Новости евгений онегин отзывы о фильме

Фильм "Онегин" (2024) режиссера Сарика Андреасяна является дорогостоящей, аккуратной и подробной иллюстрацией к роману Пушкина. андреасян онегин 2024 русская классика кино 2024 пушкин онегин фильм 2024 отзыв евгений онегин фильм 2024.

Замахнулся на творчество Пушкина и не проиграл: звезды оценили премьеру фильма «Онегин»

Более-менее живым получился Онегин – Виктор Добронравов, но ему мешает большая разница в возрасте с героем (Онегину в романе 26). Информация о фильме Актеры и роли Отзывы Постеры фильма Кадры из фильма Видео Новости Смотреть онлайн. В случае с «Онегиным» создается впечатление, будто кино сняли для школьных уроков литературы, в образовательных целях, не сильно задумываясь о кинематографической составляющей. «Читая „Евгения Онегина“ в первый раз, я был поражен взаимодополняющими арками его героя и героини, и я поймал себя на том, что представляю себе роман как пьесу или фильм. Евгений Онегин, великое произведение Пушкина достойное похвалы и восхищения, если речь, конечно, идет об оригинальном томике и фильме от 1958 года, но никак не этот фильм. молодые люди встречаются всего раз, в беседке, когда Ленский привозит Онегина познакомиться с милым ему семейством Лариных.

Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 особенных электролампочек

В кино выходит «Онегин» Сарика Андреасяна. Интерпретация «Евгения Онегина» вызвала споры среди зрителей и кинокритиков, однако однозначно стала мотивацией перечитать классический текст. Культура - 26 марта 2024 - Новости Екатеринбурга - Повеса Евгений Онегин прожигает свою жизнь на приемах в Петербурге, где единственное его развлечение – завоевывать благосклонность дам. У кино, в конце концов, весь арсенал постмодернизма: Онегин мог бы стать совершившей трансцендентный переход женщиной, а Татьяна — секс-куклой.

И хуже выдумать не мог! Почему «Онегин» Сарика Андреасяна — это полный провал

Бруни Mосква 31. И режиссер не перегнул. При всем при этом Пушкин безусловно любил Онегина... Это неверное утверждение. Онегин, не мог совершать поступки какие угодно. И у Пушкина есть свои "вводные" для понимания его Онегина. Прежде всего, следует перечитать главный эпиграф к произведению ЕО.

Он написан А. Пушкиным на французском языке.

Было очень приятно смотреть фильм на большом экране, где масштабы балов и строений воспринимаются более ярко. Думаю, каждому понравится этот фильм, а в особенности Татьяна Ларина. Сложно описать словами, насколько великолепно она представлена. Это нужно увидеть своими глазами и восхититься, — поделилась впечатлениями Мария Галюк, студентка колледжа АлтГУ. Колледж АлтГУ.

Слова "письма" могут оказаться просто светской сплетней, с одной стороны. С другой- это чья-то устойчивая характеристика, данная, скорее всего, Онегину в светском обществе. И это нельзя игнорировать. Но если подумать, то эту характеристику можно соотнести с характером не только главного героя, но и самого автора. Но не мнимое ли это безразличие, не стоит ли за ним сильное желание снискать, пусть неблагосклонное, внимание толпы, явить свою оригинальность? Конечно, в эпиграфе не отражается вся суть характера Онегина. Но это намек, повод читателю задуматься над текстом романа и не воспринимать его буквально. Ведь не исключено, что превосходство — мнимое. Интересно то, что Пушкин меняет место этого эпиграфа на протяжении десяти лет написания романа: в самом начале, в 23-ем году он предшествовал первой главе, а в 33-ем году читатель встречает его во вступлении ко всему роману.

Зачем смотреть Для одного из ключевых произведений русской и мировой литературы «Евгений Онегин» имеет не так уж много киновоплощений. Возможно, это объясняется тем, что перевести поэзию в кинодраматургию действительно сложно. На удивление, создателям новейшей экранизации это довольно неплохо удалось. Поэтический текст в « Онегине » читает рассказчик в исполнении Владимира Вдовиченкова , невидимо для героев присутствующий в кадре. Сами же герои говорят прозой, но звучит это органично и убедительно. Более того — персонажи с их аристократической речью и манерами выглядят здесь вовсе не музейными экспонатами, а четкими, уверенными в себе хозяевами жизни. Их небрежной выправке, остроумной изысканной речи хочется подражать — так что фильм был бы весьма полезен для юношества. Да и классическая история из школьной программы рассказана увлекательно и драйвово. Героев не осовременивают, но их переживания кажутся совершенно актуальными. А главное — после просмотра хочется перечитать поэму. Картина снята ярко, дорого и красиво и предназначена для самого широкого круга зрителей. Современные онегины — интеллектуальные снобы, с детства знающие пушкинский текст наизусть, — будут, конечно, морщить нос и посмеются над многими огрехами ленты. Для остальных же это вполне имеющий право на существование русский вариант костюмной мелодрамы в духе « Гордости и предубеждения » с Кирой Найтли.

Мы посмотрели нового «Онегина», нашли ляпы и горим желанием их обсудить

Совершенно дикими оказались некоторые решения художника. Если дворец Онегина в глуши выглядит чуть ли не как юсуповский — это можно понять, такая вот кинематографическая гипербола. Но что у стен этого дворца делают сельские кузни и прачки, понять невозможно. Крестьяне не кучкуются и не работают вокруг дворцов и усадеб, у них для этого своя родная деревня есть.

Не менее дико выглядит рынок с мужиками в лаптях на Большой Морской, чуть ли не в арке Главного штаба. Но хуже всего дело обстоит с трактовкой произведения. Авторы картины явно не понимают, в чем причина перемены отношения Татьяны к Евгению.

В фильме есть важная сцена, где она читает его книги с пометками и разоблачает — звучит даже пушкинское «уж не пародия ли он». Но смысл этой сцены не раскрыт. За два года Татьяна переросла Онегина интеллектуально и духовно.

Она увидела, что он, в сущности, пустой человек. Ему все скучно, потому что скучен он сам. И даже простые провинциальные помещики, увлеченные своими огородами и посевами, выглядят человечнее.

В самых значимых и узнаваемых местах звучит оригинальная онегинская строфа - и у нас даже есть персонаж, играющий автора не Пушкина, а тот образ автора, который Пушкин создал в романе. Однако сами персонажи почти всегда говорят прозой в речи сохранены лишь два письма и стихи Ленского. Однако перевод стихов в прозу сделан очень аккуратно, филигранно, удивительно тонко - и мы все равно слышим Пушкина, но при этом у нас нет легкого ощущения искусственности, какое бывает, когда персонажи говорят стихами. Понятное дело, что большая часть текста осталась за кадром, но она все равно присутствует в фильме: картинкой и музыкой.

Роман называют "энциклопедией русской жизни", и это полностью сохранено в экранизации. Поклонники романа увидят в кадре то, что было так подробно и тщательно описано Пушкиным. Все остальное прозвучит музыкой - столь выразительной и говорящей, как это обычно принято в балете или опере. Музыка напрямую говорит все то, что говорил не вошедший в метраж текст.

Безупречно выстроенный кадр. Фильм невероятно красив эстетически. Хочется ставить на паузу и разглядывать детали. Композиция выстроена как в профессиональной фотографии, игра света, тени и контрастов фантастична, монтаж безупречен.

Отдельная любовь - отсылки на живопись. В некоторых моментах вы узнаете композицию и колористику известных произведений русской живописи, и они словно оживут на ваших глазах в кадре! Я не смогла посчитать все. Я мало смотрю фильмов, и наверняка многое не увидела.

Да, это низкие поклоны Пушкину и напоминание, что большая часть «таймскипов» воспроизводятся за рамками стихов, но вот загвоздка — при Александре Сергеевиче кинематографа не было, а сейчас он есть. Зритель может отличить лето от осени или распознать даже натужные эмоции в лицах и поведении персонажей самостоятельно. Авторы поэта уважили, а зрителя забыли. Актерам дали реплики, расставили по местам и разрешили говорить, а понимали ли они, что говорят, — другой вопрос. Сарик Андреасян большую часть своей карьеры занимался режиссурой, продюсированием и созданием комедий. Набитая рука автора потянулась в свой жанр и здесь: «Онегин» то и дело заскакивает, часто без предупреждения, на поле юмора и гэгов.

