Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Meet Mehdi Manoochehrzadeh, a trailblazing language educator whose passion for achieving native-like proficiency in English led him to create a revolutionary teaching method known.
до сих пор нет никаких новостей
До сих пор этого почему-то не произошло. А что я сделал до сих пор? And now I must part with the little secret I have thus far tried to keep. А теперь я должна открыть одну маленькую тайну, которую до сих пор старалась сохранить.
My daughter. I am never going to see her again. Скопировать Нам необходимо сделать гинекологический осмотр. Нет, она, может быть, умирает, до сих пор не говорит, и вы собираетесь тратить время на это? Вы даёте согласие, и мы тратим на это пару часов, или вы отказываетесь, и я звоню в Службу Социальной Защиты. И они тратят на расследование три дня, после чего, мы, тем не менее, проводим этот осмотр.
We need to do a vaginal exam. Either you consent and we waste a few hours doing the exam, or you refuse and I call Social Services and they waste three days doing an investigation which ends with them doing the exam anyway. Скопировать До сих пор ещё не научился? Мы ж тут уже, вроде, три месяца. Did you try to gut one yourself? How have you not learned that by now? Скопировать Мы бы проиграли в любом случае. Просто прими все как есть. We would have lost either way.
Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!!
Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык.
Европа, однако, до сих пор извлекала гораздо меньше выгоды из своей торговли с Ост-Индией, чем из торговли с Америкой. Europe, however, has hitherto derived much less advantage from its commerce with the East Indies than from that with America. До сих пор они разговаривали по-французски. Hitherto they had spoken French.
До сих пор мы беседовали по-французски. We had hitherto spoken in French; До сих пор ему никогда не представлялось такого случая. It had never hitherto been an option. До сих пор борода как-то защищала его; Hitherto that beard had been bis defence in encounters; И здесь ее поиски оказались не такими тщетными, какими были до сих пор. Hitherto Howard Fisk had not said anything. До сих пор ничего не сделано.
Up to now, nothing has been done. До сих пор подобная информация не поступала. Up to now no such information has been received. До сих пор расследований сложных дел не проводилось. No complex investigation case handled up to now. До сих пор в этой области не было достигнуто значительного прогресса.
Up to now there has been little progress in this area. Последующие периодические доклады по Пакту до сих пор не представлены. The subsequent periodic reports on this convention have been delayed up to now. До сих пор нам не удалось достать ни одного экземпляра этого документа. Up to now, we have not been able to secure a copy of that document. До сих пор это явление применительно к коэффициенту безопасности не учитывалось.
Up to now these facts have not been considered with regard to the safety factor. Мы не можем делать это так же, как мы делали это до сих пор. We cannot do it in the same ways that we have done it up until now. До сих пор это было выгодно. Он до сих пор этого не сделал. До сих пор, все идет хорошо Up to now, everything has gone well.
До сих пор всё было отлично. But why? Он до сих пор такой же сумасшедший? До сих пор все было очень хорошо. До сих пор она была абсолютно невидима. Но… неужели Рогожин до сих пор не заметил в ней безумия?
Can Rogojin have failed to observe, up to now, that she is mad? До сих пор большинство ученых были слишком заняты созданием новых теорий, описывающих, что есть Вселенная, чтобы задаваться вопросом зачем. Up to now, most scientists have been too occupied with the development of new theories that describe what the universe is to ask the question why. Have you had any up to now? До сих пор, по крайней мере? Up until now, that is?
А что она делала до сих пор? По крайней мере так было до сих пор. At least, up until now. From morning up to now. Thus far there have been no objections. До сих пор Канцелярия работала продуктивно.
Thus far, it had been productive. До сих пор я говорил о вопросах развития. I have spoken thus far on development issues. Этот механизм до сих пор работает успешно. WOW has been successful thus far. До сих пор его последствия были весьма незначительными.
Thus far, the effect of the Asian crisis has not been significant. Но до сих пор эта попытка не была очень успешной. But that attempt has not been very successful thus far. До сих пор Израиль проявлял максимальную сдержанность. Israel has shown maximum restraint thus far. Выполнял задание, До сих пор.
Has fulfilled his function thus far. Местные правоохранительные органы до сих пор… Local law enforcement is thus far… И, надо сказать, Филадельфия до сих пор жива… Thus far, Philadelphia has survived… До сих пор не нашла ничего подозрительного. Thus far he is spectacularly normal. До сих пор нам не везло. До сих пор это было нашим спасением. This has been our salvation thus far.
До сих пор амулет был надежно спрятан.
News, sport, celebrities and gossip | The Sun
Учим английский по новостям: 4 вида новостных источников и как их использовать. В значении «до сих пор», «все еще», «по-прежнему» still может использоваться в разных временах, располагаясь, как и положено наречиям. Breaking News, Latest News and Current News from Breaking news and video. Latest Current News: U.S., World, Entertainment, Health, Business, Technology, Politics, Sports. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas.
Употребление наречий just, already, yet, still
Russia live news updates | War in Ukraine - NewsNow | Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. |
«До сих пор» на английском? — Video | VK | Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. |
Предложения со словами SINCE и FOR | до сих пор, еще, уже, все еще, когда-либо, все же, кроме того, даже, более, тем не менее, все-таки. |
до сих пор нет никаких новостей
Up to now they have worked very hard. До сих пор я никогда не был за границей. До сих пор наша задача была легкой , но теперь она будет сложной. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. Значение до сих пор мне неясно. The meaning is still obscure to me.
Моя машина , которая вчера сломалась , до сих пор не ремонтировалась. My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. Насколько мне известно , она до сих пор не замужем. So far as I know, she is still unmarried. Насколько я знаю, ее до сих пор нет.
As far as I know, she is still missing. У меня до сих пор много ясных воспоминаний о школьных годах.
They first met a long time ago.
How long have they known each other? How long is it since Mrs Hill died? Данные конструкции лучше всего запомнить, ведь они дословно не переводятся, и мы привыкли строить подобные предложения по-другому.
Улицы до сих пор скользкие после дождя. The streets are still slippy from the rain. До сих пор помню, как я впервые её увидел. I still remember the first time I saw her. Ты до сих пор сердишься из-за вчерашнего? Are you still sore about what happened last night?
Слушай, я до сих пор молчал. До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него. Up till now it seems that you have been experiencing his emotions, and sharing his thoughts, without his being any the wiser. Я до сих пор как-то об этом не задумывалась. Till now, Philip had not seen it. До сих пор такое было невозможно. They could never do that till now. До сих пор оно было дружеским. Он — нет. A friendly rivalry up till now. До сих пор сердиться было рано. There had been no time till now for anger. Как я до сих пор этого не понимал. I never realized till now. I hate it. До сих пор я только знал, что падаю. Они до сих пор не вернулись. They have yet to return. Но этого до сих пор не произошло. That had not yet happened on the ground. None has yet been adopted. А он до сих пор на свободе. Yet, he walks freely today. Официального уведомления до сих пор нет. No formal notice yet. Информация до сих пор не предоставлена. This information has yet to be provided. До сих пор никакой реакции? Any response yet? До сих пор не готово? Not over yet? До сих пор нет новостей. До сих пор не перезвонил. А вам что, до сих пор непонятно? Do you not yet understand? До сих пор он ее и не раскрывал. He had not even opened it yet. Никто, однако, до сих пор не умер. None of them has died yet. И точно, я до сих пор мало страдал! Так и есть, так и есть: петлю подмышкой до сих пор не снял! You do not see the flaw in the plan yet? Разве я до сих пор не сказала вам этого? Тем более, что этого до сих пор не произошло. Или до сих пор не вернулся? The drafts circulated hitherto fell short of expectations. До сих пор Комитет не придерживался столь строгого подхода к этой формулировке. The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words. До сих пор право лишения свободы принадлежало прокурору Республики. Hitherto, the right of deprivation of liberty has been vested in the Government Procurator. Закон разрешает проводить стерилизацию с целью контрацепции, что до сих пор было запрещено. The Act permits sterilisation on contraceptive grounds, hitherto against the law. Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками. An issue not reported on hitherto is the question of trafficking of women and girls. До сих пор даже Соединенные Штаты признают эти основополагающие принципы международного права. Hitherto, even the United States has recognized these fundamental principles of international law. Это объясняется тем, что до сих пор практически не поступало запросов о предоставлении политического убежища. This is because there have hitherto been scarcely any requests for political asylum. Чего недоставало до сих пор, так это политической воли для преобразования слов в практические действия. What had been lacking hitherto was the political will to translate words into action. А мы до сих пор из коматоза выйти не можем. We we cannot come out hitherto from the coma. До сих пор я оберегала Вилмота от дурного влияния города. Hitherto, Wilmot has been sheltered from the temptations of a great city. Нет, я и дальше буду жить как монах, также как жил до сих пор.
Маркеры английских времен
10 votes, 10 comments. So I know that (roughly); до тех пор = until then (lit. up to that time) с тех пор = since then (lit. from that time) до сих. на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор? We are your main gateway to all things Russian, be it culture, travel, education, learning the language, ways to do business, and much more.
Present Perfect Continuous Tense — Настоящее Совершенное Продолженное Время
Translation for: 'до сих пор' in Russian->English dictionary. Search over 14 million words and phrases in more than 510 language pairs. сих: now. пор: pores. Примеры перевода «До сих пор.» в контексте. При этом действие может как продолжаться до сих пор, так и завершиться к моменту речи (но завершиться недавно). Примеры перевода, содержащие „до сих пор“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов.
Present Perfect Continuous
Маркеры времени в английском языке - Таблица маркеров времени | на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор? |
Узнайте, что такое So far в английском. Просто и навсегда | Английские слова по полочкам | Дзен | What does the Russian word до сих пор mean in English? See translation with example sentences and related words. |
World News | Global News & International Headlines | Daily Mail Online | Contextual translation of "до сих пор" into English. Human translations with examples: more less, here still i act, you're still drunk. |
CBS News - Breaking news, 24/7 live streaming news & top stories | Чтение новостей на английском — самый естественный и верный способ продвинуться в языке. |
До сих пор нет - перевод на английский | русский-английский | | Discover the latest global news from the Daily Mail and Mail on Sunday. Sign up for newsletters to stay informed on breaking world news and global headlines. |
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
- Выпуск новостей на английском языке
- 2. English Club TV
- Задание на закрепление
- PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ
- PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ
Произношение «до сих пор нет никаких новостей»
- Быстрый перевод словосочетания «до сих пор»
- New York Times - Top Stories
- New York Times - Top Stories
- Site Information Navigation
- Phrases similar to "до сих пор" with translations into English
Site Index
- Как сказать До сих пор на Английский Перевод
- До сих пор in English. До сих пор Meaning and Translation from Russian
- PRESENT PERFECT CONTINUOUS: ПРАВИЛА, ПРИМЕРЫ — EnglishPapa на
- Error — JavaScript not Loaded
Маркеры английских времен
У меня нет новостей до сих пор | Проверьте 'до сих пор' перевод на английский. Смотрите примеры перевода до сих пор в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. |
Узнайте, что такое So far в английском. Просто и навсегда | (Дэвид до сих пор хочет снова поехать в Канаду). |
Как будет "до сих пор" по-английски? Перевод слова "до сих пор" | на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор? |
Text translation
Как сказать на ещё; до сих пор на английском? still. Послушай, как это произносит носитель. На этом канале мы рассказываем о самых эффективных способах изучения английского языка. Strictly necessary cookies are essential for the website to function correctly. These cookies may also be used to assist in fraud prevention and security. You can set your browser to block or alert you about these cookies, but without them, performance of the site may be affected and you may not be able to. Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today. Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до сих пор нет никаких новостей». Contextual translation of "до сих пор" into English. Human translations with examples: more less, here still i act, you're still drunk.