Новости преступление и наказание автор романа

Преступление и наказание» (1866) — роман в шести частях с эпилогом Ф. М. Достоевского.

"Преступление и наказание": история создания романа

«Преступление и наказание» Федора Михайловича Достоевского — это философско-психологический роман, один из шедевров золотого фонда мировой литературы. Критика на роман «Преступление и наказание» появилась в журналах и газетах сразу после его публикации в «Русском вестнике» в 1866 году. Замысел романа «Преступление и наказание» возник у Достоевского еще на каторге, но опубликовано произведение было только в 1866 году в журнале «Русский вестник». В XXI веке роман «Преступление и наказание» сподвиг режиссёра и писателя Вуди Аллена к созданию фильма, герой которого Эйб Лукас — преподаватель философии и знаток творчества Достоевского — является своеобразным «потомком» Родиона Раскольникова.

Роман «Преступление и наказание» стал самой популярной книгой у россиян

И это далеко не все упоминания священного числа. В христианстве оно символизирует Святую Троицу; Иисус погибает в возрасте 33 лет, а затем воскресает через 3 дня. Так как Достоевский был человеком глубоко религиозным, неудивительно, что он использует подобную символику. Имя главного героя тоже имеет смысл. Действительно, Родион раскрывает себя в совершении жестокого, кровавого поступка. Фамилия Раскольников означает раскол, то есть двойственность, тем самым символизируя неоднозначность, двойственность характера героя. С одной стороны, он мрачен и жесток, но по ходу сюжета оказывается, что он может быть сострадательным и любящим — так он относится к своей матери и сестре, а впоследствии и к Соне Мармеладовой.

Цвет также имеет символическое значение. Неслучайно автор рисует Петербург жёлтым цветом. Его жёлтый не светлый и яркий, а бледный и болезненный. Именно в таком противном цвете приходится существовать персонажам романа. Такого же отталкивающего цвета обои в комнате Родиона. Цвет создаёт атмосферу тоски и безысходности.

Интересно то, что все локации, описываемые автором, абсолютно реальны. Все события происходят в Санкт-Петербурге, и при желании, гуляя по городу, можно посетить улицы из романа. Грабаря Изначально Достоевский уготовил Раскольникову другой финал — тот должен был покончить жизнь самоубийством. Более тщательно продумав идею произведения, писатель заменил самоубийство героя в ссылку на каторгу. Самой известной является экранизация Д. Светозарова, снятая в виде сериала.

Режиссёр мастерски воссоздал атмосферу Петербурга Достоевского и максимально следовал заданному автором сюжету. Первая театральная постановка была осуществлена в 1899 году в Театре Литературно-художественного общества в Петербурге Петербургском малом театре. Исполнителем главной роли стал Павел Орленев. Также похожими произведениями являются творения русских классиков: Л. Знакомы ли вы с романом «Преступление и наказание»? Поделитесь впечатлениями от его прочтения в комментариях.

Поделиться с друзьями: Вам также может быть интересно.

Он считал, что главное — отобразить не внешнюю схожесть, а характер и духовный мир человека. Прежде, чем взяться за работу, Перов неделю вёл беседы с писателем и вызывал его на споры, чтобы запомнить выражение его лица в тот момент, когда тот был погружен в философские и нравственные рассуждения.

Портрет написан на тёмном фоне и всё внимание зрителя направлено на лицо Достоевского. Кроме того, почти чёрный фон символизирует тёмные стороны нашей жизни, его пороки, недостатки, в которых вынужден жить думающий человек. Образ писателя является чем-то светлым в море несовершенства, лжи и преступлений. В 2010 году к 190-летию Фёдора Михайловича Достоевского в следующем году режиссёр Владимира Хотиненко по сценарию Эдуарда Володарского снял сериал «Достоевский».

На страницах автобиографической книги «Зеркало для России» 2016 он вспоминает: «Готовясь к этой многосерийной картине, я перечитал заново всё, что написал Достоевский. Даже все его письма и дневниковые записи. И я нашёл в нём столько качеств, о которых я до той поры и не догадывался! Во-первых — замечательное чувство юмора!