Что, впрочем, по отношению к проектам Андреасяна не новость, и «Онегин» в комическом плане зрителю угодить способен. Роман в стихах «Евгений Онегин» лихо трансформируется в костюмированный revenge-ромком с манекенами в кадре. Однако фильму удается удивить, ведь оба главных письма — между Татьяной и Онегиным — Андреасян отражает зеркально, да так, что громко заявляет об этом органной партитурой, внезапно прерывающей монотонную фоновую музыку. Эпические эпизоды оборачиваются смехом и «испанским стыдом», им не хватает «огня»: кстати, что-то подобное можно увидеть в начале клипа Young Thug — Hot ft. След западной культуры здесь не заметается: например, творческие особенности Зака Снайдера симпатизировали команде «Онегина», поскольку все — от движения рук персонажей до повествования — замедлялось раз в 10 минут. Зеркальные «письма» дополнены сценами в лесу, с падающими хлопьями снега и избушкой с православным крестом.

И совсем не похоже на чистую, сотканную из одних лишь фантазий подростковую влюбленность, которую имел в виду Пушкин. Поэтому и последующие заламывания рук, слезы и прочие сентиментальные прихваты никаких эмоций у зрителя не вызывают. Любовь в фильме не получилась. Подростки на это точно не купятся. Наоборот, еще больше охладеют к классике: все это, мол, ненастоящее, мертвое, не про нас. Неудачный перевод стихов на киноязык Два примера: фильм «Мастер и Маргарита», который тоже вышел в этом году, и «Онегин».

И та и другая картина — экранизации. И та и другая — очень авторские. В «Мастере и Маргарите» режиссер экранизирует книгу не дословно с точки зрения текста, но максимально дословно в точки зрения смыслов. И это выглядит здорово! В «Онегине» режиссер заменяет легкую, полную воздуха и света, динамичную онегинскую строфу прозаическим переводом, и как раз-таки смысл романа, его магия теряется, ритм у самой истории становится неровным и вязким, сюжет провисает и рассыпается. Да, стихотворные строки в фильме иногда звучат, но и это не спасает — актер Владимир Вдовиченков читает их, как будто у школьной доски и на оценку.

Как правильно нужно было обойтись с поэзией в кино? Не знаю, я не режиссер и не сценарист. Но так, как сделал это Андреасян, делать, кажется, не стоило. Так и вижу лица школьников, зевающих вслед за бесконечно зевающим на экране Онегиным. Энциклопедия не русской жизни На уроках литературы школьники, конечно, слышали, что Белинский назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. Но эта формулировка настолько истаскалась, что, кажется, уже перестала что-либо значить — просто еще один школьный штамп.

У режиссера был отличнейший шанс проиллюстрировать это понятие, вдохнуть в него жизнь. Но настоящей русской жизни — всего того, о чем писал Пушкин, — в фильме вообще нет: все очень условно, очень штампованно побольше самоваров, ромашек и рюмашек и как-то неправдоподобно. Очень шаблонно показан светский Петербург, совсем не раскрыта тема русской деревни, хотя ее жизни и быту посвящена существенная часть романа.

5 причин, почему новый фильм «Онегин» противопоказан школьникам

Вполне вероятно, что в виде сериала выиграл бы и «Онегин». На телеэкране возрастные герои, слово «мисье» в субтитрах, ковры, паркеты и явно не пригодные для жизни дворянские дома смущали бы меньше. Если не придираться к декорациям дурным, но сделанным явно старательно , то сам по себе сюжет — русский парафраз английского романа типа «Гордости и предубеждения». То есть ровно та история, которую Пушкин неутомимо пародирует на протяжении всего текста, вплоть до финала с возвращением мужа-генерала из командировки. Немного жаль, что Андреасян отказался от своей первоначальной идеи — экранизации в духе «Великого Гэтсби». По всей вероятности, хорошим постановщиком для такого фильма мог бы стать Квентин Тарантино, потому что его «Однажды… в Голливуде» с бесконечными лирическими отступлениями — это и есть, в общем, кинороман в стихах. Что же до того, что получилось, то интереснее всего здесь не смотреть фильм, а через пару недель поинтересоваться кассовыми сборами.

Если «Онегин» хоть вполовину повторит успех «Мастера и Маргариты», то стоит приготовиться к «Печорину», «Отцам и детям», а там, чем черт не шутит, на экран перенесут и роман Николая Гавриловича Чернышевского «Что делать? Ярослав Забалуев, Лента. Ценители романа будут очень довольны, остальные же разведут руками. На удивление Андреасян справился с главной, пожалуй, задачей — иллюстрацией романа Пушкина для школьников, которые проходят произведение на уроках литературы. Подростки теперь могут включить «Онегина» как визуальное пособие вместо чтения краткого пересказа в «Википедии». Вряд ли этот фильм побудит желание перечитывать Пушкина или вызовет дебаты в среде пушкинофилов и литературоведов.

Беда новой версии еще и в абсолютном отсутствии автора. С тем же успехом «Онегина» мог экранизировать любой ученик закрывшейся ныне киношколы Андреасяна. В фильме нет режиссера, это абсолютно вылизанный, глянцевый как это модно сейчас говорить, продюсерский проект, лишенный индивидуальности. Например, 26-летнего Онегина играет 40-летний Добронравов, а исполнительнице роли юной Татьяны, актрисе Елизавете Моряк, — 30 лет. Прегрешение, впрочем, не самое страшное — в советской «Войне и мир» 42-летний Сергей Бондарчук играл 20-летнего Пьера Безухова, и этого героя эпопеи Толстого сейчас невозможно представить как-то иначе. Конечно, «Онегин» Андреасяна вряд ли сможет задать такую планку, но у Добронравова есть шанс закрепить созданный им образ за персонажем Пушкина.

В конце концов, оперный певец Иван Козловский тоже в 40 лет выходил в роли Онегина — и его исполнение осталось в истории как каноническое. Но в любом случае этот фильм получился очень полезным для нынешних школьников, у которых появился шанс за два часа полностью узнать содержание великого произведения. И главное — в нем нет набившего оскомину двустишия «Онегин, я скрывать не стану — Безумно я люблю Татьяну».

Сарик Андреасян Сами актеры, может, и не так плохи, но все-таки факт, что они значительно старше каноничных персонажей, делает фильм нелепым. Ну какие тут разговоры о скуке в разгар молодости, когда на экране крупным планом Виктор Добронравов с морщинами и сединой… - Онегину даже не закрасили седину. Мои любимые Ленский с Ольгой для меня отлично подобраны, да даже Татьяна неплохо, но вот Онегин... Да, он играл в театре, но это ему не добавляет баллов, наоборот, он как отличник, который зазубрил свой стих и абсолютно бездушно его выдает... Татьяну сыграла Лиза Моряк. Сарик Андреасян Переборщили с эпичностью Можно подумать, что испортить "Евгения Онегина" невозможно, но новая картина доказывает обратное.

Даже если закрыть глаза на возраст актеров, общая атмосфера этой истории все равно не удалась. И попытки разбавить скучные сцены и нудные разговоры эпичной музыкой ситуацию сделали только хуже. Понятно, что хотели как лучше, добавив зрелищности, но, увы, перегрузили. С музыкой там та же проблема. Я пыталась не смеяться в голос, когда зачитывались письма героев под невероятно эпичное музыкальное сопровождение. Нет, ну это хотя бы было весело как и тот факт, что Онегин жил прямо-таки во дворце , - высказалась зрительница doctorandkot. Онегин эпично пишет письмо. Сарик Андреасян - Я сходила сегодня утром... Онегин почти прямым текстом говорит Татьяне, какая она тупая, что читает Ричардсона, а она влюбляется в него [??

Есть хрестоматийная история, преступление развращенной души, и тяжелейшее наказание — вечное отлучение от любви, гибель без конца. Фильм, безусловно, хорош тем, что он возвращает хрестоматии по литературе внимание зрителя. Заставляет услышать, почувствовать, начать сопереживать. Фильм — не энциклопедия русской жизни, как учили нас в школе. Фильм — история человеческих отношений. И в ней Онегин — чудовище, которое не уничтожило Татьяну только потому, что в ней была превосходящая его сила. Любовь против соблазна, гордость против гордыни, наполненность против пустоты, вера против цинизма. Сопереживаешь героям так, будто бы впервые узнаешь эту их драму. Фильм, несмотря на обилие исторических деталей, смотрится сверхсовременно — современной человеческой трагедией.

