Полная версия "Опасная невинность" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Кора Рейли Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах.
Рейли Кора
Извращённая Преданность Серия: Хроники Каморры #1 Автор: Кора Рейли. Испорченный безумием — будет пятой книгой в серии Грехи отцов, написанной Корой Рейли. Как и многие, захотела прочитать эту книгу после ознакомления с аннотацией. Discover videos related to Когда Выйдет Книга Испорченная Безумием Кора Рейди on TikTok.
Кора Рейли - читать онлайн
Рейли Кора, Серия - Рожденные в крови [2], Жанр - Современные любовные романы, Любовные романы. Series: Born in Blood Mafia Chronicles #4 Release Date: August 26, 2015. Liliana Scuderi has been in love with Romero from the moment she first saw him. After her sisters were married off for tactical reasons, she hopes she might be allowed to choose a husband for herself, but when her father. Кора Рейли Читать онлайн бесплатно. Рейли Кора: По запросу "Испорченный безумием" найдено. Предлагаем вашему вниманию произведение «Испорченный безумием». Автор Кора Рейли. Рецензии, цитаты. Возможность купить.
Кора Рейли - читать онлайн
Крови там не будет. Я подкралась поближе к кровати. Кровь была и в первый раз, и во второй, и даже в третий. Много крови, боли, ужаса и мольбы. Тогда не было представления простыней. Наша горничная, которая никогда не приходила мне на помощь, убирала их. Сегодня я не буду умолять. Это не остановило моего обидчика много лет назад. Это не остановит моего мужа.
No begging can make him change his mind. Her age and status made her off-limits but even someone as dutiful as him has only so much control. Lily suspects her sisters and Romero would risk everything for her, but is her happiness worth that much?
И не просто так. Эйслинн убеждена, что он — тот человек, который точно знает, что случилось с ее сестрой. Но настоящим шоком для нее становится правда о том, что семьи Киллин и Девани имеют долгую и драматичную историю… Она слишком поздно понимает, что привлечь внимание такого человека, как Лоркан, — ужасная идея. Найдет ли она свою сестру или станет второй исчезнувшей девушкой из семьи Киллин?
Через книги можно по-новому посмотреть на привычные вещи, на всё, что тебя окружает. Литература показывает, сколь различны и многовариантны судьбы людей, и ты осознаёшь, что ты — только часть огромного мира. Книга «Извращенная Гордость» Рейли Кора относится к жанру остросюжетные любовные романы и принесёт немало волнующих ощущений и заставит сердце биться быстрее.
Писателю максимально полно удалось передать свое видение на страницах книги.
Опасная невинность Кора Рейли, Анастасия Шкребо cкачать книгу
Как правая рука и брат Капо Каморры, его отсутствие чувств благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради Каморры. Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса.
На самом деле они не хотели, чтобы я их раздражал. Один из них оттолкнул меня, так что я упал, когда спросил, могу ли я посмотреть за их игрой. Мой копчик все еще болел. Загрохотали шаги. Дверь в здание клуба распахнулась, и один из проспектов, спотыкаясь, вошел внутрь с широко раскрытыми глазами. Проспект — кандидат в члены мотоклуба.
Все вскочили, будто эти слова были секретным кодом. Моя голова повернулась к отцу, который выкрикивал приказы, что аж слюна вылетала у него изо рта. Я не понимал, что плохого в чёрном авто. Раздался крик, пронзительный, затем булькающий. Я оглянулся на дверь, и проспект упал вперед с топором в расколотом, как спелый арбуз затылке. Я выронил бутылку, мои глаза расширились. Тело упало на пол, и кровь брызнула во все стороны, когда топор выпал из его головы, оставив глубокую рану в черепе, так что я мог видеть кусочки его мозга.
Совсем как арбуз, вновь подумал я. Папа бросился ко мне и больно схватил меня за руку. Ты меня слышишь? Он подтолкнул меня к старому серому дивану, и я упал на колени и заполз под него. Прошло некоторое время с тех пор, как я пытался протиснуться под диван, и уже едва помещался, но в конце концов лег на живот, лицом к входной двери и комнате. Огромный мужчина с дикими глазами ворвался внутрь с ножом и пистолетом в руке. Я затаил дыхание, когда он с ревом зашёл, как бешеный медведь.
Он метнул нож в папиного казначея, который потянулся за пистолетом. Слишком поздно. Он упал вперед, прямо перед диваном. Его огромные глаза уставились на меня, а под головой собралась лужа крови. Отодвинувшись на несколько сантиметров, я резко замер, опасаясь, что мои ноги покажутся наружу. Крики становились все громче и громче, пока я не зажал уши ладонями, в попытке заглушить их. Но я не мог отвести взгляд от, происходящего.
Сумасшедший схватил свой нож и бросил его в Попа. Он попал прямо в грудь, и Поп опрокинулся назад, словно выпил лишнего. Папа бросился за стойку бара с двумя проспектами. Я хотел спрятаться с ним, хотел, чтобы он утешил меня, даже если он этого не делал. Безумец выстрелил другому брату по клубу в руку, когда тот потянулся за брошенным пистолетом. Я слышал выстрелы даже сквозь ладони, закрывающие уши, приглушенные удары, от которых я каждый раз вздрагивал. Безумец продолжал стрелять в бар, но в конце концов все стихло.
