Александра Хворост, призёр Корнейчуковского фестиваля детской литературы в номинации «Проза для детей младшего возраста», полуфиналист премии им. В. Крапивина. Александра Хворост, призёр Корнейчуковского фестиваля детской литературы в номинации «Проза для детей младшего возраста», полуфиналист премии им. В. Крапивина. Ведущие и гости говорили о том, где пересекаются литература и косплей, и разбирались в секретах создания новых миров. Выбор литературных критиков — самые лучшие детские книги, вышедшие в свет в 2022 году. За первую книгу цикла Лоис Лоури получила Медаль Джона Ньюбери — за выдающийся вклад в американскую литературу для детей.
Фестивалю «Неделя детской книги» исполняется 80 лет
Содержание «Вестника» образуют три основных раздела: обзоры и рецензии, теория и история детской литературы и анонсы событий. Главные требования, предъявляемые к публикациям издания — информативность и компетентная оценка произведений детской литературы. Авторский коллектив образуют доктора и кандидаты наук. Издание будет интересно учителям, библиотекарям, издателям, родителям, а также студентам, аспирантам и преподавателям ВУЗов.
Это классики, такие как А. Пушкин и Л. Толстой, которые внесли вклад в развитие не только детской, но и мировой литературы, поэты Серебряного века, например, Саша Чёрный , который много писал для детей, хотя больше прославился как создатель лирико-сатирических фельетонов, поэт-ОБЭРИУт А. Введенский , знаменитый художник , который являлся и иллюстратором своих книг К. Петров-Водкин , и многие другие. Особый пласт детской книги занимают русские народные сказки — сказки о животных и волшебные сказки, которые берут свое начало в русском фольклоре и являются одними из первых сказок, с которыми знакомится ребенок, а также обучающая детская литература.
Получили распространение красочные азбуки с оригинальными стихами известных поэтов и писателей. Большой популярностью всегда пользовались переводные издания, которые не дословно повторяли оригинал, а имели в русских переводах свои особенные черты — персонажи получали русские имена и прозвища, давались более развернутые названия произведений, герои помещались в обстановку русского быта. Так, наиболее ранняя книга в коллекции — рассказ для детей «Яшина история: нравоучительное сочинение для малолетних детей» 1793 , была переводом с английского детского рассказа «The history of Little Jack» Томаса Дея. Мы видим, что переводчик Василий Вороблевский уделил внимание раскрытию сути произведения и подчеркнул его педагогическую роль, отразив это в названии. Знаменитая среди дореволюционных детей книга «Степка-растрепка» является переводом с немецкого языка сборника «Struwwelpeter» «Неряха Петер» , состоящего из десяти стихотворений, созданных франкфуртским доктором медицины Генрихом Гофманом в 1845 году. Педагогическое значение книги носит явно назидательный характер — отучить ребенка от вредных привычек и приучить к хорошему поведению, но делается это в весьма своеобразной манере: основной литературный прием, который использует автор — черный юмор. Так, девочка, которая балуется со спичками — в итоге поджигает сама себя, мальчик, который отказывается есть суп — умирает от истощения, ребенок, сосущий пальцы — теряет их. После 1917 года книга практически не переиздавалась, так как ее содержание было признано антипедагогическим.
Четырехлетний Петя... Кажется, русские пословицы совсем не поощряют любопытных....
Руководство организацией и проведением конкурса в странах осуществляют национальные кураторы: представители Россотрудничества, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек. При необходимости национальный куратор может самостоятельно назначать региональных и школьных кураторов конкурса в своей стране. Национальные кураторы конкурса назначаются и утверждаются международным куратором конкурса см. Без регистрации на сайте и согласования своей кандидатуры с международным куратором конкурса должность национального куратора считается недействительной. Национальный куратор должен создать в социальных сетях Facebook, VKontaktе группу конкурса своей страны и прислать по e-mail ссылку на группу международному куратору конкурса см. Национальный куратор должен публиковать не менее четырех постов в месяц. Национальные кураторы утверждают жюри конкурса в странах. В составе жюри должно быть 3-7 человек. В жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусства, преподаватели литературы и русского языка, представители Россотрудничества. Председатель жюри конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же председатель жюри не может быть избран дважды. Состав жюри национального финала согласовывается с международным куратором конкурса не менее, чем за две недели до его проведения. Срок подачи заявок на участие в конкурсе от иностранных участников: с 1 октября 2018 г. Разрешенный возраст участников от 10 до 17 лет включительно. Конкурс проводится для всех желающих, без предварительного отбора. Отказ ребенку в участии в конкурсе, а также принудительное привлечение ребенка к участию в конкурсе не допускаются. В ходе конкурсных состязаний участник декламирует по памяти либо с использованием печатного текста использование текста допустимо только на предварительном отборочном туре и строго недопустимо на финальных состязаниях отрывок из любого прозаического произведения любого российского или зарубежного автора на русском языке. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут. Превышение регламента не допускается. Во время выступления могут быть использованы музыкальное сопровождение, декорации, костюмы. Использование музыкального сопровождения, декораций и костюмов не учитывается при выставлении баллов за выступление и не является рекомендацией.
Что происходит на рынке детской литературы
Проект ПроДетЛит обладает большим потенциалом социальной значимости как просветительский ресурс, предназначенный для совершенствования профессиональной компетенции самых разных специалистов по детской литературе, и как поисковый инструмент, помогающий получить оперативные ответы на вопросы о персоналиях и основных институциях детской литературы. Также статья включает избранную библиографию, ссылки на книги, хранящиеся в НЭБ. Дети , сведения о наградах и премиях, а также об экранизациях произведений данного автора. Более того, в специальном разделе приведены не только библиографические описания статей и монографий, посвященных герою статьи, но и ссылки на ресурсы, где можно получить дополнительные сведения об этом авторе. В электронную базу данных проекта ПроДетЛит предполагается включить сведения о детских поэтах и прозаиках а также авторах из так называемого круга детского чтения , художниках, переводчиках, составителях предназначенных для детей сборников и антологий, наиболее значимых редакторах, исследователях истории детской книги, литературных критиках, литературоведах, а также об издательствах и литературных премиях, посвященных детской литературе.
Тиражи рухнули, а детских изданий в подписных каталогах в этом году осталось немногим более ста.
Своими выходками он не даёт спать не только полиции, но и четырнадцатилетней Иоланте Гречихиной. Девочка влюблена в загадочного незнакомца и рискует многим ради встречи с ним. Чтобы выйти на таинственного Внедорожника ей приходится обойти не только правоохранителей, но и армию фанатов странного паренька. У остроумного Джонни Гленгалла всё впереди — скоро он закончит учёбу, добьётся невероятных высот, все будут им восхищаться… Однако всё резко меняется после одного события. Некто убивает Джонни при таинственных обстоятельствах. Правда, его тут же оживляют, но… не до конца. Теперь у парня есть двое суток, чтобы выяснить, кто его убил и как ожить по-настоящему. Екатерина Соболь лихо завернула сюжет, умело обыгрывая классическую готику. Также роман имеет множество отсылок к ирландской мифологии. Книга строго показана к прочтению подросткам. От историй про привидений до реальных исторических романов — современная литература не хуже классики способна увлечь читателя и перенести его в выдуманные миры, далёкое прошлое или таинственное будущее. Вот несколько «книжных» советов, которые помогут вам при выборе новых произведений: Обращайте внимание на новинки, которые выходят в лучших российских издательствах. Обсуждайте с ребёнком, что бы он хотел прочитать. Не скупайте всё подряд.
Издается с 2012 года. В журнале, кроме научных статей, представлены рецензии, обзоры конференций, дискуссии, интервью и рецензии. Журнал публикует статьи на русском и английском языках. Главные редакторы: Мария Литовская и Светлана Маслинская Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук.
Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели
Первый праздник детской книги «Книжкины именины» состоялся в Москве 26 марта 1943 года по инициативе классика отечественной литературы для детей Льва Кассиля. В Международный день детской книги телеканал "Россия – Культура" предлагает вашему вниманию выпуск передачи "Игра в бисер" с Игорем Волгиным". книги Новый обзор рубрики «Наедине с книгой» мы посвящаем современной детской книге! Список учреждений, где можно найти современную детскую литературу, опубликован на сайте библиотеки имени А.П. Гайдара. Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком.
Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года
самые актуальные и последние новости сегодня. Здесь публикуются новости только на профильные темы: литература, театр, культура, музыка и кино. «Книги помогают детям развивать воображение, улучшают словарный запас, формируют навыки анализа и критического мышления. Лауреаты Национальной премии в области детской и подростковой литературы сезона 2023 года; «Новая детская книга». Здесь публикуются новости только на профильные темы: литература, театр, культура, музыка и кино. и оффлайн-встречи с детскими писателями: Анной Тиллес, Галиной Володиной, Вероникой Медведевой, Юлией.
Эксмодетство
Главные редакторы: Мария Литовская и Светлана Маслинская Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук. Журнал включен в каталог подписки «Урал-Пресс». Подписной индекс издания — ВН018605. Объявления Приглашение к участию.
Театр — искусство, во многом построенное на речи.
В кино важнее всего визуальность, а вот в театре обязательно придется вслушиваться в речь. Бывают паузы в чтении, когда человек эмоционально слишком напряжен и избегает читать, потому что это дополнительная эмоциональная нагрузка. Бывает, что подросток проходит стадию гиперобщения и ему интереснее быть в кругу сверстников. Он может вернуться к книгам позже.
Знаете, это счастье, когда подросток соглашается слушать родительское чтение. Придется признать, что мы боремся за детское чтение. Но эту борьбу нельзя вести агрессивно. Мне казалось важным рассказать, почему нужно читать детям и как это делать, когда начинать, какие книги выбирать.
И, главное, хотелось пропагандировать чтение вслух — то, за счет чего строится общение взрослого с ребенком вокруг книги. Не успел «Папмамбук» начать свою жизнь, а нас уже стали спрашивать: что же с подростками и подростковым чтением? Я задумалась. Ведь подростковое чтение сильно отличается от чтения с маленькими детьми, на которое мы делали акцент.
Мне казалось, что было бы правильно, если бы про подростковую литературу у нас писали сами подростки. Все дети-подростки наших знакомых долго не выдерживали, даже если они любили читать. Как тут удержать, как заинтересовать подростков в качестве авторов? Я стала разговаривать с подростками: а что, если мы устроим конкурс?
Сама я не очень люблю соревнования, особенно в творческих сферах. Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да! Это то, что нам надо.
Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами. Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках.
Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания.
Андрей Усачёв: «С семьи все начинается, потому что, если папа с мамой уставшие приходят с работы, высунув языки, и им некогда читать, и в доме нет книги, то это плохо. У нас отличные писатели сейчас появились для подростков и детей, писательницы в основном, мужчин мало. Я последний из могикан — пишут в основном женщины». Детская литература за десятилетия действительно стала прерогативой женщин. Возможно, из-за того, что они лучше разбираются в детях. Борис Кузнецов, директор издательства «Росмэн»: «Ребенок не хочет идти в детский сад, боится есть и так далее. И все эти истории лучше проигрывать в разных ситуациях. Из этого рождается целая плеяда книг.
Пономарёва, В. Полонская, А. Молотилина, Ю. Клюева, Т. Овчинникова, А. Ращепкина, С. Фатеев, Е. Арсенина, А. Дубчак, Е. Антипова, Е.
Прозвучали обращения писателей Т. Бережной Москва , В.
Автор из России стал лауреатом премии «Новая детская книга»
Именно эти 20 текстов будет читать и оценивать детское жюри фестиваля — дети и подростки. Они выберут лауреата в каждой возрастной категории. Победители-авторы получат приз фестиваля. Для того, чтобы принять участие в программе, нужно приложить к заявке текст либо уже вышедшей книги, либо верстку проекта, который гарантированно выйдет к началу фестиваля — до 1 июля 2024 года. В этом сезоне принимаются книги, которые ВПЕРВЫЕ опубликованы или будут опубликованы в официально зарегистрированных издательствах с 01 июля 2023 года по 01 июля 2024 года.
Каково было работать с таким соавтором? Поскольку книга детская, то я посчитал, что и рисунки должны быть детскими. Соответствовать содержанию. Мирону было очень интересно, он в какой-то момент почувствовал свою важность и нужность.
Надо отдать ему должное: я видел, что он гордится, но скрывает это, держит в себе. Ведет себя достойно. Что-то я подсмотрел у него из давно нарисованного: там есть фрагменты из рисунков, когда ему было вообще года три-четыре. Что-то он нарисовал специально.
Когда мы начали работать с дополненной реальностью, то какие-то вещи он рисовал специально для этого проекта. Пришло как раз в тот момент, когда мы обдумывали, как нам быть с оформлением книги.
Его проведет заслуженный драматург, кинорежиссёр, сценарист и продюсер Юрий Михайлович Беленький. Напомним, проект «Книги нового времени» реализуется с использованием средств гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Детские писатели смогли подружиться с прошлым и разгадать будущее с помощью ассоциативных карт. В более серьезной части мероприятия обсудили планы, обменялись мнениями по предстоящим книжным фестивалям и ярмаркам, приняли решение чаще встречаться и помогать друг другу.
ВСЕ РОДИТЕЛИ Я читаю детям Специально для «Папмамбука» интересные взрослые рассказывают о том, как они читают детям книги и что из этого получается Юлия Кравцова « На несколько недель мы всей семьей переехали к бабушке — хозяйке высокого книжного шкафа с незнакомыми или забытыми детскими книгами. Четырехлетний Петя...
Что будет с рынком детской литературы в России? Отвечают издатели
Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY). Канал автора «СОЮЗДЕТЛИТ: новости литературы и не только» в Дзен: Канал Союза детских и юношеских писателей: об авторах, сказках. недавно одна из книг Мирослава Шашека была издана на русском языке.
32 новые лучшие детские книги: для всех возрастов и на любой вкус
Детские и молодёжные издания | Ленин – один из главных героев детской советской литературы / Фрагмент обложки книги «Сказки о Ленине» Замостьянова А.А. |
Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года | Для детей, посещающих летний лагерь дневного пребывания при доме детского творчества, состоялся устный журнал «Новые имена в детской литературе». |
СОЮЗДЕТЛИТ: новости литературы и не только | Дзен | Детская литература в современной России – это динамично развивающаяся многокомпонентная система, прошлое которой тесно связано с настоящим и непосредственно. |
7 новых детских книг, которые стоит прочитать - Год Литературы | Чудеса и приключения детям -ЧИП. |
Новое прочтение классики | Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком. |