очень удивлена, когда Пучков разместил его на сайте и стал активно использовать, ничего ей за это не заплатив. У моего конфликта с Пучковым тоже материальные причины. До 2006 года мы рассчитывались только наличными, то есть деньги я получал сразу.
Дмитрий Goblin Пучков
Дмитрий Пучков (он же Гоблин, он же Goblin) появился на свет 2 августа 1961 года в Кировограде, Украина. Дмитрий Пучков» на канале «Дмитрий Пучков» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 28 октября 2022 года в 15:54, длительностью 00:18:02, на видеохостинге RUTUBE. В юношестве Дмитрий Пучков увлекался биологией и химией, а после школы поступил в Ленинградский техникум авиационного приборостроения и автоматики, который в итоге так и не окончил. Дмитрий Юрьевич Пучков (родился 2 августа 1961 года) — популярный российский блогер, разработчик компьютерных игр, публицист, писатель, переводчик. В юности Пучков был поклонником группы Deep Purple и даже хотел сменить фамилию в честь гитариста Рича Блэкмора.
Дмитрий Пучков (Гоблин) – биография, фото, личная жизнь, новости, фильмы 2023
Дмитрия Пучкова начали "хоронить" после того, как блогер Надежда Стрелец опубликовала в своем телеграм-канале некролог о Леониде Володарском. И какие вопросы это решит?" – спросил Дмитрий Пучков в эфире своей авторской программы на радио Sputnik. If you have Telegram, you can view and join Tynu40k Goblina () right away. Дмитрий Пучков: Ну, в каком-то направлении да, я ж не только переводами занимаюсь, у меня такая широкозахватная деятельность, что переводы в ней вовсе не главное.