У папы и его проспектов закончились боеприпасы? Мой взгляд переместился на оружейный склад в конце коридора. Один из членов клуба выскочил из-за стойки, но мужчина погнался за ним и замахнулся топором ему в спину. Зажмурившись, я сделал несколько судорожных вдохов, прежде чем осмелился открыть их снова. Кровь казначея медленно растеклась и начала пропитывать мои рукава, но на этот раз я не осмелился пошевелиться. Даже когда она пропитала мою одежду и покрыла мои маленькие пальчики. Пришли еще двое папиных людей, в попытке помочь.
Но этот безумец был похож на разъяренного медведя. Я лежал неподвижно, слушая крики агонии и ярости, наблюдая, как одно мертвое тело за другим падает на пол. Повсюду было так много крови. Папа закричал, когда мужчина вытащил его из-за стойки. Я дёрнулся вперед, желая помочь ему, но он посмотрел на меня и предупредил, чтобы я оставался на месте. Глаза плохого человека проследили за взглядом отца. Его лицо было похоже на лицо монстра, покрытое кровью и искаженное яростью.
Я опустил голову, испугавшись, что он меня увидел. Но он продолжал тащить папу к стулу. Я знал, что лучше не нарушать приказы отца, поэтому оставался неподвижным, как мне казалось, несколько дней, но, вероятно, прошли всего лишь минуты. Плохой человек начал причинять боль папе и проспекту, который все еще был жив. Я больше не мог смотреть, отчего закрыл глаза так крепко, что у меня запульсировало в висках. Я прижался лбом к рукам. Моя грудь и руки были теплыми от крови, а штаны мокрыми там, где я обмочился.
Все вокруг пахло мочой и кровью, и я задержал дыхание, но у меня заболела грудь, поэтому пришлось сделать глубокий вдох. Я начал считать секунды, пытался думать о мороженом, жареном беконе и мамином пироге с лаймом, но крики были слишком громкими. Они вытесняли все воспоминания из моей головы. В конце концов вокруг воцарилась тишина, и я осмелился поднять голову. Мои глаза наполнились слезами, когда я огляделся. Там была красная лужа и повсюду были разбросаны куски плоти. Я вздрогнул и меня вырвало, от желчи у меня пересохло в горле, а затем я замер, испугавшись, что плохой человек все еще рядом, чтобы убить меня.
Я не хотел умирать. Я заплакал, но быстро вытер слезы. Папа не мог терпеть слезы. Некоторое время я прислушивался к биению своего сердца, которое звенело у меня в ушах и вибрировало в костях, пока не почувствовал себя спокойнее и мое зрение не прояснилось. Наконец, я огляделся в поисках мужчины, но его нигде не было. Входная дверь была открыта, но я все еще ждал, прежде чем наконец выполз из-под дивана. Несмотря на то, что моя одежда была испачкана мочой и кровью, а тело кричало о еде и воде, я не ушел.
Я стоял посреди разорванных тел мужчин, которых знал всю свою жизнь, мужчин, которые были ближе всего к нормальной семье, которая у меня когда-либо была. Я почти никого из них не узнал. Они были слишком изуродованы. Хуже всего обошлись с телом папы. Я не узнал его лица. Только его татуировка на шее —череп, изрыгающий пламя, — сказал мне, что это он. Я хотел попрощаться с ним, но не осмелился подойти ближе к тому, что осталось от его тела.
Он выглядел пугающе. Наконец я выскочил на улицу и не останавливался, пока не добрался до дома Пожилой Леди. Она была собственностью казначея. Я навещал ее несколько раз до этого, когда она пекла для меня печенье. Увидев меня в крови, она сразу поняла, что произошло что-то ужасное. Она попыталась дозвониться до своего старика, потом до папы и других братьев клуба, но никто не отвечал. В конце концов, она позвонила моей матери, чтобы та приехала за мной и вымыла меня, пока я ждал, когда меня заберут.
Когда мама наконец приехала, она была бледна как полотно. Она взяла меня за руку. Нью-Йорк больше не безопасен для нас. Мы должны уехать, Мэддокс, и мы никогда не сможем вернуться. Она потащила меня к нашему старому Форду Мустангу и усадила на пассажирское сиденье. Машина была так набита мешками, что я не мог смотреть в зеркало заднего вида. Она повернула ключ в замке зажигания.
Мы должны уехать навсегда. Это больше не территория Тартара. Теперь мы будем жить с твоим дядей в Техасе. Это будет твой новый дом. Мама немедленно позвонила моему дяде Эрлу, прося о помощи. У нее не было денег, которые папа всегда давал ей, хотя они постоянно ссорились и больше не жили вместе. Эрл принял нас к себе, и мы переехали в Техас, и в конце концов мама стала старушкой Эрла, и у них родился мой брат Грей.
Техас стал моим временным домом, но мое сердце всегда звало вернуться на родину, заявить о своих правах по рождению и отомстить. Я не возвращался в Нью-Джерси много лет, но, когда я наконец вернулся, у меня была одна цель: убить Луку Витиелло. Взгляд был прикован к двери, ожидая, когда она откроется. Было уже семь. Мама всегда будила меня в это время. Часы показывали 7:01, и я начала слезать с кровати. Мама опаздывает сегодня?
Я больше не могла ждать. Дверная ручка опустилась, и я замерла, откинувшись на матрас и наблюдая, как мама просунула голову внутрь. Заметив меня, ее лицо просияло, и она рассмеялась. Я пожала плечами и спрыгнула с кровати. Мама встретила меня на полпути и крепко обняла. Я извивалась в ее объятиях, отчаянно желая спуститься. Отстранившись, я спросила: — Мы можем спуститься?
Там вечеринка? Мама снова рассмеялась. Вечеринка состоится позже. Сейчас только мы. А теперь пойдем, взглянем на твои подарки. После короткого мгновения разочарования я взяла маму за руку и последовала за ней вниз. Я надела свое любимое розовое ночное платье с оборками, в которой чувствовала себя принцессой.
Папа ждал в фойе, когда мы спускались по лестнице, поднял меня, прежде чем я дошла до последней ступеньки, и поцеловал в щеку. Он поднял меня над головой и понес в гостиную. Она была украшена воздушными шарами розового цвета, гирляндой с надписью «С Днем Рождения», а на столе рядом с огромным розовым тортом с единорогом лежала золотая корона. На другом столе ждала большая куча подарков, все завернутые в розовую и золотистую оберточную бумагу. Я бросилась к подаркам. Мне подарили почти все, о чем я просила. Папа погладил меня по голове.
Я кивнула и улыбнулась. Мама бросила на папу взгляд, которого я не поняла. Несколько часов спустя дом был заполнен друзьями и семьей, а также мужчинами, работавшими на папу. Все пришли отпраздновать вместе со мной. Я надела платье принцессы и корону, мне нравилось, как все дарили мне подарки, поздравляли и пели для меня песню «С Днем Рождения». Башня из подарков была в три раза выше меня. Поздно ночью, когда мои глаза закрывались, папа отнес меня в мою комнату.
Я схватила его за шею и энергично затрясла головой. И в моей короне, — добавила я, зевнув. Папа усмехнулся. Он осторожно снял ее и положил на мою тумбочку. Я улыбнулась. Папа кивнул и неловко растянулся рядом со мной, свесив ноги со слишком короткой кровати. Он обнял меня, и я прижалась щекой к его груди, закрыв глаза.
Папочка был лучшим папой в мире. И никогда не оставлю тебя. Я буду жить с тобой и мамой вечно. Папа поцеловал меня в висок. Глава 2 Мягкое покачивание гамака убаюкивало меня в полудреме, пока я наблюдала, как пенистые волны плещутся у нашего причала и пляжа. Гамак в нашем особняке в Хэмптоне был моим любимым местом в солнечный день, и с начала Июня были недели солнечных, жарких летних дней, но у меня было не так много времени на отдых. Я пошевелила пальцами ног, испуская вздох.
Последние несколько дней были утомительными, поэтому пару дней отдыха были крайне необходимы. Организация моего девятнадцатого дня рождения означала недели интенсивной подготовки с дегустацией тортов и меню, покупкой одежды, корректировкой списка гостей и многими другими задачами. Даже организатор мероприятий едва ли уменьшил мою рабочую нагрузку. Все должно быть идеально. Мои дни рождения всегда были одним из самых важных общественных событий года. После большой вечеринки два дня назад мама отвезла меня и моих младших братьев, Амо и Валерио, в Хэмптон на неделю столь необходимого отдыха. Конечно, Валерио не понимал значения отдыха.
Он ловил волны, катался на водных лыжах в то время, как один из наших телохранителей управлял лодкой в рискованных маневрах, удовлетворяя брата. Сомневаюсь, что у меня когда-либо было столько энергии, как у этого ребенка, даже в восемь лет. Мама читала книгу на шезлонге в тени, ее светлые волосы обрамляли лицо пляжными волнами. Мои волосы всегда были прямыми, даже день на пляже этого не изменил. Конечно, мои волосы были угольно-черными, а не ангельски светлыми, как у мамы. Черные, как твоя душа, Амо любил шутить. Я впивалась в него глазами.
Он организовал тренировочный Кроссфит в менее важной части нашей собственности и тренировался в течение дня. Судя по выражению его лица, это было похоже на самоистязание. Я предпочитала курсы пилатеса тети Джианны. Конечно, целеустремлённость Амо позволила ему выглядеть, как Халк в пятнадцать лет. Раздвижная дверь открылась, и наша горничная, Лора, вышла с подносом. Я спустила ноги с гамака и улыбнулась, увидев, что она приготовила наш любимый напиток: Клубничная Фреска. Он охлаждал меня даже в самые жаркие летние дни.
Она налила в стакан и протянула мне. Она поставила тарелку с кусочками ананаса со льдом на боковой столик. Я отправила кусочек в рот. Он был немного слишком терпкий. Я вздохнула. Амо трусцой подбежал к нам, пот струился отовсюду с его блестящей верхней части тела. Он устроил шоу, отряхиваясь, как мокрая собака, и я вскочила с гамака, сделав несколько шагов назад, спасая напиток.
Братская любовь зашла так далеко... Он украл несколько кусочков моего ананаса, даже не извинившись. Я указала на Лору, которая в настоящее время подавала маме ее фреску и фрукты. Он кивнул на книгу по маркетинговой аналитике, лежащую на боковом столике. Тебе действительно нужно брать с собой домашнюю работу? Так или иначе, ты лучшая в классе. Я не доставлю им такого удовольствия.
Амо пожал плечами. Ты не можешь всегда быть идеальной, Марси. Они найдут в тебе что-то, что им не понравится. Даже если ты организуешь вечеринку века по случаю дня рождения, кто-то все равно пожалуется, что гребешки не были гладкими. Я напряглась. Он меня разыгрывал. Амо бросил на меня взгляд, который говорил, что я определенно не расслаблена.
Амо застонал. И знаешь что? Большинству людей ты все равно не понравишься, даже если бы гребешки были не от мира сего. Ты Витиелло. Он побежал за Лорой и за дополнительным ананасом и фреской. Для него дискуссия была закончена. Амо собирался стать Капо, и все же он не ощущал такого давления, как я.
Как старшая Витиелло и девушка, ожидания были заоблачными. Я могла только потерпеть неудачу. Я должна была быть красивой и морально безупречной, чистой, как снег, но в то же время достаточно прогрессивной, представляя новое поколение Фамильи. Амо получал плохие оценки, спал со всеми подряд и выходил в поту, и все просто говорили, что он мальчик и вырастет из этого. Если бы я когда-нибудь сделала что-то подобное, я была бы социально мертва. Мой телефон запищал сообщением от Джованни. Джованни:Я скучаю по тебе.
Если бы у меня не было так много дел, я бы присоединился. Мои пальцы зависли над экраном, но затем я отдернула их. Я была рада, что его стажировка в юридической фирме адвоката Фамильи — Франческо не давала ему скучать. Я нуждалась в нескольких днях наедине после нашей почти ссоры в мой день рождения. Если бы мне не удалось избавиться от своего раздражения до нашей официальной вечеринки по случаю помолвки, было бы непросто сохранять выражение щенячьей любви. Я выключила звук, положила телефон экраном на стол и схватила книгу. Я погрузилась в особенно увлекательную часть, когда на меня упала тень.
Подняв глаза, я увидела, что папа возвышается надо мной. Он остался в Нью-Йорке по срочному делу — с Братвой. Папа натянуто улыбнулся. У нас все под контролем. Я стиснула зубы, борясь с желанием расспросить его. Его пристальный взгляд искал Амо, который немедленно прекратил свою тренировку и подошел к нам. Папа хотел, чтобы он присутствовал при всем, что касалось Братвы, но мама отговорила его от этого.
Она не могла перестать защищать его. Она знает, что происходит. Иногда мне казалось, что я понимаю жестокость папиной работы лучше, чем Амо. Он все еще считал это большим развлечением и на самом деле не видел опасности. Мама, наверное, была права, что держала его подальше от крупных боев. Он только позволил бы себя убить. Присоединяйся ко мне на лодке, — сказал папа Амо.
Амо кивнул. Я умираю с голоду. Он побежал обратно к дому, вероятно, чтобы навязаться Лоре, чтобы она приготовила ему сэндвич с сыром на гриле. Лицо папы было напряженным от гнева. Он явно хотел поговорить, как можно быстрее. Ему нужно повзрослеть, — сказал папа. Его глаза метнулись ко мне, словно он забыл, что я рядом.
Я пожала плечами. Рано или поздно он повзрослеет и осознает всю ответственность. Но это также означало, что моя ответственность и разумность никогда не будут мне полезны. Я никогда не смогу стать частью этого бизнеса. Папа кивнул, и на его лице появилось выражение защиты. У тебя и так достаточно забот с колледжем, планированием помолвки и свадьбы... У нас с папой не так много общих интересов не потому, что я не интересуюсь бизнесом Фамильи, а потому, что он не хочет моего вовлечения.
Вместо этого он пытается проявить интерес к вещам, которые, по его мнению, мне нравятся, а я притворяюсь, что они мне интересны. И до свадьбы еще достаточно времени. Наша вечеринка по случаю помолвки состоится через две недели, хотя мы помолвлены почти два года, но до свадьбы оставалось еще два дополнительных года. Передо мной лежало тщательно спланированное будущее. Папа нахмурил брови. Глаза папы с подозрением сузились. Я даже не начала ничего планировать на свадьбу и не испытывала ни малейшего желания заниматься этим прямо сейчас.
После нескольких дней отдыха после организации вечеринки по случаю дня рождения я, вероятно, почувствую больше энтузиазма. Амо вышел из дома с тарелкой, на которой лежали три бутерброда, и уже поедал четвертый. Если бы я так ела, то могла бы поцеловать свое расстояние между бедрами на прощание. Папа вновь оставил поцелуй на макушке, прежде чем они с Амо направились к причалу, чтобы обсудить дела Фамильи. Я вздохнула, взяла свою книгу и погрузилась в страницы. Папа хотел защитить меня от нашего мира, и я должна это принять. Я развернулся и провел рукой по своим спутанным волосам.
Я никогда не любила Антонио так, как любит женщина мужчину. И хотя по сути наш брак был фиктивным, все же надеялась на какую-то отсрочку, прежде чем мне вновь придется выйти замуж, особенно если в этот раз выбор был не за мной. Для многих стало неожиданностью, что он решил выбрать женщину, которая уже однажды побывала замужем. Ведь он мог выбрать из рядов юных девушек, — говорила мать, причесывая мои темно-каштановые волосы.
Она не хотела задеть мое самолюбие, а всего лишь озвучивала очевидное. Я знала, что это правда. Все знали. Такой мужчина, как Данте, занимавший высокое положение в обществе, не должен подбирать объедки после другого, менее авторитетного мужчины.
Скорее всего, многие так и думали, но так получилось, что я должна выйти за него замуж. На самом деле я не хотела брака с кем-то столь же влиятельным и коварным, как Данте Кавалларо. Я хотела остаться одна, по меньшей мере для того, чтобы защитить тайну Антонио. Как я смогу продолжать обманывать?
Данте известен как человек, который всегда умеет распознать ложь. И если будешь поддерживать дружеские отношения с Арией, у тебя окажутся связи и в Нью-Йорке. Моя мать, как обычно, бежала впереди паровоза и уже распланировала мировое господство, в то время как я до сих пор не могла осмыслить того, что мне предстояло стать женой дона. Это слишком опасно.
Я была неплохой лгуньей. За время брака с Антонио я без устали совершенствовала свои навыки, но между ложью для окружающего мира и ложью для собственного мужа разница огромная. Злость на Антонио вновь всколыхнулась во мне, как уже часто бывало за последние месяцы. Именно он поставил меня в такое дурацкое положение.
Мать отошла на шаг назад, оценивая свою работу. Темные локоны ниспадали мягкими блестящими волнами по моим плечам и спине. Я встала. На сегодняшнюю встречу я надела кремовую юбку-карандаш, блузку цвета сливы, стянутую ремешком, и черные туфли на невысоком каблуке.
Среди женщин Синдиката я была одной из самых высоких, и, конечно, моя мать переживала, что если я надену высокие каблуки, Данте это не понравится. Я решила не напоминать, что Данте все же на тринадцать сантиметров выше меня и что не стала бы выше него даже на самых высоких каблуках. К тому же он не впервые увидит меня. Пару раз мы встречались на семейных мероприятиях, а три месяца назад даже станцевали один танец на свадьбе Арии.
Но наше общение никогда не выходило за рамки обычного обмена любезностями, и уж точно у меня никогда не создавалось впечатления, что Данте хоть немного мог заинтересоваться мной. Но он был довольно скрытен, поэтому кто знает, что на самом деле происходило у него в голове? Сплетни в наших кругах расползались быстро, но я могла и что-нибудь пропустить. Пожилые женщины Семьи многое знали о грязном белье всех остальных.
Откровенно говоря, сплетни были главным развлечением для многих из них. Мать печально улыбнулась. Ходили слухи, что он не мог забыть жену, но прошло больше трех лет, и теперь, когда он собирается стать главой Синдиката, ему нельзя цепляться за память об умершей женщине. Он должен двигаться дальше и произвести на свет наследника.
У меня скрутило живот. Мать со смехом покачала головой. Свадьба состоится через два месяца. Если бы это зависело от матери и отца, свадьба состоялась бы еще несколько недель назад.
Наверное, они переживали, что Данте может передумать насчет меня. Машина Данте уже здесь. Мать хлопнула в ладоши, а затем подмигнула мне. Я всей душой надеялась, что она не скажет что-нибудь нечто такое же бестактное в присутствии Данте.
Я спустилась следом за ней и постаралась изобразить из себя искушенную женщину. Отец открыл дверь. Даже не припомню, когда он в последний раз сам открывал дверь, обычно предоставляя делать это матери, мне или нашей горничной, но сейчас, очевидно, он не мог ждать, или гость был слишком важным? Зачем так явно показывать, как отчаянно он хотел еще разок выдать меня замуж?
Из-за этого я почувствовала себя последним щенком из помета, от которого зоомагазин ждет не дождется возможности избавиться. Мы с матерью застыли посреди холла, а в проеме двери показались светлые волосы Данте. На улице был снегопад, и снежинки на его голове делали волосы похожими на золото. Я поняла, почему многие расстроились из-за брака Арии с Лукой: она и Данте составили бы золотую пару.
Лучезарно улыбаясь, отец распахнул дверь. Данте пожал ему руку, и они обменялись парой слов. Мать чуть ли не подпрыгивала возле меня. Она нацепила свою самую очаровательную улыбку, когда Данте и отец наконец направились в нашу сторону.
Я с трудом заставила себя улыбаться. В первую очередь, по традиции, Данте поприветствовал мою мать, поклонившись и поцеловав руку, а потом подошел ко мне. Его улыбка, предназначенная для меня, не коснулась голубых глаз. Я тоже протянула ему руку для поцелуя.
Внешне Данте был невероятно привлекательным. Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком. Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда.
Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний.
Если он будет работать с нами, мы можем гарантировать безопасный транспорт через нашу территорию, а взамен он обещает нам держаться подальше от нашего боя с Данте Кавалларо. Нам даже не нужна его помощь. В этом мы расходились во мнениях; дополнительная помощь против такого противника, как Данте Кавалларо, была бы очень ценна, но, как и Лука, Римо позволял эмоциям мешать принимать рациональные решения.
Фабиано нахмурился. Не каждое его решение основано на логических причинах. Он в ярости, потому что мы оскорбили Арию, и его гордость может помешать ему принять логичное решение. Поверь мне. Гордость и ярость. Никогда не были полезными.
Она снова подумает, что ты ее младший брат. Она захочет в это поверить. Возьми Леону с собой. Пусть это будет семейный визит, но убеди Арию и Луку поговорить с нами. Скажи ему, что я собираюсь встретиться с ним лично, — сказал Римо. Я искоса взглянул на Римо.
Последний раз, когда он разговаривал с Лукой, все прошло не слишком хорошо. Прошли годы, но если Лука будет держать обиду, он тоже вспомнит об этом. А Римо умел провоцировать людей, которые не ладили с другими Капо. Римо, ты чертова бомба замедленного действия. У тебя встает, когда ты представляешь, каково это купаться в крови Луки, черт возьми.
Извращенная Гордость
Книги цикла моментально становились международными бестселлерами. Его главная героиня Ария Скудери выросла в Чикаго. Когда ей было всего 15 лет, ее обручили с Лукой Витиелло, старшим сыном главы нью-йоркской коза ностра, чтобы укрепить связи между двумя кланами — Нью-Йорка и Чикаго. Теперь ей восемнадцать, и она боится замужества с человеком, которого едва знает и который известен репутацией жестокого убийцы. Но она обязана исполнить свой долг перед семьей.
Я никогда не стремлюсь торопиться с написанием или публиковать что-то не самое лучшее, поэтому на данный момент я могу официально заявить, что книга Невио и Авроры не выйдет в 2023 году. Когда я назову официальную дату релиза, вы все узнаете об этом первыми, я обещаю.
Данте сжал губы, стиснул челюсти и двинулся на меня. Я задрожала от желания и возбуждения, когда он остановился передо мной. Данте не дотронулся до меня, но мне показалось, что я увидела искру желания в его глазах. Это были крохи, но достаточно, чтобы меня воодушевить.
Я преодолела оставшуюся между нами дистанцию и провела пальцами по его сильным плечам, прижимаясь своим обнаженным телом к его груди. Грубая ткань его делового костюма восхитительно терлась о мои чувствительные соски, и я застонала. Пульсация между ног стала почти невыносимой. Глаза Данте сверкнули, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Он медленно обнял меня и положил ладонь мне на поясницу. Я торжествовала. Теперь он меня не игнорировал. После того, как был похоронен мой первый муж, Антонио, мой отец это ясно дал понять. Я была слишком молода, чтобы оставаться не замужем, но никак не могла ожидать, что нового мужа отец найдет мне так быстро, и совершенно точно не ожидала, что моим новым мужем станет Данте-Босс-Кавалларо.
Мало того что нам кидают самые ужасные спойлеры, портя впечатление от еще даже не вешедшей книги, а так еще после прочтения нашей мнение зачастую не улучшается. Те, кто не понимает о чем я. Не надо этого делать, потому что ничем хорошим не закончится.
Связанные долгом
Скачать книги Кора Рейли без регистрации. Испорченный безумием — будет пятой книгой в серии Грехи отцов, написанной Корой Рейли. Если бы он начал читать молитву за наших жертв, он мог бы продолжать убивать в одиночку. Читать онлайн «Bound by Temptation». Автор Кора Рейли. Порожденная грехом: Часть 1 (пер. Кора Рейли | Cora Reilly Группа) (Грехи Отцов-1) 1281K (читать) - Кора Рейли.
Извращенная Гордость
бесплатно читать книги онлайн. Скачать книги Кора Рейли без регистрации. Cora Reilly is an author of romance and romantic suspense novels. Хроники мафии», Кора Рейли «Хроники Каморры» (кроссовер). 3. Книга про Невио и Аврору имеет название "Испорченный безумием" Дата выхода: примерно 2023 год.
Войти на сайт
Мы спустились вниз. В прихожей царил беспорядок. Пол был усеян кровью и осколками стекла. По крайней мере, тела исчезли, но кровавый след вел к куче мертвых русских. Я очень надеялась, что они не будут так обращаться с телом Умберто. Моя грудь сжалась, но я боролась с печалью. Умберто выбрал эту жизнь. Смерть была частью игры. Я загородила Лили вид трупов и потащила ее в гостиную, которая была не в лучшем состоянии.
Белые диваны определенно придется заменить. Я не думала, что какой-нибудь отбеливатель в мире сможет вывести пятна. Лили издала слабый горестный звук, и я потянула ее дальше, уже сожалея, что позволила ей пойти со мной. Двое мужчин курили на террасе и, когда мы проходили мимо, посмотрели в нашу сторону. Похоже, кровь их не беспокоила. Я пошла быстрее. Будь я одна, мне было бы все равно, но я не хотела подвергать сестру опасности. Мы направились к задней части дома, где находилась кухня, и чуть не столкнулись с другим мужчиной.
Я не знала его и не хотела больше ничего о нем знать. Я толкнула Лили мимо него. Его глаза следовали за нами весь путь к задней части коридора. Завернув за угол, мы столкнулись лицом к лицу со стальной дверью, которая была оставлена приоткрытой. Крик боли, донесшийся снизу, заставил меня вздрогнуть. Лили схватила меня за руку, широко раскрыв голубые глаза. Я сглотнула. Я прекрасно понимала, что происходит, но не собиралась говорить ей об этом.
Я сделала шаг к двери, потом заколебалась. Я не могла взять Лили с собой, но я не могла оставить ее одну в коридоре, когда вокруг было так много жутких ублюдков. Я открыла дверь и взглянула на длинную темную лестницу. Свет лился откуда-то из подвала. Лили почти прижалась к моей спине, ее горячее дыхание касалось моей шеи. Лили спустилась за мной на несколько ступенек, прежде чем я бросила на нее предостерегающий взгляд. Обещай мне. Снизу донесся еще один крик.
Лили вздрогнула. Я не была уверена, что она имела это в виду, но она выглядела настолько напуганной, что я была готова рискнуть. Я прокралась вниз по оставшимся ступенькам, но остановилась на последней, испугавшись того, что могла увидеть. Выдохнув, я спустилась вниз и оказалась в огромном подвале. Желчь подступила к горлу. Я не была дурочкой. Я знала, что толпа делает со своими врагами, особенно если они хотят получить от них информацию, но слушать истории и на самом деле сталкиваться лицом к лицу с ужасающей реальностью это две совершенно разные вещи. Я уперлась рукой в шершавую стену, мои пальцы сжались вокруг твердого края.
Двое мужчин были привязаны к стульям. Маттео и высокий, мускулистый парень, казалось, были ответственны за вытягивание из них информации, в то время как Ромеро стоял позади, но он, должно быть, тоже принимал участие в их пытке, потому что его руки были покрыты кровью, как и его одежда. Но это было ничто по сравнению с видом Маттео. Его белая рубашка была в крови, закатанные рукава открывали окровавленную кожу. Но хуже всего, боже мой, было его лицо. Не было ни жалости, ни милосердия, ничего. Не было ни возбуждения, ни рвения вот за что я старалась держаться. По крайней мере, ему не нравилось то, что он делал.
Судя по выражению его лица, он ничего не чувствовал. Я всегда знала, что его непринужденное, игривое, кокетливое отношение было маской, чтобы скрыть уродливую правду, но снова знать и иметь это знание, подтвержденное таким жестоким способом, были две очень разные пары обуви. Возможно, если бы я была более наивной, я смогла бы убедить себя, что Маттео делает это потому, что ему пришлось сегодня хоронить отца, потому что он был убит горем и нуждался в отдыхе от боли, но я знала лучше. Это было обычным делом мафии. Горе тут ни при чем. Один из связанных русских был тем, кто причинил мне боль, и я знала, что именно поэтому Маттео выбрал его своей жертвой. Я всегда хотела выбраться из мира, в котором родилась, из этого гребаного, жестокого мира, который я знала, но в этот момент я приняла решение попытаться сбежать. Чего бы это ни стоило, и что бы мне ни пришлось сделать, я выберусь из этого ада.
Как кто-то мог захотеть остаться, когда увидят это? Я знала, что люди привыкают к таким вещам, но не хотела к ним привыкать. Я уже могла сказать, что у меня было меньше проблем с кровью каждый раз, когда я ее видела. Сколько еще времени пройдет, прежде чем вид человека, которого пытают, ничего для меня не изменит? Сколько еще пройдет времени, прежде чем голос в моей голове, который сказал, что русский ублюдок заслужил это и сделал бы то же самое со мной, если бы ему дали шанс, не будет тихим шепотом, а ревущим криком? Что-то коснулось моей руки, и я отпрянула, едва сдерживая крик удивления. Лили встала рядом со мной, и все произошло очень быстро. Я открыла рот, чтобы отослать ее обратно, но в то же время ее глаза остановились на сцене в центре комнаты, и я знала, что все будет очень плохо.
Я и раньше слышала, как кричала Лили, но это было ничто по сравнению со звуком, сорвавшимся с ее губ, когда она увидела кровь и людей, потерявших ее. Вы когда-нибудь задумывались о звуке пушистых ягнят, когда их забивают? Я представляла себе что-то вроде этого. Я даже отпрянула от Лили. Ее глаза расширились, а затем ее лицо приняло выражение, которое напугало меня до усрачки. Все взгляды устремились на нас. Маттео отпустил русского и, прищурившись, посмотрел на меня, как будто это я сделала что-то не так. Лили продолжала кричать, пронзительный вопль, от которого у меня волосы на затылке встали дыбом.
Ромеро двинулся на нас. Высокий и внушительный. Лили всегда заискивала перед ним, но теперь даже она не видела в нем ничего, кроме убийцы. Руки у него были красные. Красные от крови, и Лили совсем потеряла голову. Я могла только смотреть. Я не могла пошевелиться. Где-то в глубине моего сознания голос говорил мне поговорить с сестрой, попытаться успокоить ее, сделать что-нибудь, что угодно, но этот голос был заглушен ужасными помехами, заполнившими мою голову.
Стальная дверь ударилась о стену над нашими головами, и вдруг появился Лука. Никто не ответил. Ромеро заговорил с моей сестрой успокаивающим голосом. Все в порядке. Сцена перед нами рассказывала совсем другую историю. Ничего хорошего в этом не было. Конечно, Лили нельзя было успокоить. Ромеро схватил ее за руку, и Лука бросился ему на помощь, но она сопротивлялась, как животное.
Как могла такая худая девушка отбиваться от двух мужчин? Ромеро обхватил ее руками за грудь, прижимая ее руки к бокам, но это не помешало Лили пинать его и все вокруг нее, и она все еще не переставала кричать во всю силу своих легких. Ария услышит, — прорычал Лука. Он попытался схватить ее за ноги, но она ударила его в подбородок. Он отшатнулся, больше от удивления, чем от чего-либо еще. Конечно, они могли бы легко заставить ее, если бы не были так осторожны, чтобы не причинить ей боль. Я сделала шаг в их сторону, опасаясь, что они скоро откажутся от осторожного подхода, но земля подо мной накренилась, и мне пришлось снова ухватиться за стену. Она даже не слышала меня.
Высокий, мускулистый парень сделал несколько шагов к ним, как будто собирался вмешаться, но Маттео оттолкнул его. Держись подальше. Я забыла о Маттео, но пока я наблюдала за Лили, он умудрился вымыть руки. Они все еще были розовыми, но, по крайней мере, не запачканными кровью. Его глаза остановились на мне, но мне пришлось отвести взгляд. Я не могла ответить на его взгляд прямо сейчас. У меня было чувство, что я не далека от того, чтобы выкинуть трюк, как Лили, и сойти с ума. Медный запах крови висел в воздухе, как туман, забивал горло и нос, казалось, впитывался в кожу, погружался глубоко в мое тело с ужасными образами.
Лили удалось оттолкнуться от стены, отчего Ромеро пошатнулся, потерял равновесие и упал на спину, а Лили оказалась сверху. Он хмыкнул и выпустил мою сестру. Она вскочила на ноги с выражением загнанного животного на лице. Ее взгляд прошел сквозь меня. Она попыталась прорваться мимо Маттео, но он был слишком быстр. Он схватил ее за запястье и обнял за талию. Потом она вдруг оказалась на спине,а он стоял на коленях у нее на коленях и держал ее руки над головой. Лука направился к ним со шприцем в руке.
Это стало последней каплей. Я поплелась к ним, несмотря на дрожащие ноги. Лука сейчас! Я преградила путь Луке. Лука прошел мимо меня, опустился на колени рядом с сестрой, которая все еще сопротивлялась хватке Маттео, и воткнул иглу ей в руку. Ей не потребовалось много времени, чтобы успокоиться и перестать сопротивляться. Маттео отпустил ее запястья и сел. Лили всхлипнула, потом свернулась калачиком и тихо заплакала.
Маттео смотрел на меня непроницаемыми темными глазами. На горле у него виднелось несколько пятен крови, больше я ничего не видела. Один из русских расхохотался. На секунду мне захотелось ударить его по лицу. Я даже не была уверена, что он все еще способен издавать какие-либо звуки. Маттео вскочил на ноги и ударил его прямо в лицо. Ромеро поднял Лили на руки, и она прижалась лицом к его груди и зарыдала. Он был последним человеком, к которому она могла обратиться за утешением.
Он был одной из причин, почему она так взбесилась. Может, она даже не поняла, кто ее держит. Я тоже встала и последовала за ними. Я бы не оставила сестру наедине ни с кем из них. Лука схватил меня за запястье. Маттео схватил Луку за руку. Лука и он уставились друг на друга на мгновение, затем я наконец освободилась, но теперь Маттео заблокировал лестницу. Я все еще не могла смотреть ему в лицо.
Вместо этого я уставилась на Луку. Может, вы не заметили, но у нее был срыв из-за вас, больные ублюдки. Меня от тебя тошнит. Лили никогда не оправится от увиденного сегодня. Ей, наверное, будут годами сниться кошмары, только из-за тебя. Лука холодно улыбнулся. Это была моя вина, по крайней мере частично, но я никогда не признаюсь в этом перед ними. Если бы не их больные дела, ничего бы не случилось.
Я решила перейти в атакующий режим. Лука прищурился.
Она помогает маме сводить концы с концами, заботится о племяннике с особенностями развития и хранит себя до брака. Когда ее сестра, мечтающая стать моделью, пропадает без вести в Нью-Йорке, Эйслинн оставляет родной Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди — духовника ирландской католической церкви.
Вот только девушка не знает, что церковь регулярно посещает и Лоркан Девани, глава ирландской мафии, известный своей жестокостью… Лоркан опасен, безжалостен и кровожаден, его боятся окружающие.
Для меня было много драмы и мало захватывающего сюжета и огня. Местами было вкусно читать, а местами было ощущение что Кора заполняла пробелы в сюжете. Книга интересная, почитать можно. Но эта совершенно не та книга, с которой нужно начинать знакомства с Корой Рейли. Но если говорит в общем, то я всё равно СОВЕТУЮ книгу, особенно если вы любите тему мафии, страсти, разница в возрасте между героинями и горячие сцены MaryWain 05 Авг 2023 12:54 о книге Только работа, никакой игры Не смотря на многие комментарии по поводу забитой-бесячей героини, я такого не ощутила. Я ожидала измен от регбиста, учитывя его вечные ночные эскапады, но была приятна удивлена его преданности. Было приятно читать картину заботы Ксавье и то, как он поменялся и перевернул свой мир ради Эви.
Эви можно было понять, учитывая какой была Фиона.
Дверь Ромеро не была заперта. Я проскользнула в его спальню на цыпочках, затаив дыхание. Его там не оказалось, но я слышала, как в соседней комнате течет вода, поэтому двинулась в том направлении. Дверь была немного приоткрыта, и я заглянула в щель. За последние несколько дней я узнала, что Ромеро — человек привычки, поэтому застала его стоящим под душем, как и ожидала, но с этой точки обзора почти ничего не было видно, и тогда я проскользнула внутрь. При виде него у меня перехватило дыхание: он стоял ко мне спиной, и этот вид был просто великолепным.
Мышцы его плеч и спины то и дело сокращались, пока он мыл свои каштановые волосы. Естественно, мои глаза опустились ниже к его идеально очерченному заду. Я никогда не видела такого парня, как он, но не могла представить, что кто-то может сравниться с Ромеро. Он начал поворачиваться.
Главы 1-2 «Испорченный безумием»
Схож по жанрам Безумие: Вечная Империя (Новелла) 0. Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. Кора Рейли. «Связанные местью». Слушать аудиокнигу.
Похожие книги
- Bound By Hatred
- Связанные ненавистью Читать онлайн бесплатно
- Отзывы, вопросы и статьи
- Популярные аудиокниги
- Искупление графа Ноттингема