Новости алые паруса александр грин книга отзывы

Я считаю, что книгу "Алые паруса" Александра Грина стоит прочитать, особенно девочкам. Обсуждаем «Алые паруса» Александра Грина. Алые паруса в исполнении Миядзаки возможно станут очень красивой и впечатляющей по картинкой, но их многогранность и глубина поблекнут. Итак, мой отзыв про Грин А.С. "Алые паруса"Много лет пользуюсь продукцией ЭКСМО, всегда только положительные эмоции.

Грин А.С. "Алые паруса"

Алые паруса Александр Грин Твердый переплет. Отзывы о книге “Алые паруса” и рецензии читателей показывают, что все воспринимают эту историю все по-разному. выдающийся русский писатель-поэт, написавший в 1922 году известное произведение-сказку алые паруса, которое. И «Алые паруса» Александра Грина как нельзя лучше подойдут в их качестве. «Алые паруса» — книга, замысел которой Александр Грин вынашивал почти пять лет.

Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин

Что было у него в душе? Кем нужно быть, чтобы такое написать? Самая светлая сказка из всех, мною прочитанных; искрящаяся, добрая, нежная повесть. Ассоль и её отец Лонгрен -- бедные люди,… Захватывающие, пленительные алые паруса, где вы? Я вас жду.

Рассказываем, чему может научить современных подростков повесть Грина. Чудеса мы создаем сами Отчего-то считается, будто чудо — явление нерукотворное.

Сказка Александра Грина, напротив, предлагает совершенно иную теорию, согласно которой за чудеса отвечаем мы сами. По большому счету, чуда в традиционном понимании этого слова не случилось, не считая разве что предсказания Эгля. Грэй сам, влюбившись в прекрасную спящую незнакомку, узнал у жителей деревни о ее мечтах и принял решение воплотить грезы девушки в реальность. Более того, он не поскупился на два километра ткани нужного цвета. Все это подтверждает, что сотворение чудес и волшебства — дело исключительно наших рук. Только мы сами можем облачить наш корабль в алые одеяния во имя любви, мечты или цели.

Нужно быть верным своей мечте С возрастом детские мечты начинают казаться нам несущественными и наивными. На смену им приходят другие, зачастую лишенные обаяния и романтики. Но стоит ли так безжалостно расправляться с юношескими грезами во имя взрослой жизни?

Так что главная мысль капитана Грея о том, что чудеса надо делать своими руками, в финальных сценах звучит очень ярко. А любовь друг к другу прекрасной пары на фоне лазурного моря, безоблачного неба, прекрасного оркестра и ликующих моряков вызывает восхищение и веру в то, что чудеса иногда случаются, надо только верить в них и неустанно их создавать!

Луганчанин Ал. Птушко снял фильм «Алые паруса» мостиком между «Сампо» и «Сказкой о потеряном времени». Лановой в роли Артура, которого почти все именуют Греем Наверное ради того, чтобы подчеркнуть его отличие от Гриновского Грэя? Спасибо фильму за возможность, данную его поклонникам, увидеть то, что они желали увидеть, и запомнить этот замечательный эффект. Каждому — своё.

Но вот фрагмент комплиментарной рецензии: «. Большое спасибо за столь интересную рецензию! Однако в сусальной сказке без любви не обойтись. Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.

Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.

Фильм-сказка, фильм-очарование, фильм-яркие приключения. В рыбацком поселка жила девочка с отцом, который раньше был рыбаком. Люблю я этот фильм очень. Привет, друзья! Вот и еще один замечательный фильм режиссера Александра Птушко пересмотрела я сегодня уже в который раз, и это «Алые паруса» 1961.

Наверное, не было в Советском Союзе мужчин, которые бы не были влюблены. Отличная экранизация книги! Фильм «Алые паруса» далекого 1961 года я смотрела неоднократно и конечно не устану пересматривать, так как это просто отличный фильм. По жанру данное кино можно отнести к романтической мелодраме. Режиссер фильма — Александр Птушко.

Отличный, добрый фильм -сказка Хочу поделиться с вами своим впечатлением о фильме «Алые паруса». Прекрасный состав актеров. Прекрасная игра актеров. И отлично подобранное музыкальное сопровождение. Это фильм из моего детства.

Прошло время и я как-то о нем подзабыла. Великолепный романтический фильм. Классика советского кинематографа. Фильм «Алые паруса» — почти мой ровесник. Я родилась в 1960 году, а фильм вышел в прокат в 1961.

Потому этот фильм я смотрела с детства несколько раз, и книгу, по которой фильм поставлен, читала. Немного утеряно волшебство книжной версии Грина Дочь сейчас в 7-м классе, и они проходят по литературе «Алые паруса» А. Книгу дочь мне читала вслух. Как-то так получилось, что я в школе её не читала, хотя сюжет, конечно, знаю. Книга мне.

Красивая сказка! Были светлые пятна в советское время! Достойная классика! Чудесный бред. Недавно впервые посмотрела этот фильм.

Раньше почему-то не получалось. Что могу сказать? Я не удивлена, что книги Александра Грина запрещали с формулировкой «буржуазный пропагандизм». Будем называть вещи своими именами. В маленькой рыбацкой деревне живёт отец.

Замечательная экранизация повести Александра Грина Фильм «Алые паруса» я смотрела в детстве. Читала повесть Александра Грина. Эта красивая сказка знакома каждой юной девочке и взрослой женщине. Ведь нам, девчонкам, свойственно ждать своего принца на белом коне или мерседесе, несмотря ни. Фильм о надежде и мечтаниях, о любви и человечности, о сказке наяву.

