Аль-Исра валь-Мирадж. Путешествие Пророка Мухаммада из Мекки в Дальнюю мечеть Аль-Акса, затем Вознесение на небеса и выше, а также возвращение в Мекку заняло меньше половины ночи. Таким образом, второе название этого праздника – Вознесение пророка Мухаммеда (Ascension of the Prophet).
Мирадж Пророка
Уильям Сент-Клэр Тисдалл (William St. Clair Tisdall) высказал схожее утверждение, что Арда Вираз Намаг действительно является источником для вознесения Пророка ﷺ на небеса и видения им обитателей рая и ада. Говоря о месяце Раджаб, мы вспоминаем чудесное событие, подтверждающее истинность пророческой миссии Мухаммада ‒ ночное путешествие Пророка (саллаллаху аляйхи ва саллям) из Мекки в Иерусалим и вознесение его на Седьмое небо. Мирадж ночь Вознесения пророка Мухаммеда. Лейлат уль-Исра ва ль-Мирадж – Ночь путешествия и вознесения Пророка Мухаммада (ﷺ) на небеса.
Ночь путешествия и вознесения Пророка Мухаммада ﷺ
Ляйлят аль-исра ва-ль-мирадж — перенесение и вознесение Пророка Мухаммада ﷺ | Лейлат уль-Исра ва ль-Мирадж – Ночь путешествия и вознесения Пророка Мухаммада (ﷺ) на небеса. |
Ночь Мирадж — вознесение Пророка Мухаммада ﷺ - | "Мирадж". Пятничная проповедь в джума-мечети ий от 20 марта 2020 года, муфтий Центрального духовного управления Мусульман Волгоградской области (Волгоградский Муфтият) - Абдулла-хаджи. |
Исра валь-Мирадж – ночное переселение и вознесение Пророка Мухаммада (с.г.в.) | С седьмого неба Мухаммад (саляллаху алейхи ва саллам) предстал перед Аллахом и беседовал с ним. |
Ночь Мирадж в 2025 году: история и традиции
Пророк Мухаммад мир ему и благословение выбрал чашу с молоком. На это ангел Джабраил сказал ему, что он выбрал религию, которая подходит природе человека, потому что молоко это самый лучший и чистый и близкий человеку продукт.
Однако каждый правоверный обязан читать молитвы, посвященные пророку Мухаммеду, как в мечети, так и дома. Поздравляем всех мусульман с праздником Мавлид-ан-Наби!
Из года в год Ночь Мирадж отмечается в разные даты. Фото: Pxfuel. Какие важные правила соблюдают верующие в течение этого светлого времени? Это событие посвящено вознесению пророка Мухаммеда на небеса. История Ночного Мираджа задокументирована в Коране, хадисах и других исламских текстах.
Джабраил сказал мне: «Это — твой предок Адам, поприветствуй же его! Их совместное нахождение, скорее всего, объясняется тем, что они жили в одну эпоху и приходились друг другу двоюродными братьями. Однако пророческая миссия Яхьи а. Достигнув третьего неба, Заключительный Божий посланник с. На четвёртом небе Мухаммада с. Харун а. Во время отсутствия Мусы а. Достигнув шестого неба, Мухаммад с. Мусу а. Ответ был таким: «Я плачу потому, что после меня был послан Пророк, и в Раю окажется больше людей из его общины, чем из моей» хадис приводит Бухари. На самом высшем уровне находился пророк Ибрахим Авраам, а. Все пророки, жившие после него, являются его потомками. Однако Милость миров Мухаммад с. После этого Пророку Мухаммаду с. Здесь Джабраил а. Посланник Аллаха с. Тогда Создатель обратился к Своему рабу и вменил в обязанность каждый день читать по пятьдесят намазов. Затем Милость миров с. И он ответил: «Мне Господь повелел выполнять 50 намазов ежедневно». Муса а.
Вознесение Мухаммеда на небеса - ЛОЖЬ!
