Почему выход «запасный»? Эта словоформа осталась в русском языке еще из письменности старословянской.
Почему пишется «ЗапаснЫй выход»?
Требования пожарной безопасности к эвакуационным путям, эвакуационным и аварийным выходам 1. Эвакуационные пути в зданиях и сооружениях и выходы из зданий и сооружений должны обеспечивать безопасную эвакуацию людей. Почему пишется Запасный выход. Но почему именно через букву «ы»? Слово «запасный» означает аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости. Фото: РИА Новости/ Руслан Кривобок. Поскольку речь в транспорте ведется о выходе из него в случае чрезвычайной ситуации (например, при аварии), то и слово «запасный» необходимо писать именно через «ы». С другой стороны, многие современные эксперты уверены.
Запасный выход
- Запасный выход 1 сезон
- Почему на эвакуационных выходах пишется "запасный выход", а не запасной?
- Как правильно: «запасный» или «запасной»
- Мы в Соцсетях
Дурацкий вопрос: почему в общественном транспорте Ижевска пишут «Запасный выход»?
Филологи считают, что слова «запасной» и «запасный» имеют разные корни. Новости. Психология. Ремонт. Так, «запасным» в современном языке может быть путь и выход, в военной терминологии — позиция, континент или летчик.
Запасный или запасной выход?
Благодаря этому форма «запасный» окончательно не вытеснена из обихода до сих пор. Нередко устаревшее слово можно встретись в сочетании с «вход», «выход», «путь» и т. Ну неужели если правильно писать и говорить более гармонично "запасной", то куча народу будет себя мучать и писать "запасный"? Это же как штаны через голову надевать.
Как вы считаете, почему вывески "запасный" до сих пор не пропали из наших общественных заведений? По приказу Минобразования в 2009 г. А это значит, что допустимы оба варианта: один кофе, одно кофе.
Сейчас станет понятней: - Запасной: имеет общий корень с такими словами, как «запас» и «припас». Запасной предмет может быть использован взамен часто используемого предмета. Запасный предмет используется исключительно в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Возвращаемся к автобусам, где «запасный» выход используется в крайнем, экстренном случае, например при ДТП. Современные словари, в большинстве своем, поддерживают это мнение. Хотя многие специалисты по-прежнему пытаются уравнять значение этих двух слов, считая, что смысл у них абсолютно одинаковый.
При этом устаревшая форма слова из разговорного языка никуда по щелчку пальцев не делась, превратившись в то, что лингвисты называют «речевым клише». Новый вариант прилагательного утвердили только в 1920-е годы. Фото: kommersant. Речевые клише в разговорной речи - штука крайне стойкая. Когда в СССР стали делать трафареты для печати надписей под аварийные выходы, в стране все еще оставалось множество людей, привыкших говорить и писать по-старому. Благодаря этому форма «запасный» окончательно не вытеснена из обихода до сих пор. Нередко устаревшее слово можно встретись в сочетании с «вход», «выход», «путь» и т.
Альтернативная версия: ошибка или опечатка Все еще работает речевое клише. Существует также несколько альтернативных версий, который звучат вполне правдоподобно. При этом важно подчеркнуть, что современные ученые-лингвисты, занимающиеся изучением родного языка, в большей степени не разделяют подобных точек зрения.
Согласитесь, вряд ли кто из нас станет говорить «запасный» игрок или ключ. Почему же в данном случае применяется именно эта форма слова, а не привычная для нас? Пришло время узнать правду и поделиться с вами. Сказка на ночь Давайте начнем разбор слова с легенд и сказок, тем более с них верил весь Советский Союз: В самой распространенной версии в безграмотности обвиняют венгерских изготовителей автобусов марки «Икарус», которые по ошибке написали слово «запасной» через букву «ы». В Союзе эта версия очень быстро распространилась и считалась вполне правдоподобной. По другой версии фразу «запасный выход» впервые начали использовать в автобусах ЛАЗ, а в оригинале на украинском языке она звучит как «запасний вихiд».
Запасной выход или запасный выход, как правильно?
Одной из самых бредовых идей, почему именно "запасный", а не "запасной" может быть именно ошибка допущенная во время выпуска трафарета для штамповки табличек. Почему на табличках запасного выхода пишут «запасный выход», а не «запасной выход»?». Филологи считают, что слова «запасной» и «запасный» имеют разные корни. Слово «запасной» появилось только в начале XX века, однако уже в 20-х годах признавалось словарями как единственно нормативное, постепенно вытеснив «запасный» из разговорной речи.
Почему на табличках в общественных местах выход «запасный», а не «запасной»
Теленковой дается пояснение, что слова запасный и запасной совпадают в значениях, но различаются сочетаемостью с другими словами. Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными "путь", "полк", "выход" и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее.
Источник: Vostok Photo Слово «запасной» появилось только в начале XX века, однако уже в 20-х годах признавалось словарями как единственно нормативное, постепенно вытеснив «запасный» из разговорной речи. Но в лингвистике существует понятие речевого клише — это когда какие-либо обороты речи сохраняются вне зависимости от правил и норм.
Так произошло и с «запасным выходом».
В данном случае запасной выход используется не как основной, а скорее для особых нужд, для использования служебным персоналом, для разгрузки товара и так далее. Запасной выход часто называют устойчивым выражением «черный ход».
Запасный выход Согласно толковому словарю прилагательное «запасный» используется в единственном значении: имеющийся на случай острой необходимости. Поэтому, его используют в следующих словосочетаниях: запасный путь,.
Никакой ошибки или опечатки тут нет. Первоначально правильным вариантом было «запасный». В XX веке норма сменилась и слово посчитали устаревшим, заменив его в словаре на «запасной». Значение обоих слов — «дополнительный, в запасе, заготовленный на случай нужды или опасности». Например, «запасной свитер» — свитер на тот случай, если с первым что-то случится.