А мы и забыли, да, что это история убийства, предательства и большого несчастья, которое принесено легким отношением к греху. Персонажи «Онегина» — не иллюстрации к учебному курсу, который надо освоить для ЕГЭ, а живые люди. Две дамы в конце не хотели даже угодить с титров, потому что на них шла прекрасная музыка: «Я думала, что по телевизору будут фильм потом крутить постоянно, зачем мы пойдем? Но правильно, что мы пошли и посмотрели на большом экране! Судя по тому, что предпродажи «Онегина» накануне первого уик-энда уже опережают «Мастера и Маргариту», вывод напрашивается сам собой: любит наш народ». Понятно, как страшно далеки профессиональные кинокритики от народа. Что ж, Андреасян сделал дерзкое кино — мало того, что пошел вслед за романом «Евгений Онегин», как Бортко вслед за текстом Булгакова неслыханно, в сценарии нужна отсебятина, отлокшатина , да ещё и снял Россию глянцевой, красивой, роскошной, «английской». Этак Адреасян попадет в списки нерукопожатных. И ещё у кино потрясающий саундтрек.

Который тоже ужасно не нравится критикам. Выложен как отдельный альбом, легко гуглится. Композитор Георгий Жеряков, записан Балтийским симфоническим оркестром.

Отнюдь не в стихах, что дежурно зачитывает рассказчик в исполнении Владимира Вдовиченкова, добавляющего и без того очень литературной основе искусственности и театральности — в отрыве от психологии персонажей, вырванные из контекста, всем известные строки звучат как трюизм. Есть даже какая-то латентная самоирония в том, когда Онегин спрашивает Татьяну, читающую эпистолярный любовный роман о Чарльзе Грандисоне: мол, не думаете ли вы, что искренние чувства вполне могут быть пошлыми? Нельзя просто взять, надергать знаменитых цитат и этим заменить характеры персонажей. А именно так Андреасян и его сценарист Алексей Гравицкий, плотно работающий с режиссером со времен «Землетрясения», и делают.

Вот буквально: почему Онегин отправился к не особо любимому родственнику? Да потому что «мой дядя самых честных правил… он уважать себя заставил». Все, мотивация готова, несите следующего. Величие текста Пушкина в том, как он через стихи объемно, очень подробно и точно обрисовывает своих персонажей. Главный герой в его интерпретации — не разочаровавшийся в жизни фаталист-мизантроп, а просто мающийся от безделья мужик под сорокет к кастингу еще вернемся. Который вдобавок ко всему невероятно эгоистичен, лишен каких-либо качеств, кроме страсти к бутылке, при этом каким-то образом умудряется моментально влюблять в себя людей. Татьяна, грустно сидящая с книжкой в беседке в саду, — карикатурная девочка-нитакусик, у которой опять-таки черт знает что на уме.

В итоге получается, что, кроме внешней привлекательности что уж там, красивых актеров собрали , у них за душой больше ничего нет. Это болванки, которых пытаются очеловечить при помощи великих стихов — и, честно говоря, не получается: они остаются персонажами, не превращаясь в людей. Которые, вдобавок ко всему, не похожи на людей того времени: как минимум, потому что разговаривают часто, как люди вполне современные. Онегин не только ласково зовет Ленского Володей а тот его, видимо, Женьком? Истинно говорю вам — так молвили богатейшие дворяне XIX века! И тут можно было бы сказать, что Андреасян просто взял себе материал не по профилю, но есть еще один момент, который не позволил бы фильму состояться, — кастинг.

И давно тебе семнадцать: рецензия на фильм «Онегин» 2024 года

Ожидания и сейчас двоились. С одной стороны, известно, что кинокомпания братьев Андреасянов чрезвычайно успешна по части коммерческих, а не художественных достижений. А с другой - ну чем еще "Евгения Онегина" можно "испортить"? Он уже ко всему привычен. Даже к тому, что Ленский и Ольга распевают на два голоса под гитару "Ой, цветет калина" в британском фильме 1999 года. А кроме того - примешивался фактор "Мастера и Маргариты". Ведь эту недавнюю премьеру тоже ждали с большой настороженностью - которая сменилась ураганным успехом. С коммерческой точки зрения - уж точно. Первое, на что со смущением обращаешь внимание в фильме - возраст героев. Разумеется, все актеры в великолепной физической форме, но они взрослые сложившиеся люди. Конечно, Добронравов много лет блистает в одноименной роли в театре Вахтангова, но театр - условное пространство, не предусматривающее крупных планов, а в кино реальный возраст не скроешь.

Но создатели и не собирались его скрывать.

А эти стихи, а письма, обстановка того века, все до дрожи. Несмотря на не очень хорошее самочувствие, я смотрела фильм с огромнейшим удовольствием и уж точно у меня не было желания уйти из зала», — пишет зрительница.