ночное путешествие из Мекки в Иерусалим (ал-исра) и его вознесение (миградж) к небесному престолу Аллаха. Это ночное путешествие произошло 27 Раджаба 621 года. Таким образом, второе название этого праздника – Вознесение пророка Мухаммеда (Ascension of the Prophet). Ночь вознесения Пророка Мухаммада мир ему и благословение, значимая ночь для мусульман. Во всех уголках мира читают восхваления Пророку, рассказывают про важное событие – вознесение на семь небес.
Исраъ ва-ль-Миг‘раж – вознесение Пророка Мухаммада ﷺ
Это событие стало настоящим испытанием для мусульман, некоторые из которых отреклись от религии, не поверив словам Пророка Мухаммада с. Те же, кто не усомнились в рассказе Божьего посланника с. Первым, кто поверил Пророку с. Согласно единогласному мнению богословов, ночной перенос Пророка с.
Кроме того, это происходило не во сне, а наяву. Мирадж — ночное вознесение После чудесного переселения произошло вознесение Пророка Мухаммада с. Во время аль-Мираджа он прошёл 7 небес, на каждом из которых встречался с одним или несколькими пророками.
На самом низшем небе находился первый из всех людей — Адам а. Джабраил сказал мне: «Это — твой предок Адам, поприветствуй же его! Их совместное нахождение, скорее всего, объясняется тем, что они жили в одну эпоху и приходились друг другу двоюродными братьями.
Однако пророческая миссия Яхьи а. Достигнув третьего неба, Заключительный Божий посланник с. На четвёртом небе Мухаммада с.
Харун а. Во время отсутствия Мусы а. Достигнув шестого неба, Мухаммад с.
Мусу а. Ответ был таким: «Я плачу потому, что после меня был послан Пророк, и в Раю окажется больше людей из его общины, чем из моей» хадис приводит Бухари. На самом высшем уровне находился пророк Ибрахим Авраам, а.
Все пророки, жившие после него, являются его потомками.
Скорее всего, в аяте 56:28 говорится о плодоносящих растениях. В аяте 34:16 упоминается и слово «джаннат» и «сидр». Но люди, о которых там говорится, не находились в Раю. Всевышний наделил их плодоносящими садами. Плоды могут символизировать знания Аллаха. По сути, Коран — это и есть Его знания. Или конечный предел знаний, как об этом сказано в аяте 79:44: «К твоему Господу конечный предел знания о нем».
Поэтому все логично. Йусуф Али, кстати, комментируя аят 53:14, так и говорит: «Крайнее дерево сидра символизирует пределы открытого человеку небесного знания, которое не могут превзойти ни ангелы, ни люди». Читаем далее: «Не уклонилось его зрение и не зашло далеко» 53:17. Большинство толкователей понимают эти слова слишком буквально. Дарйабади дал наиболее точное, на мой взгляд, толкование: «то взор его не блуждал и не переходил границы дозволенного [Во время этого единственного в своем роде события пророк оставался тверд и спокоен в полном сознании своей роли]. И последний аят: «Он действительно видел из знамений своего Господа величайшее». Толкователи говорят, что под знамениями подразумеваются увиденное им на небесах, в Раю, встреча с Аллахом, Джибрилом и пророками. Но давайте прочитаем правильный перевод: « Клянусь Я что действительно видел он из аятов Господа своего величайших».
Слово «айат» переводят и как стихи из Корана, и как какое-либо событие. По моему же мнению, слово вообще не должно переводиться как «событие». Точный перевод этого слова я не могу сказать. Возможно, оно означает «аргументы», или «доказательства». Об этом говорил Азамат Эльдаров. Ну а в основе своем слово подразумевает аяты Корана. Я уже приводил выше доказательства, что в начальных аятах этой суры говорится о Коране. На нем же эта история и закончилась.
И все же остался вопрос: так где описана история ночного переноса? Прочитаем аят 17:1 вновь, только в правильном переводе: «Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из места преклонения неприкосновенного в место преклонения отдаленнейшее, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших аятов. Поистине, Он - Слышащий, Видящий! Его можно понимать и как физический поклон, например, в молитве, так и в значении «служения». Если понимать это только в первом значении, аят 22:18 пришлось бы понять буквально: «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди» 22:18. Здесь стоит слово «суджуд». Толкователи не понимают аят буквально. Они говорят, что все подчиняется Аллаху.
Слово «суджуд» употреблено именно в этом значении. Так и слова из аята 17:1 должно пониматься не буквально. Аллах перенес пророка не в мечеть, а в какое-то место. Неприкосновенное место поклона означает, вероятно, Мекку. Хотя есть мнение, что оно означает всю Землю, так как она запретна для совершения грехов. Возможно, так и есть, так как в аяте не упоминается сама Мекка. Ну а как понимать «отдаленнейшее место поклона»? Вспоминаем слова из суры 53 — «Сад прибежища».
А сад этот состоит из плодовых растений. Это — знания от Аллаха. Или то, что строго подчинено законам Всевышнего. Сура 17:1 является аллегорией. Всевышний одарил обычного человека по имени Мухаммад своими знаниями, даровал ему Коран и сделал пророком. Он показал ему не знамения, а аяты. Нам говорят, что слово «барака» означает «благословение». Подсмотрев в словаре Баранова, я нашел еще одно значение этого слова — «ставить на колени», что опять приводит нас к значению «служение».
Поэтому все в этом месте подчинено Богу: «Отдаленнейшее место поклонения, которое Мы подчинили вокруг». Также слово «аль-Акса» можно понять как «ахират», то есть, потусторонний мир, Седьмое Небо, Царство Господне. Коран — это по сути знания от Аллаха. Всевышний дал Мухаммаду Коран и таким образом вознес его знаниями. В каком-то смысле, Пророк попал на небеса, в отдаленнейшее место преклонения, в аль-аксу. Он не путешествовал ночью из Мекки в Иерусалим, не телепортировался туда чудесным образом, как утверждают некоторые. К сожалению, я не могу сказать, как именно Посланник получил Коран. Возможно, ответ содержится в Коране.
Это предстоит еще выяснить. Если мы прочитаем последующие аяты 17-й суры, то история о ночном переносе не заканчивается. Она продолжается. Если в первом аяте говорится о знаниях от Всевышнего, то в дальнейшем тоже об этом говорится. Мухаммад получил Писание от Аллаха. Его получили также другие пророки. Они же призывали людей к истине с помощью этого Писания. Ну а если понимать первый аят как путешествие пророка в Иерусалим, то этот аят никак не связан с последующими аятами.
В этом случае смысл отсутствует. Не знаю как для вас, но у меня возникает один вопрос: почему делается акцент именно на ночи? Почему «Перенос ночью»? Точный ответ я не могу дать. Ночь символизирует неверие, заблуждение. Возьмем, к примеру, аят 6:76, в котором рассказывается история пророка Ибрахима: «Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал: «Вот мой Господь! Когда же она закатилась, он сказал: «Я не люблю тех, кто закатывается». Это история о том, как Ибрахим стал единобожником.
Событие мираджа описано в аятах 53:6-18 суры « Ан-Наджм ». Многие стали отказываться от ислама. Люди решили пойти к Абу Бакру. Тот сначала не поверил им, но когда они сказали, что Мухаммад рассказывает об этом прямо сейчас в мечети, Абу Бакр ответил, что всё сказанное Мухаммадом является правдой, и он верит ему.
Эти слова Абу Бакра показывают, что у ближайших сахабов было очень сильное доверие к Мухаммаду [6]. После того как Мухаммад описал ему город, Абу Бакр сказал, что всё описано верно. Рассказывают, что каждый раз, когда Мухаммад описывал что-то, Абу Бакр говорил: «Ты говоришь верно.
На арабском это слово звучит как «сидрат аль-мунтаха». Толкователи говорят, что это дерево, находящееся над седьмым небом. У этого дерева Мухаммад и видел ангела Джибрила. Ну и доказательство того, что событие происходило именно в Раю, приводят слова из 15-го аята: «У Него - сад прибежища» Практически все толкователи говорят, что эти слова относятся к лотосу.
То есть, сад прибежища находится у этого дерева. Обычно слово «джаннат» переводят как «Рай». А здесь перевели как «сад». Нам говорят, что пророк физически находился в Раю. Но найдите хотя бы одно упоминание этого события в Коране. Я крайне сомневаюсь, что пророк побывал в Раю будучи живым. У меня две версии относительно того, что говорится в этих аятах.
Начнем с первой. Слово «сидр» в форме «садрата», «сидрун» означает «лотос», «лотус». Есть еще варианты: «христов терн» крыжовник и «дикая ююба». В форме глагола означает «пребывать», «погрязать», «быть растерянным, смущенным», «быть безразличным, равнодушным». Возможно, аят надо переводить так: «И видел он Его при другом нисхождении, в крайнем смятении». В таком случае аят 15 «У Него — сад прибежища» относится не к лотосу, а к Аллаху, либо к Корану. Следуя Корану, мы попадем в «джаннат» «Рай».
Все просто. А 16 аят переводить так: «и покрыло смятение то, что покрыло». То есть, пророк получил Откровение от Аллаха, и его смятение исчезло. Эта версия мне кажется менее правдоподобной. Я же больше склоняюсь ко второй версии. К ней и перейдем. Слово «сидр» упоминается в Коране 4 раза.
Читаем два других аята: «Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов» 56:28. Первый аят описывает Рай, в котором верующие будут пребывать. Тут уже лотосов много. Не один. Как я понял, слово «лотос» переводчиками применяется не в современном понимании. Читаем Википедию: «Под этим именем др. Скорее всего, в аяте 56:28 говорится о плодоносящих растениях.
В аяте 34:16 упоминается и слово «джаннат» и «сидр». Но люди, о которых там говорится, не находились в Раю. Всевышний наделил их плодоносящими садами. Плоды могут символизировать знания Аллаха. По сути, Коран — это и есть Его знания. Или конечный предел знаний, как об этом сказано в аяте 79:44: «К твоему Господу конечный предел знания о нем». Поэтому все логично.
Йусуф Али, кстати, комментируя аят 53:14, так и говорит: «Крайнее дерево сидра символизирует пределы открытого человеку небесного знания, которое не могут превзойти ни ангелы, ни люди». Читаем далее: «Не уклонилось его зрение и не зашло далеко» 53:17. Большинство толкователей понимают эти слова слишком буквально. Дарйабади дал наиболее точное, на мой взгляд, толкование: «то взор его не блуждал и не переходил границы дозволенного [Во время этого единственного в своем роде события пророк оставался тверд и спокоен в полном сознании своей роли]. И последний аят: «Он действительно видел из знамений своего Господа величайшее». Толкователи говорят, что под знамениями подразумеваются увиденное им на небесах, в Раю, встреча с Аллахом, Джибрилом и пророками. Но давайте прочитаем правильный перевод: « Клянусь Я что действительно видел он из аятов Господа своего величайших».
Слово «айат» переводят и как стихи из Корана, и как какое-либо событие. По моему же мнению, слово вообще не должно переводиться как «событие». Точный перевод этого слова я не могу сказать. Возможно, оно означает «аргументы», или «доказательства». Об этом говорил Азамат Эльдаров. Ну а в основе своем слово подразумевает аяты Корана. Я уже приводил выше доказательства, что в начальных аятах этой суры говорится о Коране.
На нем же эта история и закончилась. И все же остался вопрос: так где описана история ночного переноса? Прочитаем аят 17:1 вновь, только в правильном переводе: «Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из места преклонения неприкосновенного в место преклонения отдаленнейшее, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших аятов. Поистине, Он - Слышащий, Видящий! Его можно понимать и как физический поклон, например, в молитве, так и в значении «служения». Если понимать это только в первом значении, аят 22:18 пришлось бы понять буквально: «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди» 22:18. Здесь стоит слово «суджуд».
Толкователи не понимают аят буквально. Они говорят, что все подчиняется Аллаху. Слово «суджуд» употреблено именно в этом значении. Так и слова из аята 17:1 должно пониматься не буквально. Аллах перенес пророка не в мечеть, а в какое-то место. Неприкосновенное место поклона означает, вероятно, Мекку. Хотя есть мнение, что оно означает всю Землю, так как она запретна для совершения грехов.
Возможно, так и есть, так как в аяте не упоминается сама Мекка. Ну а как понимать «отдаленнейшее место поклона»? Вспоминаем слова из суры 53 — «Сад прибежища». А сад этот состоит из плодовых растений.
Исраъ ва-ль-Миг‘раж – вознесение Пророка Мухаммада ﷺ
Вознесение Пророка (мир ему) | Пророк (мир ему) вместе с Зайдом бин Харисом отправился в Таиф в надежде на то, что его жители ответят на его призыв, или представят ему убежище, или ему помогут. |
Мусульмане отмечают ночь вознесения пророка Мухаммеда на небеса | Мирадж ночь Вознесения пророка Мухаммеда. |
Вознесение Мухаммеда на небеса - ЛОЖЬ!
Вознесение Пророка Мухаммеда на Небеса из Мечети Аль Акса Иерусалим: Учение и Значение | С седьмого неба Мухаммад (саляллаху алейхи ва саллам) предстал перед Аллахом и беседовал с ним. |
Ночь Мирадж — вознесение Пророка Мухаммада ﷺ | Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!”. |
Ночь Мирадж в 2025 году: история и традиции | Говоря о месяце Раджаб, мы вспоминаем чудесное событие, подтверждающее истинность пророческой миссии Мухаммада ‒ ночное путешествие Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) из Мекки в Иерусалим и вознесение его на Седьмое небо. |
Сегодня наступает Исра валь-Мирадж (Ночь вознесения Пророка Мухаммада (саляллаху алейхи ва саллам) | Исра – путешествие пророка из Мекки в Иерусалим. Мирадж – последовавшее за этим вознесение пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) на небеса и достижение такого места, о котором нет знания ни у ангелов, ни у джинов, ни у людей. |
Вознесение Мухаммеда на небеса - ЛОЖЬ! | Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!”. |
Мусульмане отмечают ночь вознесения пророка Мухаммеда на небеса
Хадис о ночном путешествии и вознесении пророка Мухаммада ﷺ на Небеса. [Имеется в виду ночное путешествие (исра') пророка из Мекки в Иерусалим и его вознесение на небеса (сура 17, аят 1; сура 53, аяты 12-17). Вот Он все слышит, видит” (Коран 17:1). Это указывает на физическое перенесение Пророка Мухаммеда из Мечети Аль Акса на небеса и его встречу с Богом. По григорианскому календарю Мавлид ан-Наби в 2023 году выпадает на 27 сентября, но праздновать день рождения пророка Мухаммеда начинают накануне, с заходом солнца.
«Арда Вираз Намаг» и ночное вознесение пророка Мухамада Ч.1
Ночь с 10 на 11 марта 2021 года мусульмане провели, вспоминая самое чудесное вознесение пророка Мухаммада (с) на небеса. (15 мая 2015) Мусульмане в ночь с пятницы на субботу отмечают религиозный праздник — Ночь Мирадж, во время которого вспоминается ночное путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим и его вознесение на небеса. Исра и Мирадж – это ночное путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим и вознесение на небеса.