Новости отзывы о книге мастер и маргарита

Сначала над «Мастером и Маргаритой» работал Николай Лебедев, он уже вёл разработку сюжета (там совсем не было Понтия Пилата) и был вариант сценария. Сначала над «Мастером и Маргаритой» работал Николай Лебедев, он уже вёл разработку сюжета (там совсем не было Понтия Пилата) и был вариант сценария. Михаил Булгаков. Скляр (закончил МГИМО) в интервью сказал В. Ерофееву, что книга, которая оказала на него огромное влияние, это «Мастер и Маргарита». "Мастер и Маргарита" книга о лбви, да, но и о том, что добро и зло в нашей жизни не противостоят, а взаимодействуют, сосуществуют, как свет и тень.

«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»

Скляр (закончил МГИМО) в интервью сказал В. Ерофееву, что книга, которая оказала на него огромное влияние, это «Мастер и Маргарита». На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Мастер и Маргарита. Изысканное коллекционное издание» [SKU6533960]; Автор(ы):Булгаков Михаил Афанасьевич; Переплет:Твердый переплёт; Издатель:ООО Издательство Эксмо; Год издания:2020. Закажите книгу «Мастер и Маргарита» от автора Булгаков Михаил Афанасьевич ISBN: 978-5-04-115619-0, с доставкой и по низкой цене.

Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)

Хотя, надо признать, любой бедлам всегда начинается с невинных слов. Когда читателю предстаёт Воланд со своей свитой - всё, весь фокус внимания оказывается на этих типах. Я не знаю, можно ли ещё лучше описать таких харизматичных персонажей, чем это сделал Булгаков?

Неправда - каждый открывает для себя те стороны романа, которые ему понятны в данный момент, а перечитывая с возрастом - можно открыть и глубину.

За несколько лет я прочла роман 9 раз. Не могу сказать, что с каждым разом я открывала новое - это было просто пристрастие к гениальности, к чему - то такому, что не видно глазами. Все это происходило в пору юности - с тех пор я роман в руки не брала и, честно говоря, опасаюсь брать - как бы он не всколыхнул во мне нечто совсем незнакомое...

Хотя иногда и хочется... Я думаю, все знают, что повествование в лучшем романе Булгакова идет по двум линиям. Первый сюжет - это история странной компании Воланда "в гостях" у литераторов Москвы, чьи зубодробительные приключения могут привести в недоумение любого читателя.

Второй - происходит в городе Ершалаиме прототипом его стал, вероятно, Иерусалим , и представляет беседу узника с жестоким прокуратором Иудеи, Понтием Пилатом. А между всем этим - история любви Мастера и Маргариты. Как бы ни были веселы или ужасны, но всегда необычны проказы воландовской шайки; как бы ни был обаятелен Бегемот со своим примусом; как ни грустны и сентиментальны эпизоды с двумя влюбленными - меня почему - то как магнитом притягивала та часть, которая повествует о Пилате и Иешуа.

Безусловно, второго я отождествляла с Иисусом Христом, хотя и не совсем сознательно - тогда еще Евангелие мне в руки не попадало, и вопросы веры не беспокоили. Однако было что - то в образе Иешуа такое... Сейчас я могу сказать, что я восприняла этого героя как своего рода "мудреца", правителя Вселенной, явившегося к Пилату в образе инкогнито, а тот его не узнал.

Маленький протест героя внешний образ явно списан с самого Булгакова в виде исторической пьесы "Пилат" в итоге доводит его до психиатрической больницы с характерной для позднего СССР карательной психиатрией, отнятой квартирой и последующим самоубийством героя, не выдержавшим столь серьёзного давления со стороны системы. То что, у Булгакова и в других экранизациях было постольку поскольку, в фильме Локшина вынесено на первый план. Фильм 2024 года - не драма, не городское фэнтези, не историческое полотно о раннехристианских временах. По сути "Мастер и Маргарита" - это, прежде всего, антиутопия с очевидной критикой цензуры, тоталитаризма, большевизма и безбожия, где Воланд вскрывает каждый из пороков созданной в 1917 году системы. Устраивает ли вас это в картине или нет - решать вам. Но при просмотре необходимо не забывать, чем в первую очередь является этот фильм.

Но хорошо ли поставлена эта антиутопия? Если говорить о визуальной части, картина на удивление хороша. Что выступление Воланда и его свиты в театре, что бал у Сатаны - всё выглядит стильно и красиво. Костюмы просто чудесны. Увы, местами в глаза бросается не самая качественная компьютерная графика. Но в целом стиль и размах фильма фактически доводит его до уровня, достойного голливудского блокбастера.

