Как переводится «К сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
К сожалению, нет
к сожалению in English - Russian-English Dictionary | Glosbe | Помощь студентам: новости на английском языке с переводом. На VOA Learning English все новости разделены на 3 уровня сложности. |
к сожалению in English - Russian-English Dictionary | Glosbe | Оцените интерес в Google Поиске к теме по ключевым словам "к сожалению перевод на англ" в зависимости от времени или региона и сравните популярность запросов в Google Трендах. |
Сожалению - перевод слова на английский, примеры, транскрипция. | Бесплатный словарь и онлайн переводчик с русского на английский для переводов отдельных слов, словосочетаний, предложений и коротких тестов. |
к сожалению
Перевод фразы "К сожалению" с русского на английский | Англо-русский словарь: Translations for the term 'к сожалению' in the Russian-English dictionary. |
Как переводится к сожалению на Английский язык | Английский). API вызова. |
Google Translate | ЕСТЬ НОВОСТИ контекстный перевод на английский язык и примеры. |
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь | Перевод НОВОСТИ на английский: news, good news, new, hear, bad news Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. |
к сожалению — перевод на английский и произношение, Примеры перевода с русского на английский язык | – К сожалению, я не мог повторить их вчера. |
Text translation
Но к сожалению, у тебя нет выбора. Руки красильщика всегда в том, с чем он работает. Oh, I see. I understand. Скопировать После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме.
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске. В этом случае нет иного выхода, как отложить суд до первого октября. Unfortunately, the curia is now in summer recess. In which case there is no alternative but to prorogue thistribunal until october 1st.
Скопировать Карло хотел бы пришласить Кэрри. К сожалению, Кэрри не говорит по испански! В следующий раз я поеду сама. Carlo would love to ask Carrie out.
К сожалению, мы не можем обещать это королю без разрыва нашего единства с римским престолом.
Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney. Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой.
Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government. К сожалению, нет, не имела такого удовольствия. К сожалению, нет удостоверения личности, соответствующего нашей жертве.
Спикер министерства экономики, которое сегодня возглавляет Зигмар Габриэль Sigmar Gabriel сказал:« К сожалению, информация по конкретным сделкам не может быть предоставлена в силу того, что это может нарушить коммерческую тайну». A spokesperson for the Economics Ministry which is today led by Sigmar Gabriel Social Democratic Party Germany said:"Unfortunately, information cannot be provided regarding specific deals because this could violate trade and business secrets. More examples below К сожалению, информация, которую получил Специальный докладчик в ходе его встреч с индонезийскими гражданскими и военными должностными лицами, заставляет его сделать вывод о том, что по-прежнему не устранены те условия, которые сделали возможными убийства в Санта-Крус.
К сожалению, мы не очень продвинулись. К сожалению, новости не очень хорошие. К сожалению, она умерла от потери крови. Tragically, she bled to death. К сожалению, я никогда не бывал в Европе.
Перевод к сожалению англ
Английский слово "к сожалению«(Unfortunately) встречается в наборах. Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться. Английский перевод Есть новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Перевод с русского языка к сожалению на английский.
Исходный текст
- Перевод слова К СОЖАЛЕНИЮ. Как будет К СОЖАЛЕНИЮ по-английски?
- Переводчик с русского на английский
- к сожалению – 30 результатов перевода
- Сожалению - перевод слова на английский, примеры, транскрипция.
- Переводчик с русского на английский
- Варианты перевода словосочетания «к сожалению»
Переведите на английский язык: - вопрос №2963570
Перевести. С английского На Английский. К сожалению переводится на английский как Unfortunately. мы сообщим вам. Переведите ** английский язык,пожалуйста.К сожалению,в этом месяце,я не прочитала ни. перевод с русского на английский. Examples of using новости in a sentence and their translations.
Русско-английский перевод К СОЖАЛЕНИЮ
- Виды перевода
- Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском? | English Cookie Английский язык | Дзен
- Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
- к сожалению
- Перевод с английского на русский unfortunately
- К сожалению
Как сказать "К сожалению, у меня нет информации о том, когда конференция" по-английски
Фраза: К сожалению, нет. Перевод: I am afraid not. Список переводов «к сожалению» на распространенные языки планеты. отвечают эксперты раздела Английский язык. Перевод контекст "новости, к сожалению" c русский на английский от Reverso Context: У меня скорее плохие новости, к сожалению.
Быстрый перевод словосочетания «к сожалению»
- Перевод «К сожалению нет» на английский
- Освоить фразу вместе с другими
- Перевод «К сожалению нет» на английский
- Другие вопросы:
- Переводчик с русского на английский онлайн бесплатно
- Деловая переписка на английском языке: фразы и советы / Хабр
К сожалению, нет
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005. Но, к сожалению, ее повторяют не одни бланкисты. Английский слово "к сожалению«(Unfortunately) встречается в наборах. • к сожалению; к большому <великому, глубокому> сожалению. переводы в контексте "К СОЖАЛЕНИЮ, ИНФОРМАЦИЯ" на русский-английский.
К сожалению
Фраза: К сожалению, нет. Перевод: I am afraid not. Помощь студентам: новости на английском языке с переводом. На VOA Learning English все новости разделены на 3 уровня сложности. Английский перевод Есть новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Как "новости" в английский: news, current events, bulletin. Перевод «срочные новости» на английский язык: «Breaking news» — Русско-английский словарь. Переведите на английский язык,пожалуйста.К сожалению,в этом месяце,я не прочитала ни.
Переведите на английский язык: - вопрос №2963570
К сожалению нет - Русский - Английский Переводы и примеры | Переведите ** английский язык,пожалуйста.К сожалению,в этом месяце,я не прочитала ни. |
Как будет "к сожалению" по-английски? Перевод слова "к сожалению" | – К сожалению, я не мог повторить их вчера. |
Перевод текстов | Английский перевод К сожалению новости – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. |
Как на английском "К сожалению, у меня нет информации о том," | Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "хорошие новости" с русского на английский. |
Google Переводчик | на английский язык: «unfortunately». к-сожалению. |
Перевод текстов
Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Placeholder A A.
Английский алфавит состоит из 26 букв, основанных на латинском алфавите. Другие направления переводов:.
Нет, к сожалению , нет.
К сожалению , у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе. Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait — list in economy. Теперь, к сожалению , нет другого способа достижения постоянного результата, который мы требуем при тестировании того или иного вещества. Now unfortunately , there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance. К сожалению , это на самом деле не проблема собаки и вины, это обычно проблема владельца и вины. На меня нападали коровы, не редко к сожалению , на протяжении многих лет, поднимали и бросали через комнату и так далее. И, к сожалению , конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению , все это стоит денег, а вам часто требуется много людей.
So unfortunately , all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению , я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению , он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению , священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению , не она одна его любит. Unfortunately, she is not the only one.
К сожалению , я не умею рисовать, но я хорошо танцую. К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. К сожалению , я не увидел королеву Британии. К сожалению , у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике. К сожалению , некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately , seldom or never say that out loud.
К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии. К сожалению, нельзя было сказать, что Хагрид на уроках выглядит убедительнее Трелони. Unfortunately, Harry could not see that Hagrid was putting up a better show than Trelawney.
Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой. Unfortunately, I had been used to giving lectures for some company or university or for ordinary people, not for the government.
Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском?
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. There is so much hatred here for everything that is sacred and true that those who speak brazenly of it have driven me away. Скопировать Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее. Но, как вам известно, Лютер принят одним из германских князей, который, к сожалению, не подчинен императору Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры. His highness does everything in his power to suppress it. But, as you know, luther himself is the guest of one of the german princes unfortunately beyond his control.
Скопировать К сожалению, ваше величество, я выяснил, что мистер Пейс не заслуживает доверия вашего величества. Я отстранил его от обязанностей. He should have been here. Your majesty, I have discovered,shamefully, that mr. I have removed him from his offices.
Скопировать В настоящее время его армии сражаются с французами в Италии, недалеко от Милана. Я подсчитал, что, к сожалению, для выполнения наших обязательств нам придется поднять налоги. Законопроект будет представлен на следующем заседании парламента.
И, к сожалению, конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению, все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately, all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению, я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки.
К сожалению, он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению, священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению, не она одна его любит. Unfortunately, she is not the only one. К сожалению, я не умею рисовать, но я хорошо танцую.
К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. К сожалению, я не увидел королеву Британии. К сожалению, у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике. К сожалению, некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately, seldom or never say that out loud. В первый день я очень устала и, к сожалению, была не в состоянии что-либо делать.
The first day I was very tired and, unfortunately, was not capable to do something. Но, к сожалению, мы уезжали в субботу. But, unfortunately, we left on Saturday. Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению, они не могут правильно использовать его. Он написал около 700 полотен, хотя, к сожалению, жизнь его была не очень долгой — он умер в 1911 году. He painted almost 700 canvases, though, unfortunately, his life was not very long — he died in 1911.
Unfortunately, no information can be provided concerning the breakdown by gender or, in some cases, age. Спикер министерства экономики, которое сегодня возглавляет Зигмар Габриэль Sigmar Gabriel сказал:« К сожалению, информация по конкретным сделкам не может быть предоставлена в силу того, что это может нарушить коммерческую тайну». A spokesperson for the Economics Ministry which is today led by Sigmar Gabriel Social Democratic Party Germany said:"Unfortunately, information cannot be provided regarding specific deals because this could violate trade and business secrets.
Я подсчитал, что, к сожалению, для выполнения наших обязательств нам придется поднять налоги.
Законопроект будет представлен на следующем заседании парламента. At present his armies are fighting the french in italy. Near milan. Unfortunately,I have calculated that in order to meet our obligations we shall be obliged to raise taxes. A bill will be presented to parliament at the next session. Скопировать Мой муж, к сожалению должен был остаться во Франции. Конечно, очень жаль, госпожа. The count,my husband, had to stay behind in france,regrettably. Very regrettable,madame. Ты не хочешь замараться в этом деле, понимаю.
Но к сожалению, у тебя нет выбора. Руки красильщика всегда в том, с чем он работает. Oh, I see.