По ее словам, главные герои ей очень понравились, их образы, чувства. Мнения о фильме «Онегин» А были и те, кто нашли большое количество минусов в этой картине. Она показалась мне не очень выразительной и искусственной.

В сочетании с пресными диалогами, героям фильма просто не веришь», — рассказал зритель. Он добавил, что итогом стал не роман Пушкина, а блеклая пародия с картонными и сюрреалистичным миром и гротескно-пафосными диалогами. По его словам, в этой работе нет ни любви, ни жизни.

Один из пользователей обозначил, как минусы, так и плюсы: Среди положительных сторон он обозначил: некоторые актеры играли просто великолепно, и заслуживают как минимум большего, чем только российские широкие экраны; красивые локации; стихи переведены в прозу, и воспринимается легче и быстрее.

Кадр: фильм «Онегин» «Онегин» Сарика Андреасяна удачно хотя вряд ли преднамеренно прицепился датой премьеры к плавному завершению проката «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина. Для зрителя, который не очень внимательно читает уличную рекламу, там много общего. И там и там — ухоженные артисты, и там и там — знакомое название, к которому в обоих случаях приделано слово «великий». Интересно, кстати, что оба кинопроекта на уровне постеров позволяют себе скромный, но все же ревизионизм. Меж тем сам Александр Пушкин делал на жанре особый акцент: «Я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница» из письма П. Вяземскому Эта самая «дьявольская разница» — главное препятствие при попытках перевести «Евгения Онегина» с поэтического на какой-нибудь другой язык искусства. Абсолютного успеха не добился никто, частичное поражение потерпел даже Петр Ильич Чайковский. Его опера — сочетание великой, бессмертной музыки и глуповатого, мягко говоря, либретто, которого едва-едва хватает на три акта.

Неслучайно, кстати, в 1965 году английский хореограф Джон Кранко использовал музыку Чайковского для балета — действа по определению более энергичного.

Можно сколько угодно ссылаться на то, что когда-то Андреасян снимал позорных «Защитников» а старожилы припомнят и «Беременного» с «ЛОпуХАми» , но что точно — в режиссуре он поднаторел и научился использовать свои голливудские замашки так, что это можно смотреть, а иногда даже получать удовольствие. Россия XIX века в «Онегине» живописна, хрустит французской булкой и время от времени щеголяет хором деревенских девушек, собирающих аппетитные зеленые яблоки. Мягкий свет заливает декорации, сургуч крупным планом нежно расплывается под печатью на письме, дождь нуарно заливает кареты на улицах Санкт-Петербурга. Костюмы, предметы мебели, дизайн домов и, конечно, позолота во дворцах — все это должно, по идее, ублажать взгляд человека, пришедшего посмотреть на «красивости». И тут, правда, есть к чему прикопаться скажем, в некоторых местах возникают вопросы к фокусу, плюс еще какие-то мелочи , но, в общем, по части съемки это действительно весьма и весьма недурственно. Правда, не стоит забывать, что режиссер — это не только и не столько режиссура, если, конечно, ты не чисто фабричный постановщик какого-нибудь сериального эпизода на голливудской фабрике грез. Это еще и работа с актерами, включая, например, кастинг, умение раскрыть персонажей не только через слова и много чего еще. Так вот, плохие новости в том, что эффектное исполнение не спасает «Онегина» от звания «очередной фильм Сарика Андреасяна».

Со всеми характерными чертами, как то: неумение превратить персонажей в живых людей, почти полное отсутствие психологической мотивации героев, клишированность и сентиментальность. И именно это все мешает «Онегину» стать чем-то большим, чем очередная попытка подступиться к великому произведению. Ведь в чем его величие? Отнюдь не в стихах, что дежурно зачитывает рассказчик в исполнении Владимира Вдовиченкова, добавляющего и без того очень литературной основе искусственности и театральности — в отрыве от психологии персонажей, вырванные из контекста, всем известные строки звучат как трюизм. Есть даже какая-то латентная самоирония в том, когда Онегин спрашивает Татьяну, читающую эпистолярный любовный роман о Чарльзе Грандисоне: мол, не думаете ли вы, что искренние чувства вполне могут быть пошлыми? Нельзя просто взять, надергать знаменитых цитат и этим заменить характеры персонажей. А именно так Андреасян и его сценарист Алексей Гравицкий, плотно работающий с режиссером со времен «Землетрясения», и делают. Вот буквально: почему Онегин отправился к не особо любимому родственнику? Да потому что «мой дядя самых честных правил… он уважать себя заставил».

Авторизация

Так вот, плохие новости в том, что эффектное исполнение не спасает «Онегина» от звания «очередной фильм Сарика Андреасяна». Рецензия на фильм Сарика Андреасян «Онегин» 7 марта 2024 года: сможет ли удивить зрителей экранизация романа а "Евгений Онегин", смотреть "Онегин" или не смотреть. Полезная информация для студентов и школьников в популярном молодежном. Информация о фильме Актеры и роли Отзывы Постеры фильма Кадры из фильма Видео Новости Смотреть онлайн. Например, Евгений Онегин в фильме показался ей излишне циничным и высокомерным в сравнении с книжным образом героя. В случае с «Онегиным» создается впечатление, будто кино сняли для школьных уроков литературы, в образовательных целях, не сильно задумываясь о кинематографической составляющей. Кадр из фильма «Онегин» / «Кинокомпания братьев Андреасян».

«Не раз успеваешь зевнуть». Первые отзывы на новую экранизацию «Онегина» Сарика Андреасяна

Но все - таки, на мой взгляд, чувствуется, что роль Татьяны - это не ее. Или, Лена Хиди. Умница и красавица. Замечательно сыгравшая королеву Серсею в "Игре престолов". Вот там она была в своей роли. Здесь же, в "Онегине", во - первых ощущение такое, что не Татьяна - старшая сестра Ольги, а наборот, Ольга - старшая сестра Татьяны. Во - вторых, если у Пушкина Ольга легкомысленна и пуста, без привычки задумываться о том, что хорошо, а что плохо, то Ольга в исполнении Хиди легкомысленна, конечно, но отнюдь не глупа. Если Пушкин сравнивал свою Ольгу с ландышем, то глядя на Ольгу в исполнении Лены Хиди, на ум приходят красивые такие цветы - хищники.

Подлетит глупая муха к такому цветку, а он оп - па и захлопнулся. И все. Нет мухи. Не получилось у актрисы и Ольгина воздушность и наивность. От слова "совсем".

Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13-18 лет». Откуда взялось число 13, режиссер не поясняет, но его позиция понятна. Пушкин был готов, а Андреасян не готов, что ж, бывает. Но при этом невольно мелькает подозрение, что актеры подбирались под Елизавету Моряк, супругу постановщика, которая играет Татьяну Ларину и которой 28; на ее фоне юный повеса, пижон и горе-мыслитель Онегин, которого угодно было придумать автору текста, действительно бы смотрелся странновато. А сейчас странновато выглядит 40-летний мужик с седыми волосами, объявляющий: «Я все еще молод». Или надпись на могиле Ленского: «1803-1821. Покойся, юноша-поэт…» Или душевный пыл Татьяны, которая явно близка к тридцатилетию, но ведет себя как школьница или она так психологически законсервировалась в своей глуши? Кадр из фильма «Онегин» 2024 На самом деле, Андреасян идет по неверному пути Сергея Бондарчука, который сделал персонажей «Войны и мира» солидными господами, а свою уже не юную супругу — Элен Курагиной; поломал, конечно, логику романа, зато на экране герои выглядели куда как авантажно и внушительно ибо снималась не какая-то там кинокартина, а Полотно. Проблема с «Евгением Онегиным» еще очевиднее: это совсем молодой роман.

Ах, прозой. Ах, навставляли... Ничего такого, чего бы не было у Пушкина! Прямым текстом. Ну, или намеком. Ну, или в черновиках. Ну, или в других произведениях. В романе мы узнаем в конце, что герой знаком с мужем Татьяны и даже где-то его родственник, а здесь мы видим их приятелями с самого начала. И записочки в постель. И охота, и бильярд, и, даже Истомина быстрой ножкой ножку! Кстати, просветите: кто танцует в фильме Истомину? Лицо знакомое, но по-быстрому найти не удалось... Какие-то роли углублены, какие-то минимизированы. Мне вот няни не хватило, если честно. Хотя и играет ее любимая Светлана Немоляева. И Владимир Вдовиченков в роли рассказчика мне, скорее, понравился. Кто-то вспомнил его персонажи из «Бригады» и «Бумера» - типа вот этому доверили текст нашего всего?! А я вспомнила его графа Орлова из спектакля «Царская охота»! Так что вполне по Сеньке шапка-то. Про то, что фильм красивый, отлично снятый... Про чудесную работу художника по костюмам...

К тому же наиболее яростные обвинения в искажении авторского текста и исторической правды порой обнаруживают тот факт, что и пушкинский текст, и труды по истории суровыми критиками изучались не слишком прилежно. Кстати сказать, на исполнении этой строгости в отношении самого А. Пушкина очень настаивал Петербургский митрополит Серафим, и лишь благодаря активному заступничеству московского митрополита Филарета впоследствии канонизированного Русской православной церковью «солнце русской поэзии» отпели в Храме Спаса Нерукотворного, известном в народе как Конюшенная церковь, и похоронили на территории Святогорского монастыря. Хотя досадные «ляпы» в фильме действительно есть, особенно бросаются в глаза речевые. Почему-то всему бытовавшему в дореволюционной России разнообразию форм вежливого обращения к мужчине-аристократу «месье», «мосье», «мсье», «мосьё», «мусье» было предпочтено никогда не существовавшее «мисье», Татьяну до замужества величают не «барышней», а «барыней», зато после — не «княгиней», а «княжной», как если бы князь её удочерил. Достоинства постановки «во вкусе умной старины» «Онегин» — очень качественная «костюмная» экранизация, а не очередное перенесение классического сюжета в декорации современного города. Фото: Кинопоиск Идущий сейчас во всех кинотеатрах России фильм, конечно, не может соперничать с литературным оригиналом, да у него, судя по всему, и не было такой цели. В нём подкупает именно бережное, любовное отношение к первоисточнику, к сожалению, достаточно редкое в наши дни. Да, моментами получается несколько неуклюже. К примеру, чтение «авторских» фрагментов пушкинского текста у Владимира Вдовиченкова выходит «по-школьному» старательным и монотонным, возникает чувство, что осознание важности доверенной ему миссии просто парализует мимику и голосовые связки на самом-то деле очень талантливого актёра. При этом само решение во что бы то ни стало сохранить пушкинский текст — хотя бы наиболее значимые его отрывки — достойно уважения. Очень красив визуальный ряд. Виды природы, интерьеры, костюмы, детали — будь то смятый цветок в руке Татьяны или упавший на паркет кружевной платок — таковы, что практически любой кадр можно распечатать, вставить в рамку и украсить обыденное пространство вокруг себя. Очень красив визуальный ряд, практически любой кадр можно распечатать и вставить в рамку. Фото: Кинопоиск При этом нельзя согласиться с мнением, что эта экранизация — всего лишь стандартный набор ярких иллюстраций к учебному пособию.

Сарик Андреасян замахнулся на Пушкина, Наше Всё ловко увернулся. Мнение об экранизации «Онегина»

Выхода на экраны фильма "Онегин" ждала с тех самых пор, когда только узнала о работе над ним. Фильм "Онегин" (2024) режиссера Сарика Андреасяна является дорогостоящей, аккуратной и подробной иллюстрацией к роману Пушкина. Так вот, плохие новости в том, что эффектное исполнение не спасает «Онегина» от звания «очередной фильм Сарика Андреасяна».

Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 уникальных электролампочек

Промашка вышла: что не так с новым кинороманом «Онегин» Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк и др. Петербургский франт, отечественный Чайльд Гарольд Евгений Онегин (Виктор Добронравов) покидает город и устремляется в деревню, когда дядя «не в шутку занемог».
Отзыв о фильме Сарика Андреасяна "Евгений Онегин" (2024). - Еще один шедевр музыкального кино - Первый раз посмотрела этот фильм на.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления - Чемпионат К переехавшему в дядюшкину усадьбу Онегину заявляется в гости соседка Скотинина, сообщает, что у нее есть дочки на выданье, и буквально начинает преследовать Евгения.
«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина Смотрите видео онлайн «Синий Фил о фильме "Онегин" Сарика Андреасяна» на канале «Дмитрий Пучков» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 марта 2024 года в 19:04, длительностью 00:51:25, на видеохостинге RUTUBE.
Премьера «Евгения Онегина»: отзывы, сюжет, актеры, критика На широкие экраны вышел фильм «Онегин», о котором зрители успели оставить большое количество отзывов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий