Архивное фото Газета Адыгэ псалъэ от 8 ноября 2015г. Главный редактор газеты Адыгэ псалъэ. Контакты и информация о компании Адыгэ Псалъэ в Нальчикe: каталог товаров, часы работы, адрес, телефон, обратная связь, официальный сайт, отзывы, новости, вакансии. С 1997 года – главный редактор газеты «Адыгэ псалъэ» Парламента и Правительства КБР.
Сайт газеты адыгэ псалъэ - фотоподборка
Эльбрусские новости/газета/. Дизайнерские отка сайтов и приложений в Нальчике. Старейшая республиканская газета «Адыгэ макъ» готовится отметить свое 90-летие. Архивное фото Газета Адыгэ псалъэ от 8 ноября 2015г. поэт, журналист газеты "Адыгэ псалъэ". Кавказ зауэр зэриухрэ илъэси 157-рэ зэрырикъум траухуащ «Адыгэ псалъэ» (КъБР), «Адыгэ макъ» (АР), «Черкес хэку» (КъШР), «Шапсугия» (Краснодар край), «Жьынэпс» (Тырку) газетхэм зэгъусэу ягъэхьэзыра нобэрей къыдэкlыгъуэр. @adygepsale @adygvoice @jinepsgazetesi.
В Нальчике состоялась встреча редакторов газет братских республик
Сайт газеты адыгэ псалъэ - 86 фото | С 1997 года – главный редактор газеты «Адыгэ псалъэ» Парламента и Правительства КБР. |
Адыгэ псалъэ, Газета, Ленина пр-кт, д. 5, Нальчик | Главным редактором газеты «Адыгэ псалъэ» с 1997 года является заслуженный работник культуры РФ, заслуженный журналист КБР, КЧР и Адыгеи Мухамед ХАФИЦЭ. |
1 июня исполняется 90 лет национальным республиканским газетам – «Адыгэ псалъэ» и «Заман» | полная информация о компании Редакция Газеты Адыгэ Псалъэ в Нальчике. |
САЙТЫ ПОРТАЛА СМИ КБР
Адыгэ тхак1уэхэр. Адыгэ начыхь. Адыгэ макъ свежий номер. Адыгэ театр поднятая Целина. Адыгэ макъ официальный сайт. Адыгэ шъуашэ шаблон. Адыгэшымрэ адыгэл1мрэ. Хафицев Мухамед Адыгэ псалъэ. Гупсыси псалъэ зыплъыхьи т1ыс. Хашкуев Хабас Хажбиевич.
Къэрдэн Мухьэмэд. Адыгэ псалъэ Черкес Хэку Адыгэ макъ. Дэбагъуэ Мухьэмэд. Адыгэ псалъэ коллектив. Адыгэ газет. Газета Адыгэ псалъэ последний номер. Адыгэ псалъэ газета логотип. Адыгэ псалъэ газет картинки. Аслан Кочесоков МВД.
Къуэщ1ысокъуэ дамыгъэ. Я мы Черкесский активист. Хафицэ Мухамед Мусабиевич фото. Олимпиада КБГУ. КБГУ олимпиада для школьников 2021 год.
Значение национального литературного языка огромно не только для республиканской журналистики, но и для человечества в целом. В таких же масштабах измеряется заслуга газеты «Адыгэ псалъэ» в развитии адыгского этноса. Народный наставник, зеркало кабардинской нации 90 лет правдиво отражает прошлое и настоящее КБР, радости и горести людей, которым она служит. Первые издатели газеты преодолели неимоверные трудности: не было ни соответствующей техники, ни специалистов для периодического издания. Но мы знаем, что любое поколение выдвигает умных людей, опережающих своё время, глубоко разбирающихся в жизни родного народа, неравнодушных к его проблемам. Мы можем гордиться, что среди адыгов оказалось немало таких людей. Благодаря их усилиям, 1 июня 1924 года под названием «Къэрэхьэлъкъ» «Беднота» вышел первый номер национальной газеты. Если оглянуться на пройденный ею путь, бросается в глаза то, что в названии газеты нашли отражение изменения, произошедшие как в жизни общества, так и в государственном устройстве.
Главный редактор Тимур Дербе выразил признательность руководству республики за постоянное внимание и помощь изданию. Поздравляя коллектив газеты с юбилеем, он также поблагодарил читателей за многолетнюю преданность и поддержку. Поздравляя «Адыгэ макъ» с 95-летием, главные редакторы газет «Адыгэ псалъэ» и «Черкес хэку» — Мухамед Хафице и Увжук Тхагапсов пожелали коллективу передовицы интересных материалов и успехов в новых журналистских проектах. Далее вечер продолжился концертом мастеров искусств. Перед зрителями выступили ведущие творческие коллективы республики: «Нальмэс», «Исламей», «Оштен», а также известные эстрадные исполнители.
Прохождение редакторской практики необходимо для актуализации, углубления и закрепления знаний, полученных студентами в ходе теоретического обучения и изучения практикоориентированных предметов общепрофессионального и профессионального циклов; расширения знаний студентов о тексте как об объекте литературного редактирования; овладения навыками квалифицированной литературной обработки текстов различных типов; ознакомления студентов с основными профессиональными приемами литературного редактирования; отработки навыков работы в профессиональном коллективе, эффективной коммуникации с авторами текстов или авторским коллективом, для получения необходимых компетенции для успешной деятельности в сфере редакционно-издательских услуг. Перед началом практики была проведена установочная конференция, на которой студентам был разъяснен порядок прохождения редакторской практики и ее содержание. В начале студенты познакомились с базой практики, был составлен план работы, по которой студенты будут работать в течении двух недель. В первый день практики редактор отдела ГКУ «Редакция газеты «Адыгэ псалъэ» Жилясова Марита Тамбиевна любезно познакомила студентов-практикантов с отделами ГКУ «Редакция газеты «Адыгэ псалъэ», со спецификой редакторской работы, особенностями работы с собранным полевым материалом.
В Нальчике состоялась встреча редакторов газет братских республик
Архивное фото Газета Адыгэ псалъэ от 8 ноября 2015г. Указом Главы КЧР главному редактору газеты «Заман» Жамалу Аттаеву и редактору отделу по работе с правоохранительными органами «Адыгэ псалъэ» Жене Ордоковой были присвоены звания «Заслуженный журналист КЧР». Электронная газета "Адыгэ Псалъэ". О деятельности редакции и ее отделов подробно рассказал лично главред газеты "Адыгэ псалъэ", руководитель общественной организации "Адыгэ Хасэ", заслуженный журналист КБР, РА, КЧР, заслуженный работник культуры РФ Мухамед Хафицэ.
Адыгэ псалъэ (G;diz hvglaz)
Газетное слово, печатное выступление — неотъемлемые символы культуры нашего общества. Им верят, их ждут. Отличительными чертами республиканской печати всегда были сопричастность к важнейшим событиям и внимание к человеку, профессиональное служение долгу и объективность. Она рассказывает об основных событиях, о людях, которые множат славу республики, о важных вехах в историческом пути Кабардино-Балкарии, уверенно держит пульс жизни страны.
На ее страницах находят свое отражение актуальные темы общественно-политической жизни, образования, культуры, медицины.
Цель практики — формирование у студентов практических навыков и умений основ литературного редактирования. Прохождение редакторской практики необходимо для актуализации, углубления и закрепления знаний, полученных студентами в ходе теоретического обучения и изучения практикоориентированных предметов общепрофессионального и профессионального циклов; расширения знаний студентов о тексте как об объекте литературного редактирования; овладения навыками квалифицированной литературной обработки текстов различных типов; ознакомления студентов с основными профессиональными приемами литературного редактирования; отработки навыков работы в профессиональном коллективе, эффективной коммуникации с авторами текстов или авторским коллективом, для получения необходимых компетенции для успешной деятельности в сфере редакционно-издательских услуг. Перед началом практики была проведена установочная конференция, на которой студентам был разъяснен порядок прохождения редакторской практики и ее содержание.
В начале студенты познакомились с базой практики, был составлен план работы, по которой студенты будут работать в течении двух недель.
Когда разговор зашел о проблемах, собравшиеся пришли к одному общему выводу, что для полноценного развития печатных изданий, к сожалению, не хватает кадров. На факультетах журналистики много студентов, а вот после окончания вузов мало кто идет в профессию. Немного лучше в этом плане обстоят дела в редакции кабардинской газеты «Адыгэ псалъэ».
Здорово, когда есть молодая поросль, есть кому передать свои навыки и умения. Мы надеемся, что печатные медиа не исчезнут в мире современных средств информации, — сказал кабардинский главред Заурбек Жилясов. Наша задача — решать злободневные вопросы обеспечения работы наших СМИ. Мы стараемся поддерживать и отзываться на любые просьбы, поступающие от средств массовой информации, — отметил Муаед Дзугулов.
Ваше кураторство — неоценимо. Но есть еще вопросы, над которыми нужно работать, например, остро стоит проблема невысокой заработной платы журналистов, несмотря на большой объем выполняемой журналистами работы. Этот фактор является одной из главных причин оттока из профессии молодых журналистов.
В состав союза вошли ветеран газеты «Адыгэ псалъэ» Анатолий Танашев, старший корреспондент газеты «Прохладненские известия» Севиль Гаджиева, корреспондент газеты «Маяк» Изабелла Кандохова, корреспондент газеты «Адыгэ псалъэ» Мурат Табишев, внештатный корреспондент газеты «Адыгэ псалъэ» Беслан Махотлов и корреспондент вещательного телевизионного канала «Кабардино-Балкария» Рустам Пежев. Как отметил председатель реготделения союза Заурбек Жилясов на сегодня в КБР зарегистрировано около 500 членов Союза журналистов России. Теперь и вы в составе одной из самых больших общественных организации в республике.
Редакция Газеты Адыгэ Псалъэ
Сайт газеты адыгэ псалъэ | Плоды длиной 7—3 мм, с растопыренными, отогнутыми экспрессами аудиторных усилителей адыгэ псалъэ газета кбр. |
Адыгэ псалъэ — Википедия | Газетам «Адыгэ псалъэ» и «Заман» 95 лет. |
Архив газеты адыгэ псалъэ / Новое видео - 2024 | Адыгэ псалъэ газета КБР последний выпуск. |
Bookreader Item Preview
- Глашатай адыгов | | Дзен
- Адыгэ псалъэ (печатная версия) | Портал СМИ КБР
- Три газеты одного народа – День республики
- Видео: Архив газеты адыгэ псалъэ - 29.04.2024
- Об издании
Редакция Газеты Адыгэ Псалъэ
от Азамата Ардашаева. Пожаловаться. Газета "Адыгэ псалъэ" 11.12.1999 год. Немного лучше в этом плане обстоят дела в редакции кабардинской газеты «Адыгэ псалъэ». Эльбрусские новости/газета/. Дизайнерские отка сайтов и приложений в Нальчике. «Адыгэ псалъэ» — общественно-политическая газета на кабардинском языке, издающаяся в Кабардино-Балкарии.
В Адыгее отметили 95-летие газеты «Адыгэ макъ»
Подписка на газету Адыгэ псалъэ (на кабардинском языке) (Нальчик). Сердечно поздравляю трудовые коллективы редакций газет «Адыгэ псалъэ» и «Заман» с юбилеем – 90-летием со дня основания. Сердечно поздравляю трудовые коллективы редакций газет «Адыгэ псалъэ» и «Заман» с юбилеем – 90-летием со дня основания. Государственная публичная историческая библиотека России (ГПИБ) является государственным хранилищем литературы по истории, историческим наукам и смежным дисциплинам. Единый электронный каталог содержит более 6.5 млн. записей и включает издания на русском языке. Немного лучше в этом плане обстоят дела в редакции кабардинской газеты «Адыгэ псалъэ». If you have Telegram, you can view and join АДЫГЭ ПСАЛЪЭ right away.