Новости цаган сар калмыцкий праздник

древний и традиционный Калмыцкий праздник встречи весны в 2022-м году. 31 декабря, весной — Цаган Сар, а вот главный праздник Зул не имеет определенной даты. Официальный сайт Главы Республики Калмыкия Glava (president) of Republic of Kalmykia Official Site. В праздничный день в Астраханской филармонии выступили Калмыцкий государственный ансамбль песни и танца "Тюльпан" и Астраханский государственный ансамбль песни и танца, прошли выставка калмыцкой этнокультуры и мастер-классы.

Цаган Сар – главный весенний праздник

Праздник весны Цаган Сар, который в 2024 году будут отмечать 10 февраля, объявлен в Калмыкии выходным днем. По сложившейся традиции астраханцы встречали праздник весны вместе с многочисленными гостями из Калмыкии. "Глава Калмыкии Бату Хасиков сегодня подписал указ, согласно которому в целях развития национально-культурных традиций калмыцкого народа 10 февраля 2024 года объявлен Днем национального праздника Цаган Сар. В преддверии калмыцкого праздника Цаган Сар на инженерно-технологическом факультете прошло празднование одного из самых любимых и важных для нашего народа праздников! Сегодня в Городовиковском городском Доме культуры прошло мероприятие, приуроченное к празднованию калмыцкого национального праздника "Цаган Сар". Вчера на площади Победы состоялось праздничное мероприятие, посвященное празднованию национального праздника Цаган Сар.

В посёлке Лиман отметили праздник Цаган Сар концертом национального оркестра Калмыкии

Приходится празднование на разные дни. В этом году мы отмечаем его 18 декабря», — рассказал главный хранитель Национального музея Республики Калмыкия Бона Менкенова. В этот день каждый калмык становится старше на один год.

В посёлке Лиман отметили праздник Цаган Сар концертом национального оркестра Калмыкии В посёлке Лиман отметили праздник Цаган Сар концертом национального оркестра Калмыкии 15. Перед началом концерта всех присутствующих с праздником поздравили замглавы администрации Лиманского района по социально-правовым вопросам Иван Рукавишников и руководитель калмыцкого национально-культурного общества «Хамдан» Николай Сангаджиев.

В этот день со сцены прозвучали калмыцкие и русские народные песни, а также мелодии и произведения калмыцких композиторов в исполнении всеми любимых певцов и музыкантов.

Сегодня собрались жители и гости столицы, актив партии, который также принимает участие в проведении праздничного мероприятия. На площади была представлена концертная программа, в которой выступили народные ансамбли калмыцкого танца «Хадрис», «Лотос», «Веснушки», народный ансамбль русской песни «Степняночка». Жители принимали участие в игровой программе: «Кто поднимет баранью тушку? Празднование Цаган Сар также прошло во всех районах республики, где проходили конкурсы на лучший национальный костюм, а также самое вкусное национальное блюдо.

Мероприятие было приурочено к 25-летию создания общества калмыцкой культуры «Хальмг». В фойе филармонии гости праздника смогли оценить книжную выставку и музейную экспозицию калмыцкой этнокультуры. Там же выступили вокальная группа клуба калмыцкой культуры «Герел» Лиманского района и хореографический ансамбль «Хядрис».

В Бурунах отметили калмыцкий праздник Цаган Сар

Астраханцам и гостям города представили экспозицию калмыцкой этнокультуры, выставку декоративно-прикладного искусства и народных ремесел. Мастера продемонстрировали мастер-класс по войлоковалянию, шерстяной акварели, а участники клуба калмыцкой культуры «Герел» — народное гостеприимство. На сцене филармонии выступили Калмыцкий государственный ансамбль «Тюльпан» и Астраханский государственный ансамбль песни и танца.

Начало в 10. В ходе ритуала священнослужители с целью задабривания божеств, Защитников, покровителей местности будут совершать различные подношения, будут возносить свои молитвы о мире, счастье и благополучии всех живых существ. Как доехать Добраться на территорию «Одинокого тополя» можно на своем транспорте или воспользоваться городскими автобусами, которые будут отходить с западной парковки хурула, со стороны ул.

Варили мясо — баранину , говядину или конину , готовили буузы. Обрядовое взаимное приветствие[ править править код ] Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретивших в этот день человека.

Значение этого приветствия так велико и продолжительность его действия так длительна, что, к примеру, тувинцы могли не здороваться целый год, аргументируя это тем, что в Белый месяц они уже поздоровались. Калмыки при встрече спрашивали: «Благополучно ли вышли из зимовки члены и домашний скот? Произнесение этих слов сопровождалось специальными жестами, в зависимости от пола и возраста здоровающихся. Монголы, буряты и тувинцы во время Белого месяца делали следующий жест: младший старшему женщина мужчине, если они ровесники протягивает обе руки ладонями вверх, старший кладет в них сверху свои руки ладонями вниз, младший поддерживает старшего под локти. В этом жесте — и уважение, и обещание, в случае необходимости, помощи и поддержки. Калмыки аналогичные приветственные жесты делали иначе. Младший протягивал старшему обе руки. Старший подавал ему одну правую.

Младший охватывал её своими руками с двух сторон. Оба склоняли головы в небольшом поклоне. Старший мог подать обе руки, в этом случае двое делали совершенно одинаковые жесты, обхватывая правые руки друг друга. Этим жестом могли приветствовать равных по возрасту. Женщина в этом приветственном жесте обязана была максимально опустить рукава вниз, чтобы полностью спрятать в них кисти рук. В чужом доме поздравление производилось следующим образом: приветствующий становился на правое колено, подносил сложенные ладони ко лбу и произносил традиционное приветствие: «Благополучно вышли из зимы! Хождение в гости[ править править код ] Хождение в гости — непременная составляющая праздника Цагаан сар. Даже живущие далеко в эти дни приезжали для встречи с роднёй.

Существовали определённые нормы: очередность визитов, характер подарков зависели от положения человека.

Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Калмыкии» mk-kalm.

«Цаган Сар»: праздник объединяет

В Калмыкии праздник носит название Цаган Сар, в Туве — Шагаа, в Республике Алтай — Чага Байрам. В преддверии калмыцкого праздника Цаган Сар на инженерно-технологическом факультете прошло празднование одного из самых любимых и важных для нашего народа праздников! один из самых любимых праздников в Калмыкии, означающий приход долгожданной весны.

В Астрахани прошёл концерт, посвящённый празднику Цаган Сар

В празднике принимали участие делегации Горного Алтая, Башкортостана, Казахстана, Кыргызстана, Монголии, Туркменистана. В празднике принимали участие делегации Горного Алтая, Башкортостана, Казахстана, Кыргызстана, Монголии, Туркменистана. В Калмыкии этот праздник называется – Цаган Сар, в Бурятии -Сагаалган, у тувинцев – Шагаа, у алтайских народов – Чага Байрам.

В Астрахани отметили калмыцкий праздник «Цаган Сар»

Начало ритуала в 9 утра. Это известный многим обряд с выкатыванием теста. Раньше люди делали его дома и приносили в хурул тесто, приготовленное для сжигания в обрядовом огне тесто. Но сейчас этого делать уже не нужно — всем верующим, собравшимся в храме, будут раздавать кусочки теста, которыми человек символически должен провести по лицу, телу, больным местам, как бы очищаясь от негатива, накопленного за год.

Так, как калмыки издревле были кочевым народом, то надобность в таких помощниках, которые были бы пастухом, защитником от волков и воров, была очень большой. По итогам конкурса победители были награждены дипломами и памятными подарками от Администрации города Элисты. Рядом с кибитками была установлена русская изба с национальными атрибутами домашнего обихода, где элистинцы и гости столицы могли попробовать благотворительное угощение. Перед началом концертной программы гостей поприветствовала и поздравила заместитель главы Администрации города Галина Васькина. В данном мероприятии также приняли участие члены и сторонники партии «Единая Россия».

Праздник весны Цаган Сар, который в 2024 году будут отмечать 10 февраля, объявлен в Калмыкии выходным днем. Этот день будет в республике выходным", - сказали в пресс-службе. Цаган Cap переводится с калмыцкого как "белый месяц", этот праздник приурочен к окончанию зимовки скота и началу весны.

Название праздника происходит от слова «цагаан» — белый и «сар» — месяц. Внук Чингиз-хана — великий хан Юаньской династии Хубилай — перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии.

Таким образом, монгольский Сагаалган был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Таким образом, название праздника — «белый» — утратило своё изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет — символ святости и чистоты — ассоциируется со счастьем и благополучием. В течение XVI — XVIII веков калмыцкий народ, как и тибетский, праздновал Новый год весной, потому в результате этой довольно длительной традиции в Калмыкии в канун праздника Цаган Сap выполняется ряд новогодних по смыслу обрядов: предпраздничная уборка, починка старых вещей, покупка и демонстрация новых.

Глава Калмыкии объявил 10 февраля выходным по случаю праздника весны Цаган Сар

Огромную благодарность за организацию праздника выразили почетному гражданину Наримановского района Николаю Борлдаевичу Очир-Горяеву. И вот — изюминка праздника, главный подарок: на сцене - Государственный ансамбль песни и танца Республики Калмыкия «Тюльпан». Все присутствующие в зале Дома культуры п. Буруны получили отличную возможность прикоснуться к красоте калмыцкой культуры и духовным ценностям калмыцкого народа, ощутить его самобытность и своеобразие. В них ощущаются и отголоски татарских, русских, кавказских, башкирских мелодий», - отметил Савр Катаев, руководитель ансамбля «Тюльпан». Кононенко Наримановский вестник.

Иван Рукавишников поблагодарил коллектив за концерт для жителей местных жителей, выразил уверенность в дальнейшем культурном сотрудничестве, а также вручил директору оркестра Савру Катаеву благодарственное письмо. Фото: администрация Лиманского района.

Справка "РГ" Национальный праздник Цаган Сар в переводе "белый месяц" считают символом наступления весны и пробуждения природы, в разные годы его празднование приходится на разные дни. Традиционное для Цаган Сара праздничное угощение - борцоки - мучное изделие калмыков и соленый калмыцкий чай с молоком и бараньим жиром.

После официальной части на сцене филармонии прошёл концерт. Астраханцам были представлены экспозиции калмыцкой этнокультуры, выставка калмыцких предметов культуры и быта калмыков. На творческом вечере выступили Калмыцкий государственный ансамбль «Тюльпан» и Астраханский государственный ансамбль песни и танца. Пусть Цаган Сар принесет вам и вашим близким счастье, удачу и благополучие!

В Астрахани отметили калмыцкий праздник Цаган Сар

Сегодня в Астраханской государственной филармонии прошли торжества, посвященные 30-летию областного калмыцкого землячества и празднованию Цаган Сар. В Калмыкии этот праздник называется – Цаган Сар, в Бурятии -Сагаалган, у тувинцев – Шагаа, у алтайских народов – Чага Байрам. Мария Соловьева (Калмыкия) Выходной день объявлен в Калмыкии 10 февраля в день праздника весны Цаган Сар. В Астрахани отметили народный калмыцкий праздник весны Цаган Сар. Организатором торжества выступили активисты областного общества калмыцкой культуры "Хальмг". Национальный праздник Цаган Сар, который этом году приходится на 21 февраля, объявлен в Калмыкии праздничным днем.

В Астраханской области калмыцкий народ отмечает праздник весны Цаган Сар

В Астраханской государственной филармонии состоялось праздничное мероприятие, посвященное национальному калмыцкому празднику «Цаган Сар» и 30-летию со дня образования общества «Хальмг». В минувшие выходные в Астраханской государственной филармонии состоялся Калмыцкий весенний праздник «Цаган Сар». В Калмыкии сегодня отмечают национальный праздник весны Цаган Сар. 10 февраля в Калмыкии отмечают праздник весны — Цаган Сар и в этот день в «Старой Сарепте» ждут гостей, чтобы познакомить с историей и традициями почитания «Белого месяца» — так переводится на русский язык название праздника.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий