"Иворъёс" – это информационная программа, которая выходит на удмуртском языке и знакомит зрителя с главными экономическими, политическими, социальными и культурными новостями Удмуртской Республики. ГТРК Удмуртия – смотреть онлайн последние новости Ижевска и Удмуртской республики. Надо удмуртам на митинге,с плакатами на удмуртском ходить. удмуртский Dictionary Glosbe "привет" переводится как зерчуб. Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова.
УДМУРТИЯ,ПРИВЕТ!
Дело в том, что якшурцы уже давно перешли на покупной хлеб, в отличие от куединских, продолжающих выпекать его преимущественно в домашних условиях. Поэтому в данной ситуации куединские удмурты ограничиваются вопросом Бертйськом-а? Проходя мимо людей, общающихся между собой, удмурты Куе-динского района спросят Кельше-а? К односельчанам, сидящим на улице на скамейках, обращаются: Пукиськом-а? В Дебесском районе спросят: Кылды тупа-а? Пусть получится разговор! У завьялов-ских удмуртов такой практики приветствия не отмечено. Увидев человека, занятого работой, завьяловские удмурты пожелают ему: Кужмо луэ! Будьте сильными!
Дебес-ские удмурты скажут: Умой ужед мед мыноз! Пусть работа спорится! Работаю потихоньку, делаю [26]. Своеобразны куединские пожелания в сходной ситуации: Батыр луэ! Работающие вступят в контакт: Чаль полаз «Присоединяйся к нам» , -иногда в знак подтверждения ответят Батыр! Чувство благодарности закамские удмурты обычно выражают заимствованным башкирским словом ракмат спасибо , но в данной ситуации используется удмуртское слово тау [144]. Характерной особенностью удмуртов в ходе разговора является частое обращение к собеседнику в ходе разговора как свидетельство уважительного отношения к нему. В приветствиях и прощаниях собеседников используются удмуртские термины родства, при этом наличие родственных уз между ними — отнюдь не обязательно.
По словам информантки Л. Чугшевой, жительницы д. Семёново За-вьяловского района, у них при обращениях используется удмуртское слово апай сестра , например, Аннапай [147], хотя по большей части — русские термины родства «тетя», «дядя» или простое обращение по отчеству, например, Петровна, Ни-кандровна [146]. В Куединском районе термины родства сохранились преимущественно удмуртские. Так, к лицам пожилого возраста обращаются персятай, дя-дяй дедушка , например, Шарап персятай, Шурик дядяй; к пожилой женщине обратятся пепи бабушка, мать отца , добавляя имя собеседницы, если это не кровный родственник, например, Мени пепи [143]. К лицам моложе характерны обращения апай старшая сестра , например, Валяпай, зенгай сноха , Лена зенгай, причем апай — это женщина-односельчанка по факту рождения, а зенгай — женщина, ставшая односельчанкой по факту замужества [143]. К лицам мужского пола наиболее распространено обращение абзи брат , например, Сашабзи [143]. К молодому собеседнику принято обращаться выны братишка , пие сынок , эке мальчик , нылы дочка , дыдые сестренка , апок девочка [143].
При встрече с незнакомым человеком удмурты деликатно изучают, оценивают его. Такие выражения несут в себе оттенок извинения за неузнавание собеседника. В ходе дальнейшей беседы осторожные вопросы помогают получить первичную информацию о собеседнике, что существенно облегчает процесс дальнейшей коммуникации. Особого внимания заслуживает гостевой этикет у куединских удмуртов. Он отличается от такого же у дебесских и завьяловских наличием большого количества рукопожатий. Дебёсские и завьяловские мужчины прибегают к рукопожатиям, когда приветствуют друг друга, удмурты Пермского края используют этот жест при приветствии гостей хозяевами, гостей друг с другом. Взаимное рукопожатие используется, когда высказывают друг другу пожелания благополучия и мира в доме и в семье, что нередко сопровождается исполнением соответствующих песен. После застолья хозяевам пожимают руки, благодаря их за радушный прием и щедрое угощение [143].
Прощаясь, удмурты Завьяловского и Дебёсского районов говорят Зеч луэ!
Как не раздражаться на своих детей». Такое со всеми случается, нам не стыдно в этом признаться , ведь дети очень изобретательны — сообщают руководители проекта «Ныло-пиё» Дочки-сыночки. Организиаторы просят присылать свои вопросы по этой теме.
В планах рубрика, в которой «известные» люди УдГУ ректор, проректоры, деканы, зам. Так мы покажем, что первые люди университета не стесняются говорить на удмуртском языке и даже это приветствуют! Для нас важно обучить аудиторию языку. Поэтому мы планируем ввести рубрику «Учим удмуртский вместе».
Говорить часто используемые в быту фразы на удмуртском и переводить их на русский.
Не стесняйтесь использовать эти выражения, чтобы улучшить свои коммуникационные навыки на удмуртском языке и легче получить нужную информацию. Уточнение и переспросы 1. Повторите, пожалуйста Если вас неправильно поняли или вы не расслышали какую-то фразу, просто скажите «Повторите, пожалуйста» на удмуртском: «Пидэк вандаш! Что это значит на удмуртском? Если вы услышали незнакомую фразу на удмуртском языке и не знаете ее значение, спросите «Что это значит на удмуртском? Как это произносится? Если вы хотите спросить, как произносится определенное слово или фраза, просто скажите «Как это произносится? Я не понимаю Если вы не понимаете смысл фразы или выражения, скажите об этом на удмуртском: «Мана мишнине», что означает «Я не понимаю». Что вы имели в виду?
Если вам неясен смысл высказывания, скажите «Что вы имели в виду? Оцените статью.
Как правильно говорить по удмуртски
удмуртский Dictionary Glosbe "привет" переводится как зерчуб. «Наш проект будет первым опытом создания подкастов для родителей на удмуртском языке. Мы расскажем Вам как сказать привет на английском, французском, немецком, а так же как звучит и пишется слово привет на разных языках мира с транскрипциями и произношением.
Как здравствуйте по удмуртски?
Пример использования: «Уягки ивель омыть? Пример использования: «Илмисе куртимыть? Не стесняйтесь использовать эти выражения, чтобы улучшить свои коммуникационные навыки на удмуртском языке и легче получить нужную информацию. Уточнение и переспросы 1.
Повторите, пожалуйста Если вас неправильно поняли или вы не расслышали какую-то фразу, просто скажите «Повторите, пожалуйста» на удмуртском: «Пидэк вандаш! Что это значит на удмуртском? Если вы услышали незнакомую фразу на удмуртском языке и не знаете ее значение, спросите «Что это значит на удмуртском?
Как это произносится? Если вы хотите спросить, как произносится определенное слово или фраза, просто скажите «Как это произносится? Я не понимаю Если вы не понимаете смысл фразы или выражения, скажите об этом на удмуртском: «Мана мишнине», что означает «Я не понимаю».
Что вы имели в виду?
Информационное сопровождение Мероприятия В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке 19 мая 2020 г. В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке Ресурсный центр «Куара» при поддержке Министерства национальной политики Удмуртской Республики создаст подкаст «Ныло-пиё» Дочки-сыночки В каждом выпуске подкаста, вместе с экспертами и известными удмуртскими персонами, будут обсуждать проблемы, которые волнуют современных родителей. Тема первого выпуска — «Я спокойна!
Она защищает от влаги. Продается и такая. А вы побелки какие то используете. Взяла ведро с известью и щетку огромную и побелила бы. Никто заборы белым не красит...
Как пояснил координатор проекта Андрей Чемышев, привлеченные для реализации проекта программисты также готовят версии разговорника для использования на мобильных устройствах и для скачивания с последующей установкой на компьютер. В планах разработчиков — увеличение количества выражений до 2000, в том числе за счет подготовки страноведческих описаний, включение в состав разговорника других языков, относящихся к уральской языковой семье, озвучивание фраз. Алиса Звонкая.
В Ижевске создают необычный словарь удмуртского языка
Удмурт Элькунысь йӧскалык политикая министр бордын ялан ужась кенеш сярысь валатэт. Состав Совета непарламентских партий при Председателе Государственного Совета Удмуртской Республики. Nice to meet you!: на удмуртском, русском и английском языках $c: Омель Лади. ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности.
Урок 2. Вежливые слова
Предлагаем вспомнить самые известные фразы на удмуртском языке. Мы рассказываем новости удмуртской молодежи, говорим о предстоящих удмуртских студенческих мероприятиях, приглашаем гостей, - рассказывает Надежда Николаева, одна из ведущих радио, студентка факультета журналистики. Мы рассказываем новости удмуртской молодежи, говорим о предстоящих удмуртских студенческих мероприятиях, приглашаем гостей, - рассказывает Надежда Николаева, одна из ведущих радио, студентка факультета журналистики. Удмурты такие же россияне, а войну устроили США и бандеровцы. ГТРК Удмуртия – смотреть онлайн последние новости Ижевска и Удмуртской республики.
Привет по удмуртски
здравствуйте Моя Удмуртия,где можно посмотреть вечерние новости на удм. языке Иворъёс 10-11 октября? В каждом выпуске подкаста, вместе с экспертами и известными удмуртскими персонами, будут обсуждать проблемы, которые волнуют современных родителей. Лучшие фотографии и видео о странах и городах, интересные факты и события, забавные происшествия, туристический юмор, новости и происшествия.
Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске
Ниже представлены несколько фраз, которые вы можете использовать для запроса информации: 1. Пример использования: «Итчысь банк тупа урадам? Пример использования: «Койко баен ам? Пример использования: «Уягки ивель омыть?
Пример использования: «Илмисе куртимыть? Не стесняйтесь использовать эти выражения, чтобы улучшить свои коммуникационные навыки на удмуртском языке и легче получить нужную информацию. Уточнение и переспросы 1.
Повторите, пожалуйста Если вас неправильно поняли или вы не расслышали какую-то фразу, просто скажите «Повторите, пожалуйста» на удмуртском: «Пидэк вандаш! Что это значит на удмуртском? Если вы услышали незнакомую фразу на удмуртском языке и не знаете ее значение, спросите «Что это значит на удмуртском?
Как это произносится?
Озьы, дыр ай, зэмзэ-а! Сюлмад сокем эн басьты! Ма луиз? Уг малпаськы - Не думаю. Луымтэ маке кыл! Та мыным уг тупа уг яра. Тунсыко, кытын соос. Нош мар?
Удмуртское название самого распространенного в мире продукта — мягкое и теплое, как хлеб из печки. В Ижевске есть продуктовый магазин. Кстати, родственные удмуртам называют хлеб этим же словом. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. А детская удмуртская газета «Дась лу! Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени. Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э]. Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках да, в Удмуртии их два. По легенде, Тол Бабай — это потомок древних удмуртских. А еще резиденция Тол Бабая в Шаркане стала самым популярным туристическим местом в Удмуртии за новогодние каникулы. И это уже не легенда, а факт. Чебер — красивый. Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке. Удмуртские лексемы приветствия и прощания в Пермском крае и удмуртской Республике Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение» Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Назмутдинова Ирина Константиновна Автор представляет описание традиционных норм поведения и общения удмуртов в ситуациях приветствия и прощания. Речевой этикет локальных групп рассматривается и в пределах одного селения, и в сравнении с таковыми в других местах проживания. Ареально-географический анализ выявил, что в лексемах приветствия и прощания у завьяловских удмуртов присутствуют русизмы, этикетная речь в дебесском районе в основном строится на удмуртском языке и близка к литературной норме, а речь куединских удмуртов Пермского края, локализованных на границе с Башкортостаном, изобилует тюркскими заимствованиями. The speech etiquette of the local groups is investigated in one settlement and compared with the same groups in other settlements. The area-geographic analysis has revealed that Russisms are present in the greeting and parting lexemes of the Udmurts of Zavyalovo settlement; the etiquette speech in Debessy region is built, mainly, on the Udmurtian Language and is close to the literary standard; the speech of the kuyedinsky Udmurts of the Perm territory localized at the border with Bashkortostan, abound in Turkic adoptions. В современном обществе границы его функционирования ощутимо сузились, но, тем не менее, сохраняются, особенно в сельской местности. Наша цель — анализ речевого этикета на примере лексем приветствий и прощания удмуртов Куединского района Пермского края, а также Завьяловского и Дебёсского районов Удмуртской Республики УР. Представляется, что двухуровневое исследование позволит выявить специфику коммуникативного поведения в локальных группах удмуртов УР, с одной стороны, и с другой — сравнить таковые особенности между удмуртами метрополии и диаспорной группы, локализованной в Пермском крае. Источником исследования являются оригинальные полевые материалы, собранные автором во время этнографических экспедиций по районам УР и Куедин-скому району Пермского края. Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И.
Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР. Ложкина, Г. Бывальцева и Э. Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е. Шакирова и Р. Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь! Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту. Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды? Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды? Куда идете? Прогуляться вышли? В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али? Ответ, как правило, начинается с фразы: Ог гуен [85, 142], то есть «нормально, сносно». Интересна лексическая семантика этой фразы. Вероятно, ог — краткая форма слова одйг один , диалектное гуй употребляется в значении гур мелодия. Отсюда мы получаем буквальный и довольно образный перевод: «На одной мелодии». Далее собеседник более полно описывает свое состояние. Так же в данной местности принято справляться о здоровье домашнего скота [142]. В Дебёсском районе поинтересуются: Кыче мылкыдды? Как ваше настроение? Как спалось? Своего рода кульминация разговора начинается с фразы: Тани кылй ай. Вот слышала. При встрече людей, давно не видевших друг друга, обычно сдержанные в проявлении чувств, удмурты могут позволить себе обнять человека, легко похлопать его по плечу, спрашивая: Вуиды-а? Закамский удмурт обязательно добавит: Кытысь сюрес шедьтйды? При встрече официальных гостей или делегаций во всех рассматриваемых локальных группах удмуртов принято надевать традиционные национальные костюмы, исполнять песни-приветствия. Но блюда на угощение долгожданным гостям — различны. В Удмуртии, например, в Дебёсском районе, чаще встречают с перепечами, чуть реже — с хворостом войын позьтэм [26], а в Пермском крае -с хлебом и маслом [143].
Разговорник на удмуртском языке стал доступен в Интернете
Свою деятельность начали с научно-популярных лекций на удмуртском. Сейчас есть «Школа удмуртских блогеров», для работающей молодёжи и студентов — школа видео «Тамга», есть также проект для мам, который в 2020 году выиграл грант в Фонде президентских грантов. Есть в арсенале «Куара» и юмористическое шоу — лига плохих шуток на удмуртском языке «Горон быдтон». Проекты осуществляются при поддержке Миннаца Удмуртии.
Птицу и животных в жаркий день мочить шерстный ип ерьевой покров нельзя. Все может закончиться плачевно для ваших питомцев- тепловым ударом... Сафар; что-то ты ее не правильно держишь!
Ольга; Сафар у тебя только одно на уме! Я понимаю-любовь!
При этом будут включены в выставку и мемы пятилетней давности, которые команда делала, работая ещё на «Моей Удмуртии». Отметим, что открытие выставки приурочено ко двухлетию интернет-телеканала на удмуртском языке «Даур ТВ». Также в День смеха, кроме официального открытия выставки, планируется проведение лекции о мемологии.
Гостям объяснят с точки зрения филологии и даже фольклора как информационная идея становится популярной в интернет-среде.
Взяла ведро с известью и щетку огромную и побелила бы. Никто заборы белым не красит... Скажу честно и больше не напишу, года 3 тому назад смотрела тебя с удовольствием, защищала от негативных высказываний, а теперь смотрю и жду когда же тебя примут, выходящим из Ратуши, под рученьки и отправят этапом куда "Макар телят не гонял". Никогда Россияне не простят тебе оскорбление Президента России и... Вода ледяная!!!
Спасибо, что помогаете находить ответы!
- Русский-Удмуртский словарь
- Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким
- Как будет на удмуртском?
- Новости Ижевска и Удмуртии - Udm-info
- ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо): helgimat — LiveJournal
- Как общаться по-удмуртски: наиболее важные фразы и выражения
Удмуртский акцент вошёл в чат😅 #удмуртия #дневник_удмуртки #путешествия #хочуврек #рек 📺 14 видео
В "Яндекс. Навигаторе" появился удмуртский язык | Удмурт Элькунысь йӧскалык политикая министр бордын ялан ужась кенеш сярысь валатэт. |
Кечат-вамат №1. Телеигра на удмуртском языке - видео | Продолжительность: 1:33. |
Разговорник на удмуртском языке стал доступен в Интернете - Аргументы в Ижевске | Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами. |
Привет на 150 языках мира | Видео-ответ Это видео поможет разобраться Ответы знатоков Вишенка:Привет на Азербайджанском. |
Урок 2. Вежливые слова — Жизнь Глазова | Ну тогда шпаргалка точно пригодится! ;-) Привет на разных языках (латиницей): Как сказать привет по Баварски Servus Как сказать привет на Азербайджанском (по Азербайджански) Salaam aleihum Как сказать привет на Албанском (по Албански) Tungjatjeta Как. |
Последние новости Удмуртии на сегодня
То есть удмурты одним приветствием желают добра. После приветствия последует удмуртское приглашение. Эту же фразу можно увидеть на вывесках при входе в некоторые магазины. Кстати, табличек с удмуртскими словами в Ижевске станет больше — в столице республики приступили к их разработке. Тау — спасибо. Слово благодарности знают многие. Если парень хочет поухаживать за удмурткой, желательно выучить слово «чебер», иначе как завоевать ее сердце? А если хочется экспрессии, добавьте «туж» — туж чебер очень красиво, красивая.
Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке.
Ей удалось «добыть ключ от радиоузла» и получить разрешение на радиовещание в университете, пишут на сайте Центрального Студенческого Совета УдГУ. В этом году, после изменения руководящего состава ЦСС, на смену Дарье пришла Алена Торбеева факультет Информационных технологий и вычислительной техники. А с ноября, радио заговорило еще и на удмуртском языке. Ведь сегодня он в полной мере преподается только на факультете удмуртской филологии. Но студенты могут сами поменять эту ситуацию, начав с себя, — поясняет Алексей Шкляев, радио-продюсер, менеджер социо-культурных проектов.
Она защищает от влаги.
Продается и такая. А вы побелки какие то используете. Взяла ведро с известью и щетку огромную и побелила бы. Никто заборы белым не красит...
Спокойной ночи The Good Night Жанр романтическая … Википедия Источник Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова, которые знают многие жители Удмуртии. Если не все из них вам знакомы, то это хорошая возможность восполнить пробел. Тау — спасибо. Слово, выражающее благодарность, — одно из базовых слов любого языка.
Туристы обязательно выучивают «спасибо» на языке той страны, куда они едут. Таким образом они показывают свое уважение к представителям нации. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. А детская удмуртская газета «Дась лу! Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени.
Переход и начало "Вестей" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 03.05.2023)
Историческую версию Удмуртская клавиатура 2.0 можно получить на Android. Внимание к нему сначала привлекли Бурановские бабушки, спев на весь мир на удмуртском, а Александр Бикузин популяризацию родного языка продолжает по своему. Статья автора «Туристический портал Удмуртии» в Дзене: В гостях у местных: учим фразы на удмуртском языке Удмуртский язык – второй государственный язык в нашей республике.