Первый раз смотрела этот фильм еще в детстве. Он производит неизгладимое впечатление, рождает веру в людей, примеряет с человечеством. Великолепный сюжет фильма. Сказка о золушке 2 Здравствуйте. Мой отзыв о фильме «Алые паруса» 1961.

Жанр — сказка. Эта картина нравится мне своей романтичностью и финалом. Он призывает верить в любовь и чудеса.

И если честно, мне она не понравилась. Сюжет ооочень банален. Уже в начале сказки было ясно, чем всё закончится. Автор практически не показал характеры главных героев - Грея и Ассоль.

«Алые паруса»: краткое содержание и анализ

Повесть рассказывает историю о девочке Ассоль и ее отце-моряке в отставке. Он делает игрушки, чтобы заработать себе и маленькой дочери на жизнь. Однажды в лесу, во время «погони» за уплывшей игрушечной яхтой, Ассоль встречает старика — собирателя песен, легенд, преданий и сказок. Он предсказывает ей, что когда она вырастет, к ней однажды приплывёт принц на корабле с алыми парусами.

Ассоль поверила старику и стала ждать принца.

На берегу она встретила незнакомого старика, который поймал кораблик. Это был собиратель песен и сказок. Ему понравилась Ассоль, и он тут же сочинил историю о том, что однажды большой белый корабль с алыми парусами приплывет в эти края и принц с этого корабля заберет ее в свою чудесную страну. Девочка поверила в эту сказку, а отец, узнав про это происшествие, не стал ее разубеждать, думая, что Ассоль со временем забудет о корабле с алыми парусами. Но девочка продолжала помнить о предсказании старого сказочника. Вскоре жители деревни случайно узнали об истории. Они стали часто дразнить девочку, крича, что на горизонте показались алые паруса. Со временем о девочке стали думать, что она не в своем уме и называли ее «Корабельная Ассоль».

Прошло семь лет. Ассоль выросла, она уже сама делала игрушки и модели кораблей, но продажи шли плохо. Рукодельные игрушки уже не могли конкурировать с блестящими фабричными изделиями. В доме Ассоль и ее отца поселилась бедность. Однажды вечером она гуляла недалеко от берега моря и там незаметно уснула. А утром капитан одного корабля, по имени Грэй, отдыхавший в этих местах, наткнулся на спящую Ассоль, и был настолько поражен ее красотой, что в порыве восхищения снял с руки старинное кольцо и надел его девушке на палец.

Такое отношение к маленькой девочке вызывает у читателя сострадание. Хочется воскликнуть: «Ассоль, я верю тебе! Встреча с «волшебником» навсегда изменила жизнь Ассоль. Данное событие послужило завязкой произведения. Символ мечты Ассоль-это маленькая игрушечная «яхточка», которую девочка пустила «на воду поплавать немного». Именно яхта привела Ассоль к ее мечте. Сказка Эгля настолько вдохновила и впечатлила девочку, что даже став взрослой она ждала алые паруса. Остановимся на этой истории. Сказка Эгля не может оставит равнодушной читателя. Благодаря обилию художественно-изобразительных средств сказка становится воздушной, волшебной, она возвращает нас к нашим детским мечтам.

Но это не так. Ассоль победила по жизни уже в тот момент, когда позволила самой себе поверить в эту прекрасную легенду, что возвысило её над толпой настоящих греев, сереньких и одинаковых. Тех греев, которые неспособны понять, почему месть Лонгрена была молчаливой. Ассоль повезло. Она родилась в семье человека искреннего на все сто процентов, и такой же смогла вырасти сама. Поэтому неважно, доплыл бы к ней в конце концов прекрасный принц или нет, ведь искренняя вера в чудо — сама по себе награда. Да и невелика перспектива в её жизни, откажись она от своей мечты, — стать женой грубого неотёсанного ремесленника без фантазии, который требовал бы ежевечерний борщ, картоху, а изредка поколачивал бы Ассоль для профилактики. И если Ассоль — удивительный идеал чувства, веры и вообрежния, то Грей — воплощение воли, интеллекта и силы сознательной. Он сам себя слепил в соответствии с собственными же соображениями о прекрасном и, ей б-гу, получилось неплохо. Он отличается от мельников, пекарей и плотников, окружающих Ассоль, как небо от земли. Взять хотя бы тот момент, когда он ищет тот определённый алый оттенок ткани для своих парусов. Мало кто из окружающих вообще видит разницу между алым и красным. А ведь чем более глубокий и гибкий ум у человека, тем больше оттенков цветов он способен отличить. Так что алый и красный для отнюдь не серого Грея совсем не одно и то же. Не представляю, как вообще люди могут жить без алых — или любого друго оттенка — парусов в своей жизни. Думаю, не я одна, поэтому крошечная повесть так и стала символом прекрасной и окрыляющей мечты. Если бы Грин умер, оставив нам только одну свою поэму в прозе «Алые паруса», то и этого было бы довольно, чтобы поставить его в ряды замечательных писателей, тревожащих человеческое сердце призывом к совершенству. О них знает каждый, независимо от того, читал он Грина или нет. Это тот случай, когда известность распространяется другими путями, а тема используется так широко, что сложно перечислить места, где мы встречаемся с алыми парусами: фильм, балет, спектакли, песни, стихи, базы отдыха... В прошлом году я отдыхала в Геленджике, где на набережной стоит и корабль с алыми парусами, и Ассоль в развевающемся платье, и памятник Александру Грину. А всё вышеперечисленное настраивает на ожидание от чтения повести-феерии чего-то поистине необыкновенного. Главная героиня Ассоль - добрая, наивная, верящая в чудо. Под стать ей и главный герой Артур Грэй, он разделяет веру Ассоль, но относится к чудесам практичнее. Если девушка просто ожидает чудес, то Грэй прилагает усилия к их проявлению. Потому-то и сбежал на корабль мальчишкой, не ныл, не боялся трудностей и стал настоящим капитаном. Артур уверен, что именно он выпьет вино, которое заповедано выпить в раю. Приплыть на корабле с алыми парусами - такое чудо ему тоже по плечу. Рассматривая идею о вере в чудеса и преданности своим мечтам, могу умиляться чистоте и нежности Ассоли, внутри которой даже «счастье сидело пушистым котенком» удивительное сравнение. Но если все девушки будут сидеть по берегам рек в ожидании чуда, то могут и не дождаться. К подобной Ассоль должен прилагаться счастливой судьбой Артур Грэй. Замечательно, когда человек стремиться сам творить чудеса. Книга прослушана в прекрасном исполнении Заслуженного артиста России Валерия Захарьева. Своим голосом он смог усилить романтическую ноту. Способствовало этому удачное музыкальное сопровождение. LionettiSlabstones написал а рецензию на книгу 69 Оценка: "Алые паруса" Александра Грина - произведение, к которому нужно вернуться в более осознанном возрасте, чтобы снова проникнуться надеждой, мечтой, счастьем, теплом. Роман заряжает тебя верой в себя, в свои силы что-либо изменить, пониманием, что все в наших руках. Никогда нельзя сдаваться, нужно идти к своей цели, бороться за свою мечту.

Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс

«Алые паруса» Александра Грина очаровывают читателя не только своим романтичным и сказочным сюжетом, но и главной героиней. в рейтинге книг на Отзывы о книге “Алые паруса” и рецензии читателей показывают, что все воспринимают эту историю все по-разному. Книга “Алые Паруса” Александра Грина обладает небольшим объемом и необъятным смыслом. в рейтинге книг на

Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание

«Алые паруса» Александр Грин: рецензии на книгу александр грин, «алые паруса», море, ассоль, грэй, романтика, ссср, история, сказка, политика Самое удивительное в этой сказке – отсутствие сверхъестественного.
Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс Отзывы о книге Алые паруса, лучшие моменты, общее впечатление, обсуждение автора.
"Алые паруса": русская феерия с вековой историей В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Алые паруса от автора Александр Грин (ISBN: 978-5-04-170737-8) по низкой цене.
Отзывы на Книга "Алые паруса" Alexander Grin, Александр Степанович Грин.

Критика о повести-феерии "Алые паруса" Грина, отзывы современников

Уже испытанные: море, бродяжничество, странствия показали мне, что это всё-таки не то, чего жаждет моя душа. А что ей было нужно, я не знал. Слова Быховского были не только толчком, они были светом, озарившим мой разум и тайные глубины моей души. Я понял, чего я жажду, душа моя нашла свой путь. Александр Грин 1906—1908 годы стали переломными в жизни Грина. Прежде всего, он стал писателем. Начал печататься в 1906 году, всего опубликовал около четырёхсот произведений.

В начале 1908 года в Петербурге у Грина вышел первый авторский сборник «Шапка-невидимка» с подзаголовком «Рассказы о революционерах». Большинство рассказов в нём — об эсерах. Другим событием стал окончательный разрыв с эсерами. Существующий строй Грин ненавидел по-прежнему, но он начал формировать свой позитивный идеал, который был совсем не похож на эсеровский. Третьим важным событием стала женитьба — его мнимая «тюремная невеста» 24-летняя Вера Абрамова стала женой Грина. Нок и Гелли — главные герои рассказа «Сто вёрст по реке» 1912 — это сами Грин и Вера.

Как новый оригинальный и талантливый российский литератор он знакомится с Алексеем Толстым, Леонидом Андреевым, Валерием Брюсовым, Михаилом Кузминым и другими крупными литераторами. Особенно сблизился он с А. Впервые в жизни Грин стал зарабатывать много денег, которые у него, впрочем, не задерживались, быстро исчезая после кутежей и карточных игр. По воспоминаниям жены писателя, «Александр Степанович был всегда очень мнителен относительно здоровья, пугался малейшего заболевания. Боязнь же заболеть холерой обратилась у него почти в манию». В своих воспоминаниях она жалуется на непредсказуемость и неуправляемость Грина, его постоянные кутежи, взаимное непонимание.

Грин сделал несколько попыток примирения, но без успеха. На своём сборнике 1915 года, подаренном Вере, Грин написал: «Единственному моему другу». С портретом Веры он не расставался до конца жизни. После Октябрьской революции в журнале «Новый сатирикон» и в небольшой малотиражной газете «Чёртова перечница» один за другим появляются заметки и фельетоны Грина, осуждающие жестокость и бесчинства.

Слуги, сбежавшиеся к нему, обрадовались, встрепенулись и замерли в той же почтительности, с какой, как бы не далее как вчера, встречали этого Грэя. Ему сказали, где мать; он прошел в высокое помещение и, тихо прикрыв дверь, неслышно остановился, смотря на поседевшую женщину в черном платье.

Она стояла перед распятием: ее страстный шепот был звучен, как полное биение сердца. Затем было сказано: — «и мальчику моему…» Тогда он сказал: — «Я …» Но больше не мог ничего выговорить. Мать обернулась. Она похудела: в надменности ее тонкого лица светилось новое выражение, подобное возвращенной юности. Она стремительно подошла к сыну; короткий грудной смех, сдержанное восклицание и слезы в глазах — вот все. Но в эту минуту она жила сильнее и лучше, чем за всю жизнь.

Он выслушал о смерти отца, затем рассказал о себе. Она внимала без упреков и возражений, но про себя — во всем, что он утверждал, как истину своей жизни, — видела лишь игрушки, которыми забавляется ее мальчик. Такими игрушками были материки, океаны и корабли. Грэй пробыл в замке семь дней; на восьмой день, взяв крупную сумму денег, он вернулся в Дубельт и сказал капитану Гопу: «Благодарю. Вы были добрым товарищем. Прощай же, старший товарищ, — здесь он закрепил истинное значение этого слова жутким, как тиски, рукопожатием, — теперь я буду плавать отдельно, на собственном корабле».

Гоп вспыхнул, плюнул, вырвал руку и пошел прочь, но Грэй, догнав, обнял его. И они уселись в гостинице, все вместе, двадцать четыре человека с командой, и пили, и кричали, и пели, и выпили и съели все, что было на буфете и в кухне. Прошло еще мало времени, и в порте Дубельт вечерняя звезда сверкнула над черной линией новой мачты. То был «Секрет», купленный Грэем; трехмачтовый галиот в двести шестьдесят тонн. Так, капитаном и собственником корабля Артур Грэй плавал еще четыре года, пока судьба не привела его в Лисс. Но он уже навсегда запомнил тот короткий грудной смех, полный сердечной музыки, каким встретили его дома, и раза два в год посещал замок, оставляя женщине с серебряными волосами нетвердую уверенность в том, что такой большой мальчик, пожалуй, справится с своими игрушками.

Рассвет Струя пены, отбрасываемая кормой корабля Грэя «Секрет», прошла через океан белой чертой и погасла в блеске вечерних огней Лисса. Корабль встал на рейде недалеко от маяка. Десять дней «Секрет» выгружал чесучу, кофе и чай, одиннадцатый день команда провела на берегу, в отдыхе и винных парах; на двенадцатый день Грэй глухо затосковал, без всякой причины, не понимая тоски. Еще утром, едва проснувшись, он уже почувствовал, что этот день начался в черных лучах. Он мрачно оделся, неохотно позавтракал, забыл прочитать газету и долго курил, погруженный в невыразимый мир бесцельного напряжения; среди смутно возникающих слов бродили непризнанные желания, взаимно уничтожая себя равным усилием. Тогда он занялся делом.

В сопровождении боцмана Грэй осмотрел корабль, велел подтянуть ванты, ослабить штуртрос, почистить клюзы, переменить кливер, просмолить палубу, вычистить компас, открыть, проветрить и вымести трюм. Но дело не развлекало Грэя. Полный тревожного внимания к тоскливости дня, он прожил его раздражительно и печально: его как бы позвал кто-то, но он забыл, кто и куда. Под вечер он уселся в каюте, взял книгу и долго возражал автору, делая на полях заметки парадоксального свойства. Некоторое время его забавляла эта игра, эта беседа с властвующим из гроба мертвым. Затем, взяв трубку, он утонул в синем дыме, живя среди призрачных арабесок, возникающих в его зыбких слоях.

Табак страшно могуч; как масло, вылитое в скачущий разрыв волн, смиряет их бешенство, так и табак: смягчая раздражение чувств, он сводит их несколькими тонами ниже; они звучат плавнее и музыкальнее. Поэтому тоска Грэя, утратив наконец после трех трубок наступательное значение, перешла в задумчивую рассеянность. Такое состояние длилось еще около часа; когда исчез душевный туман, Грэй очнулся, захотел движения и вышел на палубу. Была полная ночь; за бортом в сне черной воды дремали звезды и огни мачтовых фонарей. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грэй, поднял голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно через умопомрачительность миль проникла в его зрачки огненная игла далекой планеты.

Глухой шум вечернего города достигал слуха из глубины залива; иногда с ветром по чуткой воде влетала береговая фраза, сказанная как бы на палубе; ясно прозвучав, она гасла в скрипе снастей; на баке вспыхнула спичка, осветив пальцы, круглые глаза и усы. Грэй свистнул; огонь трубки двинулся и поплыл к нему; скоро капитан увидел во тьме руки и лицо вахтенного. Пусть возьмет удочки. Он спустился в шлюп, где ждал минут десять. Летика, проворный, жуликоватый парень, загремев о борт веслами, подал их Грэю; затем спустился сам, наладил уключины и сунул мешок с провизией в корму шлюпа. Грэй сел к рулю.

Капитан молчал. Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было все равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали весла, все остальное было морем и тишиной. В течение дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы не одну толстую книгу.

Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо. В его смутных чертах светилось одно из тех чувств, каких много, но которым не дано имени. Как их ни называть, они останутся навсегда вне слов и даже понятий, подобные внушению аромата. Во власти такого чувства был теперь Грэй; он мог бы, правда, сказать: — «Я жду, я вижу, я скоро узнаю …», — но даже эти слова равнялись не большему, чем отдельные чертежи в отношении архитектурного замысла. В этих веяниях была еще сила светлого возбуждения. Там, где они плыли, слева волнистым сгущением тьмы проступал берег.

Над красным стеклом окон носились искры дымовых труб; это была Каперна. Грэй слышал перебранку и лай. Огни деревни напоминали печную дверцу, прогоревшую дырочками, сквозь которые виден пылающий уголь. Направо был океан, явственный, как присутствие спящего человека. Миновав Каперну, Грэй повернул к берегу. Здесь тихо прибивало водой; засветив фонарь, он увидел ямы обрыва и его верхние, нависшие выступы; это место ему понравилось.

Матрос неопределенно хмыкнул. Загвоздистый капитан. Впрочем, люблю его. Забив весло в ил, он привязал к нему лодку, и оба поднялись вверх, карабкаясь по выскакивающим из-под колен и локтей камням. От обрыва тянулась чаща. Раздался стук топора, ссекающего сухой ствол; повалив дерево, Летика развел костер на обрыве.

Двинулись тени и отраженное водой пламя; в отступившем мраке высветились трава и ветви; над костром, перевитый дымом, сверкая, дрожал воздух. Грэй сел у костра. Кстати, ты взял не хинную, а имбирную. Только было темно, а я торопился. Имбирь, понимаете, ожесточает человека. Когда мне нужно подраться, я пью имбирную.

Пока капитан ел и пил, матрос искоса посматривал на него, затем, не удержавшись, сказал: — Правда ли, капитан, что говорят, будто бы родом вы из знатного семейства? Бери удочку и лови, если хочешь. Не знаю. Может быть. Но… потом. Летика размотал удочку, приговаривая стихами, на что был мастер, к великому восхищению команды: — Из шнурка и деревяшки я изладил длинный хлыст и, крючок к нему приделав, испустил протяжный свист.

Наконец, он ушел с пением: — Ночь тиха, прекрасна водка, трепещите, осетры, хлопнись в обморок, селедка, — удит Летика с горы! Грэй лег у костра, смотря на отражавшую огонь воду. Он думал, но без участия воли; в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно видит его; она мчится, подобно коню в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая; пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей. Она бродит в душе вещей; от яркого волнения спешит к тайным намекам; кружится по земле и небу, жизненно беседует с воображенными лицами, гасит и украшает воспоминания. В облачном движении этом все живо и выпукло и все бессвязно, как бред. И часто улыбается отдыхающее сознание, видя, например, как в размышление о судьбе вдруг жалует гостем образ совершенно неподходящий: какой-нибудь прутик, сломанный два года назад.

Так думал у костра Грэй, но был «где-то» — не здесь. Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек. Бледно светились звезды, мрак усилился напряжением, предшествующим рассвету. Капитан стал засыпать, но не замечал этого. Ему захотелось выпить, и он потянулся к мешку, развязывая его уже во сне. Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки.

За это время Летика появлялся у костра дважды, курил и засматривал из любопытства в рот пойманным рыбам — что там? Но там, само собой, ничего не было. Проснувшись, Грэй на мгновение забыл, как попал в эти места. С изумлением видел он счастливый блеск утра, обрыв берега среди этих ветвей и пылающую синюю даль; над горизонтом, но в то же время и над его ногами висели листья орешника. Внизу обрыва — с впечатлением, что под самой спиной Грэя — шипел тихий прибой. Мелькнув с листа, капля росы растеклась по сонному лицу холодным шлепком.

Он встал. Везде торжествовал свет. Остывшие головни костра цеплялись за жизнь тонкой струёй дыма. Его запах придавал удовольствию дышать воздухом лесной зелени дикую прелесть. Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма.

Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку. Он тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку.

Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина. Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни, тем более, почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей. Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.

Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Давно уже Летика кричал: — «Капитан, где вы? Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии.

Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита. Что, хороша? Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь.

Уберемся отсюда. Они отошли в кусты. Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку. Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал: — Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир?

Ничего больше, как голос сердца. Они подошли к дому; то был действительно трактир Меннерса. В раскрытом окне, на столе, виднелась бутылка; возле нее чья-то грязная рука доила полуседой ус. Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду.

На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее.

В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса. Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения.

Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически. Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда.

Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина. Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа. Между тем, ничего не подозревая, Хин продолжал: — Еще могу сообщить вам, что ее отец сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи. Он… Его перебил неожиданный дикий рев сзади. Страшно ворочая глазами, угольщик, стряхнув хмельное оцепенение, вдруг рявкнул пением и так свирепо, что все вздрогнули.

Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!.. Хин Меннерс возмущенно пожал плечами. Я же вам говорю, что отец мерзавец. Через него я, ваша милость, осиротел и еще дитей должен был самостоятельно поддерживать бренное пропитание.. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода.

Можете быть покойны, что она так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше. Когда девушка идет пешком из города, а я продал свой уголь, я уж непременно посажу девушку. Пускай она сидит. Я говорю, что у нее хорошая голова.

Это сейчас видно. С тобой, Хин Меннерс, она, понятно, не скажет двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки. Она говорит, как большая, но причудливый ее разговор. Прислушиваешься — как будто все то же самое, что мы с вами сказали бы, а у нее то же, да не совсем так. Вот, к примеру, раз завелось дело о ее ремесле.

Я, — говорит, — так хочу изловчиться, чтобы у меня на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; потом они пристают к берегу, отдают причал и честь-честью, точно живые, сядут на берегу закусывать». Я, это, захохотал, мне, стало быть, смешно стало. Я говорю: — «Ну, Ассоль, это ведь такое твое дело, и мысли поэтому у тебя такие, а вокруг посмотри: все в работе, как в драке». Когда рыбак ловит рыбу, он думает, что поймает большую рыбу, какой никто не ловил». Вот какое слово она сказала! В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало.

Я малость протрезвел даже! А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю! Считая, что разговор перешел в явное оскорбление, Меннерс пронзил угольщика взглядом и скрылся за стойку, откуда горько осведомился: — Прикажете подать что-нибудь? Летика, ты останешься здесь, вернешься к вечеру и будешь молчать. Узнав все, что сможешь, передай мне. Ты понял?

Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя. Грэй вышел. С этого времени его не покидало уже чувство поразительных открытий, подобно искре в пороховой ступке Бертольда, — одного из тех душевных обвалов, из-под которых вырывается, сверкая, огонь. Дух немедленного действия овладел им. Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. Смеясь, он подставил руку ладонью вверх — знойному солнцу, — как сделал это однажды мальчиком в винном погребе; затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.

Накануне Накануне того дня и через семь лет после того, как Эгль, собиратель песен, рассказал девочке на берегу моря сказку о корабле с Алыми Парусами, Ассоль в одно из своих еженедельных посещений игрушечной лавки вернулась домой расстроенная, с печальным лицом. Свои товары она принесла обратно. Она была так огорчена, что сразу не могла говорить и только лишь после того, как по встревоженному лицу Лонгрена увидела, что он ожидает чего-то значительно худшего действительности, начала рассказывать, водя пальцем по стеклу окна, у которого стала, рассеянно наблюдая море. Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число. И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков.

Я видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. И он стал говорить: — «Мне, милая, это больше не выгодно. Теперь в моде заграничный товар, все лавки полны им, а эти изделия не берут». Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла.

Должно быть, он сжалился надо мной, так как посоветовал сходить в «Детский Базар» и «Аладинову Лампу». Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста. Вот я пошла.

Ну-с, прихожу в большой страшеннейший магазин; там куча народа. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках. Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена.

Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели. Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые. Ассоль была еще в «Аладиновой Лампе» и в двух других лавках, но ничего не добилась. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Я, может быть, снова поступлю служить — на «Фицроя» или «Палермо».

Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну. Впрочем, есть время подумать.

Он хмуро умолк. Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Она, приговаривая что-то про себя, разгладила его спутанные седые волосы, поцеловала в усы и, заткнув мохнатые отцовские уши своими маленькими тоненькими пальцами, сказала: — «Ну вот, теперь ты не слышишь, что я тебя люблю». Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии.

Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками.

Главная характеристика Ассоль заключалась в самом образе представшей пред нами героини. Автор заключил в ней все самые чистые чувства, такие как: доброта, доверчивость, нежность и искренняя любовь к своему отцу. Жизнь ее складывалась тяжело. Одиночество и нелюдимость на протяжении всего произведения сопровождали Ассоль. Печальная история… Отца девочки в городе недолюбливали.

Все его считали виновным в смерти старого трактирщика Меннерса. Ведь Лонгрен не стал помогать ему, когда в шторм лодку унесло в море. Лавочника нашли еле живым через шесть дней, но выжить он так и не смог. Только успел рассказать, кто виновен в его смерти. А вот о том, что произошло пять лет назад, никто и не знал. Мэри, жена Лонгрена, просила у лавочника денег в долг, а тот не против был дать, но попросил взамен любовь. Она отказала ему, и пошла под дождем заложить в ломбард кольцо, после чего заболела и умерла от пневмонии. Когда девочке было восемь лет, Лонгрен отправил её в город продать игрушки.

В корзине была маленькая спортивная яхта с яркими алыми парусами. Ассоль не сдержалась и решила поиграть с ней. Она пускала ее по речке, игриво разговаривая с капитаном корабля. Но небольшая волна и ветерок подхватили маленькую яхту, и та поплыла по течению. Ребенок долго бежал за корабликом, но он уплывал всё дальше и дальше, и она потеряла его из поля зрения. Через некоторое время встретила старого Эгля, который назвался ей волшебником. В руках у него девочка увидела свою потерянную игрушку. Он поведал Ассоль о том, что к ней приплывет великолепный принц на белом судне с алыми парусами.

И добавил, что он увезет ее в далекую страну. Прибежав домой, девочка поведала своему отцу эту историю. Лонгрен не стал ее переубеждать, а лишь выслушал ее с серьезным видом. Пусть верит в хорошее. С тех пор Ассоль каждый день всматривалась в горизонт моря и ждала парусник. Он поддержал дочь в ее вере в чудо, а не стал разрушать мечты. Грэй В богатом родовом имении единственный сын Артур Грэй ни в чем не нуждался. Его воспитывали, как полагается в высшем сословии.

Родители мальчика были самоуверенно-снисходительными. Но ребенок рос с живой душой, добрым и простосердечным. Фамилия его не испортила, он взял всё только лучшее от предков. Артура редко наказывали и потакали ему во всем.

Наиболее сильное впечатление на меня произвело то место, где Грей на своём корабле с алыми парусами, под названием «Секрет», с музыкой и любовью в сердце подплыл к берегу города Коперна и уехал с Ассоль в далёкую страну. Ну, вот наконец-то мечта маленькой Ассоль сбылась и стала реальностью. Вот тот момент чувств: любви и искренности. Оба героя Ассоль и Грей воплотили свою мечту и сделали свою жизнь счастливее. Главной мыслью этой романтической повести является то, что каждый человек должен уметь мечтать. Понравилось мне это произведение именно тем, что Ассоль умела верить в свою мечту, не обращая на насмешки людей. Этим она делала свою жизнь намного ярче. У каждого есть та самая мечта, но чтобы она осуществилась, нужно к ней стремиться и дорожить ею, ведь без мечты неинтересно жить.

Книга Алые паруса - Александр Грин

Алые паруса - отзывы о книге Что же до повести Александра Грина "Алые паруса", то к ней у меня другое отношение.
Ответы : Краткий отзыв о книге " Алые паруса" Грина На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Алые паруса (Александр Грин)» [SKU1749347]; Автор(ы):Александр Грин; Серия:Шедевры мировой классики; Раздел:Классическая русская литература; Издатель:Эксмо, Редакция 1; ISBN.
Грин Александр Степанович: Алые паруса «Алые паруса» Александра Грина — культовое для человека старой, советской закалки произведение.

Отзыв на повесть Алые паруса Грина (6, 7 класс)

В этой статье читайте критику о повести-феерии "Алые паруса" Грина, отзывы современников о произведении. Книга Алексанра Грина "Алые паруса" произвела на меня достаточно сильное впечатление. Алые паруса Александр Грин Твердый переплет.

Отзыв о книге "Алые паруса"

Что же до повести Александра Грина "Алые паруса", то к ней у меня другое отношение. Интересные рецензии пользователей на книгу Алые паруса Александр Грин: Произведение "Алые паруса" я читала ещё в возрасте 9-10 лет. Alexander Grin, Александр Степанович Грин. Грин А.С. Алые паруса. «Алые паруса» — повесть-феерия Александра Грина о непоколебимой вере и всепобеждающей, возвышенной мечте, о том, что каждый может сделать для близкого чудо.

Отзыв на книгу "Алые паруса"

Александр Грин — романтика ненависти. Почему «Алые паруса» считали неудачей | Аргументы и Факты На днях взяла в библиотеке книгу Александра Грина "Алые паруса".
"Алые паруса": русская феерия с вековой историей - Статьи - Литература - РЕВИЗОР.РУ Читает Александр Белый» на канале «КНИГА ВСЛУХ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2023 года в 13:08, длительностью 03:24:14, на видеохостинге RUTUBE.
Отзывы на книгу: Алые паруса (Грин Александр Степанович); Эксмо, 2015 Грин Александр Степанович в форматах fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн.
Книга Алые паруса - Александр Грин | Сайт отзывов покупателей Повесть «Алые паруса» Александра Грина не случайно была переведена на множество иностранных языков – она понятна людям любых наций.
Алые паруса «Алые паруса» Александра Грина очаровывают читателя не только своим романтичным и сказочным сюжетом, но и главной героиней.

для детей и родителей

  • «Алые паруса» Александр Грин: рецензии на книгу
  • Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин
  • Получи работу в Интернет прямо сейчас!
  • Рецензии на книгу «Алые паруса» Александр Грин

Верил в мистические совпадения

  • Отзывы на книгу: Алые паруса (Грин Александр Степанович); Эксмо, 2015
  • Алые паруса отзыв для читательского дневника 6 класс
  • Мои любимые Книги и Творенья. #11. Книга Александра Грина "Алые Паруса" / Xpath
  • Критика о повести-феерии "Алые паруса"
  • Сочинение-отзыв о прочитанной книге «Алые паруса»

Сочинение отзыв алые паруса 6 класс кратко

Малышка росла наедине со своими фантазиями и мечтами и как будто не нуждалась в друзьях. Папа заменил ей и маму, и друзей. Однажды, когда Ассоль было 8 лет, она отправилась в город с игрушками, среди которых был маленький кораблик с шёлковыми парусами. Девочка отпустила свой кораблик в ручеёк, он плыл, а Ассоль никак не могла его догнать.

Но вскоре она увидела старичка, державшего её крохотный, но в то же время красивый кораблик. Это был мужчина — собиратель интересных историй и сказок. Он рассказал Ассоль, что пройдут года, она станет взрослой, и за ней приплывёт принц на таком же корабле с алыми парусами и увезёт в далёкую страну.

Придя домой, Ассоль рассказала об этой истории отцу, но случайно услышавший об этом нищий разнёс эту историю по всей Коперне.

Писатель устами своего героя дарит читателям одну простую истину, а состоит она в том, что «чтобы делать, так называемые, чудеса своими руками». Книга учит читателей тому, что нельзя сдаваться, что надо идти до самого конца не смотря ни на что! Давайте представим, что бы было, если б Ассоль, поддавшись злому мнению жителей Каперны, перестала верить в свое счастье? Тогда бы ее перестали обзывать, унижать, и вместе с тем обращать на нее много внимания. Тогда бы Грей не смог найти ту девушку, которую он нашел спящей в лесу. Тогда бы легенда про «Алые паруса» сказочника осталась бы просто легендой, и ничего более. Сложно представить, что Грин писал «Алые паруса» — эту романтическую сказку о сбывшемся счастье — в один из самых тяжелых периодов своей жизни, в то время, когда он бежал из ссылки.

Несколько лет назад жена Лонгрена обратилась к нему для того, чтобы попросить немного денег. Семья была довольно нищая и поэтому деньги были действительно нужны. Женщина совсем недавно родила дочь Ассоль. Роды проходили очень сложно, поэтому много денег ушло на последующее восстановление здоровья. Более того, надо понимать, что такое маленький ребёнок и сколько денег он требует. К тому же женщина тогда была совсем одна, так как муж находился в плавании. Трактирщик Меннерс согласился помочь женщине, но при одном условии. Он сказал, что даст ей немного денег, если она не будет такой недотрогой. Бедная женщина отказалась. Во время сильного ливня она отправилась в город, чтобы продать свое кольцо. В итоге женщина очень сильно заболела, долго мучилась и в конце концов умерла от воспаления легких. Вскоре вернулся ее муж Лонгрен и узнал, что теперь он вдовец, а на руках у него малолетняя дочь. Таким образом, на карьере моряка можно было поставить крест. Однако это было не самое большое разочарование мужчины — он только что потерял свою любимую женщину и даже не смог поблагодарить её за чудесный подарок — дочь Ассоль. Их мнение не зависит от того, что скажет учитель или кто-то из взрослых. Они составляют свое видение ситуации. Нельзя не заметить, что она довольно сложная, и даже не каждый взрослый человек сумеет сделать правильные выводы. А мы продолжаем нашу историю. Бездействие Лонгрена поразило жителей деревни, и они отвернулись от мужчины. Через некоторое время, когда Ассоль подросла, весь негатив стал переходить на неё — совершенно не виноватую ни в чём девочку. Надо добавить, что росла она очень нежной, милой и мечтательной. Казалось, что ей не нужны друзья и окружающие, что достаточно собственного прекрасного мира, в котором она живет. Она очень любила своего отца, поскольку он заменил ей не только мать, но и подруг, и друзей, и даже врагов. Когда девочке было 8 лет, отец послал ее в город. В руках у неё оказалась милая игрушка, а именно яхта с алыми парусами. Девочка пустила яхту по ручью, и вскоре она оказалась в руках у известного сказочника Эгля. Он сказал девочке, что через много лет на таком же корабле к ней приедет принц. Конечно же, это восторг и желание воплотить свою мечту в реальность. Не зря эту книгу включили в школьную программу, ведь она помогает детям поверить в то, что их мечты могут осуществиться, даже если все окружающие в это не верят и считают невозможным. И это прекрасно. Конечно, многие делают акцент на том, что сюжет не идеален и не продуман. Однако это лишь одна сторона медали. Ведь на самом деле Александр Грин создавал не идеальное произведение с точки зрения писательского умения, а мудрую историю, которая могла бы чему-то научить будущее поколение.

Опыт — да, но переплавка шла серьезная. По сути, жизнь Грина могла бы без всяких модных у нынешних кинематографистов домыслов стать захватывающим байопиком. Родился в городке Слободском неподалеку от «обывательской» Вятки, откуда с детства мечтал вырваться. Матрос на Черном море, рыбак, рабочий в железнодорожных мастерских, золотоискатель, лесоруб, шахтер, солдат-дезертир и царской армии, а затем и Красной, эсеровский пропагандист по кличке Долговязый. Почти два года заключения в Севастопольской тюрьме — позже Грин не захотел посмотреть на нее даже издали: «вспоминать могу, видеть — нет». Освобожденный в 1905-м по амнистии, он отправился в Петербург к любимой женщине и одновременно товарищу по партии Екатерине Бибергаль. Но прежние отношения возродить не получилось, и он выстрелил в нее из револьвера. Чуть не убил. Врачам и полиции Бибергаль не призналась, как получила пулю в грудь. Но вскоре Грин снова оказался в тюрьме, где его под видом невесты навещала другой товарищ — Вера Абрамова, ставшая позже его женой. Ссылка в Тобольскую губернию — откуда Грин бежал через несколько дней в родную Вятку. Отец раздобыл ему фальшивый паспорт, по которому будущий писатель жил несколько лет. В конце 1906 года стали публиковаться рассказы. Первые подписывал псевдонимами, а потом взял, слегка изменив, свое имя: автором дебютной книги «Шапка невидимка» указан «А. Полиции не составило труда установить, что беглый ссыльный Александр Степанович Гриневский и литератор А. Грин — одно и то же лицо. Так он угодил в очередную тюрьму, а оттуда, после года заключения, отправился в Пинегу Архангельской губернии. Так что и на Русском Севере Грину пожить довелось. Важно, что к моменту ареста с революционерами он уже разошелся, стал популярным и обеспеченным автором, водил знакомства с тогдашними литературными звездами первой величины — Куприным, Брюсовым, Леонидом Андреевым. И, подобно Леониду Андрееву, начав с реализма, Грин быстро перешел к мистике, символизму, некоей готике. Недаром критики и до революции, и после саркастически сравнивали его с Эдгаром По. Вот, например, из статьи Г. Наверное, не напиши он «Алые паруса», мы — «массовый читатель» — не знали бы о таком писателе, как не знаем о сотнях достаточно талантливых его современников. Но «Алые паруса» — произведение уникальное, может быть, и вечное, и оно тянет за собой и «Бегущую по волнам», и «Блистающий мир», и десятки других его произведений... Не случись Октябрьская революция, Грин, скорее всего, остался бы писателем пресловутого второго ряда. Все они начали печататься в начале века, имели известность и даже популярность, но на прижизненное, а тем более на посмертное восхождение на литературный Олимп ничто не указывало. Революция и Гражданская война не только породили плеяду талантливейших «мальчиков» вроде Гайдара, Платонова, Шолохова, явившихся со своим языком, со своей динамикой, но и «дореволюционным» словно бы дали новое дыхание. И Александр Грин «Алых парусов», литератор со вроде бы давно сложившейся репутацией, — не тот Александр Грин, что написал «Зурбаганского стрелка», «Дьявола оранжевых вод»... Историки литературы говорят, что сюжет «Алых парусов» пришел к нему еще в 1916 году. К счастью, в то время замысел не превратился в произведение — это наверняка получилась бы одна из гриновских повестей. Судьбе угодно было помучить автора, загнать в угол, извести несчастной любовью к юной девушке его, сорокалетнего испитого человека, чтобы получилось настоящее, единственное в своем роде.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий