Новости рэй брэдбери 451 градус книга

В этой книге собраны рассказы и повести Рэя Брэдбери, которые послужили основой для романа «451 градус по Фаренгейту». Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса. Более чем 60 лет научно-фантастическая книга Рэя Брэдбери 451° по Фаренгейту разжигает воображение, споры и протесты. Читать книгу: «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери.

«451 градус по Фаренгейту»: избранные цитаты из вечно актуального романа

Но обвиняемая отказывается покинуть дом и книги и выбирает смерть в огне. Это потрясло Гая, он не может больше работать как раньше, он не способен заставить себя выйти на работу на следующий день. Жена не понимает аргументы мужа, ее раздражает, что привычная спокойная рутина нарушена. Милдред совершенно не сочувствует Гаю. Единственной ее целью является установка четвертой телевизионной стены в доме, таким образом она бы могла получить полное удовольствие от просмотра новых сериалов, ведь как раз накануне ей прислали сценарий нового шоу, в котором зрители могут принимать живое участие. В это время до Монтэга доходит весть, что Кларисса погибла — она попала под автомобиль, а ее семья уехала после случившегося.

Это еще больше усугубляет душевные метания героя. В конце концов, к Гаю приходит обеспокоенный его поведением начальник, брандмейстер Битти. Он желает вернуть Монтэга в ряды законопослушных граждан — без чувств и знаний. Он произносит речь перед Гаем, которая показывает основные принципы общества, описываемого в романе: скорость, сжатость, бесчувственность. Никому не интересно слушать долгую историю, ни красочное описание - чем короче, тем лучше.

В данной ситуации можно легко увидеть опасность книг: они мешают обуздать человеческий разум полностью. Потому есть только одно решение — сжигать все, что волнует человеческий ум и душу. Монтэг понимает, что он зашел уже слишком далеко и нет пути обратно. Он больше не способен быть глупой пешкой. Гай начинает искать единомышленников.

Он выходит на старого профессора, преподавателя английского языка. Но тот относится к герою с опаской, учитывая его профессию и реалии того времени. Но, увидев, что Гай искренне ищет новый путь, он решает ему помочь. Фабер сводит Монтэга с другими приверженцами книг и поверяет ему свои идеи о возобновлении печати произведений. Он надеется, что на пороге третьей атомной войны американцы снова ощутят потребность в чтении и книгах.

Также он рассказывает, что оппозиционеры научились обходить запрет на литературу — они попросту заучивают произведения наизусть. Так, например, есть человек-роман, а есть человек-повесть. В одной части страны живет первая глава книжки, а в другой - вторая, третья и т. Профессор дает Гаю прощальный подарок — секретный приемник, который можно спрятать в ухе.

А там, в этих электронных манипуляторах сознанием, — там пустота, бессмысленность, бездумность, суесловие, подглядывание за чужими ссорами, распад. Кратковременное общение с Клариссой — это уход Монтэга от полного и беспросветного одиночества, удивительное осознание того, что другой человек может понят тебя, разделить твои мысли, впустить в свой духовный мир, который, оказывается, существует — он не у всех атрофирован. Как будто бы даже намёк на трепетное чувство любви, которая, кажется, в этом мире и не существует вовсе, но всё-таки возможна, если разбудить свою душу… Странные мысли посещают Монтэга:«Как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей».

Вот почему потеря Клариссы становится потрясением, щоком, тягучей тоской Монтэга, иллюзией, что мир полностью опустел для него, тогда как потеря Милдред ведь ей заменили кровь, а потом она вообще покинула, предала его оставляет его абсолютно равнодушным, ибо жена бесконечно далека и духовно пуста — не женщина, а одна бессмысленная оболочка. Монтэг — человек суровый и очень закрытый от всех, тем не менее, сумел сохранить очень чувствительную душу и разум, способный анализировать и делать выводы. Если бы кто-то подслушал его мысли, то не поверил бы, что перед ним пожарник — человек, по определению не думающий, не чувствующий, ко всему равнодушный. Бушующая стихия огня должна сметать любые мысли. Но Монтэг размышляет обо всём на свете. О жизни, о людях, о странных порядках, царящих в государстве, о своей работе. Вот, например: «Мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности.

Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую… Люди не имеют своего лица». Невольно задумаешься: а сейчас маленький человек разве не находится в точно таком же положении? Ну подумаешь — зарплаты ниже прожиточного минимума или пенсии, на которые можно только медленно умирать. Разве это важно для государства? Одним человеком больше, одним меньше — не всё ли равно? Олицетворением страшной идеи обесцененности человеческой жизни является механический пёс — железный монстр, в программе которого заложена способность охотиться на людей, неугодных государству, и изощрённо убивать их. Неслучайно пёс реагирует на Монтэга ещё в пожарной части: он будто чувствует, что этот пожарник сворачивает в сторону с предназначенного ему пути, не вписывается в схему благонадёжности и послушности.

Неприятный, страшный, бессердечный мир окружает героев повести, будто ловит их в сети, из которых не выбраться. И что потрясает: многие приметы их мира совпадают с нашими. Например, суть школьного образования, парки развлечений, бездумное поведение молодёжи, жестокость к ближнему, исчезновение чувства ответственности, пустословие, склонность к низкопробному юмору. И каждый читатель может задуматься: а так ли уж сильно наш сегодняшний мир отличается от их мира? И не докатимся ли мы тоже до печального финала? Монтэг отличается от других пожарных тем, что он идёт на смертельный риск, пряча запрещённые книги у себя в квартире. Ему кажется, что когда он палит в огне вечную литературу, то рушатся «годы и века».

Сначала он прячет книги просто из любопытства — что там, какие тайны и новые смыслы сокрыты за обложками? Потом он начинает осознавать, что спасает невосполнимые знания, опыт человечества, бесценную кладезь мудрости. Но ведь это смертельно опасно, так как стоит кому-то заметить или просто заподозрить такое преступление — донесут, не моргнув глазом: доносительство здесь в большом почёте.

Часть 2.

Сито и песок «Весь долгий день они читали». Милдред не понравились книги — люди с экранов были для нее более реальными, объемными. Монтэг вспомнил, как год назад встретил в парке старика Фабера. Тот читал Монтэгу наизусть стихи и написал свой адрес.

Монтэг пришел к Фаберу. Он поделился со стариком своей надеждой, что книги помогут стать ему счастливым. Фабер ответил, что этого не будет: «книги — только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть». Фабер дал Монтэгу подслушивающий аппарат — зеленую втулку, которую сам изобрел.

Монтэг вернулся домой. К ним пришли две женщины — подруги Милдред. Неожиданно Гай выключил экраны и спросил у них о войне. Женщины ответили, что война будет короткой — всего 48 часов, а потом все будет как раньше.

Не выдержав того, насколько поверхностно рассуждали обо всем женщины, Монтэг принес книгу и начал читать им стихи. Милдред пыталась всех успокоить, но женщины быстро ушли. Фабер уговорил Монтэга пойти на пожарную станцию на смену. Во время игры в карты Битти смеялся над Монтэгом, цитируя отрывки из произведений, чем сильно взволновал мужчину.

Пожарные отправились на вызов. Монтэг всю дорогу был погружен в свои мысли и только когда они приехали, понял, что Битти привез их к дому Гая. Часть 3. Огонь горит ярко Из дома выбежала Милдред с чемоданом.

Монтэг догадался, что это она вызвала пожарных. Гай по приказу Битти сам начал сжигать свой дом. Битти заметил в ухе Монтэга зеленую пульку — наушник Фабера, и забрал ее. Тогда Гай, не раздумывая, направил дуло огнемета на брандмейстера и сжег его.

Остальных пожарных Гай оглушил. Из темноты появился механический пес и прыгнул на Монтэга. Мужчина успел выпустить на него струю пламени. Пес зацепил иглой только ногу Монтэга.

Мужчина забрал уцелевшие книги и, хромая, пошел прочь. Гай понял, что Битти сам хотел умереть. Монтэг вставил в ухо «Ракушку» — его уже объявили в розыск. Зайдя в уборную на заправке, Гай услышал, что началась война.

То, как он решил выйти из этого ленивого, инфантильного, разобщённого и равнодушного общества и противопоставить себя ему. Между тем, сам главный герой, тоже получился никаким. У меня не получилось ему сочувствовать, удалось только наблюдать за его метаморфозами.

Но, может быть так и было задумано. Ну и, наконец, брэдберейский слог не вполне подходит для написания напряжённых текстов — он слишком притчевый. Вот притчи или истории таким слогом писать — самое то!

Между тем книга, безусловно, заслуживает пристального внимания. Не только и не столько как литературное произведение. Скорее это замечательный образчик того, на сколько порой писателям удаётся предвидеть будущее, или же строить прогнозы к чему придёт общество при том или ином выборе пути.

Конечно, литературное отражение более утрировано, но тенденции отражает верно. В мире антиутопии жить никому не хочется, но оглядываясь, мы видим, что до него остался лишь один шаг, и пугает именно это.

Книги изменившие мир

Разумеется, предпосылки со сжиганием книг — чистая метафора, а именно изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. По иронии судьбы, роман «451 градус по Фаренгейту», изобличающий цензуру, подвергался этой самой цензуре со стороны своего же издательства в течение 13 лет, вплоть до того момента, как об этом стало известно Брэдбери. В 1967 г. Были вырезаны такие слова, как «аборт», а также английские ругательства «damn» и «hell» аналоги нашего «чёрт побери». В романе, состоящем приблизительно из 150 страниц, 75 абзацев были изменены. Правке подверглись две сцены. В одной из них «пьяный» был заменён на «больного».

В другой — очищение пупка от загрязнений было заменено на чистку ушей. Роман был экранизирован и неоднократно поставлен на сцене. В 1966 г. Режиссёр позволил себе неожиданный эксперимент, задействовав в роли Клариссы и в роли жены Монтэга которого играет Оскар Вернер одну и ту же актрису Джули Кристи. Несмотря на некоторые разногласия режиссёра с самим Брэдбери, эта экранизация уже считается классической. Также за экранизацию брались Мэл Гибсон и Френк Дарабонт, но эти проекты так и не были воплощены.

Свой вариант фильма был снят в Советском Союзе в одной из серий телеспектакля «Этот фантастический мир». Мало кто знает, что Брэдбери, известный своим ворчанием по поводу компьютеров и интернета, на самой заре эпохи персональных компьютеров — в 1984 году — принимал создание в компьютерной игре «451 градус по Фаренгейту».

Кларисса Маклеллан — молодая женщина, которая смогла пробудить одной из первых интерес к литературе у Монтэга. Она принадлежит к необычной семье. Всех родственников уже давно подозревают в причастности к чтению, ведь каждый вечер они подолгу и громко общаются между собой, что вызывает непонимание и негодование окружающих. Битти — Брандмейстер. Будучи начальником пожарной службы, где работал Монтэг, он одни из первых заподозрил нездоровый интерес Гая к книгам и знаниям.

Именно диалоги Битти и Гая стали путеводной нитью романа. Через разговоры и споры начальника и подчиненного показана основная мысль и проблема романа. Милдред — жена Монтэга. Именно с помощью ее персонажа Рей Бредбери демонстрирует безразличие, апатию и бесчувственность общества, описываемого в романе. Женщина проводит свое свободное время, сидя перед экранами телевизора, и совершенно не интересуется окружающим миром. Когда у ее мужа обнаруживаются книги, она первая доносит на него, не испытывая никаких сожалений. Фабер — товарищ Гая, профессор английского языка.

В свое время он пытался протестовать против законов, запрещающих книги, потому, встретив Монтэга, он отнесся к тому с подозрительностью, но позже преподаватель понимает, что Гай пытается познать мир литературы и соглашается стать его проводником в мир книг. Второстепенные персонажи Подруги Милдред — недалекие и жестокосердечные женщины, они ничем не интересуются кроме сериалов, а мужей считают досадным неудобством. Именно они находятся у Милдред, жены главного героя, когда Гай приносит книги в дом. Вместе с женой Монтэга доносят на него властям. Механический пес — роботизированная собака, которая по нюху определяет нарушитилей и имеет иглу с прокаином - наркотиком, от которого нет пробуждения. Гай Монтэг работает пожарником, но его задача бороться не с огнем, а с книгами, ведь в новом обществе литература под запретом. Когда пожарники будущего находят книги, они их сжигают с помощью специального оборудования, а так же сожжению подлежат дом и имущество виновного.

Гай выполняет свою миссию безропотно — он не задумывается над смыслом происходящего. Но однажды он встречает молодую женщину по имени Кларисса. Она не такая, как все: в ней чувствуется живой огонь и интерес к окружающему. Эта встреча навсегда меняет главного героя, он начинает переосмысливать свое существование и окружающие его порядки. Кларисса и ее семья уже давно находятся на плохом счету у государственных служб: они подозрительно шумно и весело проводят вечера, а в их доме до позднего часа горит свет. Девушка увлечена общением, природой, но она очень одинока.

Среди них: Грэнджер, который написал книгу под названием «Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом»; Фред Клемент, некогда возглавлявший кафедру Томаса Харди в Кембриджском университете; доктор Симмонс из Калифорнийского университета, знаток творчества Хосе Ортега-и-Гассета; профессор Уэст, много лет тому назад в стенах Колумбийского университета сделавший немалый вклад в науку об этике, теперь уже древнюю и забытую; Преподобный отец Падовер — он тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и потерял прихожан из-за своего образа мыслей за одну неделю. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего. Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова , присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует или ему чудится , что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. Что скажет он, когда придёт его черед? В полдень… Когда мы подойдем к городу». История цензуры Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные брэдберивские ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию [3]. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери , ни кто-либо другой. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги. История с цензурой привлекла внимание Американской библиотечной ассоциации , которая обнаружила, что школьные клубы так или иначе сокращают книги. Апеллируя к своему авторитету и угрожая изъять пометки «лучшие книги АБА» из всех сокращённых изданий, организация добилась того, что сокращённые книги в школьном книжном клубе были помечены на страницах выходных данных как издание школьного книжного клуба [4]. В СССР впервые издан в 1956 году.

В книге они называются «радиоприемники-втулки». По сути — прототип сразу и наушников появившихся более чем через 20 лет после публикации романа , и современной беспроводной связи. Животные-роботы Еще одно сбывшееся пророчество — полицейский механический пес, преследующий Монтэга. Что он, правда, оживает, когда бросается на человека? Это даже как-то страшно. Какой позор, что мы ничему другому не можем научить! Уже к началу XXI века ученые изобрели роботов-собак. Говорят, спрос на них большой. И тапочки не жуют. Но какая в такой "собаке" радость, не очень понятно. Политкорректность Еще одно предсказание из «451 по Фаренгейту» - абсолютная политкорректность. И берегитесь обидеть которую-нибудь из них — любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итальянских, немецких эмигрантов, техасцев, бруклинцев, ирландцев, жителей штатов Орегон или Мехико. Герои книг, пьес, телевизионных передач не должны напоминать подлинно существующих художников, картографов, механиков. Запомните, Монтэг, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов. Все эти группы и группочки, созерцающие собственный пуп, — не дай бог как-нибудь их задеть! Полет на Марс Больше полувека прошло после написания «Марсианских хроник» - и человечество наконец подготовило экспедицию на «красную планету». Вот-вот определятся имена тех, кто станет первыми колонистами на Марсе.

«451 градус по Фаренгейту» вышел в виде книги, которую нужно поджечь, чтобы прочитать

возможно, лучшее из крупных произведений писателя. тэги: 451° по фаренгейту, книги, пожарники, рэй брэдбери, сжигание, фантастика. Да, речь идет о великом романе-антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу 451 по Фаренгейту от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-171485-7) по низкой цене.

«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги

книги, которая поставила Рэя Брэдбери в один ряд с Оруэллом и Хаксли. Ну а в виде конкретного устройства телевизорные стены воплотились на рубеже XX и XXI веков, когда появились плазменные панели. Полная версия книги 451 градус по Фаренгейту, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Рэй Брэдбери. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»Когда горит бумага Аннотация: Мастер мирового масштаба, совмещающий в литературе несовместимо. В книгах Рэя Брэдбери можно найти удивительно точные предсказания не только некоторых современных технологий, но и связанных с ними социальных проблем. Некоторые почитатели Брэдбери сравнивают роман «451 градус по Фаренгейту» с притчей о птице Феникс, сгоравшей на костре, но всякий раз возрождавшейся из пепла.

451 градус по Фаренгейту

И даже если рядовой «весельчак» здесь умирает своей смертью, это такое же несобытие, как и то, что он родился: «…через пять минут после кончины человек уже на пути в «большую трубу». Крематории обслуживаются вертолетами. Через десять минут после смерти от человека остается щепотка черной пыли». То есть не надо никого огорчать — никаких похорон, плача, поминок и тем более отпевания. Получил свое — отойди. Всем — одинаковое, все — одинаковые. Любое общество довольно жестко навязывает свои стереотипы. Кадр из фильма «451 градус по Фаренгейту». Это волновало автора потому, что и в его времена, и сейчас любое общество довольно жестко навязывает свои стереотипы. Всегда, включая эпоху избыточного потребления, человеку нужно сильно стараться, чтобы избежать третьего этапа стандартной схемы, описанной Брэдбери в его почти придуманном мире: «Из яслей в колледж и обратно в ясли».

И все же фантастика, социальная сатира в этом романе — инструменты, а не цель. Брэдбери был человеком, влюбленным вообще, и в частности в книги. Они его воспитали, вывели в люди. Так что основной вопрос романа, к которому автор заходит от противного, создавая антиутопию, где книги вне закона, — а почему их вообще надо читать? Ведь куда вероятнее будущее, которое страшнее фантазий Брэдбери и с которым он как раз сражается в этом романе не на жизнь, а на смерть: когда книги никто не запрещает, никто не читает, и все это как бы само собой. Механический Пес у каждого внутри, и он не дремлет. Один из ключевых с этой точки зрения персонажей в романе — капитан Битти, идейный враг. Он сжигает книги не от неведения.

Вам это ничего не напоминает? Ещё одно пророчество Брэдбери, которому суждено было сбыться,—полицейский механический пёс. О нём рассказывается во всё том же «451 градусе по Фаренгейту». Цитируем фрагмент одного из диалогов этого бессмертного романа. Что он, правда, оживает, когда бросается на человека? Это даже как-то страшно. Какой позор, что мы ничему другому не можем научить! Когда много десятилетий назад автор данной статьи читал «451 градус по Фаренгейту», ему казалось, что многое из написанного находится, если можно так выразиться, за гранью фантастики. Уже к началу нынешнего века учёные изобрели роботов-собак. Спрос на них огромный. Тапочки не грызут. Территорию где попало не метят. Гулять с ними не нужно. В общем, удобный питомец. Особенно для тех, кто не привык уходить на слишком большое расстояние от монитора. Эти термины любил использовать Горбачёв. Чтоб ему... Но не будем отвлекаться. Задолго до Михаила Сергеевича похожие идеи развивал один из персонажей «451 градуса по Фаренгейту». Бесспорно, нечто подобное звучало и задолго до Брэдбери. Однако здесь имеет смысл обратить внимание на контекст. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть которую-нибудь из них — любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итальянских, немецких эмигрантов, техасцев, бруклинцев, ирландцев, жителей штатов Орегон или Мехико. Герои книг, пьес, телевизионных передач не должны напоминать подлинно существующих художников, картографов, механиков. Запомните, Монтэг, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов. Все эти группы и группочки, созерцающие собственный пуп, — не дай Бог как-нибудь их задеть! Ключевые слова здесь — «чем шире рынок». Вот оно: не в бровь, а в глаз! Всё покупается и продаётся.

Но еще раньше тучи сгущаются над домом Монтэга. Попытка заинтересовать жену и её подруг книгами оборачивается скандалом. Монтэг возвращается на службу, и команда отправляется на очередной вызов. Битти сообщает ему, что Милдред не вынесла и доложила насчет книг куда нужно. Впрочем, её донос чуть опоздал: подруги проявили больше расторопности. Но затем Битти обнаруживает передатчик, которым пользовались для связи Фабер и Монтэг. Чтобы уберечь своего товарища от неприятностей, Монтэг направляет шланг огнемета на Битти. Затем наступает черед двух других пожарников. С этих пор Монтэг становится особо опасным преступником. Организованное общество объявляет ему войну. Впрочем, тогда же начинается и та самая большая война, к которой уже давно готовились. Монтэгу удается спастись от погони. По крайней мере, на какое-то время от него теперь отстанут: дабы убедить общественность, что ни один преступник не уходит от наказания, преследователи умерщвляют ни в чем не повинного прохожего, которого угораздило оказаться на пути страшного Механического Пса. Оказывается, в стране давно уже существовало нечто вроде духовной оппозиции. Видя, как уничтожаются книги, некоторые интеллектуалы нашли способ создания преграды на пути современного варварства. Они стали заучивать наизусть произведения, превращаясь в живые книги. Кто-то затвердил «Государство» Платона, кто-то «Путешествия Гулливера» Свифта, в одном городе «живет» первая глава «Уолдена» Генри Дэвида Торо, в другом — вторая, и так по всей Америке. Возможно, они дождутся своего. Пересказал С.

Технические средства обеспечивают людям общение с другими владельцами мониторов, погружение в виртуальный мир. Одна из героинь романа Милдред жена главного героя романа Гая Монтэга почти круглосуточно находится в комнате, три стены которой представляют собой телевизионные экраны. Она живёт в этом мире, мечтая и последнюю свободную стену превратить в телеэкран. Очень удачный образ «добровольной самоизоляции». Кроме плоских мониторов-телестен в романе упоминаются телевизоры-передатчики, с помощью которых люди могут общаться между собой на расстоянии. Что-то наподобие Skype. Герои романа засовывают в уши радиоприёмники-втулки, напоминающие современные наушники и гарнитуры Bluetooth. Есть у Брэдбери и аналоги мобильных телефонов. Все люди находятся под электронным колпаком видеонаблюдения. Очень напоминает роман Оруэлла, в котором многочисленные щиты предупреждают граждан: «Большой Брат следит за тобой». Одним из героев романа является Битти, начальник Гая Монтэга, занимающий в пожарной службе должность брандмейстера. Битти вполне понимает смысл своей пожарной деятельности. Он философ-циник, очень умён, всё знает. Он уверен, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми. Он объясняет Монтэгу, что без книг не будет противоречивых мыслей и теорий, никто не будет выделяться, становиться умней соседа. А с книгами — «кто знает, кто может стать мишенью хорошо начитанного человека? Жизнь граждан этого общества, по мнению Битти, избавлена от негативных эмоций, люди только развлекаются. Даже смерть упростили — теперь трупы умерших кремируются через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Битти понимает, к чему катится их мир, но его выбор — приспособиться. Ещё более типична для антиутопического общества жена главного героя Милдред. На примере отношений между Гаем и Милдред Брэдбери показывает, что семья уже перестала существовать. Муж и жена погружены в свои жизни, они полностью отчуждены друг от друга. Гай Монтэг признаётся: «Мне нужно поговорить, а слушать меня некому. Я не могу говорить со стенами, они кричат на меня. Я не могу говорить с женой, она слушает только стены. Я хочу, чтобы кто-нибудь выслушал меня». У Гая и Милдред нет детей, поскольку Милдред категорически против. Она ждёт от мужа лишь денег, чтобы установить телеэкран на четвёртую стену и окончательно погрузиться в иллюзорный мир, где не нужны ни муж, ни дети. Милдред постоянно потребляет снотворные таблетки.

451 градус по Фаренгейту / Что нас ждёт в будущем / Анализ книги Рэя Брэдбери

Некоторые моменты в книге очевидны, их раскрытие автором заставляло меня с досадой думать, что он сам не дает все осмыслить читателю. Но я делаю скидку писателю, учитывая год написания книги 1953. Не буду спойлерить и описывать мир Рэя Брэдбери, уж очень хочется, чтобы вы прочли книгу сами. Больше всего меня впечатлил ее финал. Очень сильный финал. Сюжетная линия с постоянно пролетающими над домами военными самолетами, что жужжат, словно надоедливые мухи, в то время как в жизни героев происходят активные события, надоедают, вызывают раздражение. Зачем столько информации про какие-то самолеты, когда Милдред, жена Монтага, пытается совершить суицид? К финалу осознаешь, зачем.

Она оказались лишенными интеллектуального и духовного наследия человечества. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом, восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя телевизионные мониторы что-то наподобие тех «телекранов», о которых говорится в романе Оруэлла «1984». Эти мониторы их «накачивают» примитивными передачами и бесконечными пустыми сериалами. Иногда телевизионные мониторы бывают размером с целую стену. Их так и называют: «телестены». Судя по всему, такие технические средства обеспечивают людям интерактивное общение, они могут общаться с другими владельцами мониторов. Происходит их погружение в виртуальный мир. Как это похоже на сегодняшний мир электронных коммуникаций!

Одна из героинь романа Милдред жена главного героя романа Гая Монтэга почти круглосуточно находится в комнате, три стены которой представляют собой телевизионные экраны. Она живет в этом искусственном мире и мечтает о том, чтобы и последнюю свободную стену также превратить в телеэкран и таким образом окончательно и полностью уйти в виртуальный мир. Очень удачный образ «добровольной самоизоляции» и добровольного отказа от свободы. Выйти из «второй реальности» Милдред и ей подобные уже не могут. Весьма напоминает мир других антиутопий. Например, мир романа «1984» Джорджа Оруэлла или «Дивный новый мир» Олдоса Хаксли, где люди будущего погружены во «вторую реальность» с помощью постоянно работающих телемониторов, развлечений и наркотиков. Брэдбери, как и многие другие знаменитые фантасты, предсказал появление ряда важнейших технических новинок, серьезно меняющих жизнь человека. Мы уже упомянули телевизионные мониторы, которые очень напоминают современные жидко-кристальные экраны. А в начале 1950-х годов, когда писался роман, на рынке появилось лишь первое поколение ламповых телевизоров с электронно-лучевыми трубками и диагональю экрана не более десятка дюймов.

Между прочим, телевизоры в «451 по Фаренгейту» показывают изображение «в цвете и объеме». И если цветное ТВ в США как раз появилось в год написания романа, то вот появление системы объемного изображения 3D Брэдбери явно предугадал. Кроме того, в романе упоминаются телевизоры-передатчики, с помощью которых люди могут общаться между собой на расстоянии. Что-то наподобие современной системы Skype. Герои романа носят радиоприемники-втулки под названием Ракушки. Очень напоминает современные наушники и гарнитуры Bluetooth. Есть у Брэдбери и аналоги современных мобильных телефонов. В романе мы читаем о машинах, сильно напоминающих современные банкоматы; пользователи этих устройств имеют 24-часовой доступ к своим деньгам: «Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы ». Наконец, люди находятся под «электронным колпаком» видеонаблюдения.

Очень напоминает роман Оруэлла «1984», в котором многочисленные щиты предупреждают: «Большой Брат следит за тобой». Опять-таки здесь можно также увидеть параллели с другими антиутопиями. Например, в романе Евгения Замятина «Мы» показано общество Единого Государства, в котором на протяжении многих веков была полная стабильность, Единое Государство управлялось лицом, называвшимся «Благодетелем».

Кроме того, в романах «Мы» и «О дивный новый мир» показано очень отдаленное будущее, а в романе Брэдбери речь идет о событиях самого ближайшего времени. Можно даже предположить, что они даже не выходят за пределы окончания ХХ века. Некоторые признаки антиутопического будущего писатель усматривает уже в жизни современной ему Америки. И указание на один из методов переделки человека содержится в самом названии романа — «451 градус по Фаренгейту».

В романе Брэдбери показал тоталитарное общество, в котором человек уничтожается через уничтожение сожжение старых, то есть напечатанных на бумаге книг. Некоторые полагают, что роман аллегорически отражает события в Америке начала 1950-х годов — время оголтелого маккартизма. Маккартизм — движение в США с конца сороковых, которое возглавил сенатор Джозеф Маккарти, преследовавший людей за симпатии к коммунизму. Среди жертв этой охоты на ведьм были, например, супруги Розенберги, казненные за шпионаж в пользу СССР, и физик, руководитель Манхэттенского проекта Роберт Оппенгеймер. Были и многие актеры, писатели, журналисты и даже государственные чиновники, которым ломали карьеры. Конечно, костров из книг, как во времена Третьего Рейха в США или в Европе позднего средневековья когда инквизиция уничтожала еретические книги , не было. Но действовала жесточайшая цензура.

Которую, кстати, на своей шкуре испытал Брэдбери. Примечательно, что на протяжении многих лет роман Брэдбери издавался с «купюрами» изъятиями некоторых фраз и с исправлениями текста. В полной неискаженной авторской версии роман стал выходить лишь с 1980 года. Хотя костров из книг в Америке не было, но писатель говорил, что СМИ и коммерчески настроенные издательства уничтожают хорошую литературу, переключая американца на комиксы и бульварную литературу. В «дивном новом мире» все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат уничтожению. Подобно тому, как у Оруэлла в романе «1984» сотрудники Министерства правды занимались уничтожением старых слов и конструированием новояза. В романе «451 градус по Фаренгейту» показано общество, в котором чтение и даже хранение большей части книг, созданных в предыдущие века гениями разных стран, является преступлением.

Под подозрение попадают люди, способные критически мыслить. Такая их способность наводит на подозрение, что они читали и продолжают читать «вредные» книги. Сжигаются порой не только книги, но и жилища, в которых они были найдены, а их владельцы оказываются за решеткой или в сумасшедшем доме. Подавляющая часть людей в мире романа Брэдбери превращены в «атомы», они потеряли связь с другими людьми даже близким , с природой, с историей и предыдущими поколениями. Она оказались лишенными интеллектуального и духовного наследия человечества. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом, восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя телевизионные мониторы что-то наподобие тех «телекранов», о которых говорится в романе Оруэлла «1984».

Эти мониторы их «накачивают» примитивными передачами и бесконечными пустыми сериалами. Иногда телевизионные мониторы бывают размером с целую стену. Их так и называют: «телестены». Судя по всему, такие технические средства обеспечивают людям интерактивное общение, они могут общаться с другими владельцами мониторов. Происходит их погружение в виртуальный мир.

Придя к Гаю, он читает ему лекцию о принципах устройства общества. В своей речи Битти разъясняет герою романа «451 градус по Фаренгейту» смысл уничтожения книг.

Это необходимо для того, чтобы все люди мыслили одинаково, не выделялись, не чувствовали себя умнее или глупее других. По мнению Битти — в этом и есть счастье. Перерождение После ухода брандмейстера Монтэги признается жене в хранении книг. Милдред в панике попыталась сжечь их в печи, но Гай просит ее просто послушать, сев читать вслух. Проведя целый день за чтением книг, Монтэг мало что понял. Поэтому решил обратиться за помощью к профессору Фаберу. Герой давно знал о чтение книг профессором, но так и не донес на него.

Профессор дал Гаю для связи специальные наушники, передающие и принимающие сигнал. В романе Брэдбери описаны новшества, отсутствующие на момент написание книги. Вернувшись домой, пожарный узнал о начале войны и мобилизации. Бессмысленная болтовня жены с подругами вывела героя из себя и он, забыв о риске, начал читать им книгу. На следующий день Гая отправили на очередной вызов. Объектом для сожжения оказался его собственный дом, а донесла на пожарного жена.

Популярные услуги

Рэй Брэдбери бесплатно на сайте. Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту. 162 цитаты. Автор: Рэй Брэдбери. Купить книгу: ЛитРес 269 ₽. 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»Когда горит бумага Аннотация: Мастер мирового масштаба, совмещающий в литературе несовместимо.

Рэй Брэдбери «451 градус по фаренгейту»

451 по Фаренгейту · Краткое содержание романа Р. Брэдбери Марсианские 2 Брэдбери Рэй - Надвигается 2 Брэдбери Рэй - 451 градус по 2. Скачать книги в формате fb2.
Виртуальная выставка одной книги "Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»" литературный шедевр двадцатого века, мрачный роман о мрачном будущем, ужасающе пророческий в своих предостережениях.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий