В «Укрощении строптивой» Юлия играет Катарину, которую из-за несносного характера никто не хочет брать замуж. Сюжет «Укрощения строптивой» существовал в английской драматургии и до Шекспира. это чудовищный, пошлейший спектакль, на потребу "рядовому зрителю", еще и маскирующийся под авторское высказывание на тему Шекспира. Спектакль "Укрощение строптивой" идет в ритме фокстрота, подчеркивая авантюрный характер действия.
Воронежцы увидят спектакль «Укрощение строптивой» в постановке английского театра
Помощник режиссера: Елена Ходунова г. Хореографы: Елена Ходунова г. Москва , Наталья Бадика г. Фехтование:Александр Храновский г. Приобретайте билеты и увидимся на спектакле!
Но в сцене свадьбы Петручио наряжается в костюм XVII века: отсылка не столько к Шекспиру, сколько к мушкетерам Дюма, которые к женщине относятся как к вещи. А итальянская Падуя здесь столь же условна, как и у Шекспира. Дома на видеодекорации водружаются на городскую площадь как кубики. Так возникает важная дистанция: примерно как между "Ромео и Джульеттой" и "Вестсайдской историей".
Кончаловский вводит в спектакль элементы комедии дель арте - маски и условные костюмы. Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты. История строптивой Катарины и бесстрашного Петручио рассказана пунктиром. На подробностях изнурительной терапии "холод, голод и покой" действие не фиксируется. На первый план выдвигается дрессировщик Петручио - отличная роль Алексея Розина. Его герой - мужлан во цвете лет, привычный к боям и победам.
То ли колониальный майор, то ли наглый адвокат с южным темпераментом. Временами мерещится даже сходство с Фиделем Кастро. Катарина в исполнении Юлии Высоцкой - сначала рыжая стерва, затем послушная кукла.
Эмансипация настолько раскрутилась за последнее столетие, что теперь история женщины, чей пыл усмирили постоянными издёвками, смотрится странно. Понятное дело, что это — театр, и он показывает, как было тогда.
Но материал настолько специфичен, что сразу теряет большую часть молодой аудитории. Фото Марины Константиновой Можно сказать, что «Укрощение строптивой» — это театр в словарном понимании: яркий, эмоциональный, академический, хотя несколько оторванный от реальности. Впрочем, такие спектакли являются хорошим противоядием от тяжёлых новостей и осеннего сплина. И здесь опять хочется обратиться к исходнику: «Давайте поступать как адвокаты — в делах браниться, пить же сообща».
Пьеса «Укрощение строптивой» написана Шекспиром в стиле комедии дель арте, ее действие происходит в Италии, поэтому первую версию своего спектакля Андрей Кончаловский поставил в 2013 году с артистами Teatro Stabile Napoli. Для того чтобы привить эстетику традиционного итальянского площадного театра российским артистам, в Москву был выписан консультант по комедии масок Антонио Гарджиуло. Похоже, без него не видать бы нам по-средиземноморски обаятельного корпулентного Петручио, жениха Катарины. Его роль исполнил Алексей Розин, талисман артхаусных фильмов Андрея Звягинцева. Так что можно себе представить, насколько непростым был для него опыт погружения в эстетику шекспировской пародии на итальянские страсти. Но аплодисменты зрителей — красноречивое свидетельство, что Алексей справился. Раньше мы с женой часто ходили в театр, а последнее время не очень, потому что у нас четверо детей и жизнь такая, что не очень много свободного времени остается, — рассказывает Андрей. Причем, все эти годы печатной подписки.
« Новости »
«Укрощение строптивой» – спектакль о вечном противостоянии мужского и женского начал, о борьбе, в которой нет победителя или побежденного. В минувшее воскресенье, 24 апреля, в Москве состоялась светская премьера нового спектакля Андрея Кончаловского — «Укрощение строптивой». Петруччо и Катарина весь спектакль соперничают и балансируют на грани, не зная, что за ней их ждёт истинное человеческое счастье.
Спектакль «Укрощение строптивой»
Вместе с Грумио его играет новый артист в труппе театра Эмиль Сагдиев они составляют отличный дуэт. К слову, другой новый актер Павел Иванов, играющий Кертиса, тоже неплохо выступает в дуэте с Грумио. На это намекают не только модели фотоаппарата и мотоцикла, но и сама сценография. Примерно такие декорации — выгородки строили художники на сцене в прошлом веке. В дверях и окнах актерам было удобно начинать и заканчивать сцены, прятаться, подслушивать, морочить голову, — все, что угодно. Все это актеры проделывают и сейчас на сцене Национального театра. Старые мемы «ол май трабл симс соу фар эвей» и «Лондон из зе кепитал оф грейт британ» разучивает Бьянка под руководством переодетого учителем Люченцио Дмитрий Иванов. Баптиста Владимир Сотников здесь — пародия дона Корлеоне, ассоциацию усиливает и самая известная мелодия Нино Роты. Возможно, некоторая подчеркнутая винтажность связана в спектакле с иронией по поводу повсеместной сейчас ностальгии по «тем временам». Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. В центре этого веселья всегда оказывается фигура Петруччо.
По сути, именно он — главный нерв этой истории. Петруччо Евгения Терских нагл и обаятелен. Фирменные усы актера, кожаное пальто и белая майка-алкоголичка, мотоциклетные шлем и очки, — все это делают персонаж Евгения Терских мгновенно узнаваемым. Актер снабдил Петруччо приблатненными привычками, характерной пластикой и лексикой. Отсюда и взялись его «кисули», обращенные к Катарине.
Говорит Андрей Кончаловский: ««Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута. То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность». Шекспир, будь то комедия, трагедия или фантазия, — это смесь небес и балагана, высокого и низкого, прекрасного и уродливого, чем собственно и является наша сегодняшняя жизнь».
Очевидно, что весь спектакль выстроен вокруг Высоцкой. И дело не только в остальных актерах, которые помогают Юлии показать себя с лучшей стороны. Режиссер переносит действие пьесы из XVI века в 1920-30 годы, в самый, как он считает, красивый период XX столетия. И его главная актриса буквально блистает на сцене — золотыми принтами, бисером, шелковым кружевом, белоснежной улыбкой на фоне огненно-рыжих волос. Ради такой женщины можно пойти на авантюру. Одна только сцена, когда Юлия Высоцкая в образе Катарины выезжает на сцену в роскошном кабриолете, чего стоит! Меня впечатлили декорации. Это находка, очень современно.
Почти двести лет Греция требует вернуть реликвии, которые вывез из Афин в Великобританию лорд Элгин, но Британский музей отказывается возвращать скульптуры. Арт-пространству в этом году исполнилось 20 лет. Ключевые работы Паррено и ранние работы 90-х годов охватывают разнообразные медиа, от видео и звука до скульптуры и рисунка, созданные в сотрудничестве с графическими дизайнерами, фотографами, музыкантами и лингвистами. Кроме того, в экспозицию включена масштабная уличная инсталляция «Мембрана» выполненная по заказу музея.
Премьера в театре имени Моссовета – спектакль Укрощение строптивой Андрея Кончаловского
Отличный спектакль! Шекспир актуален как никогда! Честно, Гаркалин в роли Петруччо мне нравился больше. К сожалению, не помню имени той Катарины, кого я видела в постановке двадцать лет назад, но ее "жизнь" также запомнилась мне сильнее по сравнению с "игрой" Юлии.
Никитин Сцена из спектакля "Укрощение строптивой" фото М. Никитин Спектакль слегка осовременили. Петруччо Евгений Терских приезжает за невестой Ольга Портретова, в дубле — Олеся Леонтьева на мотоцикле с коляской, сосед семейства Минола Гремио Алексей Белов почему-то одет в спортивный костюм, у Люченцио Дмитрий Иванов есть фотоаппарат, а у Гортензио Андрей Горшков — гитара вместо лютни. Никого не обманывает стилизованный под исторический костюм Транио Никита Анисимов , а Винченцо Владимир Матвеев вообще выступает в классическом костюме делового человека.
Но смотреть его ни минуты не скучно. Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Теперь в таком "многосерийном" формате ставлю Шекспира: три спектакля, три жанра - после комедии дель арте будет трагедия "Макбет" и фантазия "Буря".
Но - начнется все с "Укрощения строптивой". Наша главная задача, чтобы зритель через пятнадцать минут после начала спектакля понял: "А! Мы будем смотреть балаган!
Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного. Почему 1920-е годы? Во-первых, я очень люблю эстетику того времени.
А во-вторых, представляю себе Шекспира, который сидел в таверне в грязном Лондоне, писал эту комедию, но представлял себе вовсе не Лондон, а некую Италию. Эта условная Италия в представлении Шекспира дает возможность творить что угодно. От артистов я требовал итальянской же легкости, гибкости и непосредственности, умения двигаться и кривляться.
А для нашего менталитета это не так-то просто. Алексею Розину и вовсе задал задачку, сказав о роли Петручио: "Тебе нужно стать летающим слоном". Для того, чтобы все это получилось, были приглашены итальянские коллеги - они и помогали осваивать органичное существование в жанре комедии дель арте.
Все три шекспировские постановки я планирую поставить в стиле бродячего театра: и "Укрощение строптивой", и "Макбет", и "Буря" будут идти в одних и тех же декорациях, а все роли исполнят одни и те же артисты.
Подготовка длилась долго, то не было главного героя, то героини. Тхапсаева, Заслуженный артист РСО-А: «Человек не знает труппу, человек не знает среду, в которую он попадает и какое-то время приходится уделять узнаванию актеров, на что они способны, что могут. Одно дело, когда тебе говорят, это хороший актер, другое — когда ты со своей энергетикой сталкиваешься с человеком, которого ты хочешь вытащить, его энергетику, это такой процесс сложноватый. Но хочу сказать, что я в этом театре приобрел очень близких для себя людей, с которыми я общаюсь, и я надеюсь, что это общение продолжится». Сотрудничество Северо-Осетинского государственного академического театра и Лакского музыкально-драматического театра началось в 70-х годах. Оно возобновилось после фестиваля «Сцена без границ» в 2003 году. Театры соседних республик ездили друг к другу с гастролями.
Новое время дает новые вызовы. Для этого необходим новый подход и особый взгляд. Аслан Магомедов, главный режиссер Лакского музыкально-драматического театра им. Эфферди Капиева, Заслуженный артист Республики Дагестан: «Природа, культура сценическая нашего народа, лакского, и осетинского очень близка.
Спектакль Кончаловского "Укрощение строптивой" показали в театре Моссовета: кадры премьеры
Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры» | Итальянская публика приняла «Укрощение строптивой» весьма благосклонно, спектакль имел успех, и вполне логично, что мастер пожелал познакомить со своим детищем и московского зрителя. |
Спектакль Укрощение строптивой - купить билеты от 1000 рублей онлайн, Театр имени Моссовета | Сюжет «Укрощения строптивой» существовал в английской драматургии и до Шекспира. |
В тверском драмтеатре состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой"
Спектакль сделан мастером в жанре "Комедии дель арте" — то есть буффонады, так называемого "балагана". Причем в космические сроки — за два месяца. А затем по плану на этой же сцене последуют мрачный "Макбет" и фантазийная "Буря". И все спектакли будут идти в одних и тех же декорациях, а роли исполнят одни и те же артисты.
Нетрудно догадаться, насколько они станут гастрольно-выездными" и антрепризными. Идея этого проекта, по мысли режиссера, весьма глобальна - погрузить зрителя в богатый мир великого драматурга, где, как в жизни, соседствуют комедия с трагедией и фантазией. Мы будем смотреть балаган, но шекспировский", - говорит Кончаловский.
Режиссер часто цитирует слова А. Пушкина о том, что "Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством". И не видит сегодня "иной интерпретации модного сегодня слова "актуальность".
Фото: Елена Лапина Напомним, что "Укрощение строптивой" мастер уже ставил — в 2014 году, когда отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Но тогда спектакль играли в Неаполе итальянские артисты на итальянском языке. И он имел серьезный успех у зрителей и критики, которая оценила преданность режиссера традициям "Комедии дель арте".
В московской же версии пьесы Шекспира Кончаловский как режиссер и одновременно сценограф смешал разные жанры: фарс, водевиль, эксцентрику и перенес героев в столь любимую им эпоху 20-х — 30-х годов прошлого века.
Вместе с Грумио его играет новый артист в труппе театра Эмиль Сагдиев они составляют отличный дуэт. К слову, другой новый актер Павел Иванов, играющий Кертиса, тоже неплохо выступает в дуэте с Грумио. На это намекают не только модели фотоаппарата и мотоцикла, но и сама сценография. Примерно такие декорации — выгородки строили художники на сцене в прошлом веке. В дверях и окнах актерам было удобно начинать и заканчивать сцены, прятаться, подслушивать, морочить голову, — все, что угодно. Все это актеры проделывают и сейчас на сцене Национального театра.
Старые мемы «ол май трабл симс соу фар эвей» и «Лондон из зе кепитал оф грейт британ» разучивает Бьянка под руководством переодетого учителем Люченцио Дмитрий Иванов. Баптиста Владимир Сотников здесь — пародия дона Корлеоне, ассоциацию усиливает и самая известная мелодия Нино Роты. Возможно, некоторая подчеркнутая винтажность связана в спектакле с иронией по поводу повсеместной сейчас ностальгии по «тем временам». Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. В центре этого веселья всегда оказывается фигура Петруччо. По сути, именно он — главный нерв этой истории. Петруччо Евгения Терских нагл и обаятелен.
Фирменные усы актера, кожаное пальто и белая майка-алкоголичка, мотоциклетные шлем и очки, — все это делают персонаж Евгения Терских мгновенно узнаваемым. Актер снабдил Петруччо приблатненными привычками, характерной пластикой и лексикой. Отсюда и взялись его «кисули», обращенные к Катарине.
В будущем сезоне в нее войдут также «Буря» и «Макбет». Шекспировская трилогия Комедия положений «Укрощение строптивой» — одна из самых популярных пьес Шекспира в России. Число известных постановок, созданных по ней в разное время, стремится к сотне. Для зрителей эта легкая, искрящаяся весельем комедия всегда была гарантированным праздником. Режиссерам же с течением времени все сложнее. Дело в сюжете, родившемся задолго до того, как женщины обрели равные права с мужчинами.
Главная героиня — своевольная девушка Катарина, чей суровый нрав отпугивает всех женихов и расстраивает ее отца, дворянина Баптисту. Последний объявляет, что выдаст замуж младшую дочь, Бьянку, только после старшей. На руку Бьянки имеется множество претендентов, главные из них — уважаемые пожилые господа Гремио и Гортензио, а также молодой аристократ Люченцио, который подбирается к предмету своего обожания под видом учителя. В гости к Гортензио приезжает его друг из Вероны Петруччо, который решает жениться на Катарине. Он добивается ее благосклонности, а после свадьбы берется за характер супруги. В финале девушка становится образцом кротости, ведь брак приносит ей самое настоящее счастье.
Также сравнивала с постановкой Сатирикона "Укрощение" которую, к сожалению, Сатирикон снял с репертуара. По-моему, то была лучшая позитивная постановка Москвы! Сегодня в Сатире насладилась, "зарядилась" позитивом. Для «полноты ощущений» сходите на «Сон в летнюю ночь» Кирилла Серебренникова в Гоголь - центр.
Премьера в театре имени Моссовета – спектакль Укрощение строптивой Андрея Кончаловского
это чудовищный, пошлейший спектакль, на потребу "рядовому зрителю", еще и маскирующийся под авторское высказывание на тему Шекспира. «Укрощение строптивой» – спектакль о вечном противостоянии мужского и женского начал, о борьбе, в которой нет победителя или побежденного. Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов. В минувшее воскресенье, 24 апреля, в Москве состоялась светская премьера нового спектакля Андрея Кончаловского — «Укрощение строптивой». Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. Тех, кто не успел посмотреть «Укрощение строптивой» в первые дни премьеры, информируем: следующие показы спектакля состоятся 5 и 30 апреля.
Игорь Яцко рассказывает о своем спектакле "Укрощение строптивой"
Ведь, судя по реакции зала — смеху и сочувствующим вздохам — нужные струны души театральная труппа затронуть смогла. И, конечно же, дала пищу для размышлений о семейных отношениях Возможно это для нас с вами кажется, что «повыгодней продам». Вдруг он так сильно любил своих дочерей, что хотел им лучшей жизни. Потому что в те времена, конечно, жить без гроша было сложно, как, в принципе, и сейчас Ида Галич После всех разговоров стало ясно одно — ответы на свои вопросы найдет каждый, какими бы философскими или житейскими они не были.
А как иначе? Театр для того и существует. Что же до трилогии, о которой велась речь выше: следующие работы Кончаловского «Макбет» и «Буря» по произведениям Шекспира появятся на той же театральной сцене, но в будущих сезонах.
И если есть желание увидеть центральную идею, которая пройдет через все три постановки, нельзя пропустить ни одной из них. Начать можно уже 22 и 31 мая.
Спектакль «Укрощение строптивой» задуман Кончаловским как первый в Шекспировской трилогии. Речь в пьесе идет об отце, который пытается выдать замуж двух дочерей. Но женихам приглядывается только младшая — тихая скромница. Старшая, острая на язык строптивица, которую и укрощают, никак не наладит личную жизнь. А ведь пока она не выйдет замуж, младшую выдавать никто не будет. Вокруг этих дилемм строятся трагизм и комедия. Кто-то будет искать за этим высокую философию, а кто-то может найти для себя обычную повседневную правду жизни. Спектакль явно соберет вокруг себя зрителя и будет любим публикой.
Ведь, судя по реакции зала — смеху и сочувствующим вздохам — нужные струны души театральная труппа затронуть смогла.
Режиссер поставил «Укрощение строптивой» на итальянском языке с участием известных итальянских актеров в Teatro Stabile Napoli Неаполь, Италия. Спектакль был с восторгом принят зрителями и критикой, в первую очередь, благодаря тому, что Кончаловский был верен неувядающим традициям комедии дель арте. В московской версии постановки, где роль «строптивой» исполняет звезда театра и кино Юлия Высоцкая, смешиваются формы и ритмы фарса, водевиля и эксцентрики. Говорит Андрей Кончаловский: ««Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута.
Что делать, если я опаздываю на спектакль? Постарайтесь спланировать время так, чтобы не опоздать! Если это случилось, то наши администраторы проводят Вас в зал только на свободные места, не мешая другим, а во время антракта Вы сможете занять свои места. Фото и видео съемка спектакля Во время проведения спектакля средства связи мобильные телефоны, смартфоны должны быть отключены или переведены в беззвучный режим. Фото-, кино-, видео-, телесъёмка, любые виды аудиозаписи спектаклей или их фрагментов без разрешения администрации запрещены. Можно подарить артисту цветы?
Вести Твери
Спектакль несет пользу, рассказывая о том, как нужно найти возможность понять друг друга, в чем-то уступить, женщине уметь создать вокруг себя ауру добра, внимания и тепла в доме, но в тоже время дать понять, что она – личность и с ней тоже нужно считаться. Одну из самых известных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» ставили в театрах мира и экранизировали сотни раз. 23 марта в Драматическом театре Черноморского флота имени Бориса Лавренева прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира.
Наши проекты
- ПОСЛЕДНИЙ ПОКАЗ СПЕКТАКЛЯ "УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ"
- В Севастополе в Драмтеатре Черноморского флота прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой»
- ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"
- Шекспировская трилогия
- «Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую - "Республика"