И "Мастер и Маргарита" в основном российского производства, кстати. Неужели повод для гордости за наше кино?

В нем отражается многогранность души, показана сущность человеческой натуры во всех ее проявлениях. Особенностью романа можно назвать то, что на протяжении всего времени читатель находит в нем переплетение двух тонких параллелей прошлого и нынешнего времени.

Так, Булгаков удачно использовал авторский прием под названием «книга в книге». И правда — ведь в самом повествовании мы сталкиваемся с другим рассказом, который воплощается в книге главного героя Мастера. Уже с первых страниц автор четко разделяет границы между честностью и невежеством, указывая на то, что последнее должно быть наказано. Булгаков очень ярко изобразил нам так называемую тему выбора.

Это в первую очередь касается проблемы выбора Маргариты между роскошной жизнью с богатым любящим мужем и настоящим счастьем с бедным, никому ненужным писателем — Мастером. Герои романа ведут себя совершенно по-разному, в зависимости от сложившейся ситуации. Чувства и окружение, которые порождают поступки, ярко демонстрируются на примере Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри. Мы явственно видим проблему Понтия Пилата между своими обязанностями перед императором и здравым смыслом, своим истинным желанием.

«Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума

Читать отрывок О товаре Трудно рассказывать о классике без спойлеров. Большинство описаний тогда бы получились примерно одинаковыми: со словами «великий», «обогнавший время» и «о вечных ценностях». К тому же современная культура потребления завязана на спойлерах. Прежде чем купить, человек хочет попробовать.

Благо рынок дает такую возможность. Поэтому, говоря о «Мастере и Маргарите», мы попытаемся найти золотую середину. А для этого заглянем в самый конец романа.

Каждую весну в полнолуние что-то приводит поэта Бездомного к скамейке на Патриарших, где всё начиналось. А другого героя — прокуратора Понтия Пилата — что-то заставляет уже две тысячи лет видеть лунную дорогу и своего подследственного… И это «что-то» — нечто большее, чем воспоминания.

Другие красноярцы поделились мнением о фильме в соцсетях. Некоторые остались в восторге: «Сходили, класс! Режиссёр талантливый.

Всё там понятно и снято очень достойно и качественно». Я давно не была в таком восторге от фильмов». Игра актеров великолепна. Обязательно сходите». Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением».

Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет. Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная. Получается, вся чертовщина происходит только в воображении героя и героини.

Я с головой погрузилась в два параллельных мира, которые Михаил Афанасьевич создал на страницах своего романа — советскую Москву и древний Ершалаим.

В течение нескольких дней я сопереживала пронзительной истории любви Мастера и Маргариты, сострадала Иешуа, смеялась над проделками Воланда и его свиты, а дочитав последние слова, поняла, что влюбилась в это великое произведение на всю жизнь. Думаю, что основные перипетии «Мастера и Маргариты» известны многим, даже тем, кто этот роман еще не читал. Пересказывать сюжет в рецензии не имеет смысла, поэтому ограничусь лишь некоторыми ключевыми моментами. Ранее я уже несколько раз писала о том, что события романа параллельно разворачиваются в двух мирах — Москве 1930-х годов и Ершалаиме первого века н. Это — одна из главных «изюминок» романа.

Но при повторных прочтениях пытливый читатель может заметить, что эти два мира не так уж параллельны, а имеют точки соприкосновения. Их объединяет, в первую очередь, личность пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, который в советской Москве предстает в качестве главного героя романа, написанного Мастером. Таким образом, «Мастер и Маргарита» — это «роман в романе». Менее заметным является тот факт, что некоторые герои, живущие в Москве 1930-х годов, имеют своих прототипов в древнем Ершалаиме: Мастер — Иешуа и их последователи — Иван Бездомный и Левий Матфей соответственно. Особое место в романе отведено истории любви героев, чьи имена вынесены в название произведения — Мастера и Маргариты.

Николаева выходит впервые. Причины прочитать: 1. Культовый роман — один из самых изучаемых, получивший множество трактовок.

Многоплановое повествование — каждая сюжетная линия могла стать отдельным произведением. Яркая и острая сатира автора никогда не потеряет своей актуальности. Любовь Мастера и Маргариты — один из самых трагических и знаменитых образов в русской литературе.

Роман, над которым автор работал до самой смерти, но так и не завершил — произведение, с которым связано множество мистических историй, не менее загадочных, чем описанные Булгаковым. Цитаты Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Смотреть все Бегемот — потому что огромный?

Рецензии на книгу «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков

это книга, которую, я считаю, должен прочесть каждый человек. Ознакомьтесь с плюсами и минусами книги Мастер и Маргарита, посмотрите плохие и хорошие отзывы. «Мастер и Маргарита» — любимая книга тех, кто не любит читать. Низкий порог вхождения позволяет всякой мелюзге почувствовать себя мыслящими людьми. Конечно, в «Мастере и Маргарите» 2024 года «свой» сюжет.

Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы

Задумка, с одной стороны, довольно интересная, но с другой — лишает нас огромного количества глубоких монологов и диалогов Воланда с другими персонажами и совсем не даёт ему раскрыться. Однако стоит отметить, что внешнее сходство актёра с книжным описанием не может не радовать: он именно тот азартный игрок и одновременно ребёнок, которым его описывал писатель. В книге Маргарита бездетная жена известного советского деятеля, невероятно красивая и одинокая. Её внешность ещё с начала романа отдаёт ведьминской красотой, а в выражениях любви к Мастеру есть долька вульгарности и неподобающей страсти. Мастер же, напротив, человек, плывущий по течению, смирившийся с жизнью и не рассчитывающий на успех. Он выиграл большие деньги в лотерею случайно и тихо-мирно на них живёт. В фильме же совсем иначе. Маргарита действительно служит музой для Мастера, но и его мы впервые видим успешным драматургом, что сразу меняет отношение к герою. Он активный, вдохновенный и действующий персонаж, что не совсем перекликается с книжным аналогом.

В картине мы как будто видим Мастера до отмены, и это, скорее, возможное дополнение героя. Можно с лёгкостью сказать, почему фанаты романа остались недовольны: множество отклонений от сюжета, отсутствие большого количества знаковых и важных сцен. Многие актеры эмоционально не подходят своим персонажам. Было бы легче сравнивать фильм с романом, если бы он был строгой экранизацией, однако новое кино «Мастер и Маргарита» скорее фантазия на тему или полное современное переосмысление поэтому мнения зрителей и разделились , но это никак не экранизация.

Вот у Мастера Иисус не получился: его Иешуа - тусклый и унылый образ, сусальное подобие евангельского Христа, всю сложность облика которого Булгаков, внук священника и сын богослова, понимал очень хорошо. Для меня сюжетная линия Бездомного - история таланта, который растоптали мимоходом - а читатель и не заметил, увлеченный бесовскими ужимками Коровьева-Фагота; Бездомный - единственный, кто вызывает мое подлинное сочувствие. Например, реплика Воланда "... Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! А некоторые и вовсе считают Воланда этаким резонером, чье мнение априори совпадает с мнением автора. UPD: Воспринимают серьёзно и другую ложь Воланда - о том, что люди не меняются, современные такие же, как и прежние, "квартирный вопрос только испортил их". А ведь любому, кто интересуется историей, очевидно, что с ходом времени существенно меняются категории мышления, представления о красоте и морали, значения самых базовых слов и понятий, модели поведения. Дьявольская картина мира - упрощённая картина мира. Например, знаменитые слова "За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь! Мне скучно, а в этом ловеласе нет ничего дурного". Но читатель продолжает лепить из расчетливой содержанки святой идеал, не задумываясь, что будь у этих двоих "настоящая, верная, вечная любовь" - был бы им дарован не только "покой". Как можно понять из написанного выше, мне не нравится укоренившееся в массах наивно-восторженное восприятие "МиМ". Эта книга вовсе не "Евангелие от Михаила", а игра, полная сознательных обманок и умолчаний. И мне обидно, что на волне увлечения этим недоделанным и вторичным романом оказались забыты очень многие первоклассные книги, провинившиеся только тем, что написаны были в советское время. Поэтому если у кого-то после моего поста обнаружится желание прочесть того же "Хулио Хуренито" или "Огненного ангела" - я буду очень рада. Я говорю об этом на лекциях уже более 15 лет. Но вот что удивительно: когда на душе сумятица, когда мне плохо, я открываю наугад любую страницу романа и попадаю именно на ту, где мне дается ответ, и настроение улучшается, и становится так хорошо, и я смеюсь и плачу от осознания того, что Булгаков и его роман - часть моей жизни, часть моего существования. Книга всегда рядом - только руку протяни, в ней столько закладок, столько пометок! Нет, не верю я тем людям, которые говорят, что роман не понравился - он просто не открылся для сознания и понимания этому читателю. До чтения романа надо дорасти! Вспоминается случай, когда я встретилась с моим любимым профессором, микробиологом Юрием Ивановичем Сорокиным, и он с таким воодушевлением рассказывал мне, как его сын Аркадий с друзьями всю ночь переписывал самиздатовские страницы романа "Мастер и Маргарита". Было это в 1979 году. Я тогда скромно смолчала и не сказала, что я тоже прочитала роман в самиздатовском исполнении. Прошли годы. Теперь у меня есть 4 издания романа, и я горжусь этим, горжусь тем, что мои коллеги приходят ко мне на лекции, записывают, конспектируют, а члены аттестационной комиссии почтенные дамы плакали, когда я рассказывала историю любви Мастера и Маргариты! Этот роман, несомненно, послан нам Богом! AlisaMarr написал а рецензию на книгу 337 Оценка: Мне 17. Я читаю «Мастера и Маргариту». Это роман ни в коем случае нельзя читать днем. Только поздним вечером при неярком свете торшера, под приглушенный бархатный шепот Максима Качалова в эфире радио «Юность». Читать до поздней ночи, которая вдруг оказывается утром. На уроках сижу, вернее присутствует моя бренная оболочка, я же еще вся погружена в роман. Через несколько дней начинаю гурманничать: перечитывать самые любимые страницы. Ну, какие это страницы в 17 лет? Я живу в ритме ее жизни, я физически ощущаю в себе силы взлететь и уже вижу себя на фоне луны, летящей на таинственный бал. Желтые цветы — это ключ к новому чувству, поэтому влюбленный одноклассник с невнятными красными гвоздиками даже слегка раздражает хотя розы, возможно, спасли бы ситуацию. Пусть нету еще Мастера, но я готова жертвовать собой, спасать роман, Мастера, всех остальных…и заодно контрольную по математике, которая ваще, то есть абсолютно не вписывается в мой контекст. Подруга-художник делает иллюстрации к любимым страницам и мы вместе млеем от восторга перед наивными юношескими шедеврами. Воздух пьянит весной и предчувствием встречи с Мастером… Студенческий мир. Мир осмысления и понятия себя. Мои страницы — это Пилат и Иешуа. Это создание своего кодекса порядочности, который будет строится на нехитрых, гениально-простых истинах романа. Каждый человек добрый, даже Марк Крысобой и преподша по педагогике. Самый страшный грех — это предательство. Даже в мелочах, даже в мыслях. Истинный талант даже в пришивании пуговиц , как и истинная любовь, вечны. Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. Все хорошее когда-нибудь кончается и начинается работа в сельской школе по распределению. Чух-чухая час в электричке к месту казни, пардон, работы, читаю свой роман. Набираюсь душевных сил, гашу свой озверин и настраиваюсь на эмоциональную волну Иешуа. Без них труба дело. Поэтому Азазелло в шестой, Коровьева в восьмой, Бегемота в десятый, а вам господин ВолАнд одиннадцатый класс. Деревню и ее юных представителей испортил не квартирный вопрос, а отсутствие культуры. Но я помню-помню-помню, что ВСЕ люди добрые, но директриcсе и завучу трамвай и Аннушку с маслом. И по примусу в кабинет каждой. Иногда хочется лететь на метле и громить квартиру Латунского. Часто сидеть в подвальчике у камина, читая и перечитывая то, что создал твой Мастер. Затаив дыхание ,наблюдать в Варьете за лихими фокусами иностранного мага и чародея и его помощников. Тоскливо смотреть на луну с Иваном Бездомным.

Там, где человек прямо или косвенно призывает бесовскую силу, она не замедлит явиться. Фокстрот звучит даже в квартире профессора по раковым болезням, куда приходит буфетчик. Не случайно тот же самый фокстрот «Аллилуйя» выплясывает нечисть на балу у сатаны. В этом смысле интересен еще один аспект романа — попытка осмыслить значение слова в человеческой жизни. Оказывается, рукописи не горят, а слова имеют вес. То, что человек думает в глубине души об этом мире и спасении, самым непосредственным образом влияет на его жизнь. Человек поиграл, поэкспериментировал со смыслом Нового Завета, и вдруг изменился реальный мир, все перевернулось — зло вторгается в жизнь Мастера, и ему некуда идти. Эпиграф к роману взят из «Фауста» Гете: «Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо». Конечно, это ложь: ничего доброго зло не совершает. Но этот эпиграф отсылает нас к самому началу гениальной книги Гете. Там происходит следующее: Фауст, человек эпохи Просвещения, сидит у себя в комнате и переписывает Евангелие от Иоанна, меняя там слова. Казалось бы, пустяк, но когда Фауст вместо евангельского: «В начале было Слово», пишет: «В начале было дело», черный пудель, которого он привел домой с прогулки, раздувается в Мефистофеля, и после этого начинается трагедия Фауста. Родченко «Трамвай на Сухаревском бульваре», 1928 г. У Булгакова этот эпиграф не случаен: завязка «Мастера и Маргариты» подобна завязке «Фауста». Сидят атеисты и рассуждают, как им расцерковить Русь. Один из них — редактор безбожного журнала Берлиоз, другой — поэт Бездомный. И вот тут-то к ним присоединяется дьявол, предлагая свою версию Евангелия. Причем, его богоборчество тоньше и страшнее пролетарской злобы Бездомного и интеллигентского скепсиса Берлиоза. Воланд не отрицает существования Иисуса из Назарета, но перетолковывает Его образ так, что в этом Иешуа Га-Ноцри нет спасения. Размывая контуры Евангелия, Воланд вербует своих приверженцев. В этом смысле Булгаков вышел за пределы воинствующего атеизма и заглянул уже в реальность Апокалипсиса. Обессоленное и очень популярное «христианство» последних времен, в котором нет спасения, поскольку оно сведено к голому морализаторству и пацифизму, в котором нет места Церкви, то есть таинственному общению с Богом, воплотившимся и вочеловечившимся, уступает место дьяволопоклонству. Как понимал сам Булгаков тот вечный покой, в котором оказались после смерти души Мастера и Маргариты? И вообще, как оценивал автор нравственное состояние Мастера? Мне близка позиция религиоведа, доктора наук, Андрея Борисовича Зубова. Он писал, что образ посмертного существования Мастера и Маргариты лишь на первый взгляд предстает вдохновенным и романтическим. А на самом деле он печален. Конечно, здесь доведена до совершенства просьба Маргариты к Воланду вернуть им с Мастером их подвал на двоих. Но цена! Воланд, прощаясь с Мастером, говорит: «Воспоминания об Иешуа Га-Ноцри уже никогда больше не будут тебя беспокоить». То есть в душе Мастера уже не осталось места для Христа, для памяти о Голгофской Жертве. В этом смысле бесконечная череда дней и ночей сама по себе, как нам кажется, утешительная, вне Христа теряет смысл. Это некая дурная вечность, вечное повторение одних и тех же образов и мыслей. А в Православии вечность — это вечное восхождение к Богу и приобщение такой полноте бытия и благодати, в которой человек не растворяется, не пропадает, а выходит за пределы себя самого в бесконечной любви. В этой вечности нет скуки, нет повторения. Я думаю, что Булгаков, описывая посмертие Мастера, некоторым образом проецировал туда свою собственную судьбу, свою заветную мечту по-человечески прожить остаток своих дней вместе с супругой Еленой Сергеевной. Это тоска измученной души. Не думаю, что эту часть романа надо рассматривать как попытку выразить догматические образы посмертного существования души. Но с религиозной точки зрения глубоко верно то, что в посмертии Мастера и Маргариты более нет места для Христа. Я думаю, пути Булгакова и Мастера пересекаются, но я бы не стал подобно некоторым литературным критикам утверждать, что Булгаков был адептом черной магии и стремился совратить русских людей, сделать роман знаменем оккультизма и богоборчества. Я бы более осторожно предположил, что Булгаков прежде всего был писателем. И кроме того, он был человеком своей эпохи — эпохи Леонида Андреева и Льва Толстого. Я бы сказал, что трагедия Мастера в том, то он переиначил Евангелие. И вдруг то, что получилось, перечеркнуло его жизнь, а потом и вечную участь. Не будет преувеличением полагать, что в этом романе нам исповедуется сам Булгаков. Дело в том, что мы знаем Булгакова не только как талантливого автора великих романов, но и как фельетониста, у которого можно встретить и издевательства, и насмешку над Церковью. Роман был написан в эпоху гонений, и в романе отразился некий духовный, нравственный кризис, который переживал Булгаков. Но мне все-таки кажется, что имело бы смысл говорить о Булгакове и его романе с долей сочувствия. Речь идет о человеке, который оказался в совершенно страшных условиях, пережил эпоху террора — военный коммунизм, потом сталинщину.

Итак: формат книги большой обратите внимание на размеры. Обложка по словам представителя издательства из специально выделанной кожи. Бумага очень приятная на ощупь, гладкая, тонкая, но не тонюсенькая. Иллюстраций много, разные по стилю: есть цветные, есть двухцветные. Многие иллюстрации напоминают о фильме: Бегемот — Абдулов, Иешуа — Безруков. И в то же время, есть изображения героев не по фильму. Например, Берлиоз совершенно не похож на артиста Адабашьяна.

Рецензии на книгу «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков

Многое было не понятно,мысли разнились,после чего я поставила себе цель:докопаться до сути и понять, что же имел в виду Булгаков в некоторых высказываниях и действиях героев. Пришлось прочитать много отзывов,пообщаться с преподавателями,написать несколько сочинений и потихоньку открыть для себя потусторонний,мистический мир так ловко спроектированный на нашу повседневную жизнь. Вижу я много,говорить и спорить о виденье автора могу бесконечно. Взгляд моей с возрастом меняется и я все еще нахожусь в состоянии открытия новых граней этой книги. This message was edited 1 time. Last update was at 01:24 22. Люди, читавшие его делятся на 2 типа:те, кто в него влюблен и те, кто его не переносит.

Я отношусь ко вторым. Возможно из за самого Булгакова: мне категорически не нравится его отношение к советской власти и лицемерие см. Возможно из за двух главных персонажей: Маргарита-распутная баба и Мастер а почему он собственно мастер? Из за того, что накропал одну несчастную книжонку?

Такое городское московское фэнтези, написанное во времена, когда и словей таких не знали. Вопрос — злой ли сам дьявол и его демоны? Похоже, что нет — грабежи, убийства и поджоги делаются ими ради забавы, так, походя. Даже есть своеобразное благородство у них в поступках. Куда злее и грязнее кажемся мы, люди.

Поэтому несмотря на замечания критиков, что Булгаков создал "роман о дьяволе" и целью его было опорочить христианство - многие все - таки говорят, что роман оказал на них обратное действие - привел к вере. И я могу подтвердить, что меня он хотя и не привел напрямую, в тот же час, однако открыл для меня что - то неуловимо притягательное, что есть в Евангелии... Возможно, именно это чувство и помогло мне потом с верой определиться - с точностью утверждать не могу. Здесь хочу сделать несколько замечаний, так как с тех пор, как я прочла этот роман, мне довелось читать и критические эссе на эту тему. Во - первых, не нужно отождествлять героев романа и их прототипы. Здесь это особенно обманчиво, так как касается двух фигур, волнующих умы человечества на протяжении всей истории. Это Иешуа и Христос; Воланд и дьявол. В художественной литературе почти всегда действуют не реально существующие лица, но вымышленные герои; а реальные лица могут быть прототипами, но не больше. Поэтому Иешуа - человек, и я думаю, что Булгаков не ставил целью описать свое видение Христа или как - то Его опорочить. Говорю это в связи с тем, что читала критику о "кощунстве" в романе и тому подобных вещах. Мне все - таки кажется, что история, произошедшая у Пилата около двух тысяч лет назад, всего лишь легла в основу истории в романе, из нее взяты некоторые черты, так же как и черты реальных людей использованы в образах литературных героев. Также и Воланд - вряд ли сам сатана: он тоже человек, и в романе выступает больше как экстрасенс, нежели как "князь тьмы". А тема наведения справедливости Воландом в Москве волнует многие умы, потому что вообще тема справедливости очень важна для человечества издавна.

В произведении имеется большое количество сюжетных линий, и каждая из них играет важную роль в реализации авторской мысли. Мастер и его возлюбленная Маргарита принимают участие непосредственно в развитии любовной линии. На их примере показывается, как надо вести борьбу за свое счастье. Любовь навсегда изменила их жизни. Она вдохновляла Мастера, и он с еще большим рвением работал над романом, а Маргарита чувствовала себя рядом с ним по — настоящему счастливой. Мне кажется, основная идея романа заключается в том, что за собственные чувства необходимо сражаться до последней капли крови, и нет никакой разницы, что это за любовь: к человеку, к закону, к богу или к творческому процессу.

Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита»: «Ваш роман прочитали» В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Мастер и Маргарита: роман от автора Михаил Булгаков (ISBN: 978-5-17-149175-8) по низкой цене.
Как читать роман «Мастер и Маргарита» - Аргументы Недели вся информация о книге на ReadRate.
Как читать роман «Мастер и Маргарита» - Аргументы Недели Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков.
Отзывы на книгу Мастер и Маргарита - "Мастер и Маргарита" обычно прочитывается в юности, но это текст, к которому стоит обратиться не единожды.

Отзыв про экранизацию "Мастер и Маргарита" (2023)

Читать отрывок О товаре Трудно рассказывать о классике без спойлеров. Большинство описаний тогда бы получились примерно одинаковыми: со словами «великий», «обогнавший время» и «о вечных ценностях». К тому же современная культура потребления завязана на спойлерах. Прежде чем купить, человек хочет попробовать. Благо рынок дает такую возможность. Поэтому, говоря о «Мастере и Маргарите», мы попытаемся найти золотую середину. А для этого заглянем в самый конец романа. Каждую весну в полнолуние что-то приводит поэта Бездомного к скамейке на Патриарших, где всё начиналось. А другого героя — прокуратора Понтия Пилата — что-то заставляет уже две тысячи лет видеть лунную дорогу и своего подследственного… И это «что-то» — нечто большее, чем воспоминания.

Я не знаю, можно ли ещё лучше описать таких харизматичных персонажей, чем это сделал Булгаков? Азазелло, Корвьев,….

Наказаны по-разному. Многие думают, что если человек служит сатане, получает от него подарки. Получает ценой продажи души, но только до тех пор, пока ему нужен, а потом человека просто убивают. Сатане ведь нужно только убивать людей: сначала душу, а потом и тело. Подробнее Уже на первых страницах «Мастера и Маргариты» дан ключ ко всему произведению. Берлиоз отрицает Христа, сам факт Его существования, Его историчность, а значит, не дает возможности появиться антихристу. Бездомный же радостно соглашается на подмену. Сначала пишет пасквиль на Христа, потом соблазняется рассказом об Иешуа. Он обрастает ложью, поэтому до поры до времени оказывается нужен сатане. Дело в том, что если просто отрицать Христа, это зияющее пустотой место будет возвращать человека к поискам. А чтобы накрепко отлучить людей от Христа, вместо Него надо подсунуть какое-то подобие, фальшивку. В этом смысл романа — подделку предлагают и ее с радостью принимают. Почему я считаю этот роман таким важным именно для христиан? Потому что он про нас. Ведь не только атеисты предлагают фальшивку, но посмотрите, сколь часты такие предложения фальшивок в самой христианской среде: религиозная пошлость, многочисленные ереси. Ничто не вытесняет Христа так сильно и успешно, как ложное представление о Нем. Если ты убежден, что Он такой, как ты Его вымыслил, истинный к тебе не явится. Книга об этом! Что пугает людей? Они имеют ложные представления о себе, а когда подходит определенный час, узнают, что они другие, ужасные, нуждающиеся в прощении и спасении. И это происходит одновременно с тем моментом, когда они узнают, какой Христос. Только в Его свете мы видим себя такими, каковы мы на самом деле, а какими могли бы быть. Обманываясь же в Христе, человек неизбежно будет обманываться в себе. Более сильной книги об этом я не читал имею в виду художественную литературу. Может сатана правдиво рассказывать о Боге? Конечно, нет. Отец лжи может только лгать, что и делает булгаковский Воланд. Или читатели хотят поверить Воланду? Так можно и Гете осуждать за то, что у него Фауст беседует с Мефистофелем, а потом и Самого Бога за то, что Он спорил с сатаной, который пытался завладеть Иовом. Есть такое пошлое понимание христианства, будто все христиане должны быть хорошими. Такое «благочестие» не верит, что кому мало прощают, тот мало любит. Я много читал о Булгакове и был поражен, как часто люди стремятся его осудить. Например, называют наркоманом, морфинистом. Да, был у него период зависимости от морфия, но что этому предшествовало? Как возникла зависимость? Он, будучи врачом, отсасывал через трубку дифтерийные пленки из горла больного ребенка и заразился. Ввел себе противодифтерийную сыворотку, и это вызвало сильную аллергию: начался зуд, выступила сыпь, распухло лицо. В лечебных целях ему сделали несколько уколов морфия, и это неожиданно привело к зависимости, с которой он потом справился. То есть изначально он, выполняя свой врачебный долг, жертвовал собой. Уверен, что те, кто его высокомерно осуждают как наркомана, не имеют и доли его мужества и сами никогда так не поступили бы. Михаил Булгаков — Да, эта история — пример готовности положить душу за други своя. И нет никаких сомнений в том, что Булгаков, сын профессора Духовной академии, учившийся в дореволюционной гимназии, в отличие от советских читателей его романа, прекрасно знал и Писание, и богословские и литургические нюансы. Когда человек приходит в Церковь, он, скорее всего, уже много читал о вере, слышал Евангелие по крайней мере, у меня такой опыт , но оживает всё услышанное и прочитанное не в один день. Знать и быть — разные вещи. Знания о Боге у Булгакова были с детства, но долго это в его жизни хранилось под спудом, а потом вера стала оживать, стала естественной и нужной, поэтому он мог свободно пользоваться этим багажом. Он знал, что почем. Он шире меня понимает христианство. Он так выписывает своего Иешуа, что тот ни в одной черточке не совпадает со Христом. Сделал бы он его слегка похожим — это уже была бы овечья шкура на двойнике, а у него полная, неприкрытая подмена, он его сделал вообще другим! Я бы так не смог. И знание литургии… Все ли прихожане знают, что когда мы во время Херувимской выходим с Чашей, это называется Великий вход? А Булгаков пишет, когда сатана выходит на бале: великий выход. И таких деталей очень много. Чтобы полностью понять роман, читателям надо заинтересоваться христианством, многое о нем узнать: и о службе, и об облачениях, и об устройстве храмов. Но вы, если я вас правильно понял, думаете, что он, когда писал роман, душой был со Христом? Ведь кающийся грешник с Ним? Ничто фальшивое не связано с истинной жизнью, со Христом, и в романе всё поддельное, карикатурное остается в руках сатаны, в его временной державе. Несколько деталей в романе ясно говорят о том, что в нем есть Христос, молча принимающий плевки и насмешки. Помните, за что ругали Мастера? За апологию Христа. Конечно, никакой апологии в его романе не было, и увидели ее там критики по причине своего невежества, но намек на Христа есть, и это больше всего возмутило большевистских критиков. Берлиоз и Бездомный начинают свой разговор с того, что их главный враг Христос, поэтому Его не должно быть даже в памяти народа и якобы теперь уже нет. Подробнее Кроме того, все действия романа согласованы со Страстной седмицей. Всё, что было со Христом на Страстной, имеет свою противоположность в ершалаимских главах и в бесчинствах Воланда на всяких представлениях перед аборигенами. Сопоставления эти непосредственны. А главное для меня — в романе есть рука, которой человек наносит на себя крестное знамение. Не написано прямо, что это случилось в Великую Субботу, но написано, что перед тем было праздничное новолуние, а что такое праздничное новолуние? Все новолуния как явления природы одинаковы, но для нас, христиан, праздничное новолуние — день, после которого наступает Пасха. Воланд и его свита уносятся из Москвы в Великую Субботу, они на Пасху не остаются, не могут остаться, бегут. И когда они начинают свой побег, Азазелло с Мастером и Маргаритой выходят из подвала на улицу, и там какой-то человек начинает креститься.

Очень достоверно и детально автор поведал о нравах тех времен. Что схожего у Булгакова и Мастера? Большинство людей считают, что образ Мастера автор писал с себя, ведь во многом их биография совпадает. Травля Мастера похожа на то, что испытал писатель во время огромного количества осуждающих газетных заголовков и статей, которые появились сразу после издания его нашумевшей фантастической повести «Роковые яйца». У Мастера и Булгакова есть схожие факты в биографии на фото актер Александр Галибин, сыгравший Мастера Как и писатель, Мастер создал великий роман в эпоху тотальной цензуры и критики. Проявив мужество как создатель, герой проявил слабость как человек, когда сжег произведение. Сам же автор хоть и не сжигал роман, но нигде его толком не показывал, ведь он написал книгу о Сталине и СССР во время большого террора. Таким образом оба шедевра - Мастера и Булгакова - могли остаться незамеченными и непризнанными. Прообраз Маргариты Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман. Большинство сходится во мнении, что Михаил Афанасьевич писал образы Мастера и Маргариты с себя и своей третьей жены - Елены Сергеевны. Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице. У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех. Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы. Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV. Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа.

«Мастер и Мар­га­ри­та»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова

везде пишут, что всем эта книга очень понравилась, ова "Мастер и Маргарита". В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Для этого MAXIM собрал коллекцию колоритных отзывов от рядовых зарубежных читателей «Мастера и Маргариты».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий