Originally posted by nati_po Русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! белорусский: Христос увоскрос! украинский: Хрыстос воскрес! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscit! испанский: Cristo ha resucitado! итальянский: Cristo.
НАПОМИНАЕМ, БРАТЬЯ И СЕСТРЫ, ПАСХАЛЬНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ НА ЯЗЫКАХ И ДИАЛЕКТАХ.
„Воистину воскресе!“. нидерландский норвежский ория панджаби персидский польский португальский пушту руанда румынский русский самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомалийский суахили суданский таджикский тайский тамильский татарский телугу. ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ на 85 языках мира. «И проповедано будет сие Евангелие Царствия.
Тропарь Пасхи на разных языках
Скачать Евушка – Как Христос Воскресе по-польски | Originally posted by nati_po Русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! белорусский: Христос увоскрос! украинский: Хрыстос воскрес! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscit! испанский: Cristo ha resucitado! итальянский: Cristo. |
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ! На разных языках | Радостная песнь "Христос Воскресе " многократно повторяется в церковных богослужениях на протяжении всех сорока дней празднования Пасхи. |
НАПОМИНАЕМ, БРАТЬЯ И СЕСТРЫ, ПАСХАЛЬНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ НА ЯЗЫКАХ И ДИАЛЕКТАХ. | | Христос а ынвиат (Христос воскресе) — Ку Адевэрат а Ынвиат! |
христос Воскрес !Воiстiну Воскрес ! | Фото: скриншот Youtube-канала «Олександр Пономарьов» Участники проекта «Христос Воскресе на 12 языках». |
Русисты рассказали, как правильно: "Христос воскрес!" или "Христос воскресе!"
От этой фразы теплеет сердце у любого нормального человека. На каком бы языке она не была сказана Спасибо за публикацию 4 Ответить Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления Арсентий Переяславский Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
The greeting is used by many to celebrate the belief in the resurrection of Jesus Christ on Easter morning [10] Examples edit It is used among members of some Christian denominations when meeting one another during Eastertide; some even text or answer their phones with the phrase. The greeting and reply are: Christ is Risen! This ancient phrase is similar to the Greek one, and echoes the greeting of the angel to Mary Magdalene and Mary, the mother of James , as they arrived at the sepulchre to anoint the body of Jesus: "He is not here; for he has risen, as he said" Matthew 28:6. Rochester Post Bulletin.
Rochester Post Bulletin. Post Bulletin and Forum Communications Company. Retrieved 9 April 2023.
United Methodist Church Discipleship Ministries.
Literature Тем не менее Элизабет совершенно растерялась, когда орган грянул вступительный гимн: «Христос воскрес сегодня». Literature Иисус Христос воскрес и явился многим людям, включая Своих Апостолов. Literature «Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших...
Как говорят Христос воскрес в Польше?
белорусский: Христос Воскресе! украинский: Христос Воскресе! русский: Христос Воскресе! немецкий: Christus ist auferstanden! французский: Le Christ est ressuscit! испанский: Cristo ha resucitado! итальянский: Cristo risorto! болгарский: Христос Воскресе. Христос Воскресе! русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! белорусский: Хрыстос уваскрос! украинский: Христос воскрес!
Поздравления с пасхой на языках народов России
Легко находите правильный перевод Христос воскрес с Русский на Польский предложено и улучшено нашими пользователями. На украинском: Христос Воскрес! Украинский: Христос воскрес! Легко находите правильный перевод Христос воскрес с Русский на Польский предложено и улучшено нашими пользователями.
Пасхальное приветствие на разных языках мира:
Gu dearbh, tha e air eiridh! На ирландском: Ta Criost eirithe! Go deimhin, ta se eirithe! На немецком: Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden! На норвежском: Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden! На датском: Kristus er opstanden!
Ваистину Вaскрсе! На словацком: Christos vstal zmrtvych! Skutocne vstal! На чешском: Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil! На албанском: Krishti u ngjall! Vertet u ngjall! На венгерском: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt! На литовском: Kristus prisikele! Tikrai prisikele! На латвийском: Kristus ir augsamcelies! Patiesi vins ir augsamcelies! На латыни: Christus resurrexit! Resurrexit vere! На английском: Christ is Risen! Indeed He is Risen! На шотландском: Tha Criosd air eiridh! Gu dearbh, tha e air eiridh!
Христос воскресе — Чамыро пухвалхасённе! Воистину воскресе Луговые мари: Кристос ылыж кынелын! Христос воскресе — Чынак ылыж кынелын! Воистину воскресе По-мокшански Христос живолгодсь! Христос воскресе — Видекс живолгодсь! Христос бунидиэни дидюхэ ни!
Как ответить на Хрыстос Уваскрос? В Беларуси в пасхальные дни принято здороваться друг с другом, говоря: «Хрыстос уваскрос! Это красивая традиция. Как говорят Христос воскрес в Польше? Воистину воскресе! Почему Польша не может простить России Катынский расстрел,...
Как говорят Христос воскрес в Польше?
“Христос Воскресе” на разных языках мира! | Музыка: Христос Воскресе из мертвых. |
Христос воскрес! | Ниже приведена подборка «Христос Воскресе» на разных языках мира. |
Wesołych Świąt Wielkanocnych
In the most widely-used language, Church Slavonic: Хрїстосъ воскресе! Христос Воскресе! Обязательно на Пасхальные праздники в Польше принято приветствовать родных и друзей с приходом весны и воскресением Христа. Украинский: Христос воскрес!
Христос воскресе! Пасхальное приветствие на разных языках!
Воистину Воскрес. Посмотреть перевод. Report copyright infringement. Христос воскрес на разных языках — Почтовая открытка Российской Империи (начало XX века) с рисунком, типичным для пасхальной открытки. Пасхальное приветствие (также христосование) — обычай, распространённый среди православных. По-славянски Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.