Новости мариинский театр женщина без тени

«Женщина без тени» была завершена в 1917 г. Шла Первая мировая война – казалось бы, как могла появиться эта возвышенная сказка в такое тревожное время? Подводя итоги, скажем, что поставленная «Женщина без тени» – большая творческая удача Мариинского театра. единственная в России постановка этой оперы, отдающей дань европейскому символизму начала XX века (либреттист - Гуго фон Гофмансталь). Постановку оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени» покажут 17 января, один из эксклюзивов Мариинского. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени».

Женщина без тени 28 сентября 19:00

В Концертном зале Мариинского театра во вторник состоится исполнение оперы Альберто Франкетти "Христофор Колумб", сообщает пресс-служба театра. Новая сцена Мариинского театра строилась, как нередко бывает, с приключениями и очень долго – не меньше десяти лет, а открылась только в 2013 году (к сожалению, возникли проблемы с фундаментом, который залегает гораздо ниже уровня Крюкова канала). В оперном мире у "Женщины без тени" Рихарда Штрауса статус самой экстремальной партитуры. единственная в России постановка этой оперы, отдающей дань европейскому символизму начала XX века (либреттист - Гуго фон Гофмансталь).

Опера «Женщина без тени» на Второй сцене Мариинского театра

Сердце его уже окаменело... Она пробуждается от вещего сна, но ее дни еще ужаснее, чем ночи. Не место существу из мира духов в мире людей. Однако Императрица постепенно побеждает страх перед людьми и начинает чувствовать свою вину перед Бараком.

Чтобы исполнить договор, Кормилица призывает на помощь дьявольские силы. Тяжелые сумерки окутывают все вокруг. Из уст Жены Барака вырываются безумные, дикие речи.

Она обвиняет себя в том, чего еще не совершала — в нарушении супружеского обета, и говорит, что продала свою тень и отказалась от нерожденных детей. Братья Барака зажигают огонь и видят, что молодая женщина стоит перед ними, словно ведьма, не отбрасывая тени. Кормилица ликует: договор вступил в силу.

Одна отдала тень, другая — может взять ее себе. В этот ужасный и решительный момент Барак как бы становится выше ростом, его губы, никогда раньше не произносившие грубого слова, выносят Жене смертный приговор. Сверкающий меч появляется в его руке.

При виде меча Кормилица понимает, что в игру вступили высшие силы, с которыми она уже не справится. Вместо того чтобы хвататься за тень, Императрица тянет Кормилицу прочь, чтобы не запачкаться в человеческой крови. Жена бросается к ногам Барака...

Земля разверзается, поглощая мужа и жену; дом Барака рушится. Мощный поток воды вырывается из недр. Кормилица, закутав Императрицу в свой плащ, сажает ее в волшебным образом оказавшуюся здесь лодку.

Действие III. Челн с Императрицей и Кормилицей пристает у ворот в Храм.

В 1911 году Гуго фон Гофмансталь, австрийский драматург, воспевавший в символистских стихах и драмах эрос и смерть, предложил своему великому другу Рихарду Штраусу необычный сюжет.

Императрица — существо из мира духов — должна стать такой же, как все люди, и обрести тень символ человечности и женского начала , или ее муж превратится в камень. Незамысловатая сюжетная канва скрывает богатый мир смыслов и на языке символов рассказывает о становлении личности в борьбе с темными стремлениями своей души. Неслучайно Гофмансталь и Штраус были современниками Ницше и Фрейда, открывших для европейцев дверь в мир бессознательного.

Однако вдохновение Гофмансталь черпал не у Фрейда, а в древних восточных сказках и романтических новеллах Шамиссо, Новалиса и Ленау. А также — у Моцарта! Из позднего шедевра Моцарта в «Женщину без тени» проникла идея сопоставления двух миров — человеческого и потустороннего — и идея преодоления препятствий, пройдя которые герои приобретают новое понимание жизни.

Пожалуй, на этом сходство исчерпывается. Рихард Штраус счел либретто превосходным и создал на его основе самую необычную из своих опер.

Заклятия божественной любви, как и несовершенство любви земной -- прямиком из вагнеровского «Кольца нибелунгов». Зато вместо трех универсумов подзабытой эпохи Просвещения -- «Природа! По мысли Рихарда Штрауса и его либреттиста Гуго фон Гофмансталя женщина без тени -- это женщина, не способная родить. То есть зафиксировать свое место в природе фактом продолжения рода. Откуда берутся дети, знают все.

Но написать на эту тему пространную оперу, вместив в музыку довольно сложные жизненные мотивации от «хочу -- не хочу» в соображениях обычной жены до «могу -- не могу» в соображениях полубожественной императрицы , смог только Рихард Штраус. Сам Штраус был замечательно счастлив в браке с довольно взбалмошной, но преданной и смелой женщиной Паулиной Штраус. Ничего, что благодаря их союзу на обозрении оперной публики впервые оказалась вполне реальная стерва. Важнее другое. Начав писать «Женщину без тени» сразу после сараевского сигнала к Первой мировой, успешный 50-летний композитор передал свое ощущение нарушенности мира через нарушенные семейные отношения. Что такое крепкий семейный скандал, он знал не понаслышке, но как же надо было любить жену, чтобы найти в ее тяжелом характере источник вдохновения. Невыносимая жесткость бытия Сюжет «Женщины без тени» колеблется, как меж двух огней, между двумя женщинами -- некоей Императрицей и некоей Женой.

Императрица, влюбленная в Императора, в течение трех дней должна обрести тень, иначе ее муж окаменеет. Для этого она вместе с Нянькой спускается в мир людей. Человека, в чей семейный кошмар вторгаются небесные пришелицы, зовут Барак. Он красильщик и единственный персонаж оперы, у которого есть имя. Барак беден, но великодушен до безобразия. Он прощает жене такое, за что любой другой красильщик давно бы убил.

Счастье приходит к Бараку и его жене. Аллегория оперы, вопреки запутанности действия, несложна: нельзя строить счастье на чужом несчастье, только самопожертвование утверждает человеческое достоинство.

Тень — это душа и одновременно символ материнства. Музыка[ править править код ] «Женщина без тени» — одна из самых сложных партитур Штрауса. Музыка лишена внутреннего единства: суховатый речитатив соседствует с широко развитыми ариозными построениями, феерия уживается с тонкой лирикой, монументальные формы — с камерными. В отличие от запутанного либретто и несмотря на внушительный исполнительский состав расширенный оркестр, хоры , музыка оперы абсолютно доступна для рядового слушателя. По сравнению, например, с «Саломеей», музыкальный язык «Женщины без тени» опирается на ладотональность, гармония в целом классическая. Даже если слушатель не разбирается в системе лейтмотивов произведения, это не помешает ему получать эстетическое удовольствие от музыки. Сценическая жизнь[ править править код ] Дорис Соффель в роли Кормилицы Вторая постановка оперы была осуществлена несколькими днями позже в Дрездене.

«Царская невеста»: новая версия масштабной трагедии

Это очень упрощая — в либретто черт ногу сломит, произвольных решений в нем не меньше, чем у Шиканедера во «Флейте». Поначалу все шло ничего: Кормилица с Императрицей низвергаются из горнего мира в дольний — на прозрачном суперзанавесе видеопроекция бурно клубящихся облаков — и оказываются в гиперреалистической красильне 1950-х примерно годов. Кормилица сулит Жене всякие бонусы в обмен на тень — тут, как нечисть в «Вие», из юзаных стиральных машин, холодильника и шкафа вылезают какие-то гурии и начинают нежным хором соблазнять Жену. Но уже во втором акте спектакль сдувается: перемены красильни и условного потустороннего пространства, где растет псевдовосточное дерево с огромными цветами во вкусе венского Сецессиона, однообразны и формальны. По этому пространству дефилирует миманс: женщины тщетно пытаются остановить неумолимо проходящих мужчин, обвившись вокруг них — обнаружив тем самым у постановщиков изрядную проблему со вкусом. Которая скоро и разрешается — с колосников сыплется попсовый серебряный дождь из обрезков фольги: вкуса таки нет.

Как нет его и во взлетевшей на воздух бытовухе: на веревочках подвешены стиралки, остов автомобиля и кровать — плоская, глупая метафора.

А никуда не денешь. Это одна из величайших мировых опер и знак высочайшего уровня русской культуры. Какой бы сюжет не лежал в основе оперы. И «Хованщина» ставилась в послевоенном СССР с соответствующим размахом как крупнейшее произведение русской оперной классики, отказаться от исторической концепции, когда Петр I слыл «хорошим» императором, было никак нельзя.

Антирусский посыл демонстрацией сцен самосожжения несопротивлявшихся староверов был, конечно, вреден, но ведь «Хованщина» — это мировая классика, независимо от того, хорош или плох сюжет этой оперы. Опера гениальная? Постановка великолепная? Оркестровка Шостаковича усиливает воздействие музыки? А то, что в сюжете оперы заложены отвратительные идеи саморазрушения и самоуничтожения, а не сопротивления врагам… Ну, что делать?

Вот каков смысл фразы «что написано пером, не вырубишь и топором». Даже если написаны вредоносные мысли. Страшная штука! Об исполнении оперы. Все певцы очень сильные.

Великолепный голос у Юлии Маточкиной в роли главной героини оперы староверки Марфы. Оркестр звучит блестяще под управлением Валерия Гергиева. Великолепны хоровые сцены. Классическая опера в классической постановке. Зал практически полон и горячо приветствовал аплодисментами постановку.

Декорации очень технологичны, поворачиваются какие-то стеночки, и как бы меняется место действия — от комнаты Фауста до комнаты Маргариты. В собор тоже удачно превращаются эти стеночки, и Мефистофель вещает с кафедры церковной сначала для каких-то академиков в шапочках, а потом и для падшей Маргариты. Эти же стенки превращаются в декорации уличных сцен. Правда, отсутствует тюрьма в финале оперы. А ведь Бог и Дьявол — это же герои этой оперы.

Быт бытом, а Бог и Дьявол — это ведь не совсем быт в образном плане. Так вот, эти образы Бога и Дьявола практически отсутствуют в понятном отображении, хотя присутствуют не привлекающие особого внимания фигуры сатанинско-мефистофелевского плана. Так сказать, слуги Дьявола, посланцы, вьющиеся около Маргариты. Нечего голову забивать современным россиянам про Бога и Дьявола. Музыка хорошая?

Вот и слушайте. Ну, и опера ярко прокатолическая, символом чего является мощное звучание органа. А мощная мелодия Маргариты в тюрьме? Это просто какой-то образцово-показательный католический гимн. Но вот мощного образа христианской католической церкви, под стать возгласам органа и Маргаритиного гимна, тоже в опере нет.

Как знак — вроде присутствует. Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста.

Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта. А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет.

В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают. Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали. Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке.

Ну, подписал какую-то бумажку. И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена.

Романтична баллада в исполнении Томского Роман Бурденко «Три карты», переносящая нас в парижский светский мир. Но у этой милой, красивой, томной жизни есть оборотная сторона. Снимающая парик старая графиня становится страшным виденьем, вдруг поднимающимся из кровати Германа. Зимняя канавка, куда под бой часов бросается Лиза, полна мрака. В игорном доме на огромном столе — сумасшедший вихрь карт и игроков… Оживают, сходят с постаментов и окружают одинокого Германа белые скульптуры в Летнем саду. Ритмы постановки в режиссуре Степанюка превращают более чем четырехчасовой спектакль в особенное действо, странно соразмерное петербургским белым ночам. Классика оказывается сопряжена с романтической чувственностью и роковым демонизмом. Две другие постановки этого режиссера в Мариинском театре — опера «Левша» Родиона Щедрина, специально заказанная театром к шестидесятилетию Валерия Гергиева, и «Евгений Онегин» обе в Мариинке-2 вкупе с «Пиковой дамой» формируют своеобразный петербургский цикл, показанный в рамках фестиваля. Все три спектакля — творческий союз режиссера с художником-постановщиком Александром Орловым и художником по костюмам Ириной Чередниковой. Двухактная опера «Левша» — последнее на сегодняшний день произведение Щедрина, созданное специально для Мариинского театра и появившееся на его сцене в 2013 году. В ней главное — русский дух с его гениальными взлетами и одновременно неустроенностью, непрактичностью, ненужностью. Александру Орлову удалось воссоздать на сцене несколько миров-пространств: Лондон, как и полагается образу Англии, напичкан красными будками и гвардейцами; тульская избушка — то ли ледяная, то ли лубяная, с маленькими оконцами и трубой, кажется, сейчас взовьется и полетит. Как будто Гулливеровы ноги императора — в Петербурге, огромный, спускающийся сверху «мелкоскоп», чтобы блоху рассмотреть, — в Лондоне. Левша Андрей Попов — хрупкий, тоненький, своеобычно сложенный, отрекающийся от заморских леди и богатств, выброшенный морем в руки таможни и полностью обкраденный — именно в опере становится мессией и жертвой. Его огромный красный шарф, подаренный англичанами, — знак пролитой крови. И таможенники вчетвером поднимают его так, словно распинают на кресте. Все тише и тише, но с каждой нотой все пронзительнее поет хор в белых одеждах. И склоняется над своим мастером сама блоха Кристина Алиева — миниатюрная певица с кристальным сопрано. До этого она чудно выпевала то «аглицкий», то русский алфавит и делала «выверты» ножкой, одетой после «перековки» в валенок. Но вот, словно крошечный ангел-хранитель, благословляет творца в последний путь, придавая его мытарствам иной — самый высокий смысл. Живописность групповых сцен и минимализм «Дуэли», «Признаний», «Письма» — все создает ритмичную и необыкновенно красивую композицию. Запоминаются старое дерево с вырванными корнями позади пишущей письмо Татьяны Екатерина Гончарова , простой занавес за Татьяной и Онегиным Андрей Бондаренко , отделяющий их от всего мира в момент признания, пустота утреннего неба в сцене дуэли… И невероятной красоты костюмы на балу у Лариных, и графически изысканный бал у Греминых дамы в синем, кавалеры в черном с золотыми эполетами, черные с золотом крупные вазы и выстроенное линейное движение пар. Сцена дышит то деревенским, то петербургским воздухом. И на этой сцене удивительно звучат арии солистов — письмо Татьяны, ария Ленского Евгений Ахметов перед дуэлью, ария Гремина Эдуард Цанга , признание Онегина, — которых в «Онегине» мы всегда с таким нетерпением ждем. И в-третьих, постановки, отразившие поиски Мариинского театра в области самой популярной классики «Кармен» Бизе, «Волшебная флейта» Моцарта, «Севильский цирюльник» Россини. Ну и, конечно, особое место заняли шедевры, знакомые вовсе не каждому, требующие подготовленности, зрительского опыта, — «Троянцы» Берлиоза, «Женщина без тени» Рихарда Штрауса, «Лоэнгрин» Вагнера. Были и такие русские оперы, в которых Мариинский полностью сохраняет монументальность и неспешность костюмных спектаклей 1950-х годов. Эти оперы, блиставшие во время фестиваля певческим составом в «Борисе Годунове» были заняты Евгений Никитин, Михаил Петренко, Екатерина Семенчук, Алексей Марков, в «Хованщине» солировала блистательная Ольга Бородина , восстановлены, словно дань минувшему веку. Фестивальные балеты часто представляли восстановленные версии спектаклей 1940-1950-х годов период, который Мариинка сохраняет на сцене как часть своей истории. Именно для того, чтобы увидеть мастерство того или иного исполнителя, спешили зрители на фестивальный балет. Ульяна Лопаткина блистала в «Легенде о любви», «Баядерке», «Раймонде». Виктория Терешкина, совершенно иная по темпераменту и технике, появилась в «Бахчисарайском фонтане», «Анне Карениной», «Раймонде» и «Баядерке». Необыкновенно эффектной стала программа «Рыцари танца», в которой неподражаемыми были солисты Мариинского театра Данила Корсунцев, Игорь Колб и Евгений Иванченко. Но самой современной и одновременно самой эротичной нотой балетной программы фестиваля прозвучал «Парк» в хореографии Анжелена Прельжокажа на музыку из произведений Моцарта солисты — Диана Вишнева и Константин Зверев.

Дирижер — Валерий Гергиев. No comments Log in or sign up to add a comment Next publication.

Женщина без тени в Мариинке

В рамках театрального фестиваля "Золотая маска" Мариинский театр привез в столицу премьеру "Женщина без тени" Рихарда Штрауса. 16 и 18 ноября на сцене Мариинского театра спустя 90 лет после европейской премьеры «Женщина без тени» Рихарда Штрауса будет впервые представлена в России. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, — в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени». «Женщину без тени» сам композитор считал своей главной оперой. Партитура её чрезвычайно сложна для исполнения, что, впрочем, не является препятствием для артистов Мариинского театра.

Мариинский театр показал в Москве "Женщину без тени" Рихарда Штрауса

Млада Худолей, солистка Мариинского театра: «Это непросто тень, которую фея Питеру Пену пришивает, или ее можно свернуть, взять, собрать. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своём репертуаре, — в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени». Пока Большой театр морально подготавливает свою публику к Воццеку Берга, Мариинка выпустила свою премьеру современной оперы (которой уже девяносто лет, между прочим) Женщину без тени а. Опера «Женщина без тени» в России идет лишь в Мариинском театре.

Рихард Штраус. Опера «Женщина без тени»

Мало будет забыть идеологические препоны советских десятилетий по поводу композитора, имевшего несчастье быть отмеченным нацистским режимом. Недостаточно даже того, что мариинские певцы уже доказали, что и Вагнер, и Штраус им по плечу, а гергиевский оркестр прямо создан для роскошных штраусовских партитур. Для Штрауса нужна оперная публика, которую, в принципе, создать так же просто, как английский газон: стричь и поливать — и так триста лет. Публика, которая имеет вкус к таким утонченным жизненным удовольствиям, как четырехчасовая монументальная опера, перенасыщенная сложной символикой, но при этом столь же далекая от тяжести вагнеровских мифов, как изысканное светское развлечение от мистериального священнодействия. Это театр, который мы потеряли, — лучезарный и полный вкуса к жизни, дорогое удовольствие для всех, кто хочет войти в круг посвященных.

В отношении «Женщины без тени» это верно втройне. Даже для искушенных слушателей она остается загадкой.

Даже для искушенных слушателей она остается загадкой. Здесь есть Императрица — полуженщина, полудух, не отбрасывающая тени и обязанная найти ее, иначе ее супруг Император обратится в камень. И земная супружеская пара — красильщик Барак и его Жена с их супружескими проблемами. Кормилица Императрицы и по совместительству ведьма. Еще — вещий сокол, невидимый маг, золотая река жизни, голоса нерожденных детей тень — это символ человеческого естества, и ее отсутствие связано с неспособностью Императрицы забеременеть, в семье красильщика он хочет детей, она — нет. Все эти сказочные реалии опутаны паутиной психологических комплексов и табу в делах двух пар. Добавим к этому отношения Императрицы с ее могущественным отцом: устремляясь к Моцарту и отстраняясь от Вагнера, Штраус и Гофмансталь не избежали, конечно, явственных вагнеровских аллюзий.

В репертуаре месяца: «Тангейзер» 19 января , «Летучий голландец» 25 января и «Парсифаль» 30 января. В вагнеровской коллекции Мариинского театра «Тангейзер» занимает особое положение: одна и та же команда постановщиков всего за два года предложила две совершенно разные сценические версии этой оперы, одну — в Концертном зале, другую — на сцене Мариинского-2. В январе спектакль представят на Новой сцене.

Переводчики расстарались на славу, и публике оставалось только гадать, как следует понимать такую, например, фразу: "Он разрешит колени от страха и робости".

Что можно понять, прорвавшись сквозь тернии либретто и перевода? Дочь царя Духов замужем за Кайзером. Заклятие гласит: если она не обретет тень, то ее супруг обратится в камень. Героиня по совету Кормилицы спускается с небес на грешную землю, чтобы купить тень бедной женщины, посулив той богатство и вечную молодость.

Кормилица числит всех людей не иначе, как порождениями крокодилов, но Женщина без тени убеждается в обратном, проникается сочувствием к страдальцам и отказывается спасти супруга ценой их жизни. Так из густого символистского тумана выплывают очертания ясной и простой морали: нужно любить ближних и быть стойким к ниспосланным судьбой испытаниям.

В печатном номере

  • Спектакль «Женщина без тени»
  • Мариинский театр распахивает двери после каникул
  • «Женщина без тени» пришла в Мариинский театр |
  • Женщина без тени, Мариинский театр: афиша и отзывы о спектакле в Санкт-Петербурге

"Женщина без тени" Рихарда Штрауса. 11 апреля 2011г. Мариинский театр.

В скором времени «Женщина без тени» Мариинского театра будет выпущена на DVD. главной оперы Рихарда Штрауса. Также ожидается приезд европейских оперных исполнителей — сопрано Елены Панкратовой и тенора Андреаса Шагера, которые будут петь в постановке «Женщины без тени» Рихарда Штрауса. Мариинский-2 — Новая сцена Мариинского театра.

Опера «Женщина без тени»

17 января в 18:00 на сцене Мариинского-2 масштабная, завораживающая опера Рихарда Штрауса «Женщина без тени». Оперная певица Елена Витман упала на сцене Мариинского театра во время выступления в опере «Женщина без тени». «Женщина без тени» перегружена аллегориями, действие осложнено, и, хотя партитура ослепительна, в популярности она уступает другим произведениям Штрауса. премьера: 10 октября 1919 года, Венская государственная опера Премьера в Мариинском театре: 16 ноября 2009 года. Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года (1914–1917), совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий