Moeй дyшe пoкoя нeт Becь дeнь я ждy кoгo-тo. Вступление: Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то.
Ноты - В моей душе покоя нет (из фильма Служебный роман) - А. Петров
Текст (слова) к произведению 'Моей душе покоя нет' композитора Андрей Петров. "В моей душе покоя нет" (Роберт Бернс) (0). Слова Роберта Бёрнса, русский текст Самуила Маршака Ирина Климова. Слова Роберта Бёрнса, русский текст Самуила Маршака Ирина Климова.
Ирина Климова - В моей душе покоя нет (песня из к/ф «Служебный роман») | «Капелька тепла»
Стихи Роберта Бернса, положенные на музыку, становились популярными у миллионов граждан Советского Союза. Примерно такая история приключилась и со стихом «Моей душе покоя нет». После исполнения этого произведения Алисой Фрейндлих в кинофильме «Служебный роман», пожалуй не нашлось квартиры, где бы не звучала эта замечательная песня. Стихотворение написано в жанре любовной лирики.
Маршака появлялись на прилавках книжных магазинов. Стихи Роберта Бернса, положенные на музыку, становились популярными у миллионов граждан Советского Союза.
Примерно такая история приключилась и со стихом «Моей душе покоя нет». После исполнения этого произведения Алисой Фрейндлих в кинофильме «Служебный роман», пожалуй не нашлось квартиры, где бы не звучала эта замечательная песня.
Да, кстати, в "Служебном романе" Фрейндлих и Мягков сами исполняют свои песни а в "Иронии судьбы" пели не актеры. Так как эти стихи Бёрнса значительно короче, чем творения, скажем, Пастернака или Евтушенко, то им посчастливилось прозвучать в фильме Рязанова целиком, а то Эльдар Александрович очень любил урезать стихи для песен : Я не сильна в шотландском, однако сейчас ниже дам полный текст на обоих языках , чтобы знатоки английского могли сопоставить. Новосельцев и Людмила Прокофьевна из фильма "Служебный роман" Знаете, что интересно? Тут вот снова поднимается тот же вопрос, о котором мы говорили при разборе стихотворения Киплинга "Если" и двух его известнейших переводах Маршака и Лозинского ссылку на разбор ловите ниже в первом комменте к этой статье. Переводчик не переводит дословно, поэтому по сути оригинал и перевод - это всегда два разных произведения.
Да, вариации на одну тему, но все же разные вещи. При переводе Киплинга Маршак заменял по смыслу целые строчки автора и писал фактически свои. Тут он делает так же, хотя и с отменным изяществом. Кстати, у нас стихи имеют название по первой строке - "Моей душе покоя нет", а в оригинале "Ради кого-то". Ну, это ладно. Давайте посмотрим на основные отличия.
На свете для кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Есть ошибки или текст неправильный?
Вы можете его откорректировать.
Застенчивый герой
Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. Портал «Литпричал» выступает в качестве информационного посредника.
Текст песни «В моей душе покоя нет» В моей душе покоя нет — Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то.
В продолжение действие происходит под Киевом на хуторе, а не в гимназии. А детский садизм в кино есть в фильме "До первой крови" и особенно в фильме... И тогда один ребёнок не закрыл бы другого в шкафу и не выбросил бы ключ. Наверное такие же...
Стихотворение называлось «Для кого-то» и было написано аж в 1794 году. На русский язык эти строки, как и многие другие стихи Бёрнса, были переведены Самуилом Яковлевичем Маршаком уже в двадцатом веке. А композитор Андрей Петров выбрал лирические строки Маршака для создания своего музыкального произведения к кинофильму.
В моей душе покоя нет (Роберт Бёрнс)
Автор песни «Моей душе покоя нет...» из советского фильма «Служебный роман» — пахарь и ловелас ❤️ | Моей душе покоя нет, весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, и всё из-за кого-то. |
Моей душе покоя нет. Петров. Бёрнс | На этой странице представлен текст песни «В моей душе покоя нет». |
Текст песни В моей душе покоя нет, слова песни | Текст (слова) к произведению 'Моей душе покоя нет' композитора Андрей Петров. |
Ирина Климова - В моей душе покоя нет (песня из к/ф «Служебный роман») | «Капелька тепла» | В 1977 году, после выхода на киноэкраны страны фильма «Служебный роман», текст песни «В моей душе покоя нет» звучал практически в каждом доме. |
Ирина Климова - В моей душе покоя нет (песня из к/ф «Служебный роман») | «Капелька тепла»
В моей душе покоя нет | Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. |
Рабиндpанат Тагоp «Последняя поэма» | В моей душе покоя нет — Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то. |
Текст песни Моей душе покоя нет - Андрей Мягков | автор: Роберт Бернс. |
Алиса Фрейндлих — Моей душе покоя нет (Служебный роман ft. Андрей Мягков) - текст песни | Читать слова песни, слушать Алиса Фрейндлих — Моей душе покоя нет (Служебный роман ft. |
ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ -- «В МОЕЙ ДУШЕ ПОКОЯ НЕТ...
На вопрос об авторе стихов песни "Моей душе покоя нет" можно ответить однозначно: это стихи Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича ьный ответ находится под литерой А-Роберт Бернса. "В моей душе покоя нет" (Роберт Бернс) (0). В моей душе покоя нет. Moeй дyшe пoкoя нeт Becь дeнь я ждy кoгo-тo. Хотя бы потому что тексте "Моей душе покоя нет!, никаких "В." не присутствует.
Алиса Фрейндлих - В моей душе покоя нет Текст песни
Listen to Моей душе покоя нет by Андрей Мягков. Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Моей душе покоя нет» и нажмите Ctrl+Enter. Читать слова песни, слушать Алиса Фрейндлих — Моей душе покоя нет (Служебный роман ft.