И в его частных высказываниях, и в его произведениях рассыпано столько смешного! Жемчуг искрящийся! В фильме великого русского писателя сыграл актёр Евгений Миронов. Достоевского «Достоевский во многом опережал своё время… и в истории русской словесности успел навести порядок.

Так, во второй половине XIX веке как это для нас ни дико и странно! Речь Достоевского произвела на всех огромное впечатление. Тургенев, который тоже там должен был выступить с собственной речью и у которого, кстати, были очень непростые отношения с Достоевским, после речи Фёдора Михайловича даже отказался выступать. После этого Общество любителей российской словесности единогласно выбрало Достоевского своим почётным членом.

Достоевский был увенчан огромным лавровым венком.

Преступление и наказание: В 2 т. СПб: Типография бр. Пантелеевых, 1877. Тираж 2000 экз. В полукожаном пер.

Крышки переплета оклеены «мраморной» бумагой, на корешке тисненное золотом заглавие. Блоки не обрезаны. На переднем форзаце экслибрис драматурга А. На передней обложке т. На шмуцтитулах, титульных листах и в тексте обоих томов многочисленные штемпельные экслибрисы: «Юрий Шубин». В тексте первого тома многочисленные пометы простым карандашом: вписанные названия глав, отчеркивания и т.

Первая полоса издания Дарственная надпись А. Островскому от автора романа Как и ожидалось, роман увидел свет на страницах «Русского вестника»: журнал печатал его с перерывами с января по декабрь 1866 года. Второе первое отдельное издание романа Достоевский быстро «сторговал» петербургским книгопродавцам, и оно вышло уже в начале 1867 года. Три года спустя роман был перепечатан в составе полного собрания сочинений писателя, изданного Ф. Владельческая надпись А. Островского на экземпляре романа В конце декабря 1876 года на титульном листе стоит 1877 год появилось последнее при жизни автора второе отдельное издание романа в двух томах.

Вероятно, Достоевский просматривал корректуру, так как в тексте имеется несколько десятков авторских исправлений.

Исходя из этого, можно сказать, что Раскольников получил легкое наказание. Соня Мармеладова является олицетворением идей Достоевского о всепрощении, вере в добро, смирении и человеколюбии. Жёлтый — ключевой цвет в романе: жёлтые обои, картинные рамы и мебель в квартире Алёны Ивановны, «жёлтенькая» каморка Раскольникова, оформленный в жёлтых оттенках гостиничный номер Свидригайлова, жёлтый билет Сони хотя здесь, скорее, совпадение — всё это создаёт давящую неприятную напряжённую атмосферу. Как-то Достоевский признался, что в его жизни имел место случай не совсем приглядный, но занятный с точки зрения его творчества. Писатель заглянул в нелюдимый двор, чтобы справить нужду, и двор настолько впечатлил его, что стал прототипом двора, в котором Раскольников спрятал вещи, вынесенные с квартиры старухи-процентщицы. В 1880-х годах произведение было переведено на французский, немецкий, шведский, английский, польский, венгерский, итальянский, датский, норвежский, финский языки. Роман был неоднократно инсценирован первые моноспектакли появились в 1880-х годах, первая театральная постановка в России осуществлена в 1899 году, первая зарубежная сценическая версия представлена в Париже в 1888 году и экранизирован.

Василий Гончаров фильм не сохранился 1913 - Преступление и наказание, Российская империя, реж. Лоуренс Б. Анджей Вайда 1994 - Тихие страницы, Россия, реж. Александр Сокуров. Фильм по мотивам романа «Преступление и наказание» Фёдора Михайловича Достоевского и музыкального сочинения «Песни об умерших детях» композитора Густава Малера. Франсиско Х.

История создания «Преступление и наказание»

Например, в США роман "Преступление и наказание" считается лучше русской книгой. Американцев поражает, как автору удалось препарировать душевные переживания человека. После добровольного признания герой отбывает наказание на каторге, где происходит его духовное перерождение. Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» с иллюстрациями Н. Каразина, Д. Шмаринова, И. Грабаря.

"Преступление и наказание": история создания романа

Для тех лет это было невероятное, практически недостижимое число. Безусловная удача как для журнала, так и для автора. Петербург как самостоятельный персонаж Фото: Илья Глазунов «Ф. Белая ночь» «Желтый Петербург», олицетворяющий боль, отчаяние и психологический кризис главного героя, большинством исследователей признается не просто важным образом в произведении, но практически действующим лицом. Это очень петербургская книга. Сам Достоевский считал столицу фантастическим, «самым умышленным» городом в мире. Внимательный читатель найдет на страницах романа детальное описание улиц города, подробности быта его обитателей.

Мрачноватое величие и угрюмые интерьеры не просто созвучны атмосфере, они формируют нужное настроение. А невыносимая сорокаградусная жара, действительно стоявшая в Петербурге летом 1865 года, способствовала угнетенному состоянию героя. Примечательно, что писатель использовал реальные петербургские топонимы: Столярный переулок, Кокушкин мост, Сенная площадь.

Театровед, историк театра Елена Горфункель о спектакле: "В каждой реплике этого спектакля мы слышим русскую речь и текст Достоевского, только в неожиданной аранжировке. Мы видим сразу же узнаваемых персонажей, только в жесткой раскадровке. Мы понимаем, что разночтений романа о преступлении и наказании между японцами и нами нет. Есть интерпретация, но разве многочисленные инсценировки романа у нас не были вариантами трактовок содержания и финала этого вполне загадочного произведения? К тому же сценическое решение Миуры-сана содержит столько приязни к русской культуре, что мы готовы принять ее тонко и точно увиденные знаки: петербургский брандмауэр задника; назойливые крики чаек в многократно повторяемых актерами как затакты реплик «а», «о»; колокольные звоны из глубины петербургских пространств; брожение на Сенной, на Гороховой, на Столярном, - словом везде, где бродил Родион Романович Раскольников. Хотя занята в спектакле не большая массовка, а всего-то чуть больше десятка актеров. О режиссере: Мотои Миура — театральный режиссер из Киото, известный далеко за пределами Японии прежде всего постановками чеховских пьес.

Российские зрители могли видеть его «Чайку», «Вишневый сад», «Дядю Ваню» и «Три сестры» во время гастролей японского театра «Читен». И первая в истории БДТ постановка японского режиссера. В сотрудничестве с театром «Читэн» Миура отошел от японской традиции самостоятельного написания пьес режиссером, обратившись к европейской и русской драматургии и литературе — к текстам Йона Фоссе, Дэвида Хэрроуара, Франца Кафки, Антона Чехова, Федора Достоевского. Отзывы зрителей: «Это оригинальный микс японского театра и русского. Где русские актеры существуют по правилам японского, в жестком рисунке, четком ритме и достаточно активном темпе. Вообще, это был интересный опыт, слияние театральных культур, систем, приемов, философии.

Но ни ужасы одиночного тюремного заключения, ни болезни, обрушившиеся на слабый организм Достоевского, не сломили его духа. Военный суд признал Федора Михайловича виновным и вместе с двадцатью другими петрашевцами приговорил его к расстрелу.

Согласно этому приговору Достоевский был осужден на четыре года каторжных работ с последующим определением в солдаты. После перенесенного потрясения Достоевский писал брату Михаилу вечером того же дня: «Я не уныл и не упал духом. Жизнь везде жизнь: жизнь в нас самих, а не во внешнем. Главное — остаться человеком». Но все же после пребывания в шаге от смерти многое изменилось в сознании писателя. Отправляясь на каторгу, Достоевский был уже во многом другим человеком. В душу его стали закрадываться сомнения в истинности идей, которые поддерживались в кружке Петрашевского, которые он сам исповедовал. Он думает начать новую жизнь.

На каторге Достоевский впервые близко столкнулся с народом. Он осознает, насколько далеко правительство от народа, народных идей. Эта мысль о трагическом разъединении с народом становится одним из основных аспектов духовной драмы Достоевского. Он снова и снова возвращается к прошлому; анализируя его, пытается ответить на вопрос, правилен ли тот путь, по которому шел он и его друзья петрашевцы. Итогом этих размышлений явились мысли о том, что передовая интеллигенция должна отказаться от политической борьбы, сама пойти на выучку к народу и воспринять его взгляды и моральные идеалы. Причем писатель считал, что главным содержанием народных идеалов является глубокая религиозность, смирение и способность к самопожертвованию сразу вспоминается «правда» Сонечки Мармеладовой. Политической борьбе он теперь противопоставляет морально-этический путь перевоспитания человека. Достоевский осознает, насколько большую власть имеет идея над человеком, и насколько эта власть опасна.

Мы видим, что Достоевский сам прошел через искушение насильственного изменения общества и сделал для себя вывод, что это не путь к гармонии и счастью народа. С этого времени у писателя формируется новое мировоззрение, новое понимание тех вопросов, которые он перед собой ставил, появляются новые вопросы. Все расставание с прежними взглядами происходит постепенно, мучительно для самого Достоевского снова нельзя не вспомнить отказ Раскольникова от своей идеи. Вся эта моральная перестройка происходит во время отбывания каторги в Сибири. К этому же времени многие исследователи творчества Достоевского относят истоки «Преступления и наказания». Я задумал его в каторге, лежа на нарах, в тяжелую минуту грусти и саморазложения…Исповедь окончательно утвердит мое имя». Таким образом, «Преступление и наказание», задуманное первоначально в форме исповеди Раскольникова, вытекает из духовного опыта каторги.

Первое полное собрание сочинений Достоевского вышло посмертно в четырнадцати томах в 1882—1883 гг. Оно было подготовлено вдовой писателя А. Достоевской при участии его друзей — историка литературы О. Миллера и критика Н. Последующие дореволюционные издания Достоевского в текстологическом отношении основывались именно на этом издании. Одним из лучших дореволюционных собраний сочинений Фёдора Михайловича Достоевского можно назвать вышедшее в 1894-1895 гг. Тома выходили в качестве бесплатного приложения к журналу «Нива» на 1894 год. В 1893 г. Маркс перекупает у наследников Достоевского за 75 тыс. Как «деловой» человек, Маркс не прогадал. Сочинения Ф. Достоевского дали «Ниве» дополнительно 50 тыс. Высокий художественный и полиграфический уровень изданий, наряду с низкой ценой журнала 5 рублей в год сделали «Ниву» самым популярным периодическим изданием, особенно в провинции. Именно прилагаемые к «Ниве» собрания сочинений классиков и современных писателей составили основу многих личных библиотек в провинции и в столицах. Маркса, 1894. Последнее из дореволюционных изданий полного собрания сочинений Достоевского было осуществлено издательством «Просвещение».

Преступление и наказание - краткое содержание

/ Преступление и наказание. 4.9. Преступление и наказание. В-целом роман посвящён, как и следует из названия, преступлению и тому наказанию, которое за него последует. Кадр из фильма «Преступление и наказание» (1969). Роман "Преступление и наказание" быстро и на одном дыхании мне прочитать не удалось. «Преступление и наказание» — «роман неразрешимых ситуаций и роковых, чреватых трагическими последствиями решений».

«Преступление и наказание»: истоки сюжета

Получив гонорар, писатель поправил свои дела, но пагубное пристрастие в рулетке сыграло с ним злую шутку: он проиграл все оставшиеся деньги в Висбадене, хозяева отеля не выселили его, однако перестали кормить и даже отключили свет в номере. Именно в таких условиях Достоевский начал «Преступление и наказание». История создания романа близилась к завершению: сроки поджимали - автор работал в гостинице, на пароходе, по дороге домой в Петербург. Он практически окончил роман, а потом… взял и сжег рукопись. Достоевский начал работу заново, и пока первые две части произведения выходили в печать и ими зачитывался весь Петербург, он в ускоренных темпах создавал оставшиеся три, включая эпилог. В 1866 г. В Германии произведение вышло под названием «Raskolnikov» и к 1895 г. В начале XX в. Произведения Ф. Так, например, только роман «Преступление и наказание» имеет 6 киноверсий. Создателям фильма удалось передать особенную атмосферу Петербурга середины XIX века c его многоэтажными домами, узкими и пыльными переулками, оживлёнными улицами и площадями, где и происходят все события романа.

Аннотация: Неудивительно что по книге «Преступление и наказание» в США и в ряде других стран изучают психологию преступника. Мысли убийцы в совокупности с больной совестью всегда остаются наедине, что вызывает отвращение и одновременно сострадание, но и так же хочется понять логику этого больного тандема. Многие приходят к выводу что наказание является самым действенным лекарством от затяжной и опасно болезни - мысли об убийстве.

Соня-то всё понимала изначально, а вот Родиону потребовалась идеологическая составляющая для поддержания самообмана, чем и стала та самая статья, по которой потом его вычислит Порфирий Петрович. В свете всего сказанного мне самым интересным героем книги представляется Аркадий Иванович Свидригайлов, который выступает в каком-то смысле двойником Раскольникова. Да он и сам говорит Родиону, что между ними есть какая-то общая точка.

Но Свидригайлов честнее Раскольникова, он прекрасно осознает, что именно является источником его преступных деяний, ему не нужна оправдывающая его идеология, он знает, что причиной всему чувственность, невоздержанность и сладострастие, Он носит этих демонов в своей душе, его жизнь похожа на адскую муку, он хочет чего-то другого, но не знает чего и как. А, если вдуматься, то никто из героев романа не совершил столько хороших поступков, сколько подлец и мерзавец Свидригайлов. Да, это снова Достоевский, автор, у которого все герои положительные и отрицательные одновременно.

И вот эта схожесть Свидригайлова и Раскольникова приводит читателя к осознанию, что у любого преступления одинаковая природа - отсутствие воли противиться своим чувственным устремлениям, потакание низменным потребностям, следование принципу "если нельзя, но очень хочется, то можно". Получается всё наоборот - мнимая сила Раскольникова оборачивается его невероятной слабостью. А вот Свидригайлов всегда знал об этом, и ему приходилось с этим жить.

Но жить с этим долго невозможно.

Это была крошечная сухая старушонка, лет шестидесяти, с вострыми и злыми глазками, с маленьким вострым носом и простоволосая. Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. На ее тонкой и длинной шее, похожей на куриную ногу, было наверчено какое-то фланелевое тряпье, а на плечах, несмотря на жару, болталась вся истрепанная и пожелтелая меховая кацавейка. Должно быть, молодой человек взглянул на нее каким-нибудь особенным взглядом, потому что и в ее глазах мелькнула вдруг опять прежняя недоверчивость.

Старуха помолчала, как бы в раздумье, потом отступила в сторону и, указывая на дверь в комнату, произнесла, пропуская гостя вперед: — Пройдите, батюшка. Небольшая комната, в которую прошел молодой человек, с желтыми обоями, геранями и кисейными занавесками на окнах, была в эту минуту ярко освещена заходящим солнцем. Но в комнате не было ничего особенного. Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель. В углу перед небольшим образом горела лампада.

Все было очень чисто: и мебель и полы были оттерты под лоск; все блестело. Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире. Вся квартира состояла из этих двух комнат. На оборотной дощечке их был изображен глобус. Цепочка была стальная.

Еще третьего дня месяц как минул. За колечко вам прошлый раз два билетика [Билетик простореч. Я скоро деньги получу. Молодой человек взял их и до того рассердился, что хотел было уже уйти; но тотчас одумался, вспомнив, что идти больше некуда и что он еще и за другим пришел. Старуха полезла в карман за ключами и пошла в другую комнату за занавески.

Молодой человек, оставшись один среди комнаты, любопытно прислушивался и соображал. Слышно было, как она отперла комод. У укладок всё такие ключи… А впрочем, как это подло все…» Старуха воротилась. Да за два прежних рубля с вас еще причитается по сему же счету вперед двадцать копеек. А всего, стало быть, тридцать пять.

Приходится же вам теперь всего получить за часы ваши рубль пятнадцать копеек. Вот получите-с. Молодой человек спорить не стал и взял деньги. Он смотрел на старуху и не спешил уходить, точно ему еще хотелось что-то сказать или сделать, но как будто он и сам не знал, что именно… — Я вам, Алена Ивановна, может быть, на днях, еще одну вещь принесу… серебряную… хорошую… папиросочницу одну… вот как от приятеля ворочу… — Он смутился и замолчал. Я так спросил.

Уж вы сейчас… Прощайте, Алена Ивановна!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий