Среди всех опер Пуччини «Мадам Баттерфляй» – самая нежная и трогательная. LA Opera starts the 2024-25 season with Giacomo Puccini's Madame Butterly, starring Karah Son and Jonathan Tetelman, led by James Conlon. Opera Overtures: Madame Butterfly 1:00 p.m. | The Academy of Music. В Пермском театре оперы и балета состоялась премьера «Раймонды»(12+) Александра Глазунова. Мадам Баттерфляй by Puccini, С (2024/2024), Режиссер Denis Radchenko,, Дирижёр Alexander Anisimov, Perm Tchaikovsky Opera and Ballet Theatre, Пермь, Россия.
Дирижер Сергей Гринев опера Мадам Баттерфляй
Ошибочно считать, что опера «Мадам Баттерфляй» требует чрезмерной экспрессии. Здесь, скорее, требуется достичь пастельных тонов, учитывая, как тонко Пуччини выписал всю нюансировку. Один из старейших музыкальных театров России, который остается верным себе в развитии оперного и балетного искусства. Мадам Баттерфляй. Опера в 2 действиях (12+). На сцене Пермского театра оперы и балета состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-маскарад» (16+) в постановке Владиславса Наставшевса. И я участвовал в ее вводе в прошлом сезоне в оперу «Мадам Баттерфляй» Пуччини. На сцене Пермского театра оперы и балета состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-маскарад» (16+) в постановке Владиславса Наставшевса.
В Перми состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-Маскарад»
То есть я не видел равнодушных людей после этой оперы, никогда, это действительно в этом смысле очень сильно действующее произведение. Я бы не сказал, что она вводится. Мы с ней уже спели спектакль в октябре. То есть у нас уже в этом сезоне шла «Золушка» и тогда один спектакль пела Наташа Кириллова, которая достаточно давно уже поет эту роль. И второй спектакль спела Анжелика, которая вообще сейчас как-то довольно активно осваивает репертуар нашего театра. И я участвовал в ее вводе в прошлом сезоне в оперу «Мадам Баттерфляй» Пуччини.
И сейчас она спела Золушку, да. Это молодая и талантливая очень певица, у которой есть, кстати, прекрасное качество, которое нужно для Золушки — она очень хорошо может петь и играть, в первую очередь, положительных героинь. Это не так часто бывает, положительных персонажей трудно играть. А положительного персонажа легко сыграть скучно и ходульно несколько, потому что… Ну как, потому что положительный, и вот эта вот положительность, она может скучной оказаться, в нем надо очень много найти внутренних красок и внутренних таких светотеней, вы знаете. То есть света без тени не бывает, в любом, даже хорошем человеке есть свои внутренние несовершенства, которые в итоге и интересны слушателям.
Никому не интересно святых наблюдать на сцене. И в этом смысле Золушка Анжелики, она и трогательная, и доверчивая, и в то же время с характером, не без какого-то внутреннего сопротивления, не без внутренней силы. И она это все показывает не только игрой, но и голосом, что вообще очень важно для оперного певца. Певец не может быть просто отдельно актером и отдельно красиво петь свою партию. Он именно должен красками голоса заставить человека любого, который пришел только что в театр, поверить в то, что его персонаж именно такой, как он хочет.
Это вот одна из главных вообще особенностей оперного пения. Не так уж много произведений, на которые можно, например, спокойно повести своего ребенка, потому что все-таки, ну, например, какую-нибудь «Тоску», или «Чио-сан», или «Пиковую даму» — ну нужно подумать, прежде чем вот совсем такого еще юного человека на них вести, потому что все-таки не только, чтобы исполнять такие произведения, но и чтобы слушать, нужен некий, может быть хотя бы небольшой, но жизненный опыт. А что касается «Золушки» Массне, то это такое многослойное произведение. Например, в Перми дети в полном восторге, потому что там красивые костюмы, там вот эти эльфы появляются, дети тоже их играют. Там пони выходят на сцену, наконец, это всегда оживляет действие очень.
А взрослым интересно немножко другое, конечно. Поэтому и другие постановки «Золушки», они тоже учитывают то, что ее могут посмотреть и дети, и взрослые. И главное, музыка, она при том, что очень глубокая внутри, но она при этом очень легкая для какого-то непосредственного восприятия ребенка. Как вы думаете, эта вообще возможна история в жизни, или это такая сказка для сцены, которая должна нас вдохновлять? Я думаю, что все сказки, вот каждая сказка отражает какие-то архетипы человеческого поведения, и если бы это невозможно было бы в жизни, то и сказка бы на эту тему не появилась.
Я не думаю, что сказка — это что-то такое, что, чего никогда не может быть. Наоборот, там показаны самые, как это сказать… Мне кажется, сказка — это такая хрестоматия вообще поведения человека, наиболее очевидного иногда. Поэтому в такой, что ли, сгущенной, в такой квинтэссенции, в такой квинтэссенциальной форме показано то вообще, что происходит сплошь и рядом. Так что думаю, что и в жизни все возможно, может быть не в таком антураже, но… — А вот если говорить о тяжелой работе, ну Золушка же просто погрязла в ней. То есть вот успех и удача — это такие вещи несколько эфемерные, так же как, например, вдохновение, которое трудно спрогнозировать, что оно придет.
А вот большая тяжелая работа — это, скажем так, самый простой индикатор твоего успеха. Я думаю, что это всегда работает именно так: ты больше работаешь — к тебе приходит успех. Иногда успех приходит к людям даже от природы наделенным какими-то колоссальными способностями, но зато целеустремленным и трудолюбивым. Я думаю, что здесь зависимость самая прямая. Эта неделя невероятно насыщенная у меня, например.
Ну поскольку у меня еще на следующий день после «Золушки», 11-го балетный спектакль «Шут» Прокофьева и 13-го симфонический концерт, то мои вот эти дни в Перми, неделя — я, собственно, прилетел позавчера только, потому что еще много очень работы в других местах — но вот эта неделя насыщена, ну я бы сказал, до предела. То есть, скажем, это такой ненормированный совсем рабочий день. Вот, например, сегодня, сейчас мы разговариваем после того, как у меня была встреча с хором отдельно, это именно по «Синдерелле». Сейчас, через полчаса, у меня репетиция с оркестром MusicAeterna к концерту 13 ноября. И вечером прогон «Золушки» в театре.
Но это только верхушка айсберга, потому что дирижерская работа подразумевает очень большую подготовленность до репетиции, то есть ты уже к моменту начала непосредственно работы с коллективом, ты должен очень-очень хорошо быть внутри подготовлен и понимать во всех аспектах, что ты хочешь от музыки, не только знать текст, но и знать и философский подтекст ее, контекст, в котором была написана музыка, вообще должен быть погружен в музыку очень сильно, вот именно в эту. Это требует большого времени. Например, симфонию Шумана, которую мы будем играть 13-го, я мало того, что я ее дирижировал пару лет назад, так я еще сейчас, с лета нет-нет — да и к ней возвращался в числе других партитур, над которыми нужно работать. Поэтому труд — это в первую очередь, да, это залог какой-то профессионального спокойствия и внутренней наполненности, что ли.
Вот и один из главных героев нашего спектакля вроде бы несёт миру правду, разоблачая зло, открывая истинное его лицо, борется, мстит за близкого человека — но заходит слишком далеко. Выпустил спектакли: «Енуфа» Яначека 2007 , «Отелло» Верди 2007 , «Братья Карамазовы» Смелкова 2008 , «Мёртвые души» Щедрина 2011 , «Сказки Гофмана» Оффенбаха 2011 и «Русалка» Даргомыжского 2013 в Мариинском театре; «Шербурские зонтики» Леграна 2010 в петербургском театре «Карамболь», «Летучий голландец» Вагнера 2013 в Михайловском театре, а также драматические спектакли — «Разбойники» Шиллера в московском Театре имени Пушкина 2009 и «Коварство и любовь» Шиллера в театре «Приют комедианта» в Петербурге 2011. В марте 2021 года стал одним из создателей выставки « Не подвижность. Русская классическая скульптура от Шубина до Матвеева» в петербургском «Манеже».
Город, раскинувшийся на склонах горы Тауро на высоте 250 метров над уровнем моря, находится почти посередине между Мессиной и Катанией, родиной Винченцо Беллини. Таормина имеет богатую историю, славится мягким климатом, обилием архитектурных памятников, потрясающими видами на горы, знаменитый вулкан Этну и Ионическое море. Все это способствовало превращению города в престижный курорт, а десять лет назад он стал еще и местом, которое представляет определенный интерес для любителей оперы. Это произошло благодаря проведению в Таормине оперного фестиваля, идейным вдохновителем и руководителем которого стал Энрико Кастильоне, один из наиболее известных и уважаемых итальянских музыкальных театральных режиссеров. Кастильоне также является основателем и директором нескольких престижных фестивалей: это Euro Mediterranean 2001, Рим ; Пасхальный фестиваль 1998, Рим и Ватикан , Bellini Festival 2009, Катания. В настоящее время, кроме оперного фестиваля в Таормине, Кастильоне является президентом и художественным руководителем международного оперного конкурса Монсеррат Кабалье, который проводится в Андорре. Фото с сайта scomunicando. Театр был построен греками в III веке до н. Чтобы гармонично вписать строение в окружающий ландшафт зрительские места обращены в сторону моря и Этны , строителям при его сооружении пришлось выравнивать гору, в результате чего было вывезено огромное количество известнякового камня. В римскую эпоху театр был перестроен для гладиаторских боев, морских битв и зрелищ с дикими зверями. Сменялись эпохи и народы, которые владели Сицилией и Таорминой византийцы, арабы, норманны, испанцы и др. В книге «Сицилия. Земля вулканов и храмов» А. Москвин приводит любопытное высказывание И. Гёте, посетившего в 1787 году Таормину и Греческий театр: «Если расположиться там, где когда-то сидели самые верхние зрители, то, пожалуй, придется признать, что нигде театральная публика не любовалась подобными декорациями. Справа, на высоких скалах, вырастает замок, внизу, в некотором отдалении, располагается город, и хотя его строения созданы в новые времена, они стоят на месте старых и выглядят подобно им.
В спектакле меняются функции пространства, в котором происходит действие, интерьеры, однако архитектура, представленная в первом акте, остается неизменной до самого финала. Звучанием же "Тоски" в Пермском театре оперы и балета занимается молодой дирижер московского Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко Тимур Зангиев, который в этом сезоне также дирижировал возобновленной "Сказкой о царе Салтане" Дмитрия Чернякова в брюссельском La Monnaie. В 1981 году это название вновь появилось в Пермской опере в версии режиссера Леонида Куколева и дирижера Владимира Рылова. В 152-м сезоне Пермского театра оперы и балета премьерные показы обновленной "Тоски" можно увидеть 28, 29, 30 и 31 марта.
Солистка Пермской оперы Зарина Абаева выступила на сцене Театра Болонии
А потом я поняла: может, к лучшему — сюжетная линия и так понятна, зато ничто не отвлекает от восприятия музыки, голосов, пластики артистов. В итоге эмоциональное погружение глубже. Вроде как сам становишься участником происходящего на сцене. Было много очень цепляющих эмоционально моментов, благодаря которым все три действия смотрелись на одном дыхании. Один из них — это повтор того, как Пинкертон следует за Чио-Чио-сан, раскрывая ширмы одну за другой. Только в первом действии это часть любовной игры. Чио-Чио-сан, невеста в белых одеждах, ожидает в томлении любимого человека и, когда он наконец ее настигает, отдается в его объятия, раскидывает руки.
В третьем действии этот жест повторен, только Пинкертон раскрывает ширму за ширмой, когда идет к уже совершающей самоубийство Чио-Чио-Сан, и она, в кроваво-красном кимоно, так же в его объятиях раскидывает руки, но уже умирая... Уверена: слезы в этот момент навернулись не только на мои глаза! Безупречные костюмы, декорации, минималистичные, тем не менее прекрасно погружающие в антураж Японии 19-го века. Игра актеров, вокал — на высшем уровне. Особенно мне запомнились маклер Горо в исполнении Сергея Перминова, который захватывал внимание своей игрой на протяжении всего действия, ну и, конечно, Чио-Чио-сан в исполнении Алины Отяковской, которая, я думаю, никого не оставила равнодушным. Отдельного «браво» заслуживает, конечно, режиссер-постановщик Вадим Милков-Товстоногов, с которым мне посчастливилось пообщаться лично.
Финальная сцена — это просто нечто, такого взрыва эмоций я не испытывал давно! Я получил огромное эстетическо-визуальное удовольствие, и, судя по долгим овациям, не я один. Каждому рекомендую сходить, не пожалеете! Все время отмечались какие-то препятствия со стороны художественного руководства. Не нравилось, что американский флаг на сцене, ставили меня в такие условия, когда артист, исполняющий партию Пинкертона или Сузуки, появляется только за три дня до спектакля. Они утверждают, что это лучшие исполнители в мире и их стоило подождать.
Однако спектаклю требуется качественная проработка, а любые спонтанные вещи в нем неприемлемы. Это способные люди, кто ж возражает? Но, например, когда я ставил спектакль в Зальцбурге Австрия , там даже звезды Мариинского театра были. И Юрий Марусин, и Ольга Бородина. Но они месяц со мной буквально пахали, и результат был совершенно иной! Между тем страшно даже представить, какой скандал мог бы разразиться в Большом театре, если бы на сценических репетициях у Бориса Александровича Покровского вдруг отсутствовал Евгений Светланов на постановке «Отелло» или Геннадий Рождественский на постановке «Дуэнья».
Представляете, сейчас спектакль идет второй раз, и я впервые в жизни радуюсь накладке.
Мелодраматический сюжет обычно заставляет плакать даже самых черствых и циничных зрителей. Пуччини переплел итальянские и японские мелодии, создав одну из самых экзотических и популярных опер мирового репертуара.
Несмотря на то что действие спектакля перенесено из Японии рубежа XIX—ХХ веков в Америку 1920-х, постановщики нашли остроумный способ сохранить японский колорит истории.
Мне очень понравилось, что она по ходу спектакля осталась целомудренной". Где настоящие чувства и настоящая жизнь - на сцене или за кулисами. Всегда ли можно провести границы между реальностью и вымыслом? И не является ли жизнь подлинным балом-маскарадом? На все эти вопросы каждый зритель должен ответить себе сам.
The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". It does not store any personal data.
«Травиата» возвращается на пермскую сцену
Вчера в Пермском академическом театре оперы и балета состоялась долгожданная премьера спектакля Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфлай». Ошибочно считать, что опера «Мадам Баттерфляй» требует чрезмерной экспрессии. Здесь, скорее, требуется достичь пастельных тонов, учитывая, как тонко Пуччини выписал всю нюансировку. Новый 71-й сезон театр оперы и балета имени я откроет в сентябре премьерой оперы и «Мадам Баттерфляй».
Дирижер Сергей Гринев опера Мадам Баттерфляй
71-й сезон ТАГТОиБ им.М.Джалиля откроет премьерой оперы «Мадам Баттерфляй» | Пермский оперный театр расписание. Пермской опере 151 год. |
Билеты на оперу «М | Вчера в Пермском академическом театре оперы и балета состоялась долгожданная премьера спектакля Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфлай». |
Пермский оперный театр бесплатно покажет премьеру оперы «Летучий голландец» онлайн | В Пермском театре оперы и балета состоялась премьера постановки Владислава Наставшевса «Бал-Маскарад», написанной Джузеппе Верди. |
В Перми состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-Маскарад» | Мадам Баттерфляй. Фото: Пермский театр оперы и балета. |
Пермский театр оперы и балета представил премьеру диджитал-оперы "Похмелье" | Madame Butterfly Pre-Opera Talks. |
Опера в кино: «Мадам Баттерфляй»
Чарующий дуэт знаменует кульминацию их любви, но моряк вскоре уезжает обратно на родину. Перед нами разворачивается столкновение миров и культур: Пинкертон считает себя свободным от обязательств и у себя дома женится на американке, а любящая и полная надежд Баттерфляй стойко ждёт его целых три года, воспитывая их ребёнка. Пинкертон действительно возвращается — но вместе с новой женой, и Чио-Чио-сан остаётся только один выход… Жанр.
Напишите нам Убедитесь, что ваша информация актуальна. Воспользуйтесь нашими бесплатными инструментами, чтобы найти новых клиентов.
Чарующий дуэт знаменует кульминацию их любви, но моряк вскоре уезжает обратно на родину. Перед нами разворачивается столкновение миров и культур: Пинкертон считает себя свободным от обязательств и у себя дома женится на американке, а любящая и полная надежд Баттерфляй стойко ждёт его целых три года, воспитывая их ребёнка.
Беласко, основанной на новелле Дж. Лонга в редакции Пермского театра оперы и балета. Опера написана в 1904 году, в данной сценической версии поставлена в Перми в 2010 г. Трудно поверить, что первое исполнение этой знаменитой оперы провалилось с треском, и только помощь великого маэстро Артуро Тосканини, который заставил композитора сократить оперу и разбить ее на три акта, вернуло «Мадам Баттерфлай» на оперные подмостки.
Афиша Тюмень
- Пермский театр оперы и балета. Мадам Баттерфляй. Трансляция спектакля
- Марийский государственный академический театр оперы и балета им. Эрика Сапаева
- Опера «Мадам Баттерфлай»
- ДРУГИЕ СПЕКТАКЛИ
- Читайте также:
- Telegram: Contact @permopera
«Мадам Баттерфляй» с тифлокомментариями
Опера в кино: «Мадам Баттерфляй». онлайн продажа билетов по цене от 600 рублей, отзывы посетивших мероприятие. В Пермском театре оперы и балета состоялась премьера «Раймонды»(12+) Александра Глазунова. Мадам Баттерфляй на сцене Пермского оперного театра. В марте 2024 года в Челябинском театре оперы и балета имени М. И. Глинки состоится последний показ оперы «Мадам Баттерфляй». Один из старейших музыкальных театров России, который остается верным себе в развитии оперного и балетного искусства.
Василий Бархатов возвращается на российскую сцену с «Фаустом»
10 сентября в Театре оперы и балета Перми прошёл спектакль «Мадам Баттерфляй» в сопровождении тифлокомментирования. Оперы Пуччини мадам Баттерфляй 1990. Пермский край Городской портал Перми: новости, погода, афиша, работа, объявления. Оперы Пуччини мадам Баттерфляй 1990. Пермский край Городской портал Перми: новости, погода, афиша, работа, объявления.
В Перми состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-Маскарад»
Эффектными были и выходы Александра Ватолкина в роли Бонзы. Изящная Наталья Ландовская была неумолимо холодна и расчетлива. Ее жесты усилили выражение презрения к Баттерфляй, Сузуки, их дому и всему прочему.
Несмотря на то что действие спектакля перенесено из Японии рубежа XIX—ХХ веков в Америку 1920-х, постановщики нашли остроумный способ сохранить японский колорит истории. Это ваша компания? Напишите нам Убедитесь, что ваша информация актуальна.
Шуман тоже не мог на себе не испытать, но, естественно, очень, очень в своем роде, влияния Людвига Ван Бетховена. Пярт — это немножко другая история, но тут, так сказать, другой момент. Вы знаете, я… Вообще этот концерт, он во многом необычный. Дело в том, что для слушателей, которые не завсегдатаи, скажем, симфонических концертов, я вам скажу, что как правило симфонический концерт предполагает, что во всех номерах программы участвует симфонический оркестр, дирижер, иногда солист, ну вот в данном случае это будет Алена Баева, замечательная скрипачка.
Почти не бывает так, что в симфоническом концерте играет какая-то маленькая группа людей и камерную музыку. Так вот, в данном случае, а я люблю очень эти вещи, мне интересно, когда какое-то симфоническое крупное произведение соседствует с очень утонченным камерным сочинением, и тогда интересно найти и в камерном сочинении какой-то масштаб и симфонизм и, соответственно, в симфоническом сочинении какую-то интимность и камерность, ну знаете, такие вот, так сказать, переклички, что ли. Так вот, произведение Арво Пярта мы будем исполнять без дирижера, то есть это будет совсем небольшая группа музыкантов во главе, опять же, со скрипачкой Аленой Баевой. И это все будет внутри симфонического концерта. То есть это тоже совсем небольшое сочинение Пярта. Я на днях смотрела интервью Бориса Березовского, пианист известный. И он заявил Познеру — Познер, надо сказать, он вообще был очень поражен этим заявлением — что дирижеры не так-то уж и нужны. Что думаете об этом? Я с огромным уважением отношусь к Борису, действительно ведущий пианист наших дней, и самое главное — он играл с максимальным количеством крупных дирижеров нашего времени.
И, кстати, в будущем сезоне нам с ним предстоит вместе играть, не в Перми, в другом городе. А сам он дирижировать при этом не пробовал никогда. Вот в свете этого такое высказывание звучит немножко дискуссионно, если не сказать более. Так что… А поскольку это сказала медийная фигура, то сразу начинаются обсуждения на эту тему. Нет, безусловно, дирижеры нужны. Другое дело, что профессия дирижера требует радикального пересмотра вообще, так сказать, отношения к себе. Уже давно-давно пора забыть, что дирижер — это просто человек, который организует ансамбль. Как раз ансамбль, так сказать, если сказать предельно грубо, это умение вместе начать и вместе закончить — это то, что современные музыканты, уровень которых вообще-то очень вырос за XX век, они могут прекрасно сами, без дирижера, особенно в больших, в серьезных оркестрах. И дирижер, как организатор просто времени, то есть как такая… — Счетчик ритма.
А вот дирижер — вдохновитель идеи произведения, дирижер — проводник между композитором и группой музыкантов, действительно человек, который открывает высокий смысл партитуры, который может убрать и уничтожить штампы и как такой реставратор икон, что ли, да, вернуть музыке первоначальный смысл, угадать его, во-первых, понять, что имел в виду автор, как автор общался с богом в этом произведении — вот такой дирижер важен невероятно, потому что все-таки сто человек даже высококлассного оркестра не могут иметь одной, одинаковой идеи по поводу какого-то произведения. И все, что они могут обеспечить, это прекрасное, высококлассное исполнение в ансамбле и с выполнением, скажем, авторских предписаний, а этого далеко не всегда достаточно. И в данном случае ответственность работы дирижера, она очень высока. То есть, если дирижер не знает контекста, если он не знает поэзии, если он совсем не разбирается в философии, если он не в состоянии вдохновить, не насильно, так сказать, втиснуть идею в музыкантов, а действительно заразить ею, а еще и добиться максимально детального воплощения этой идеи — это, кстати, очень важно, недостаточно иметь идею, еще важно очень ее выполнить — вот такой дирижер очень важен и таких дирижеров, надо сказать, очень мало, потому что очень, очень многие, к сожалению, берут на себя роль просто сведения ансамбля. Так что в этом смысле, конечно, Перми очень повезло, что в Перми есть Теодор, который, безусловно, воплощает в себе дирижера будущего, и мы, остальные дирижеры, которые работаем в театре, мы, конечно, не можем не заразиться вот именно таким стилем работы. Так что вот я думаю, что вот это очень важно в дирижировании. Часто это бывает, нет? Вы знаете, я позавчера, нет, два дня назад в Ростове-на-Дону играл концерт с Александром Князевым, это выдающийся современный виолончелист, который известен, в общем, тем, что у него такой очень императивный характер и что он не всегда идет на сотрудничество. Так вот, я удивился, насколько он оказался контактным человеком и насколько у нас получилось совместное действительно творчество с ним и с оркестром.
Ну не знаю, возможно во мне есть что-то, что, так сказать, изначально парирует вот такие, как бы такую вражду с солистами. Я почти не помню, чтобы на моей памяти солист, даже именитый, даже мне посчастливилось, несмотря на мой совсем юный для дирижера возраст, играть и с Башметом, и с Третьяковым и так далее, и еще со многими другими музыкантами. Не вспомню, чтобы были какие-то конфликты. А еще я играл и в оркестре немало, я знаю, как и музыкант в оркестре себя чувствует. Но вообще, главное, мне кажется, что как-то понимать, что мы же делаем, в общем-то, общее дело. Мы занимаемся музыкой, она не должна страдать от каких-то нюансов взаимоотношений. Где-то можно уступить, например, если ты понимаешь, что солист всю жизнь играет этот концерт, а ты его выучил недавно, так вполне возможно, что солист где-то может быть и более прав. Но с другой стороны, конечно, там, где ты чувствуешь, что вот та идея, которая у тебя есть в данной конкретной музыке, для тебя важна, тут, конечно, компромиссов быть не должно. Ну тоже надо уметь убеждать.
В общем, не знаю, как будет в будущем, но пока что не было каких-то таких вот трений почти, слава богу. Очень много работы, поэтому, конечно, удельный вес, он все-таки в сторону дирижирования сейчас уходит. Но я могу сказать точно одно, что все-таки какую-то часть своего времени я всегда буду уделять кларнету и кларнетовым выступлениям, и стараюсь поддерживать себя в форме, потому что это полный нонсенс, знаете, я все-таки столько лет на это потратил и есть люди, которые хотят меня услышать именно в этом качестве. Поэтому это как расстаться, не знаю, с какой-то частью своего тела — довольно было бы глупо, мне кажется. Поэтому, думаю, что буду продолжать жечь эту свечу, так сказать, с двух сторон.
Никогда не берите места с ограниченным обзором - это мука.... Vasiliska Prihodko Любовь к операм приходит с возрастом как любовь к маслинами и сыру с плесенью Прекрасная постановка до мурашек Советую брать места повы и по дальше, тк русские субтитры идут над сценой, если брать места прям у оркестров ой ямы придётся весь спектакль кивать МИХАИЛ ПУГАЧЁВ 4 сентября 2022 Потряс вокал исполнителей, оркестру и дирижёру огромное спасибо за эмоции.
Навигация по записям
- Три новых исполнителя примут участие в опере «Мадам Баттерфляй» - МК Челябинск
- Билеты на оперу «Мадам Баттерфлай»
- Перевёрнутый «Бал-маскарад». Чего ждать от премьеры оперы Верди в Перми?
- О мероприятии
- В Перми состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-Маскарад»
- В пуччине страсти
поиск по сайту
- Как купить билеты?
- Солистка Пермской оперы Зарина Абаева выступила на сцене Театра Болонии
- Отзывы о спектакле «Мадам Баттерфлай»
- Снимите ваши маски: премьера постановки «Бал-маскарад» (16+) на сцене Пермской оперы
- Отзывы о спектакле «Мадам Баттерфлай» — Яндекс Афиша Пермь
Фильм "Брегенцский фестиваль: Мадам Баттерфляй"
В 2009 году знаменитая опера вернулась на челябинскую сцену под названием «Мадам Баттерфляй». Премьера состоялась в год 150-летия Джакомо Пуччини. Режиссёр Вадим Кейш добавил в постановку нового персонажа.
Батерфляй для свадьбы с любимым даже отрекается от своей веры и принимает христианство. За этот поступок на свадьбе её дядя проклинает за предательство. Но легкомысленный и циничный офицер совсем не воспринимает всерьёз эту свадьбу. Он узнал, что по японским обычаям может развестись с женой, даже не поставив её об этом в известность.
Среди всех опер Пуччини «Мадам Баттерфляй» — самая нежная и трогательная. На челябинской сцене спектакль был поставлен в 2009 году. Режиссёр Вадим Кейш добавил к основным действующим лицам оперы еще одного персонажа — Ангела. Такой ход позволил по-новому раскрыть образ главной героини, прозванной за красоту и изящество «бабочкой» — Чио-Чио-сан. В предстоящем спектакле партию Сузуки исполнит лауреат всероссийских и международных конкурсов Мария Гуйтар.
Ну поскольку у меня еще на следующий день после «Золушки», 11-го балетный спектакль «Шут» Прокофьева и 13-го симфонический концерт, то мои вот эти дни в Перми, неделя — я, собственно, прилетел позавчера только, потому что еще много очень работы в других местах — но вот эта неделя насыщена, ну я бы сказал, до предела. То есть, скажем, это такой ненормированный совсем рабочий день. Вот, например, сегодня, сейчас мы разговариваем после того, как у меня была встреча с хором отдельно, это именно по «Синдерелле». Сейчас, через полчаса, у меня репетиция с оркестром MusicAeterna к концерту 13 ноября. И вечером прогон «Золушки» в театре. Но это только верхушка айсберга, потому что дирижерская работа подразумевает очень большую подготовленность до репетиции, то есть ты уже к моменту начала непосредственно работы с коллективом, ты должен очень-очень хорошо быть внутри подготовлен и понимать во всех аспектах, что ты хочешь от музыки, не только знать текст, но и знать и философский подтекст ее, контекст, в котором была написана музыка, вообще должен быть погружен в музыку очень сильно, вот именно в эту. Это требует большого времени. Например, симфонию Шумана, которую мы будем играть 13-го, я мало того, что я ее дирижировал пару лет назад, так я еще сейчас, с лета нет-нет — да и к ней возвращался в числе других партитур, над которыми нужно работать. Поэтому труд — это в первую очередь, да, это залог какой-то профессионального спокойствия и внутренней наполненности, что ли. Потому что на сайте даже висит, по-моему, российская премьера? Это некоторая неточность. Ну, во-первых, в симфоническом концерте несколько произведений будет исполнено. Я так понимаю, что вы говорите о «Кон Брио» Йорга Видмана? Но это, безусловно, премьера в Перми. Йорг Видман — это совсем еще молодой композитор, ему… — Нет пятидесяти. Но ему уже заказывают все ведущие оркестры мира, как Оркестр баварского радио, нью-йоркская филармония, лондонская. Чем он вас покорил? Дело в том, что мне очень нравится в творчестве этого композитора то, что в нем вот все самые-самые современные приемы композиторского письма, которые есть. Они парадоксальным образом — очень приятно это для меня — сочетаются с какой-то очень большой живостью, легкостью для восприятия и какой-то человеческой составляющей, это музыка. То есть это не какая-то абстрактная умозрительная музыка для музыкантов, он современными приемами пишет музыку для людей очень интересную и очень изобретательную. Это такой немножко Прокофьев нашего времени. Мне кажется, Йорг Видман по фонтанирующей своей какой-то изобретательности и фантазии. И вот это он немножко примиряет, что ли, сторонников современной музыки и ее противников, то есть людей, которые отрицают вообще современные приемы и считают, что музыка должна вернуться куда-то, к какой-то простоте, и тех, которые, наоборот, говорят, что музыка должна идти вперед, что это там все вчерашний день. Вот он сочетает, у него есть и мелодизм, и драйв, и наполненность, и очень большая актуальность. Вообще я очень рад, что вы уже не первая меня спрашиваете про Йорга Видмана. Вообще у нас в Перми действительно некое событие, хотя это самое короткое будет произведение программы на самом деле. Но я очень рад, что мы об этом говорим, потому что пермская публика, благодаря Теодору и благодаря MusicAeterna уже давно открыта к восприятию всего нового. Я поэтому и, кстати, во многом еще и поставил «Кон Брио» в программу, потому что мы уже не боимся говорить с публикой на языке современной музыки. Мы с большой долей вероятности знаем, что это будет воспринято, потому что уже публика наша пермская и публика именно оркестра MusicAeterna, она иногда мыслит чуть ли не впереди даже музыкантов, то есть как-то так удалось сделать, что мыслящая очень аудитория собирается и она все время прирастает новыми десятками и сотнями людей. Это очень приятно. Так вот, фортепьянный и виолончельный имели всегда очень счастливую исполнительскую судьбу, они играются очень много по всему миру. Я уверен, что сейчас непосредственно где-то исполняют и то, и другое, это действительно популярные сочинения, и в Перми они тоже игрались. А со скрипичным вышло чуть сложнее. Дело в том, что по разным причинам на исполнение и публикацию этой музыки был наложен запрет наследниками Роберта Шумана, в первую очередь его женой, Кларой Вик. Изначально были некоторые недоразумения при попытке его исполнить, позднее совсем сочинение Шумана. И после смерти Йоахим, скрипач, для которого это было написано, так его и не сыграл. И наложен был запрет, который сняли в 1937 году, то есть через 80 лет с небольшим после создания. Его исполнили несколько раз, причем в сокращенной версии, с недопустимыми, в принципе, вмешательствами в нотный текст. Это тоже было связано с тем, что нашли не тот комплект партий, не те ноты, грубо говоря, долго тоже искали. И еще на многие годы это сочинение постигло такое практически забвение. А вот сейчас, в XXI уже веке, в конце XX его стали играть очень много действительно по всему миру, потому что это произведение, безусловно, заслуживает внимания, оно, это одно из ключевых произведений позднего Шумана, надо сказать. И вот мы его будем, я думаю, что тоже впервые в Перми исполнять. Я попробую объяснить. Дело в том, что Шумана и Видмана легко в одной программе понять, потому что, скажем так, вот я уже это сказал в другом интервью, что если мы представим, что Шуман и Видман — это две такие прямые, то пересекаются они в одной точке, а точка эта называется Людвиг Ван Бетховен. Это такая третья фамилия, которая… Нет, уже четвертая, получается, фамилия, которая в этом концерте обязательно должна прозвучать, хоть мы и не исполним ни одной его ноты.