Новости женитьба бальзаминова автор произведения

Женитьба Бальзаминова 2017 г. Смотреть онлайн фильм «Женитьба Бальзаминова». В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства.

Смысл произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского

«За чем пойдешь, то и найдешь». Читать онлайн книгу «Женитьба Бальзаминова» автора Александра Островского полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Комедия «Женитьба Бальзаминова» была снята Константином Воиновым на основе 3 пьес Александра Островского: «Праздничный сон — до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!», «Женитьба Бальзаминова». «Женитьба Бальзаминова» часто ставится советскими театрами.

Женитьба Бальзаминова

Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду.

В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то?

Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение.

Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать?

Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов.

Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят здесь это выражение употреблено в смысле: поставят в конфузное положение — Прим. В какой лабет?

Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться!

Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту!

Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым.

Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов?

Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество!

Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое?

Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться!

Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукьяныч, никак невозможно!

Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет?

Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов.

Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас.

Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню.

Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней.

Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с.

Конечно, невежество… Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете?

А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням.

А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак.

Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться.

И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.

Как можно!

А в чем собственно сатира: ну глуповат Бальзаминов и его потуги самому найти богатую невесту проваливаются. А что у нас все вокргу такие умные и сметливые. Люди разные, есть и сейчас подобные Бальзаминову, стремящиеся выгодно жениться, а потом скандалы и дележ главного -денег. Что заинтересовало в пьесе — это то, что купчиху сваха характеризует еще глупее Бальзаминова.

Отставной офицер Чебаков, влюблённый в старшую сестру Раисы Анфису, решает выкрасть её из дома и предлагает Бальзаминову посодействовать ему, на что тот соглашается. Однажды Бальзаминов знакомится с соседкой Пежёновых — очень богатой, но скучающей купчихой Домной Белотеловой. Под напором свахи он признаётся ей в любви. Вечером того же дня он собирается вместе с Чебаковым выкрасть Анфису, а заодно и свою возлюбленную Раису. Герой в расстроенном состоянии возвращается домой, но вскоре к нему приходит весёлая сваха: Белотелова согласна выйти за него замуж. Пьеса заканчивается тем, что сваха, Бальзаминов и его маменька готовятся сплясать в честь будущей свадьбы.

Мне кстати, оч. Середина 19 века почти конец! Так перекликается "За двумя зайцами" с Проней Прокоповной И прочитала "За двумя зайцами" именно Островский перевел с украинского на русский! Колоритные типажи вышли у Островского! И тихоня-дурачок Бальзаминов и маменька-властная над ним, и сваха Красавина - пройдоха, и Белотелова- невеста! Я рада, наконец-то познакомиться с Островским с другой стороны, не с "Грозой" драмой из школьного, а с комедией, где вроде и наигранно, и в то же время, так естественно! Островский мастерски показывает комедию положений! Пишу с опозданием и 2 раз спасибо ББ! Вчера отмечали ДР доченьки. Девочки, может, я новичок и не на волне, но меня не впечатлила пьеса. Подходящее слово для моих эмоций - любопытный образ. Мне показался образ Мишеньки незавершенным, недорисованным. Видно потому, что это завершение трилогии и мы должны быть знакомы с героем. Сцены интересные, неизбитые.

Оглавление:

Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке. К чему это? Как к чему? Что вы говорите!

Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости. Так что же? Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть!

Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить.

Как же это можно живого человека собаками травить?

Бальзаминов объясняет свою неучтивость по отношению к гостю «необразованностью и насмешками» Красавиной, которые вывели его из себя. Михайло Дмитриевич немного успокаивается, предлагает гостю сесть. Чебаков хочет знать: готов ли Бальзаминов выполнить обещанное видимо, мужчины о чем-то договаривались. Михайло Дмитриевич с жаром обещает. Тогда Чебаков ставит условие: для исполнения задуманного необходимо Бальзаминову одеться башмачником. Красавина, на которую Бальзаминов не обращает внимания, уходит, грозя больше ничем и никак не помогать ему.

Явление седьмое Чебаков интересуется у Бальзаминова, что за дама вышла из дома, и высказывает верное предположение, что это сваха. В процессе беседы Чебаков объясняет Бальзаминову, что для исполнения задуманного ими обоими замысла они собираются выкрасть девиц Пеженовых, чтобы тайком обвенчаться Михайле Дмитриевичу необходимо переодеться башмачником и проникнуть в дом Пеженовых. Там «башмачник» должен был якобы снять мерку с ног барышень. На самом деле он должен договориться о побеге: Чебаков сказал, что со старшей сестрой вопрос решен, а с младшей дело должен уладить Бальзаминов. Михайло Дмитриевич интересуется, точно ли у сестер есть деньги. Бальзаминов уходит, надев сюртук. Явление восьмое Чебаков, оставшись один, потешается над Бальзаминовым, радуясь тому обстоятельству, что пока не перевелись такие дураки на Руси, можно с их помощью легко разжиться деньгами.

Чебаков готов даже записать Михайлу Дмитриевича «в поминанье», если удастся, воспользовавшись его наивностью, обманом увезти старшую из сестер Пеженовых затем жениться на ней и получить немалые деньги. Явление девятое Лукьян Лукьяныч, увидев Бальзаминова в сюртуке, делает ему «комплимент»: мол, настоящий сапожник или башмачник. Посмеиваясь, Чебаков пугает подельника: а ну как начальство узнает, что Михайло Дмитриевич подрабатывает сапожным мастерством? Ведь со службы выгонят. А если его поймают во дворе у Пеженовых и высекут? Бальзаминову такие перспективы вовсе не нравятся. Он уже готов отказаться от затеи, но Чебаков успокаивает его: дескать, пошутил.

Оба уходят. Картина вторая Явление первое Вдова Белотелова и сваха Красавина сидят в саду, принадлежащем к владениям Белотеловой. Рассуждают, но разговор их скучен: вдовушка до того ленива, что ей и говорить не хочется, да и поговорить толком не о чем. Поэтому она предлагает переместиться в беседку, где уже приготовлена закуска. Сваха обещает Белотеловой, что скоро присмотрит ей хорошего жениха. Вдова торопит Красавину: жить одной ей скучно, так как занять себя не умеет, а с мужем легче будет жизнь проживать. Акулина Гавриловна предлагает куда-нибудь съездить, а коли не хочет вдовушка таких хлопот, то просто устроить пир и веселье.

Но той все не по нраву: это же лишние хлопоты, а хлопотать она не привыкла. Собеседницы переходят в беседку, чтобы вкусно поесть. Никто не ходит к ним в гости, никуда и они не выбираются: братья сторожат сестриц, чтобы они не вышли замуж за ушлых кавалеров, которые быстро прибрали бы к рукам денежки покойного отца. Беседуя, сестры вспоминают, что однажды у старшей уже была такая попытка — вырваться из-под надзора, но она окончилась неудачно. Теперь сестры мечтают об одном: чтобы поклонник Анфисы, Лукьян Лукьяныч, увез ее. Когда они обвенчаются, то возьмут к себе и младшую. Заживут великолепно!

Анфиса спрашивает Раису, что она намерена сказать своему недавно появившемуся поклоннику, тому «белобрысому»? Раиса отзывается о нем презрительно. А кокетничает она с этим юношей от скуки, чтобы хоть какое-то развлечение было. Между тем старшая сообщает, что бежать она намерена скоро, и теперь ждет письма от Лукьяна Лукьяныча, чтобы тот указал дату и время. Вбегает запыхавшаяся Химка — служанка Пеженовых. Явление третье Химка просто в ужасе: она только что совершила запретное деяние, впустила в дом без разрешения какого-то башмачника. Все спят, поэтому никто его не видел.

Барышни уверены: этот башмачник явился неспроста. Наверняка принес от Чебакова какую-то весточку. Анфиса велит Химке звать башмачника скорей. Явление четвертое Сестры узнают в мнимом ремесленнике Бальзаминова. Тот сообщает, что только что видел Лукьяна Лукьяныча, который передал для Анфисы письмо. Бальзаминов должен принести ему ответ. Анфиса, забрав письмо, читает вслух Раисе выдержки из него.

Бальзаминов пока сидит в сторонке на скамейке. В письме сказано: если Анфиса любит Чебакова, то должна сегодня вечером выйти в сад, а оттуда, пробравшись через дырку в заборе, попасть прямо в объятия сгорающего от сильных чувств Лукьяна Лукьяныча. Далее он посадит ее в карету и увезет туда, где будет веселье и «даже музыка». Анфиса согласна бежать из дома с Лукьяновым. Она уходит писать ответ воздыхателю. Бальзаминов переживает: ему необходимо изобразить влюбленного и признаться в нежных чувствах, но он не представляет, каким образом это нужно делать. Сам себе Михайло Дмитриевич самокритично замечает: «Сваха-то давеча правду говорила, что я дурак».

К нему подходит Раиса. Явление пятое Бальзаминов решается на неуклюжее объяснение. Он уверяет барышню, будто от любви к ней не спит ни ночью, ни днем, и все о ней думает. Оказывается, чувство вспыхнуло нем «в четверг после обеда, на прошлой неделе». Раиса полна недоверия: уж очень скор кавалер на объяснения. Другое дело Чебаков: он влюблен уже полтора года. Бальзаминов предлагает Раисе бежать с ним тогда же, когда состоится побег Анфисы.

Барышня пребывает в сомнении. В этот момент вбегает Химка, крича, что весь дом проснулся.

Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет. Отчего же ты так, Матрена, думаешь? Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел. Бальзаминова встает. Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. Матрена садится к столу и пьет.

Бальзаминова возвращается. Матрена встает. Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом.

Тот сообщает, что только что видел Лукьяна Лукьяныча, который передал для Анфисы письмо. Бальзаминов должен принести ему ответ. Анфиса, забрав письмо, читает вслух Раисе выдержки из него. Бальзаминов пока сидит в сторонке на скамейке. В письме сказано: если Анфиса любит Чебакова, то должна сегодня вечером выйти в сад, а оттуда, пробравшись через дырку в заборе, попасть прямо в объятия сгорающего от сильных чувств Лукьяна Лукьяныча. Далее он посадит ее в карету и увезет туда, где будет веселье и «даже музыка».

Анфиса согласна бежать из дома с Лукьяновым. Она уходит писать ответ воздыхателю. Бальзаминов переживает: ему необходимо изобразить влюбленного и признаться в нежных чувствах, но он не представляет, каким образом это нужно делать. Сам себе Михайло Дмитриевич самокритично замечает: «Сваха-то давеча правду говорила, что я дурак». К нему подходит Раиса. Явление пятое Бальзаминов решается на неуклюжее объяснение. Он уверяет барышню, будто от любви к ней не спит ни ночью, ни днем, и все о ней думает. Оказывается, чувство вспыхнуло нем «в четверг после обеда, на прошлой неделе». Раиса полна недоверия: уж очень скор кавалер на объяснения.

Другое дело Чебаков: он влюблен уже полтора года. Бальзаминов предлагает Раисе бежать с ним тогда же, когда состоится побег Анфисы. Барышня пребывает в сомнении. В этот момент вбегает Химка, крича, что весь дом проснулся. Значит, гостю теперь можно исчезнуть незаметно только через сад. Раиса ведет Бальзаминова к забору, но он, взобравшись на самый верх, спрыгивает вовсе не там, где надо было. Михайло Дмитриевич приземляется в саду Белотеловой, который плотно примыкает к саду Пеженовых. Явление шестое Белотелова и Красавина, выходя из беседки, продолжают начатый там светский разговор: о Москве, о слухах и сплетнях, о разбойниках, что ходят на ходулях выше забора. В этот момент Бальзаминов показывается на заборе и прыгает.

Белотелова в ужасе убегает. Красавина садится на ступеньки беседки. Раиса спрашивает из-за забора, как там дела. Бальзаминов жалуется: попал в крапиву. Раиса уходит. Явление седьмое Разглядев в неведомом «разбойнике» Бальзаминова, Красавина возмущенно ругает его: ведь этаким появлением он мог обеих дам до сердечного приступа довести. Михайло Дмитриевич лепечет оправдания и просит скорей вывести его из сада на улицу. Красавина говорит, что, только сказавшись вором, он может спасти себя. Бальзаминову совсем не хочется в полицию, а потому он умоляет сваху придумать какой-то выход.

Та вдруг соображает: можно быстро устроить свадьбу, познакомив Бальзаминова с Белотеловой. Не открывая своих замыслов Михайле Дмитриевичу, она требует от него беспрекословного послушания, а после того, как все будет сделано, — две тысячи целковых. Бальзаминов ничего не понимает, но от страха на все согласен. Явление восьмое На зов Красавиной из беседки выходит Белотелова. Она успела немного «принять на грудь», чтобы успокоиться. Сваха подводит Бальзаминова ко вдовушке, уверяет Белотелову, что этот молодой человек влюблен в нее, заставляет потенциального жениха поцеловать руку невесте. Белотелова и сама не промах: она предлагает жениху сесть рядом, обнимает его крепко. Бальзаминов просит отпустить его домой. Договариваются свидеться завтра.

Бальзаминов уходит. Сваха интересуется у Белотеловой, как ей кавалер, понравился ли. Та отвечает, что именно его и хочет. Обе дамы счастливы: Белотелова предчувствует скорую свадьбу, после которой жизнь ее будет веселей, а Красавина — прибыль себе от жениха и невесты за успешное сватовство. Женщины отправляются отмечать радостное событие в беседку. Картина третья Явление первое Павла Петровна входит в комнату из опочивальни. Она рассуждает вслух сама с собой о сне, который только что видела, вздремнув после бани. Не в силах понять значение сновидения, решает посоветоваться с Матреной. Явление второе Приходит Матрена.

Бальзаминова спрашивает, умеет ли служанка растолковывать сны. Матрена дает философские пояснения наподобие того, что приснившаяся толпа народа — это к дождю или к снегу. Бальзаминова описывает сон, в котором она оказывается в некоем месте, носящем название «Китай». Однако это не страна Китай, а что-то наподобие дома. Из этого дома выходит сын Павлы Петровны и зовет мать к себе. Только она собирается идти, как обнаруживает на другой стороне еще один Китай, столь же странный. Становится непонятно, в какой же из двух Китаев держать путь. Явление третье Является Бальзаминов, вид у него довольный. Сообщает маменьке, что очень устал и прямо не знает, как пережить радость.

Поясняя свои слова, Михайло Дмитриевич рассказывает приключения сегодняшнего дня: как побывал сразу у двух невест: у «своей» младшей Пеженовой и у вдовы Белотеловой. У обеих сладил дело, осталось только жениться. Матрена, по-прежнему находящаяся в комнате, изумляется: как можно жениться сразу на двух! Разве Бальзаминов — татарин?

«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)»

Александр Николаевич Островский За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни. (1861) Картины московской жизни КАРТИНА ПЕРВАЯ ЛИЦА: Павла Петровна Ба. В «Женитьбе Бальзаминова» (1861) Мишенька наконец находит ее. Женитьба Бальзаминова, 1964, фильм, смотреть онлайн, на Смотрим, в хорошем качестве, бесплатно, без рекламы. О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев. «Женитьба Бальзаминова» стала первым самостоятельным произведением Гоголя, в котором он начал свою литературную карьеру как самостоятельный писатель.

Александр Островский «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)»

Пила, матушка, раза четыре уж нынче пила. Форму-то эту соблюдаешь, а проку-то от него немного. Так не прикажете ли водочки? Праздничный день — можно. Я от добра не отказываюсь; во мне нет этого. Бальзаминова достает из шкафа водку.

Сбегай в лавочку, возьми колбасы. Матрена из кухни: «Что бегать-то, коли дома есть! Матрена из кухни: «Подам! Ведь вот удавить Матрену — ведь мало. Бальзаминова идет в кухню и приносит на двух тарелках хлеб и колбасу и ставит на стол.

Я ни от чего не отказываюсь. Все добро, все на пользу. Ничем не брезгаю. В одном доме хотели надо мной насмешку сделать, поднесли вместо водки рюмку ладиколону. Какая насмешка!

Я выпила да еще поблагодарила. От него ведь вреда нет, от ладиколону-то. С праздником! Пьет и закусывает. Кушайте на здоровье!

Как вас звать? Акулина Гавриловна. Между народом-то Говорилихой прозвали, так Говорилихой и кличут. Чем же, Акулина Гавриловна, обрадуете? Будто не знаешь!

Ты ведь заполонил-то, так должен знать. Право, не знаю. Каков молодец! Ох, глаза твои плутовские, больно завистливы! Высоко глаза-то закидываешь!

А девка-то теперь сохнет, по стенам мечется. Видит беду неминучую, за Говорилихой сейчас: «Выручай, Говорилиха! Посольскую должность мне не в первый раз править. Ноги с подходом, голова с поклоном, язык с приговором. Да от кого?

От кого! Тебе все скажи. Сам догадайся. Где с утра до ночи основу-то снуешь, аль не знаешь? Он-то ходит под окнами манирует, а она ему из второго этажа пленирует.

Так неужто Ничкина? Красавина ударив рукой по столу. В самую центру! Бальзаминов ухватив себя за голову, вскакивает. О-ох, маменька!

Стоит в оцепенении. Что с ним? От любви. Еще хуже бывает. Любовь — ведь она жестокая для сердец.

Нет ее ужасней. За неверность кровь проливают. Садится на стул. С чем же они, матушка, вас к нам прислали, с каким предложением? Насчет знакомства.

Надо прежде познакомиться. Боже мой! Как же, матушка, это сделать? Ну, и прекрасно, мы так и сделаем. Маменька, я с ума сойду!

Мне уж что-то казаться начинает. Глупенький, глупенький! Любовь действует. Так что ж мне своим-то сказать? Миша что скачать?

Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить.

Чем же ты заслужишь? Невесту нашла. Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел.

Мудрено что-то! Где ж это? Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим.

Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную.

Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело!

Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим!

Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет?

Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди!

Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя.

Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался?

Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь!

Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться!

Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то?

Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить?

Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию?

Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет?

Роман продолжает быть читаемым и любимым многими читателями, а его автор — одним из самых известных и популярных сатириков в истории отечественной литературы. События и персонажи в произведении «Женитьба Бальзаминова» В центре сюжета романа находится герой по имени Иван Иванович Бальзаминов. Он представляет собой типичного гоголевского человека маленького чиновника, который мечтает о приключениях и романтических отношениях. Бальзаминов влюблен в прекрасную девушку по имени Анна Андреевна, но ее отец, генерал Барсуков, не одобряет их брак и хочет выдать дочь замуж за богатого и влиятельного человека. В процессе развития сюжета появляются различные персонажи, которые вносят свою лепту в историю. На первом месте стоит Анна Андреевна — очаровательная и кокетливая девушка, которая тоже переживает из-за своей любви к Бальзаминову и тайно общается с ним.

Ее отец, генерал Барсуков, — высокомерный и властный человек, который хочет устроить свою дочь по выгодному замужеству. В романе также присутствуют другие интересные персонажи, такие как друг Бальзаминова — Персиков, ревизор, который приезжает в город, и влиятельный и богатый человек — граф Безбородко. Взаимодействие всех этих персонажей создает забавные и неожиданные ситуации в романе. Несмотря на свою комическую форму, «Женитьба Бальзаминова» является важным произведением в истории русской литературы. Оно выделяется своим острым ироническим юмором, а также яркими образами и социальной критикой, характерными для творчества Николая Гоголя. Роман был опубликован в 1859 году.

Плюсы Карманный формат, бюджетное и недорогое издание, удобно носить с собой Минусы Газетная бумага,мягкая обложка, недолговечность издания 0 0 А. Островский — один из самых популярных российских драматургов: его пьесы по сей день не сходят с театральной сцены, многие из них экранизированы. Произведения Островского по праву вошли в золотой фонд русской классики: настолько ярки и самобытны его персонажи, настолько бескомпромиссны они в решении конфликтных ситуаций. Творчество Островского открыло новую эру в истории русского театра: на сцену вышли простые люди, живущие своими нуждами, стремлениями и страстями, близкими и понятными зрителям во все времена.

Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского.

А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать. Не тронь его, пущай!

Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите?

Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать.

За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то.

Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить?

А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость?

Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко».

Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите!

Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме.

Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важиость-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет!

Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает.

Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит.

Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл?

Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла.

Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то!

Где ж это? Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим.

Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную.

Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла!

А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый!

Пьеса была допущена и с разницей в две недели поставлена в Александринском и Малом театрах, но важнее другое — опубликована она была в сентябрьском номере журнала Достоевского «Время». Отсылая пьесу издателю, Островский просил Федора Михайловича высказать свое мнение «совершенно искренно и бесцеремонно». Достоевский ответил: «Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Но еще до того прогремела она в знаменитом фильме Константина Воинова «Женитьба Бальзаминова» 1964 , где использован и «Праздничный сон — до обеда». В основе новой премьеры Малого театра также лежат эти две пьесы.

В репертуаре Малого театра идут 13 его пьес, к юбилею в 2023 году надеются добавить еще четыре. Островский действительно наш Шекспир на все времена».

Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел. Бальзаминова встает. Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. Матрена садится к столу и пьет. Бальзаминова возвращается. Матрена встает.

Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом. Спит еще. А как их по фамилии-то, где он ходит? Матрена оборотив голову. Кто ж они такие? Сами по себе. Как же таки сами по себе? По своей части. Экая ты бестолковая. Что же они, служащие или купцы?

По замоскворецким улочкам и переулочкам он стал ходить, как постовой на службу, боясь прозевать случай. Но все тщетно. Островский: «Женитьба Бальзаминова», краткий сюжет И вот за обустройство его личной жизни берется мамаша — Бальзаминова Павла Петровна. Мишенька и сам хочет найти себе богатую пассию, но совершенно не знает, где ее искать.

И тогда его маменька приглашает в дом сваху, которая действительно стала знакомить его с местными незамужними девицами, и часто это заканчивалось большими сварками и оскорблениями. Но однажды все-таки мечта Мишеньки сбылась. Одна из самых уважаемых и самых богатых купчих, будучи вдовой, умирая от скуки и утомленная тоской, просит сваху, чтобы та занялась поиском для нее жениха. И тут случайно подворачивается Бальзаминов.

Однажды он свалился к ней прямо в усадебный двор. Вдова оказалась добродушной, после этой встречи она посылает к нему сваху с золотыми часами. Бальзаминов не помнит себя от радости, только и кричит, что он уже не тот, кем был раньше, а совсем другой человек. Вот так закончил свою историю автор.

Другие книги автора:

  • «Женитьба Бальзаминова»: автор пьесы и краткое описание сюжета ::
  • Кто написал «Женитьба Бальзаминова» и в каком году
  • Разбор пьесы.docx
  • Разбор пьесы.docx
  • Читать онлайн «Женитьба Бальзаминова», Александр Островский – Литрес

Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964)

Легендарный фильм из советского золотого фонда – Самые лучшие и интересные новости по теме: Женитьба Бальзаминова, СССР, кино на развлекательном портале Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. В 1965 году состоялась премьера комедии "Женитьба Бальзаминова". А наяву беднягу Бальзаминова преследуют одни неудачи.

«…Вовек не потускнеет в уме…»

Комедия, мелодрама, экранизация. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. По мотивам трилогии А. Н. Островского "Праздничный сон до обеда", "За чем пойдёшь, то и найдёшь". Фильм создан по одноименному произведению ского "Женитьба Бальзаминова". Смотрите видео онлайн «Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж. Предлагаем Вам посмотреть Фильм Женитьба Бальзаминова онлайн бесплатно! Комедия Константина Воинова "Женитьба Бальзаминова"По мотивам трилогии ского.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий