Новости фанфики гарри поттер и флер делакур

— Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!».

Флер делакур

Вообще, весь ГП 4 лажа какая-то Ответ от Wan kuzin[активный] да фильм фуфел. Слушай а на фотке ты? Красивая очень. Ответ от 22 ответа[гуру] Привет!

Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания. Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле. Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией.

По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением. Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу. Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита. Мы направились вверх по дороге к замку.

Ключ к Нурменгарду был обычным медным диском, который приходилось держать в руке, поэтому я ощутил, как он защипал ладонь, когда мы проходили сквозь магический барьер. Ворота замка были наглухо закрыты и чугунная решётка опущена. Мы прошли в боковую дверь на башне рядом с ними, где располагался сторожевой пункт с дежурной охраной. Несомненно, здесь были предупреждены о нашем визите, потому что нас пропустили, едва наш провожатый поздоровался с дежурным. Мощёный двор перед замком был чист, словно его только что вымели. Можно было бы подумать, что обслуга расстаралась к нашему приходу, если бы не цветочные бордюры по его краю, которые были высажены явно не вчера. За цветами вплоть до стены простирался ухоженный газон, который сейчас подстригал мужчина с магловской ручной газонокосилкой.

В самом замке тоже царила идеальная чистота, а из крыла для прислуги тянуло вкусными запахами с кухни. Мы поднялись на второй этаж, а там провожатый привёл нас в небольшую гостиную. Знаменитый узник ждал нас там. На нём была домашняя гостевая роба, без излишеств, но и не тряпка. Сам Гриндевальд был таким же ухоженным, как и всё в этом замке. В молодости его называли эталоном мужской красоты, но он и сейчас был ничего. Моложавый, сухощавый, подтянутый, с живым и внимательным взглядом, с едва заметным отпечатком надменности на холёном лице, он выглядел именно так, как выглядят хозяева жизни в привычной для них обстановке.

В ожидании нашего прихода он сидел в старинном кожаном кресле и лениво просматривал сегодняшнюю прессу, стопкой лежавшую на журнальном столике рядом с ним. Когда мы вошли, Гриндевальд отложил газету и, не вставая, поздоровался с нами по-немецки. Малфой ответил ему учтивой фразой на английском языке, я последовал примеру опекуна. Хозяин Нурменгарда — да, именно хозяин, ведь он был осуждён на пожизненное заточение в собственном замке — не мог не знать английского языка, потому что он как-то общался с британскими родственниками и с юным Альбусом во время своего пребывания в Англии. Об его осуждении в прессе писали разное. Одни журналисты утверждали, что его победитель Альбус Дамблдор взял с него непреложный обет не покидать свой замок, другие — что Дамблдор заточил Гриндевальда в нурменгардском застенке, который тот построил для своих врагов. Но если меня это и интересовало, то лишь постольку, поскольку было связано с Дамблдором.

Провожатый представил нас Гриндевальду, не обмолвившись о цели нашего визита. Видимо, весь замок был предупреждён о ней заранее. Хозяин предложил нам сесть, охранник остался стоять. Когда наш провожатый ушёл, а мы уселись в кресла напротив хозяина, тот обратился к нам уже по-английски: — Итак, джентльмены, чем я обязан вашему визиту? Заговорил, разумеется, лорд Малфой. Недавно я разбирал бумаги и обнаружил, что в мои обязанности, согласно условиям европейского послевоенного договора, входит также проверка режима вашего заключения. И вот я здесь, герр Гриндевальд.

Говорил он по-английски бегло, с жёстким немецким акцентом. Малфой не стал делать вид, что не понял очевидного намёка в его словах. Я могу только призывать к смягчению режима содержания азкабанских заключённых. Но один я мало что могу противопоставить политике правительства. Этот милый молодой человек, полагаю, с юных лет приучается действовать на благо вашего правительства? Как вас, наследника Поттеров, угораздило получить такое простонародное имя? Возможно также, что кому-то было нужно, чтобы я был приучен к простонародному обращению.

Гриндевальд заинтересованно приподнял брови, не убирая с лица добродушной усмешечки. Мы с опекуном переглянулись, и я не ответил на этот выпад ничего. Усмешка Гриндевальда слегка увяла, а взгляд обострился. Настолько, что он очевиден даже нашему Министру. И это понятный ему мотив — он и сам ничем не побрезгует ради повышения своей репутации. Фадж считает, что моё участие в попечительской деятельности способствует укреплению его позиции в Министерстве, поэтому разрешение на инспекционную поездку в Нурменгард было получено. Чем угрожает собственная ошибка кому-то из простолюдинов, на которых вы только что ссылались?

Возникнет проблема у него, у его семьи и знакомых — кто-то из них, возможно, даже погибнет, но с точки зрения человечества это весьма и весьма локальная проблема. Но если ошибается, скажем, власть имущий, цена этой ошибки аукается чуть ли не всему человечеству. И в процессе этой дискуссии у нас всплыло ваше имя, ну вы понимаете... Гриндевальд прекрасно видел мои заруливания, но не проявлял нетерпения. Он сознавал, что рано или поздно мне придётся перейти к сути дела, а мои словесные ухищрения его забавляли. На последней фразе он слегка приподнял брови, отметив тем самым, что мы прибыли на конечный пункт. Нет, упорядочивать мир бывает уместно ради него же, но, как известно из истории, люди весьма дорожат своим правом на беспорядок.

Наши взгляды встретились — словно скрестились клинки. А раз вы не хотели зла, но оно у вас получилось, значит, вы совершили ошибку. Полагаю, тогда вы по молодости недооценили пристрастие мира к беспорядку. Как бы ни были высоки цели, ради которых некто хочет подчинить мир некоему порядку, и как бы ни был хорош этот порядок, мир такого покушения не простит. Мы даже взяли эти слова своим девизом. Значит, мистер Поттер, вы хотите поговорить с мной об ошибках сильных мира сего, чтобы в будущем действовать безошибочно? Но пусть они будут другими — не хочу повторяться.

Вы правы, мне хотелось бы услышать о событиях того времени из первых рук, это наверняка окажется весьма поучительным. Люди строят всевозможные домыслы о том, чем вы руководствовались, когда затевали переделку мира, но никто не знает этого лучше, чем вы сами. Гриндевальд самодовольно усмехнулся. Нет, у меня этого и в мыслях не было. Как и все дети, я мечтал не об абстракциях, а о чём-то конкретном, что можно взять в руки и чтобы все сразу увидели, какой я могущественный. Когда мне было лет шесть или семь — сейчас я уже не помню точно — к нам приехала погостить наша британская родственница, Батильда Бэгшот. Двоюродная бабка, если точнее.

Весьма умная и образованная дама, видный историк, она считала, что лучший подарок для ребёнка — это книга, поэтому привезла мне в подарок не игрушечный меч и не солдатиков, а сборник английских сказок. Сказки барда Быдла, — с немецкой жёсткостью выговорил он имя сказителя, — так называлась эта книга. Кстати, по-польски быдло — это домашний скот, и сказки, соответственно, были для таких читателей. Они мне совсем не понравились, кроме одной, где говорилось о Дарах Смерти. Там описывались три конкретные вещи, которые берёшь в руки, надеваешь на себя — и все вокруг сразу видят, какой ты могущественный. Шестилетнему мальчугану, каким я был тогда, они чрезвычайно понравились. Вы, мистер Поттер, читали эту сказку?

Я вообще не интересуюсь сказками. Не буду её пересказывать, скажу только, что в ней говорилось о плаще-невидимке, кольце воскрешения и бузинной палочке. Особенно меня восхитил последний артефакт, ведь палочка для мага значит не меньше, чем меч для рыцаря. В отличие от обычных палочек, чтобы стать новым хозяином бузинной палочки, нужно было любым способом отнять её у предыдущего — именно так она переходила из рук в руки. Бузина — плохой материал для палочки, это сорное, слегка ядовитое дерево со слабой древесиной и тяжёлым запахом. Такие палочки предназначаются для дурного колдовства, но в шесть лет я ничего этого не знал. Согласно сказке, эти Дары получили от Смерти трое братьев Певерелл — кстати, мистер Поттер, вы являетесь наследником младшего Певерелла, хоть и по женской линии.

Двенадцать поколений назад второй сын Поттеров женился на последней из Певереллов, и на том история рода Певереллов закончилась. Затем так получилось, что наследие рода Поттеров перешло к линии второго сына — у старшего было слишком много врагов. Так вот, я долго считал, что это только сказка. В одиннадцать лет я поступил в Дурмстранг, но за год до окончания меня исключили оттуда — не буду вдаваться в подробности, они не имеют никакого отношения к теме нашей беседы. Огорчаться я не стал, потому что там не учили ничему такому, чего я не нашёл бы у частных учителей и в семейной библиотеке. Знаете, бумажка об окончании школы нужна только магам, у кого нет иных средств к существованию, кроме государственной службы. Судя по нынешним условиям жизни хозяина Нурменгарда, он знал, что говорил.

В течение года я пытался найти её, но безуспешно — и тогда я отправился в Англию, чтобы поискать её след там, а заодно навести справки о двух других артефактах. Моя британская двоюродная бабка Батильда Бэгшот давно зазывала меня в гости, и я остановился у неё. Это она рассказала мне, что наследниками среднего брата Певерелла являются Гонты, а младшего — Поттеры. О Поттерах слышали все, но это были не те люди, к которым можно подойти запросто, и мне нечего было предложить им. О Гонтах же было почти ничего не известно, и мне как иностранцу было бы непросто разыскать их. Но с нами по соседству тогда проживали двое братьев Дамблдоров — Альбус и Аберфорт — а поскольку Годрикова лощина была довольно-таки скучным местечком, мы быстро познакомились и сдружились. Мистер Поттер, вы знаете Альбуса, он теперь директором у вас в Хогвартсе.

Где сейчас Аберфорт, я, увы, без понятия. Это посёлок неподалёку от Хогвартса, — сообщил я. Он был на год старше меня, только что из Хогвартса. Талантливый, честолюбивый, он, как и я, был убеждён, что ему предназначена великая судьба. Да и выглядел он получше многих — высокий, крепкий парень, глаза ярко-голубые, волосы тёмно-рыжие. Он упорно называл их каштановыми, хотя мы оба знали, что такой розовый оттенок кожи, как у него, бывает только у рыжих. Альбус был полукровкой и потому слабоват по магии, но я подкинул ему полезный совет, который сделал и его сильнее, и его сумасшедшую сестричку безопаснее.

Эта сестричка была его обузой — он хотел поездить по миру, но вместо этого был вынужден оставаться дома и присматривать за ней. Их семья была не настолько богата, чтобы позволить себе сиделку. Альбус тогда ненавидел маглов, потому что это из-за них пострадала его сестра, а отец сел в Азкабан, где впоследствии и скончался. Поэтому когда я рассказал ему о Дарах Смерти, он сразу сообразил, что их можно использовать для того, что мы тогда считали общим благом. Для управления маглами в этом мире. Он вызвался помочь мне найти эти Дары и даже предпринял кое-какие шаги по сближению с Поттерами, но тут случилось непредвиденное событие, которое надолго рассорило нас и приостановило наши планы. Его брат, Аберфорт...

Я не ожидал, что Альбус воспримет всё это всерьёз, но ссора была грандиозной... Похоже, Гриндевальд настолько погрузился в это воспоминание, что перестал отдавать себе отчёт, что, кому и зачем он рассказывает. И даже если бы я знал, что она сзади, я всё равно увернулся бы, потому что это было проклятие Альбуса, оно было смертельным и летело оно в меня. Я и теперь не считаю, что должен был отдуваться за его фамильную припадочность только из-за того, что душевно общался с его братом в коридоре, — в голосе Гриндевальда прозвучало застарелое раздражение. Гриндевальд очнулся от раздумий. До него дошло, где он находится и перед кем он это рассказывает, но на его лице не отразилось и тени неловкости. О нём такое писали в годы второй мировой и особенно после неё, что он давным-давно разучился стыдиться.

Он посмотрел на Малфоя, откинувшегося в кресле с полуприкрытыми глазами и культурно делавшего вид, что ничего такого не говорилось, затем на меня, слушавшего внимательно, и продолжил: — Альбус, ко всем прочим его достоинствам, уже тогда был большим хитрецом и любил и лапки не замочить, и рыбку съесть. Но чего он не умел никогда, так это отвечать за свои грешки, когда его поймали на горяченьком. Он становился непредсказуемым, как лиса в капкане, поэтому я предпочёл убраться от него подальше. Аберфорта он не тронул бы, семьёй он всегда дорожил, а я оказывался свидетелем, от которого он мог захотеть избавиться. Той же ночью я покинул Годрикову лощину, а на следующий день вернулся на континент. Там я помимо прочего продолжил поиски бузинной палочки, но снова безуспешно. Кроме того, меня впечатлила идея приструнить маглов, потому что статус секретности в то время существовал чуть более ста лет и многие к нему еще не привыкли.

Без Альбуса я не знал, как приступиться к этому, мне всегда недоставало хитрости, и поэтому я стал искать их слабые места. Сначала я ловил их и допрашивал — это было начало века, мистер Поттер, тогда маглы еще не пересчитывали себя и не ценили — но они даже не понимали, о чём я спрашиваю. В конце концов я додумался изучать их посредством их прессы, там они писали про себя много такого, что давало ключи к их пониманию. Пришлось мне стать заправским магловедом, пока я наконец не выяснил, как к ним подступиться. Мистер Поттер, маглы всегда воюют. Это сейчас они сидят на своих ядерных бомбах и, простите за выражение, пёрднуть боятся, а до этого они воевали много и со вкусом. Мне трудно было это понять, так как мы, волшебники, второе тысячелетие сидим на таких бомбах и поэтому у нас не бывает глобальных конфликтов.

Так, междусобойчики, и больше ничего. Я не был знатоком истории маглов и потому считал, что их войны — тоже не более чем межродовые конфликты, в которых кровно заинтересован каждый участник. Но у них в последние столетия, оказывается, было принято гибнуть непонятно за что, которое их пресса выдавала за общие интересы нации. Мне стало очевидно, что если способствовать раздуванию конфликтов, то конфликтующие стороны начнут стремительно убывать, а их остатки ухватятся за кого угодно, если пообещать им помощь в их любимом развлечении. Что с этим знанием делать, я пока не представлял, но тут на моём горизонте замаячил Альбус... Если его заставали в сомнительной компании, то вовсе не потому, что он был слишком плох, а только потому, что он был слишком хорош и благороден. К сожалению, я не настолько лжив, чтобы утверждать, что я раскусил его еще в юности.

Когда я раскусил его, стало уже слишком поздно. А тогда, лет через двенадцать после нашей ссоры, у Альбуса появились дела в Европе и он явился ко мне. Не буду рассказывать, что он говорил мне, это слишком личное, но в итоге мы помирились. Я нанял Альбусу репетитора по немецкому языку, помог устроиться ассистентом в Академию и обеспечил драконьей кровью для алхимических изысканий — недешёвый, я вам скажу, ингредиент — а он посоветовал мне, как правильно вмешиваться в магловские конфликты. Всё и впрямь оказалось просто — парочка Империусов в высших магловских кругах, с десяток заклятий паранойи, а дальше сиди и любуйся результатами. Короче, первую мировую войну мы с ним совместными усилиями спровоцировали. Гриндевальд снисходительно посмотрел на него.

Мы и вторую мировую, можно сказать, не развязывали — магловская Европа тогда была как гнойный чирей, достаточно было булавочного укола, чтобы всё прорвалось. Но вернёмся к первой мировой — несколько лет всё было замечательно, а затем маглы всё-таки выдохлись и замирились. Нужно сказать, что тогда мы были разочарованы результатами. Я закопался в магловские источники информации, чтобы нарыть там что-нибудь полезное для наших замыслов, а Альбус как раз закончил свои опыты с драконьей кровью и готовил материал к публикации. Чтобы его статью заметили, нужен был отзыв авторитетного лица, и он начал переговоры с Фламелем. Но тут опять... Как мне стало известно, вскоре после возвращения в Англию он устроился преподавателем в Хогвартс.

Не помню уже, на какую специальность... Выдавать одно за другое — это как раз для его хитрой душонки. Оставшись без советов Альбуса, я временно отложил эксперименты на магловском обществе и сосредоточился на изучении маглов. Было много интересного, я увлёкся и не заметил, как пролетели годы. Попутно я продолжал искать бузинную палочку, и наконец до меня дошёл слух, что она у Грегоровича, болгарского мастера палочек. Мне было известно и то, какими методами палочка меняет хозяев, и то, что Грегорович был редкостной старой сволочью, поэтому я не стал с ним стесняться. Я застал его врасплох и отобрал палочку.

Старикан в отместку раззвонил обо мне на всех углах, и очень скоро только самые ленивые в Европе не узнали, кто завладел этим артефактом. Это было осенью тридцать седьмого года, а летом тридцать восьмого ко мне опять явился Альбус — из-за своей работы он мог выезжать на континент только в летнее время. Альбус умеет быть убедительным, когда захочет. Оказалось, в его руки попал мальчишка из рода Гонтов, год назад поступивший в Хогвартс. К сожалению, это был отщепенец-полукровка, потерявший связь с семьёй. Альбус надеялся приручить мальчишку и с его помощью добыть-таки кольцо воскрешения. Поттеров он всё это время обхаживал, но безуспешно — такую искушённую в интригах великосветскую шишку, как Чарльз Поттер, на чём попало не проведёшь.

Альбусу он оказался не по зубам, хотя тот не терял надежды. В это время в Европе назрела вторая мировая, и мы приняли в ней посильное участие. Осенью Альбус вернулся в свою школу, а я продолжил наше дело, привлекши в помощь кое-кого из немецких магов. К этому времени я сам научился разбираться, как и на каких маглов нужно воздействовать. Мы с Альбусом рассчитывали на лавры, но магловская война оказалась такой разрушительной и в ход пошли такие средства массового поражения, что это напугало европейских магов. Кроме того, среди магов развелось слишком много люмпенов, за неимением другой работы осевших в европейских министерствах. Это безусловная ошибка знати, которую та до сих пор полностью не осознала.

Вдобавок в сорок втором в войну вмешались русские маги, которым не понравилось, что Китеж пришлось перенести на Байкал. Когда начались бомбёжки Берлина и наше министерство переправили в Мюнхен, мои помощники выдали меня и назначили в главные виновники всеобщего страха и паники, а белопушистый Альбус остался в стороне. Я не пытался свалить часть вины на него, потому что принятие решений лежало всё-таки на мне. Да и бесполезно было — чтобы Альбус, да не выкрутился... Хотел бы я говорить о нём меньше, но без этого никак, — добавил он извиняющимся тоном. Да-да, именно заслуги — его советы были ценными, несмотря на то, что затея в целом провалилась. Наш провал был обусловлен другими причинами.

Если мы не хотели огребать проблемы от маглов, с ними следовало разобраться еще пару веков назад, вместо принятия статуса секретности. Маглы насчёт этого практичнее, они никогда не церемонятся с теми, кто мешает им жить. И вторая, не менее важная — маглы в двадцатом веке слишком быстро развились технически. Сами они называют это научно-технической революцией. Теперь их войны стали опасны для планеты и избавляться от них через войны уже нельзя. А те, которые найдутся, неизбежно столкнутся с проблемой соответствующего образования. Сейчас я рекомендовал бы снова отступить, если было бы куда, потому что с каждым годом нам всё труднее скрываться от маглов.

Полагаю, магический мир близок к краху. Я один попытался сделать хоть что-то и в итоге оказался самой одиозной фигурой столетия. С чего бы мне переживать за других, если меня предал самый близкий единомышленник? Когда я прятался от ареста, я послал Альбусу письмо, чтобы он принес мне в укрытие разовый портал в Америку. И Альбус пришёл. Он приветствовал меня распростёртыми объятиями, а когда я позволил обнять себя, он выхватил у меня из чехла бузинную палочку и с её помощью связал меня заклинанием. Без неё против меня у Альбуса не было бы шансов, но тут...

И тут появились авроры — как оказалось, он устроил мне западню. Нет, теперь меня волнует только собственное благо, а оно, как видите, у меня есть. На мой век его хватит, а после меня, как говаривали некогда при французском дворе — хоть потоп. Я больше палец о палец не ударю, чтобы вытащить их оттуда, куда они залезли сами. Хватит с меня и того, что я вытащил себя. Когда меня забрали в аврорат, сначала я признал свою вину, затем сказал, что готов искупить её и могу еще пригодиться, потому что потратил на изучение маглов сорок лет и теперь лучше меня никто не разбирается в них, даже они сами. Вы, надеюсь, представляете, какой народ в органах госбезопасности — все они давным-давно лишены этической невинности.

Естественно, они заинтересовались и повели меня в Отдел Тайн, где специалисты устроили мне тщательный допрос на предмет профпригодности. Моя подготовка их устроила, мы поторговались, после чего меня поселили в моём замке под надзором. Они обязались обеспечивать мне сносные условия жизни, а я им — поставлять регулярные отчеты обо всём, что мне удалось отследить в магловских источниках информации. Единственным требованием ко мне был запрет на выход с охраняемой территории и на колдовство внутри неё. Сейчас, наверное, и колдовать разрешили бы, но я уже привык. Им требовалась моя лояльность как гарантия того, что я буду поставлять им правильную информацию и не попытаюсь сбежать. Кроме того, охрана и ведение моего замка обеспечивают не менее полусотни престижных и высокооплачиваемых рабочих мест, а договорённость со мной гарантирует безопасность этих сотрудников.

Под охранным куполом колдовать запрещено, поэтому половину мест занимают сквибы. У сотрудников аврората всегда найдутся родственники-сквибы, которых хочется пристроить на тёплые места. Секретность обеспечивает непреложная клятва, сквибы тоже могут давать её, хотя клянутся они не магией, потому что магии у них нет. И знаете, с тех пор, как я уединился здесь, не было ни одной неприятности, связанной с нарушением клятвы. Его объяснение полностью устроило меня, но на лице моего опекуна плавало странное выражение. Гриндевальд посмотрел на него и вопросительно приподнял бровь. Как же ужасная тюрьма, из которой не выбраться ни одному магу и которую вы построили для своих врагов?

А ужасная тюрьма — это западный донжон. Журналистов запускали туда в заранее назначенное время, к которому я занимал самую убогую камеру в донжоне. Приходилось переодеваться и гримироваться, потому что иллюзию видно на колдографиях. Но они докучали нам только в первые послевоенные годы. Уже через пару лет их стало гораздо меньше, а когда я стал никому не интересен, их перестали пускать сюда. Пока мой опекун переживал момент истины, а Гриндевальд в открытую посмеивался над ним, у меня созрел ещё вопрос. Это такая длинная, чёрная, с белой фигурной рукоятью, похожая на указку?

Выходит, она до сих пор с ним. И если кто её отнимет, тот станет её новым хозяином, а прежнего она перестанет слушаться? Зачем вам оружие, которое обернёт всю свою мощь против вас, едва оказавшись в руках вашего противника? Ни одна палочка не ведёт себя так — только эта, палочка-проститутка. Вы готовы доверить свою жизнь проститутке? Когда придёт время её предательства, не берите её себе. Я только кивнул, подумав про себя, что Гриндевальд непрост, ох как непрост.

Кроме одного — почему вы так откровенны с нами? Кстати, о неочевидных мотивах... Он всё еще хочет общего блага. Желаете остаться обедать? Провожал он нас недалеко — до соседнего кабинета, где дожидался охранник, и сдал ему нас с рук на руки. Однако оба они сделали вид, что я не сказал ничего особенного. На том мы и расстались.

Свой день рождения я встречал в академической гостинице. Вдвоём с Тедом, потому что парни с Малфоем-старшим, побывав до этого в Париже, сейчас осматривали достопримечательности Рима, а Тед остался со мной. Для него это не было жертвой — скорее наоборот, потому что он не любил бывать на людях и беготня по городам сильно утомляла его. Тед подарил мне стопку магловской научно-популярной литературы, как я ему когда-то, мы попили вечером чаю со сладостями и ограничились этим. А ещё через несколько дней парни вернулись из Рима, и мы отбыли обратно в Британию. Пусть и недолгое, обучение в Академии оказалось весьма полезным для меня. Как и в любом новом деле, наибольшие трудности в освоении родовой магии вызывала первая ступенька, с которой начиналось всё остальное.

Герр Ланге помог мне нащупать её, после чего я смог приступить к самостоятельной практике. Сразу по возвращении я в компании кентавра Бэйна и пяти бочонков огневиски нанёс визит вежливости великанам.

Все было примерно так, как и говорил его посетитель, а значит, можно было действовать. Попутно он также выяснил, что это за штука такая, Омут Памяти. Пока что не было времени узнать, что внутри, но, верно, и впрямь что—нибудь полезное… Но сперва надо было разрешить вопрос с Турниром, Гарри уже знал, что будет делать. Если Рон вызовется, то пусть так оно и будет, ибо это будет действительно его выбор. С этой мыслью и с зачарованным пергаментом Гарри шагнул в гостиную Гриффиндора. Рон сидел в кресле и играл в шахматы сам с собой.

Так между нами родился долг «Жертвы», и я готов оплатить его, передав тебе честь участвовать в Турнире Трех Волшебников! Вот Контракт, — Гарри значительно поднял вверх указательный палец. Влез, испугался, а теперь отвертеться хочешь? Хочешь, или нет?

Я не смогла... Прости меня... Сколько бы Гермиона ни просила, ей не вернуть Флер утраченного.

Ей не возвратить вейле смысла жизни - не воскресить Гарри Поттера. Она предала их - выдала тайну. Закусывая большие пальцы до кости, лишь бы не кричать, лишь бы не выть вместе с Флер, лишившейся всего, Гермиона жаждет, чтобы Беллатриса Лестрейндж пришла и забрала её жизнь. Ведь такова участь всех предателей, всех грязнокровок - умереть в безверии, в темноте и страхе, сошедшими с ума. Размазывая слезы и кровь по лицу, Гермиона хочет, чтобы все прекратилось. Она алчет расправы над собой. Где же тот узник нашёл камень? Как же ей отнять свою жизнь, чтобы никогда не услышать из искривлённых уст Беллатрисы роковых слов о смерти её друзей.

Гермионе незачем жить в мире, который покинула надежда. Прутья соседней камеры единственное, что кажется не таким монументальным и прочным, как каменные стены, хранящие в себе души множества сошедших с ума. Если ей удастся добыть один из прутов - она сможет себя убить. В вальсе боли её хаотичных видений Гермиона приближается к цели, касаясь рукой холодного металла. Испачканные в крови руки, кажется, и не принадлежат ей вовсе - это руки Флер, на которых навечно застыла кровь Гарри. Запеклась смертельная агония великой любви. Срываясь, Гермиона кричит. Вкладывая в этот крик последние крупицы своей души и рассудка.

Она призывает своего мучителя, зная, что Белла где-то рядом, наслаждается воплями и ликует от осознания того, что уничтожила её. Холодные тонкие пальчики касаются её рук, обрывая неистовый крик. Гермиона уже не понимает, где явь, а где дурман, но она рада, что видит это лицо перед собой. Луна Лавгуд. Самая странная девчушка из всех, когда-либо виденных Гермионой в жизни. Она казалась такой похожей на Флер, но вейла лишь улыбнулась, когда однажды Гермиона набралась смелости признаться в своих мыслях. Её взору и сердцу открыто больше, чем нам с тобой. В руке Флер зажато её сердце.

Даже звери не могут жить без любви. Я их убила, - надорванный голос хрипит, но Гермиона упрямо повторяет слова, желая, чтобы они обрели силу, способную уничтожить её. Голос Луны серебрится пылью, оседая на хрупкую, измученную фигурку Гермионы. Её слова отдают вяжущим привкусом черёмухи на языке, не дающим сказать ни слова лжи. Всматриваясь в голубые глаза девушки, Гермиона видит в них лунный свет, будто призывающий её начать танец, вытаптывая замысловатые узоры следов. Руки соскальзывают с прутьев решётки и, оборачиваясь, Гермиона видит отпечатки замысловатых петель повсюду. Они горят в алой крови Флер, покрывают её сердце завитушками, переходя на руку и тело - к зияющей в груди дыре. Руки Гермионы дрожат, но она должна коснуться разорванной острыми когтями плоти.

Она обязана увидеть последний завиток узора на её дороге домой. Серебристым маревом дурмана распадается бледное тело вейлы, стоило только его коснуться. На руках Гермионы лишь её кровь, текущая из прокушенных пальцев. Дверные петли поют свою песнь. На этот раз Беллатриса не намерена вести их обычную игру, она уже знает, что её узница сломлена, осталось нанести на неё последнюю метку. Верёвки выскальзывают из волшебной палочки, пеленая и без того не способную сопротивляться девушку. Белла подвешивает свою жертву у стены, наслаждаясь полной покорностью; ликуя от того, что в карих глазах уже нет былой дерзости. Со льва содрали шкуру, превратив в мёртвого кота.

В её длинных, узловатых пальцах лезвие крутится так же легко и опасно, как и палочка и, невольно, Гермиона любуется мастерством Лестрейндж. Да, скорее всего, сейчас её убьют, но всегда нужно отдавать должное убийце. Беллатриса смогла сделать из медленной смерти Гермионы Грейнджер целое представление со множеством актов. Она сделала судьбу гриффиндорки более драматичной и горькой, томяще долгой и полной лжи, ведь ни одного истинного слова она не смогла от неё добиться, даже используя сыворотку правды. Всегда гонящаяся за новым знанием, Гермиона нашла способ быть неуязвимой для этого зелья. Она медленно травила себя ядом, вступающим в силу только при попадании в организм ингредиентов сыворотки. Из правды, столь желанной для слуг Тёмного лорда, Гермиона сделала своё оружие свободы. Смерть забрала бы её раньше, чем подействовала бы сыворотка.

Так жаль, что Беллатриса Лестрейндж была столь искусной ведьмой в прошлом и смогла сделать выводы из своего заточения в Азкабане, выяснив на собственной шкуре, как может сломать душу холод каменных стен. Беллатриса смеётся, в тайне наслаждаясь этой последней вспышкой неповиновения. Все же в большинстве львов было что-то нерушимое до самого конца. Лезвие блестит в длинных пальцах, рисуя первый росчерк на левом предплечье. Гермиона стонет, вздрагивая рукой, отчего дальнейшая кровавая полоса выходит не такой ровной, чуть портя метку, наносимую на её руку. Это лишь раззадоривает Беллатрису. Она отпускает лезвие из рук, позволяя ему зависнуть в воздухе на несколько мгновений, чтобы вновь продолжить терзать плоть, выводя столь любимое ругательство на руке пленницы. Из последних сил борясь с собой, Гермиона отводит глаза от перепачканного в её крови ножа, чтобы тут же наткнуться на изучающий взгляд чёрных глаз.

Беллатриса стоит слишком близко, отчего Гермиона может почувствовать чуть сладковатый аромат её кожи, непременно напоминающий ей о запахах умирающей осени. Жёсткие пальцы хватают за подбородок, принуждая смотреть прямо в лицо, не отводя глаз, и Гермиона на мгновение задумывается, касались ли эти пальцы кого-нибудь нежно, оставляя за собой эфемерный след ласки и заботы. Пальцы сжимаются сильнее, лезвие делает очередной надрез глубже, чем остальные. Они обе знают, что пришло время, когда Гермиона больше не может лгать, оберегая покой других, пришло время защищать себя. Беллатриса кривит губы в подобии саркастичной улыбки, хотя больше всего ей хочется впиться в губы этой грязнокровки и оторвать ей язык, чтобы больше она никогда не смогла оскорблять её Господина и всех чистокровных волшебников. Ей нравится ощущать трепет юного тела, содрогающегося от боли, которую она причиняет, и от угрызений умирающей совести. Главный и единственный вопрос, ответ на который во всём магическом мире знала только одна грязнокровка, был задан. Беллатриса шла к этому моменту несколько долгих месяцев: злясь, когда настырная девчонка не сдалась, предпочтя скулить от боли, рвать себе жилы, но не предавать друзей.

Верность эта была бы похвальной, если бы она хранилась нужному человеку. Когда боль не помогла развязать язык, Белла обратилась за помощью к сыворотке правды. С непередаваемым наслаждением она смотрела, как Северус капал в рот своей бывшей ученицы смертельную для золотого мальчика дозу бесцветной жидкости. Но и тут грязнокровка превзошла все их ожидания. Она принимала яд, медленно наращивая его дозу, чтобы даже капля сыворотки правды, оказавшаяся на её губах, спровоцировала приступ удушья. Снейпу еле удалось откачать грязнокровку. Именно в этот момент зародилось восхищение. Восхищение молодостью и безумностью, на которую эта молодость может толкнуть.

Гермиона задала медленный темп их смертельной игры, но последний ход все же оказался за Беллатрисой. Единственная непостижимая и удручающая истина всех хранителей заключена в том, что все они жаждут выдать тайну. Беллатриса день изо дня смотрела на человека, посмевшего поддаться искушению, точно зная, что он обрекает этим своих друзей на верную смерть. Теперь Хвост скулит по ночам, умоляя судьбу пощадить его за своё предательство. Каждую ночь эта крыса видит двух мертвецов снова и снова, умирающих на его глазах, по его вине. Его кошмары натолкнули Беллатрису на разгадку её проблемы: Грейнджер способна терпеть физическую боль, предпочтя умереть и унести тайну с собой, но, если она увидит, как те, чью тайну она хранит, умрут, хотя бы в её мыслях, то не сможет больше терпеть. Порог самосохранения есть у каждого. Белла подвела измученное пытками тело к черте и изящно уничтожила разум, точно зная, что больше грязнокровка вытерпеть не сможет.

Слова слетают с губ, и их уже не остановить - они льются в самое сердце Беллатрисы, заставляя его трепетать. Она сломала девчонку, заставила её выдать тайну хранителя. Покорила свой воле. Теперь вся она принадлежит только ей. Грязную кровь не выжечь и не вытравить, она будет вечно течь в жилах. Вечность длиною в несколько часов, пока Беллатриса не кинет к ногам Грейнджер голову того, кого она предала и, наконец, не убьёт эту настырную девчонку, посмевшую вести с ней столь долгую игру. Верёвки исчезают, и тело, в котором уже нет никаких сил, падает на каменный пол. Беллатриса счастливо улыбается, наблюдая, как грязная кровь расползается, заполняя собой бессчётные выбоины пола.

Именно здесь их место: в собственной крови у ног чистокровных. Двери скорбно скрипят. Они хранят множество мёртвых тайн. Множество чужих предательств. У Гермионы больше нет сил: огнём горит изуродованная рука, из которой сочится алая кровь, смешиваясь с грязью каменной клетки, будто подтверждая, что она грязнокровка. Все абсолютно верно. В этот час здесь не было сказано ни слова лжи. Гермионе хочется смеяться от абсурдности собственных мыслей, но вместо смеха получается болезненный хрип.

У каждого человека есть предел терпимости, свой она прошла уже очень давно, добровольно позволив Лестрейндж уничтожать себя, забирая все светлые воспоминания и мысли, надежды и мечты - все, что могло бы вылечить её однажды. Мысли от боли начинают путаться и Гермионе мерещится, что рядом с ней Гарри.

Готовый перевод Back? Not Really / Гарри Поттер Назад? Не совсем: Глава 8 Гарри и Флер

Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. Вот ссылки на предыдущие части: Мой фанфик про Гарри Поттера часть 1 Мой фанфик про Гарри Поттера часть 2 На вокзале Кингс-Кросс народу было, как всегда, целая толпа. Второй мастерски обрабатывает Гарри Поттера и его друзей с различными недобрыми целями. Ищу фанфик-потеряшку) Взрослый Гарри попал в свое маленькое тело, пошел в школу, распределился на Слизерин. Harry Potter Wiki: Fleur Delacour. WizardingWorld (Pottermore) features.

Больничное крыло

У Гермионы есть тайна, которая ставит под угрозу существование нового режима, поэтому ее делают пленницей Драко Малфоя и его жены, Темной ведьмы, чтобы использовать в качестве суррогатной матери. Фанфик впервые появился на крупнейшем специализированном портале Archive of Our Own Ao3 в 2018-2019 годах. Сейчас на Ao3 у «Скованных» 4,8 млн просмотров. Произведение состоит из 77 глав.

Не могло ли это означать, что Дамблдор все же уцелел? Не зная границ его могущества, Волдеморт мог допустить даже такое! Он откладывал и откладывал свое выступление — что было на руку Снейпу. Поход Волдеморта он назвал «величием безнадежности». Он восхищался Темным Лордом, который, понимая безнадежность затеянного и неприступность Хогвартса, все же решился на этот великий и отчаянный шаг, который навсегда сохранит его имя в истории. Слизеринцы выглядели несколько растерянными и одновременно довольными. Снейп был единственным преподавателем, которым они восхищались. Тот сидел, как статуя, сохраняя выражение хмурой отрешенности. Казалось, все происходящее его не касается и к рассказанному МакГонагалл, равно как и к самой Битве он никакого отношения не имеет хотя, по слухам, Забини сражался, и отважно.

Но все изменилось, когда из Азкабана вырвались оборотни-мутанты, созданные еще при жизни Волан-де-Морта. Беглецы мстят Гарри Поттеру и его семье за долгие годы заточения. В ходе битвы с новыми врагами погибает жена Гарри — Джинни, а ее брат Рон становится оборотнем. Но если повзрослевшего героя ждут только горе и разочарование, то его дети, напротив, переживают лучшие моменты в жизни: Джеймс Поттер находит себе верного соратника и друга — Скорпиуса Малфоя, который влюбляется в его сестру — Лили. В этом фанфике Гарри Поттер попадает на факультет Слизерин и у него есть брат Джим, который считается тем самым «мальчиком, который выжил». Необычная история, в которой не происходит никакой романтики до четвертого курса обучения, а из позитивных персонажей можно выделить лишь Дамблдора и Уизли. В одном интервью Джоан Роулинг извинилась перед поклонниками за то, что сделала парой Рона и Гермиону, а не Гермиону и Гарри. В фанфике все происходит по желаемому сценарию и герои меняются ролями: Поттер и Грейнджер влюблены друг в друга. Но совсем ненадолго — в последней битве за Хогвартс девушка погибает. Уже после похорон Гарри находит дневник Гермионы и узнает о двух важных вещах.

Учится в Академии Шармбатон, скорее всего на последнем, седьмом курсе. Соответственно, должна в 1995 Академию закончить. Покорила сердце Рона Уизли, но не ответила ему взаимностью. Турнир прошел для нее неудачно — на первом туре заняла четвертое место из четырех возможных, на втором туре заняла также четвертое место, в третьем туре выбыла из соревнований. После окончания Турнира отбыла на родину во Францию. Правда, «надеется получить в Хогвартсе работу, чтобы улучшить свой английский». Волшебная палочка Волшебная палочка Флёр длиной 20 см, не гнётся, сделана из розового дерева, содержит волос вейлы её бабушки. Так же она участвовала в Турнире Трёх Волшебников, проходившем в школе «Хогвартс» в 1994 году.

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 4

Вы же знаете, как Бинс сердится за опоздания! Они вошли в ярко освященный зал, где важное приведение профессора Бинса сидело за столом. Они сели на последнюю парту. И с их приходом начался урок.

Сегодня мы будем изучать мою любимейшую тему — Духоведение. Итак,дух - это бестелесная, нематериальное существо обладающий сознанием, волей иопределенным могуществом, абсолютно или относительно независимое от времени ипространства. Существуют различные классификации духов.

Я предлагаю вам следующую. Духи бывают двух видов, по происхождению:1. Духи по природе, которые изначально, с момента своего рождения не имелифизического тела, в нем не нуждается, и в будущем его иметь не будут: ангелы,демоны, домовые, лешие, водяные и т.

Они делятся на две условные категории:- духи, не связанные с определенным местом или предметом на земле, такназываемые «воздушные духи»:a ангелы, существа мира божественного, к ним обращены наши молитвы о защите,исцелении и помощи, это самые могущественные ваши друзья;b демоны, существа мира адского, это те к кому направлены молитвы черных магов инекромантов, и с кем вам нужно избегать встречи под любым предлогом. Еще одно важное отличие этих воздушных духов от земных, что они структурированы, т. Также как и в армии у них существует определенный Устав,который они не могут нарушить.

Это два войска непрестанно ведущие войну одна сдругой. Различие между иерархией демонов и ангелов то, что одна основана исвязывается между собой прекрасным чувством - любовью, а вторая же основана настрахе. Они ничем не связаны между собой.

В редких случаях можно вести речь опротивостоянии. Например, взаимная ненависть лешего и водяного. Духи ставшие духами по чей-либо воле или в силу обстоятельств, то есть существа,которые не были бестелесными изначально:- духи людей то есть духи умерших, иначе привидения;Привидения обычно не совсем духи, в общем понимании.

У них сохраняются некоторыелюдские привычки, любовь к определенным вещам. Их появление в мире живых обязательноосмысленно, то есть имеет смысл. Или это отбытие наказания, или грозное предупреждение иохрана.

Что-то их здесь должно удерживать или грозное колдовство, или банальнаяжадность. Сейчас таких бестелесных големовпрактически нет. Это опасные противники и верные работники не знающие усталости.

В дальнейшем на наших лекциях, мы будем следовать этому намеченному плану,комментируя и поясняя каждый пункт более подробно. Также следует, выяснить отношениеэтих существ к человеку, возможность с ними дружить, и при необходимости защищатьсяот их коварных чар. На сегодня это все, сказал уставший Бинс под удары колокола.

Гарри посмотрел на друга умоляющим взглядом. Гермиона пошла в библиотеку, Александр Рон и Гарри побрели через главный холл на второй этаж, где у Гарри должно было состоятся собрание команды по квиддичу. Рон покинул друга, сказав, что пойдет помочь Гермионе.

Мы не должны ударить в грязь лицом перед мировым сообществом игроков! Столько школ… Столько разных команд. Гриффиндор должен держать свою марку чемпиона…Гарри молча слушал эти лозунги, исходящие от нового капитана Джека Уизбери.

Он вдохновенно рассказывал о каждой стране, об их приемах и тактиках. Ты останься…мне нужно с тобой поговорить. Ты знаешь, Гарри, мне Оливер много рассказывал о тебе, о твоих способностях и особенностях…в игре, но ты же понимаешь, что этот год особый, и нам нужно победа любыми способами и любой ценой.

Ты же знаешь, я никогда не подводил команду, к тому же моя новая метла, ты знаешь, она творит просто чудеса. Внезапно из правой картины вылетел полтергейст Пивз и бросил в Гарри, медный кубок, стоящий на трюмо. Ты что делаешь, больно ведь.

Хохоча, как сумасшедший, Пивз обратно влетел в картину, разогнав, пасущихся в ней коров. Гарри вышел и тихонько побрел в сторону Хижины. На улице носились обезумевшие ветра, срывая последние листья с запретного леса.

Моросил мелкий дождь. Небо заволокло свинцово-сизыми тучами. Гарри поплотнее закутался в плащ и, что есть силы, побежал в сторону хижины.

Заходи я тебя напою чаем с ежевикой. Гарри ты знаешь, я в этом году накатал сорок банок различного варенья, мне дала рецепт мадам Розмерта, ну ты знаешь ее из «Трех метел». Так вот, там есть и брусничное, и малиновое, и смородиновое, из ежевики…- Подожди, Хагрид, мне нужно тебе кое-что рассказать.

Сегодня ночью я видел такой странный сон. Я видел папу…Гарри принялся в подробностях описывать свои прошлые сновидения, в то время как Хагрид, подливал ему уже третью кружку чая. Наконец, когда Гарри закончил, Хагрид прокашлялся, поглядел на Клыка, и сказал:- Гарри, это… Вот что, тебе нужно срочно к профессору Дамблдору.

Прямо в министерство, хотя, нет, подожди, ему сейчас не до тебя, к тому же тебе было бы безопаснее остаться в Хогвартсе. На улице тем временем уже бушевала гроза, и , когда совсем стемнело, Гарри пошел обратно в замок, пообещав, что будет чаще навещать старого друга. Когда он вошел в холл, там его уже ждали взволнованные Рон и Гермиона.

Мы везде обыскались тебя! Ты должен это знать. Только теперь Гарри замети, какое бледное лицо у Рона, а у Гермионы глаза, полные слез.

Они побежали вдоль висевших картин, вбежали в библиотеку. Рон схватил с полки какую-то книгу светло-коричневого цвета, раскрыл ее на том месте, где была положена ранее закладка. Гарри стал читать, и по мере того, как он прочел весь текст, лицо его стало жутко бледным.

Гарри молча побрел вверх по лестнице к себе в спальню, Рон, нервно принялся что-то чертить, рвя бумагу своего любимого плаката с Пушками Педдл, а Гермиона, еле сдерживая слезы, села на подоконник и смотрела куда-то вдаль…« Дорогой Сириус. Дело в том, что произошло событие из ряда вон выходящее. Все началось со снов, которые мне иногда снились, про повелителя стихий, ключей, замка.

Сегодня, в библиотеке я прочитал доказательство, что эти сны — реальность. Повелитель стихий — это Калиас Импако. Древнейший колдун, он даже старше основателей нашей школы.

Он, якобы изобрел эликсир бессмертия, и научился повелевать элементалями. Но его заточили в замок в обличии дракона, откуда бы он никогда не вырвался, а ключи от темницы надежно спрятали. Когда лорд Волан-де-Морт узнал про повелителя стихий, он долго искал ключи, чтобы освободить его, он считал, что они вместе обретут власть над миром, он нашел замок, и тот поработил его, но ключей он так найти и не смог.

Около двадцати лет назад, папа нашел эти ключи, Волан-де-Морт, узнал, что они у него, и решил забрать. Волан-де-Морт убил их. Но во сне говорилось, что ключи отец передал мне перед смертью, и Волан-де-Морт думает, что эти ключи у меня.

Но клянусь тебе, у меня их нет. Во сне еще повелитель сказал, что если я не верну ключи, за мной начнется охота. Я не боюсь.

Я сумел победить четырежды слугу, убью и хозяина. За меня не беспокойся, все будет хорошо. Напиши ответ как только сможешь.

Он запечатал письмо и побежал в совятню. Совы тихо спали на жердочках, Гарри отыскал Буклю, привязал письмо, и она, благодарно дернув щеку хозяина взмыла в воздух, растворяясь в послеобеденном солнечном свете. Прошел месяц, ответа от Сириуса так и не было.

Оставалось два дня до Хэллоуина, которые прошли хуже некуда: у Рона заболел Сычик, Гарри страдал бессонницей уже третьи сутки, а Гермиона отчаянно изучала мифологию, и была погружена в эпоху древней Скандинавии, в общем праздник их настиг внезапно, и они с неохотой оделись и спустились вниз, где вот-вот должно было начаться торжество. Зал был устален тыквами, внутри которых радостно горел огонь. Потолок зала был сегодня совсем необычным: небо урашали звезды и огромная бледно-желтая луна, перед которой беспрестанно пролетали ведьмы на метле, спеша на шабаш.

Зал был окутан, какой-то зеленоватой мерцающей дымкой. Воздух был пропитан ладаном и пачули. Гарри, Рон и Гермиона сели за стол своего факультета и стали ждать начала представления.

В это время из другого конца зала показалась неизменная троица Драко, Крэбб и Гойл, они как всегда о чем-то болтали, но увидев Гермиону и Рона, стали тыкать в них пальцами и что-то выкрикивать, но они стараясь это незаметить, разговаривали с Почти Безголовым Ником, который, как всегда, был в отличном настроении, и рассказыва о своихотважных подвигах, когда он имел тело. Все привидения замка Хогвартс, начали собираться в зале. Пивз,как всегда, зареванная плакса Миртл, кровавый барон и еще много остальных начали собираться за отдельно накрытым столом.

Наконец, боковые двери распахнулись и взал вошел сам профессор Дамблдор, который уже около трех недель не появлялся в своей школе, в окружении всех учителей. Сегодня у нас особый день. Международный праздник день всех святых — Хэллоуин, как всегда по традиции сегодня вас ожидает праздничный ужин, танцы и фейерверк от профессора Фейерверкуса.

Но также у нас сегодня есть еще один повод поднять бокалы, это мадам Трюк, которая на прошлой неделе выиграла турнир преподавателей по квиддичу. Поприветствуем ее. Мадам Трюк, зардевшись краской подняла вверх кубок, и зал громыхнул апплодисментами.

В этот момент в зал влетели какие-то существа, похожие на жуков, и начали играть дивную музыку на сделаных из древесной коры и листьев инструментах. Столы наполнились едой и все участники пиршества принялись ее поглощать…Продолжение следует… Эльфы-домовики постарались на славу. Столы были уставлены различными кушаньями вперемешку с забавными блюдами: суп из пауков, жабье жаркое, змеиная запеканка, все они имели ужасающе смешной вид, и стояли они больше для красоты.

Гермиона, восхищалась салатом из французских клецок, Рон дожевывал остатки копченого лосося, а Гарри просто млел от испанских рисовых устриц, которые он когда-то пробовал в «Дырявом котле». Духи и приведения, сидя за отдельным столом, упражнялись в питье на перегонки душистого эля и терпкой медовухи. Праздник неспешно лился, переходя от русла застолья к руслу танцев.

Это был очень веселый и торжественный праздник. Все шло как нельзя лучше до того, как часы пробили девять… - Пожар, пожар! В зале тут же началась паника,но профессор Дамблдор, закричал, что есть мочи, чтобы все успокоились, и щелкнув пальцами, сел обратно на место, призвав всех продолжать праздник.

Через час начнется шоу фейерверков, продолжайте веселится. Гости и участники, сразу же принялись оттанцовывать чардаш. Через полчаса все гости вышли на морозный воздух, и встали вдоль берега озера, посередине которого, на плоту, стоял профессор Фейерверкус, расставляя ракеты и заряды салютов.

Внезапно раздался глухой выстрел, все подняли головы вверх, и небо озарилось разноцветными огнями. Это было ослепительное представление с участием фейри и эльфов. Праздник закончился, все разошлись по комнатам, в замке гасли свечи.

От нагревшихся канделябров, в комнате Гарри, исходил ровный жар. В камине потрескивал огонь, за окном разгулялась настоящая пурга. Приближалась зима.

Прошел еще один месяц, ответа от Сириуса до сих пор не было, Букля прилетела без ответа, Гарри еще дюжину раз отправлял письмо своему крестному, но ответа так и не было. Ранним утром, когда все факультеты собрались в гостиной для завтрака, и когда наступило время для совиной почты, в зал влетело около полусотни сов, разнося почту своим хозяевам, Гарри, не ожидая письма продолжал завтракать, когда ему на колени упало письмо. Гарри поскорее вскрыл его.

Прости, что долго не писал тебе, меня задержали с ответом. Я всерьез опасаюсь за тебя. Сейчас будь предельно осторожен.

Я обязательно приеду к празднованию школы. Жди меня! Твой Сириус».

Сириус скоро приедет. Уже послезавтра, - Гарри ликовал, - Наконец-то скоро закончатся рутинные будни, и начнется праздник, приедет Сириус! Они выбежали из зала.

Лестница неприветливо около пяти раз поменяла свое направление, по ходу их в кабинет к профессору Трелони. Профессор, сегодня была особенно приветлива с Гарри. Они вошли в класс, она подошла и обняла его, затем, она вернулась в другой угол комнаты и села в свое кресло.

Глаза Гарри смыкались. Ему всегда хотелось спать на уроках профессора Трелони. То ли оттого, что в лампе курилось слишком много терпких благовоний, то ли оттого, что речи профессора были томны и скучны, то ли еще от чего то.

Эта же сонная напасть одолевала и Рона и Гермиону и других учеников. Только лишь Лаванда Браун и Парвати Патил извечные поклонницы профессора сидели и слушали ее открыв рот. Глаза Гарри нехотя раскрылись.

Ты слышал, Гарри, она сказала, что в прошлой жизни я был пауком. Нелепость какая-то! Бинс ведь задал написать три пергамента про битвы друидов!

Рон похоже ничуть не волновался. Но когда начался урок, Бинс первым делом спросил про конспект. Схлопотав минус двадцать очков за невыполнение домашнего задания, они вышли в холл.

В парадную дверь зала вошел, занесенный бурей Хагрид и тащил на себе огромный, до верху набитый мешок. Они подошли к Хагриду. А мне от Сириуса письмо пришло.

Для конкурса… Вообщем для торжества. А вы что такие кислые? Простившись с Хагридом они пошли в библиотеку выполнять тройное задание разгневанного Бинса, С надеждой на скорый праздник.

Последние три дня перед праздником все участники команд по квиддичу были освобождены от занятий и были полностью поглощены тренировками. Нужно сказать, что на предварительных играх команда факультета Гриффиндор была лучшая, и все же капитаны команд несколько были обеспокоены скорыми играми со сборными командами школ Греции и России, где были великие мастера по этому виду спорта среди волшебником, и поэтому тренировали свои команды на износ. Эти три дня прошли в суетных приготовлениях к празднеству, Украшали залы, комнаты, самым кардинальным было сселение спален учеников Гриффиндора и Когтеврана и Пуффендуя со Слизерином, дабы освободить две башни гостям из других школ.

Многие были очень недовольны, но вскоре смирились и даже в чем-то были этому рады. День открытия торжеств неумолимо приближался. Профессору Флитвику было поручено поднять и поддерживать в воздухе огромные фигуры — символы всех четырех факультетов — грифона, змею, бурундука и сокола.

Все эти фигуры были сотканы из облаков, листьев и огня, они парили над замком, и, поговаривают, что даже в Хогсмите их было видно. На чердаках был устроен музей, где были выставлены под бдительным присмотром мистера Филча все магические реликвии замка Хогвартс. Нужно сказать, что даже ученики со старших курсов не видели их в таком количестве, поэтому первые дни профессор Бинс сам водил экскурсии для студентов Хогвартса.

Профессор Дамблдор посторался на славу, он даже выставил одну из первых рукописей великого Мерлина, а также его посох и комплект рун. Мадам Трюк все время находилась на площадке для квиддича, науськивая то одну то другую команду. Профессору Стебль было поручено все стены главного входа обвить лавром, вереском и плющом.

Профессор Фальк трудился над какими-то зельями, якобы для торжества, а Северус Снейп, как мастер по защите от темных искусств, только ходил и контролировал работу остальных, то и делая студентам замечания. Наконец наступило певое декабря, день, когда Хогвартс должен был встречать своих гостей перед завтрашним торжеством. Этот день пролетел незаметно, и когда за окном тьма получала мир в свои владения, все студенты и преподаватели вышли на улицу, где они должны были встречать гостей и делегации из других школ.

Невообразимо было количество собравшихся на улице людей: корреспонденты, все министерство, любопытные волшебники, торговцы из Хогсмита и кривой аллеи. Казалось, что все маги Британии были собраны на огромном поле с трибунами для гостей возле озера. Гарри мог видеть такое количество народа лишь на чемпионате в прошлом году по квиддичу.

Корреспонденты «Пророка», что усердно записывая и беря интервью у всех подряд. Зарубежные издания времени даром тоже не теряли и опрашивали мадам Трюк о ее методах преподавания квиддича. Профессор Дамблдор с профессором МакГонагал нещадно инспектировали все объекты, которые имели значения для предстоящего торжества.

Поле было освещено тысячами гигантских светлячков, летающих над трибунами. Профессор Фейерверкус, как и на Хэллоуин устроился на огромном плоту посередине озера, готовя для гостей нечто фантастическое. Все шло своим чередом; даже появление Люциуса Малфоя, который о чем-то постоянно переговаривался со Снейпом не вывели Гарри из веселого и праздничного настроения.

Трибуны постепенно заполнялись людьми. Все ожидали скорого приезда гостей, до которого оставалось менее часа. Первыми прибыли лепреконы из Ирландии.

Небо озарилось тысячами фейерверков и огней в виде клевера, из облаков выкатила гигантская зеленая карета, из которой вышел их король, а за ним высыпали сотни и сотни маленьких лепреконов. Эльфы-домовики, которые, кстати, тоже были здесь принялись радостно встречать своих свободных братьев. Все студенты четырех факультетов были одеты в мантии с символами факультетов.

Кругом колыхались знамена, в воздухе витали волнительные настроения собравшихся. Первой должна была прибыть школа «Трансильвания» из Румынии во главе с директором Ларосом Карой. Ларос Кара был довольно известен в своих кругах большой пропагандой и изучением вампиризма.

Школа часто прибегала к использованию сил тьмы, и поэтому у профессора дамблдора с Карой были очень серьезные трения в отношении многих вопросах, но не пригласить их он просто не мог, школа была настолько влиятельна и авторитетна к европейской конфедерации колдунов, что против такого влияния, Дамблдор пойти никогда бы не осмелился. Ларос Кара ыл довольно старым волшебником, он был основателем книги «Носферату», по которой изучали вампиризм все школы мира, поэтому студентам Хогвартса, было немного не по себе - встретится с автором столь жуткой книги. Они должни были прибыть первыми.

По правилам праздника, каждая школа должна была привести не больше сорока участников. Для этого он не использовал заклинание «сонорус», просто его звук стал объемным и громким. Трибуны замерли в ожидании первых гостей.

Как и в прошлом году, когда на чемпионат по кубку огня школы прибывали разными способами, так и сейчас каждая школа должна была отличиться своим появлением. Внезапно радался оглушительный свист, с неба слетали сотни летучих мышей, тащивших за собой на нитях паутины огромный саркофаг. Когда он плавно опустился на землю, открылась тяжелая дубовая крышка, и оттуда стали возникать фигуры, облаченные в черные рясы с накинутыми капюшонами.

И саркофаг исчез, оставив после себя сорок гостей и тысячи изумленных и испуганных зрителей на трибунах. Вперед вышла фигура, облаченная во все красное. Сколько зим мы не виделись, помнишь?

Кажется восемнадцать. Два великих волшебника обнялись, после чего трибуны разразились оглушительными аплодисментами. Нужно сказать, что всех учеников школы «Трансильвания» отличали черные мантии с красной подкладкой.

Один сражался за добро, а другой за своих родителей. Гарри Поттер - простой парень из Хогвартса, у которого нет никаких проблем. Но на свою беду он очень любит Гермиону Грейнджер, которая не может уделить ему даже каплю своего времени. Как такой дурак собирается завоевать ее сердце?

Точно так же, как его отец завоевал сердце его матери. Мальчики - идиоты. Он ударил меня раз,я вцепилась в подушку. После окончания ужина в честь начала учебного года девять человек так и не добрались до своих покоев.

Дороги судьбы свели их вместе в старом пыльном классе, из которого было невозможно выбраться. На следующий день в нём обнаружилось семь странных книг. Книг про Гарри Поттера, в которых описано всё, что должно случиться. Прочтя их, маги смогут изменить своё будущее...

Её мать - Мэри Блэк вернулась домой в Англию. Женщина самостоятельно ведёт какое-то расследование... У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное - книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами.

Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление. Но в один момент ты видишь его все чаще, а без него уже не можешь. И тогда твоя жизнь перестает быть спокойной. Какого удивление Дамблдора, когда в Хогвартс приезжает не забитый мальчик, а в себе уверенный парень.

Дамбигад, Уизлигад кроме близнецов , Сильный Гарри, Северитус. Базовые советы.

Boys and grown men find her extremely attractive, but girls — particularly Hermione and Ginny — are usually a bit less than taken with her. She is conscious of her beauty and her power over men; this is at least in part because of her Veela heritage. Gringotts and the Burrow Fleur took a part-time job at Gringotts in London summer 1995 to improve her English. She dated Bill Weasley OP4 for about a year before they became engaged during the summer of 1996. When Harry came to stay with the Weasleys the summer of 1996, he discovered that Fleur was also visiting so she could get to know her future in-laws better.

К сожалению, возможностями можно было оплачивать лишь личные долги, но не долги своей семьи — потому события двухлетней давности в Тайной Комнате были бесполезны. Но потом в самом первом постановлении о Турнире, пергаменте незнамо скока вековой давности, он вычитал, что в случае травмы, которую невозможно исцелить до следующего Тура, Чемпион имеет право назначить себе замену… Довольно быстро нашлась и подходящая травма, теперь требовалось только согласие этого Тома… или не Тома? Как там его уже… Уизли, короче. Первый Тур просто не мог пройти лучше, Уизли сел — в самом буквальном смысле — в глубокую лужу. И он был просто обязан всеми силами желать послать весь этот Турнир куда подальше… Барти отвел рыжего идиота в сторонку для беседы сразу после того, как Помфри его залатала — пощечины у этой француженки ничего себе. Результат беседы был столь непредвиден, что единственное, что не дало агенту Темного Лорда заавадить Уизли на месте, было понимание, что мертвых Чемпионов не меняют. Это рыжее недоразумение каким—то образом ухитрилось разглядеть в этом кошмарном фиаско — позоре, после которого кое—кто бы и вены себе вскрыл — большущий триумф и доказательство собственного могущества… «Видели, как эта тварюга улепетывала?! Даже эти тупые чудища видят, когда перед ними великий маг! Попрошу минуточку внимания, — до Рона донесся гневный голос декана Гриффиндора.

Ну что ей еще нужно? Неужели она не видит, что у него есть дела поважнее, чем все эти ее превращения цесарок в тихоокеанских кабанов… или морских поросят… или озерных свинок… неважно. Он как раз нашел такое место на парте для своего яйца, чтобы падающие на него лучи света отражались во все стороны, отчего его прелесть выглядела особенно чудно… Так нет же, от голоса МакГонагалл у него дрогнула рука, и теперь все потеряно. Пришлось отодвинуть драгоценность в сторону. Но так, чтобы она оставалась на виду, так, чтобы все эти завистники, а особенно Поттер, видели доказательство силы Рональда Уизли, Мальчика — Которого-Боятся — Драконы! Объявление касается всех. На балу мы должны завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи. Бал для старшекурсников, начиная с четвертого курса, но вы, конечно, можете пригласить бального партнера и с младших курсов… Лаванда явственно прыснула. Парвати тоже хихикнула и ткнула ее в бок локтем.

Сейчас подерутся! Меня же пригласит эта французкая вейла… как же ее звать—то? Она же не гриффиндорка, не посмеет сделать сразу и прямо… но и терпеть она недолго сможет — а ну как ее опередят? Но, несмотря на все эти мысли и страшный шум, что подняли взволнованые ученики и ученицы — делят его, глупышки, делят! Великий Мерлин, что делать? У вас есть партнерша, мистер Уизли? Вот ведь упорная! За дверью меня уже, несомненно, полдюжины девушек поджидает! Профессор насупилась и покачала головой.

Рон поспешил откланяться и убежать… за дверью его никто не поджидал. МакГонагалл проводила Чемпиона Хогвартса взглядом и тяжко вздохнула… Подчас задаешься вопросом, не ведет ли постоянное переедание к падению умственных способностей. Последние годы в Хогвартсе было двое непроходимых болванов — Кребб и Гойл, о чьих аппетитах наглядно говорили их размеры. И о них голова болела у Северуса. Но теперь Рон Уизли, похоже, присоединился к ним — возможно, немыслимое количество пищи, что он пожирал иначе не скажешь , начало давать свои тлетворные последствия… Ведь не был же ее ученик все время настолько тупым на голову? Покачав головой, Минерва решила заглянуть к Флитвику, у того в кабинете была припрятана бутылка тридцатилетнего скотча — на черный день. Вот вроде сегодняшнего… Лаванда Браун и Парвати Патил — две главных поставщицы слухов школы — задержались у двери и слышали весь разговор. Им не потребовалось усилий, чтобы догадаться, что с партнершей у Рона будут проблемы, но что так или иначе ее ему найдут… и искать будут среди тех, у кого не будет партнера… Через час все девушки Гриффиндора были в курсе, через два новости дошли до Когтервана и Пуффендуя, на третьем часу просветили и Слизерин… Святочный Бал захватил умы всей школы. И на парочки все разбились с удивительной быстротой, возможно, наличие—присутствие среди одиноких парней Рональда Уизли — Чемпиона Великолепного, тому способствовало.

Сам Чемпион рассекал коридоры школы в обнимку со своим яйцом и не глядя по сторонам. Потому он не мог заметить, что при его приближении окрестные территории почти полностью лишаются женской части населения. Ну а тот факт, что к нему пока не обратилась с приглашением ни одна девушка был легко объясним: боятся. Да и Поттер, скорее всего, что—нибудь замышляет… завистник. Ну а Гарри Поттер был едва ли не единственным учеником в школе, кого этот Бал ни капли не волновал. Он уже решил, что не пойдет на него. Нечего опять напоказ себя выставлять, обязательно впросак попадешь… у него и другие дела найдутся — изучение содержимого Омута поглощало его все сильнее и сильнее. Если бы учителя могли объяснять так, как это делал создатель этого Омута Памяти — все бы отличниками были. Ну… он, по крайней мере, точно.

А главное… Гарри просто не умел танцевать. Именно вот так, в один из выходных дней если настолько интересно, это была суббота , он направлялся в Комнату по Желанию. Но тут ему по пути встретилась… Флер Делякур. Вернее, не встретилась, она вполне целенаправлено шла к нему. Гарри немедленно насторожился: они совершенно не общались с той самой ночи, как его объявили Чемпионом, а она назвала его «маленьким мальчиком»… От автора, как человек, свободно владеющий французским, я попытался создать ей правдоподобный акцент — Здравству, Арри. Наеидине, — добавила она, кивнув в сторону пустого класса. Они сели на пару парт напротив друг друга. Ты не petit garcon, — быстро проговорила та и широко улыбнулась. Я ак и неоняла, акты сумел ступить в Турнир, то былочень итро.

И ты еще раз продемонстрировал итрость, когда перестал быть Темпионом. Ответом ему была лучезарная улыбка француженки. Гарри открыл рот… но не придумал, что ответить, и закрыл его. Он не задумывался над этим, но ведь и правда, для кого постороннего то, насколько быстро он нашел выход из положения должно было быть несоменным знаком того, что у него все было готово заранее… Тут трудно возразить. Если, конечно, не начать рассказывать, что идею ему подал его непонятно откуда взявшийся и неизвестно куда девшийся дубль. Гарри не удостоил ее ответом. Та улыбнулась еще шире. Улыбка теперь была… игривой. Нет, за эти дни к нему уже подходило немало девушек с подобным предложением, но чтобы… Флер… — Но… — Вопервы ты еще не игласил меня, — начала объяснять Флер.

Гарри от такой неординарной причины приподнял брови. Иты орошо противостоишь моему сарму… — Чему? Поверь, неплиятно огда твой партнер азинул от и пускает… baver… baver… — она задумалась, выискивая нужное слово. Гарри изумленно уставился на Флер, очевидно, она очень хотела пойти с ним на Балл, раз была готова записаться в учителя танцев. Опять же, этот Турнир по идее должен был продвигать вперед международное взаимопонимание… значит, отказывать представительнице иной школы — это нехорошо. Опять же… это Флер, Чемпионка, как следствие, спортсменка и не важно, что не комсомолка , ну и наконец, просто… красавица! Не говоря о том, что она вейла Рон неоднократно трещал об этом в гостиной , а после драки между вейлами и лепреконами на Чемпионате Мира злить ее отказом как—то не хотелось… — Что же, я согласен, но у меня условие. Святочный Бал приближался. Рон — Чемпион Турнира, которого пока ни одна девушка так и не набралась смелости пригласить — кто бы мог подумать, что все они такие трусихи?

Как известно: «Если хочешь, чтобы что—то было сделано, нужно это делать самому». Потому он сам подошел в Большом Зале к вейлочке и пригласил ее на бал. Та изменилась в лице ох, как волнуется! После этой истории, а также выволочки, которую он получил от МакГонагалл по поводу своих манер, Чемпион заключил, что вейлочка слишком игривая для его вкуса. Значит, ему нужна другая партнерша. И именно тут он понял, что пока он ждал француженку, проклятые завистники во главе с Поттером, ясное дело, этот мальчишка до сих пор не может забыть, как он — Рональд Уизли — напугал дракона, а не наоборот не теряли время даром. Похоже, все—все девушки уже были приглашены или как его подлым врагам это удалось — непонятно уезжали домой на каникулы до Бала. И потому ни одна из них уже не могла воспользоваться этим подарком судьбы, что сам Чемпион готов осчастливить ее, сопровождая на Бал… Даже Гермионе, о существовании которой Рон вспомнил за неделю до Бала, и то подлый Поттер ухитрился кого—то заранее впендюрить. Видя, как весь мир объединился, чтобы помешать ему, Рональд захотел сделать то, что делает всякий мужчина в трудную минуту — поплакать в грудь мамы.

Но ее не было в пределах досигаемости, а потому ему пришлось довольствоваться написанием письма с описанием своих злоключений. Джинни Уизли сидела на своей кровати в спальне для девочек и безутешно рыдала. Она только что получила письмо от своей матери, это был конец, через четыре дня, на Святочном Балу, ее жизнь потеряет всяческий смысл… А ведь до этого все было неплохо. Ее пригласил Нивелл, и она согласилась, ведь она была лишь третьекурсницей. Конечно, в глубине души она мечтала, чтобы это был Гарри, но, верно, не судьба… Сперва ее герой говорил, что вообще не пойдет на Бал. Теперь он этого уже не говорил, а однажды она мельком его видела в пустом классе явно прорабатывающим па… значит, у него уже была партнерша… Что же, Джинни была готова пережить это и потом жить надеждой, что как—нибудь потом, через пару лет… Но теперь всему конец, после Бала у нее не то, что не будет шансов с Гарри, у нее вообще не останется шансов на свидание с кем—либо в Англии… а скорее, во всей Европе. Когда ее одолел очередной приступ слез от мысли, насколько же жестока эта жизнь, неожиданно в сознании мелькнул луч надежды. Возможно… как на первом курсе, ее герой спасет ее? Возможно, он что—нибудь придумает?

Она встала, вытерла слезы и постаралась привести себя в порядок. После чего отправилась искать своего героя… Гарри нашелся довольно быстро. Он сидел в гостиной и с сосредоточенным видом изучал какую—то книгу из библиотеки. Вообще, если подумать, то теперь Гарри очень часто читал что—то… или пропадал неизвестно где. Джинни всерьез подозревала, что он встречается с девушкой… она бы заподозрила, что эта девушка — Гермиона, если бы в этом году они не общались куда меньше обычного. Пока он его читал, она просто ждала. Не было нужды заглядывать через плечо, она успела выучить это коротенькое и страшное послание наизусть. По его словам, все парни в школе ему настолько завидуют, что сговорились не дать ему найти пару. Я не могу поверить, что дети могут быть настолько коварными и подлыми.

В мое время ничего подобного не было… Я попыталась договориться с Мюриель, но у его тети уже есть планы на тот вечер, планы, какие не отменишь… Джинни, придется тебе соправождать своего брата на Бал. С любовью, мама. Если мне придется идти с ним на Бал… мне конец! Кто согласится… и кто такое заслуживает… — Гарри остановился на полуслове с видом кого—то, кого осенила идея. Глава четвертая: Слон в посудной лавке… это еще не самое страшное Сперва Гермиона и слышать не хотела ничего о том, чтобы, по сути, устроить грандиозный розыгрыш — это прерогатива близнецов — а уж тем более, если целью предполагается преподаватель. Но тут Джинни скорчила такую жалобную мину, что и соплохвост бы помягчал, а Гарри напомнил ей пару прошлогодних эпизодов. Когда Гермионе напомнили о словах жертвы о том, что в этом деле «книги помогают только до определенных пределов», ее участь была решена… Кроме того, Джинни клятвенно пообщала, что если это сработает, она немедленно вступит в Г. И вот тем же вечером, почти как в старые—добрые времена — только вот Рона не хватало — Гарри и Гермина, как заправские диверсанты, а лучше, мародеры, в смысле, Мародеры с большой буквы, отправились на дело. С собой они взяли Мантию и Карту — два предмета, с которыми поход по ночному Хогвартсу, где водятся Филчи с кошками, Снейпы с сальными волосами и Пивзы со странным чувством юмора, казался детской игрой.

Проникнуть в кабинет было проще простого, сама учительница мирно спала в соседней комнате, и Гермиона предусмотрительно наложила заглушающее заклятие, чтобы она могла спать и дальше… ну а само черное дело не заняло и минуты. На следующий день, около десяти часов утра, профессор Сильвия Треллони наливала себе третий… или четвертый… если только это был уже не пятый стакан хереса. Знание будущего было подчас столь тяжкой ношей! Но она, как и всякий Пророк, не имела права противиться воле Судьбы! И коль скоро само время повелевало ей принять этот тяжкий груз… она была обязана это сделать. Содержимое бокала прошло теплой волной, но не принесло желанного облегчения. Сколько бы она ни убеждала саму себя в том, что это ее долг, она не могла не думать о том, как было бы здорово, если бы она не стала глядеть в свой Хрустальный Шар этим утром… Видение было столь четким и ярким, она не имела права его игнорировать. Слава Мерлину, что наступили каникулы и у нее не было занятий — это давало время подготовиться… Два часа и полбутылки спустя Сильвия сумела собраться с духом, чтобы спуститься в Большой Зал и выполнить свой долг. В предверьи Святочного Бала школа полнилась слухами.

Главной темой для обсуждений была, конечно же, сцена, устроенная профессором Треллони на входе в Большой Зал за три дня до события. От нее на пару метров несло сильным алкоголем; объявив, что Воля Судьбы — превыше всего, она пригласила Рональда Уизли на Бал. Чем в высшей степени удивила, но и обрадовала всех присутствующих. Рон, Мальчик — Которого-Боятся — Драконы, был счастлив видеть, что хоть кто—то сумел обыграть коварного Поттера и прочих завистников. Конечно, сумасбродная профессор Треллони не была тем, кого бы он сам выбрал, но если она оказалась единственной, с кем Поттеру не удалось сладить, она, несомненно, заслужила великую честь сопровождать его на Бал… Женское население Хогвартса дружно вздохнуло с облегчением; хотя все вплоть до первокурсниц уже либо обзавелись партнером, либо разъехались по домам, опасность оставалась. Ведь все понимали, что так или иначе партнерша у Рона будет, даже если преподавателям придется самим выбирать крайнюю… а быть крайней никому не хотелось. Потому все, как могли, избегали Чемпиона, а заодно, по возможности, и преподавателей прим. И даже Плакса Миртл, которая прослышала о знаменательных событиях от Пивза не исключено, кстати, что суть происходящего дошла до нее искаженной , без вести пропала из своего туалета. И были по гроб жизни признательны Треллони, которая с какого—то перепою судя по запаху, самого обычного и настоящего решила занять это место.

Минерва МакГонагалл в первый и, возможно, в последний раз в жизни прониклась уважением к своей коллеге, которая не только положила себя на алтарь традиций и взаимопонимания между народами. Но она же еще избавила ее от неприятной обязанности выбора… Ибо именно ей, как декану факультета, откуда Чемпион, выпадало бы назначить ему пару. И совершенно очевидно, выбирать бы пришлось тоже из гриффиндорцев, выбери она кого другого — и это будет равносильно объявлению войны… Но наибольшее облегчение и признательность испытывала Вирджиния Уизли. Только вот признательность эта была направлена не к самоотверженной прорицательнице, а к Гарри Поттеру и Гермионе Грейнджер… Гарри и Флер неторопливо вальсировали по пустому классу. Был момент, когда он подумывал над тем, чтобы проводить эти уроки в Комнате по Желанию, но потом решил, что нечего всем подряд выдавать тайны Замка — ведь об этом помещении даже Мародеры не прознали. Посему он подобрал классную комнату в той части Хогвартса, куда мало кто ходит: она была вдали от библиотеки, Большого Зала или от гостиных. Когда Флер поинтересовалась, откуда он так хорошо знает этот огромный замок, Гарри лишь загадочно улыбнулся… Уроки танцев проходили вполне успешно, хорошая координация движений Гарри — черта игрока в квиддич — тому весьма способствовала. Попутно Флер еще взялась за его манеры и этикет. Гарри был далеко не неучем, но до аристократа, которым он, оказывается, был, ему было далеко.

Флер, сама наследная графиня, огорошила его сообщением, что он, оказывается, сын герцога. Француженка приоткрыла рот, когда выяснилось, что Гарри был не в курсе и никто не подумал его просветить, а потом и вовсе была раскатана в плоский блин, когда тот на запале ляпнул, что до одиннадцати лет считал своего отца пьяницей, который убился в автокатострофе… Дальше этот разговор не пошел, ибо Флер отличалась тактом и чувствительностью, она лишь посоветовала Гарри поинтересоваться у гоблинов в Гринготсе, что именно он унаследует по достижению совершеннолетия. В общем, уроки поведения за столом также шли успешно, что интересно, основным стимулом, подталкивающим Гарри к изучению данного предмета, был Рон. Достаточно было провести пару минут в его обществе за едой а став Чемпионом, он сразу стал еще хуже , чтобы навсегда расхотеть быть на него похожим. Потому Гарри ради этих уроков даже существенно урезал время, которое проводил за изучением содержимого Омута Памяти. Кроме того, в какой—то момент Флер, приобретя вдруг весьма грозный вид, в ультимативной форме потребовала, чтобы он описал, в каком виде собирается идти на Бал. Гарри не нашел в этой информации ничего свехсекретного и потому немедля раскололся. Та осталась удовлетворена. Последние ноты отзвучали.

Флер и Гарри остановились, разделились и поклонились друг другу. Гарри последовал ее примеру и сел напротив. Хотя это случилось два дня назад, до этого они эту тему не поднимали. Наконец, пришел день Бала, то есть Рождество. Великий Чемпион, надежда и опора Хогвартса, Мальчик — Которого-Боятся — Драконы и наконец, посрамитель этого завистника Поттера ведь, несмотря на все его пакости, ему удалось найти себе партнершу, и не кого—нибудь, а преподавателя — внушает проснулся много раньше обычного. Не было еще даже одиннадцати утра, все в Гриффиндоре знали, что их Чемпион в каникулы и по выходным не встает раньше полудня. Спальня уже была пуста — все давно встали и ушли наверное, опасаются его, он ведь Чемпион как—никак… а может, во главе с Поттером новый коварный замысел вынашивают. Первым делом он, конечно же, кинулся разбирать подарки… Свитер от мамы, опять бордовый, ну что ты будешь делать… Какие—то сладости от близнецов — это Рон немедленно сунул под кровать, от греха подальше. О… коробка Шоколадных легушек от Гермионы и книга про квиддич от Гарри… Это они что, пытаются подлизаться?

Или сдаются? Или… «А какая разница! Если они действительно хотят мириться, то поймут! У меня с этим Турниром столько забот, некогда думать о таком» — на этом он сунул в рот одиннадцатую лягушку. Гарри поправил воротник своей мантии, немного повертелся перед зеркалом, чтобы убедиться, что все сидит как надо. Обычно он не уделял так много внимания внешности, но он чай идет на Бал, и не просто так, а в сопровождении, несомненно, самой красивой девушки в школе. А значит, нельзя падать в грязь лицом, а то она его еще поджарит… Рон, он же великий Чемпион, он же… чучело гороховое, до сих пор не появился, не иначе, будет одеваться в дикой спешке. Хорошо еще, что ему прислали новую парадную мантию — результат той истории с Пророком и «Томом» Уизли. Остальные парни уже переоделись и спустились, может, даже уже ушли из гостинной.

Пора бы и ему… Спустившись вниз, он обнаружил Нивелла с Джинни, Парвати с… Колином — вот этого он не ждал — и многих других. Ни Рона, ни Гермионы было не видать. Где скрывался Рон, выяснять ему не хотелось. Кстати, чудесное платье, — эту парфянскую стрелу он выпустил уже переступив порог. Если подумать, то да, Гермиона что—то скрывала… она не называла своего таинственного кавалера… как и он не говорил, с кем идет. Тому были причины: уже дав ей свое согласие, Гарри с запозданием вспомнил о реакции окружающего мира, а главное, реакции вспыльчивого Рона. Сообщи он о том, с кем идет… ну, например, в гостиной, в его присутсвии… такое бы было. Потому Гарри предпочел молчать в надежде, что Рон сдержится и не начнет орать посреди Бала, а к окончанию успеет поостыть… Только вот странное ощущение, родившееся где—то между желудком и кишечником, предупреждало его, что надежда эта почти наверняка ложная. Впрочем… Гарри чем дальше, тем яснее понимал, что, в общем—то, почти и не скучает по Рону, это был его первый друг в жизни, и потому он был готов прощать ему многое… Но не теперь.

К тому же… тут Гарри мысленно давал себе тяжелую оплеуху, но против правды не попрешь — Флер, несомненно, стоила того, чтобы разругаться с Великим Чемпионом, чье величие уступало его мании этого самого величия. Ибо у Флер, кроме прочего, было одно несомненное достоинство — она единственная, кто при знакомстве с ним настоящем знакомстве, то есть когда они согласились вместе пойти на Бал не стала пялиться на его Шрам и спрашивать про «Вы — Знаете-Кого». И во время их встреч, встреч, во время которых он многому научился, они многое обсуждали, но наследная графиня Делякур всегда деликатно обходила больные и одновременно интересующие, похоже, всех в Волшебной Англии темы. Гарри был уже на полпути к входу в Большой Зал, когда ему навстречу попался Рон. Чемпион был в своей повседневной одежде и как всегда с яйцом в руках… — Рон! Бал вот—вот начнется! Они не начнут без меня! Я как раз иду переодеваться… Проводив того взглядом, Гарри двинулся дальше и попытался мысленно сравнить его манию величия с Эверестом… непростой вопрос. Перед главным входом в Большой Зал уже собралась немаленькая толпа.

В глаза сразу бросалась притулившаяся у стены Треллони, на ней был фиолетовый сарафан и такое невероятное количество бус, кто полностью закрывали ей грудь. Выглядела она… чудно. И еще более не от мира сего, чем обычно, но и было в ней… какое—то самоотречение, почти геройство… она твердо уверовала, что это была воля судьбы, и была готова… чуть ли не пожертвовать собой… Гарри дернул головой и отвернулся. Теперь ему на глаза попались Седрик и Чоу, те были в стороне от основной массы, в отдельной комнатушке. Рассудив, что это место сбора Чемпионов и их спутников, Гарри двинулся туда же… значит, за Чоу Седрик приударил… было время, когда Гарри бы на него сильно обозлился. Но, видимо, это прошло. И Седрик, и Чоу чуть приподняли брови, очевидно, не до конца увереные в том, что правильно поняли намек. Потому они предпочли промолчать и посмотреть, что будет… — А где самый юный Чемпион? Внимание сосредоточилось на нем, и он пояснил.

Ну и он не устоял — уставился на нее. Гарри признавал — было на что уставиться, в своем платье из серо—серебристого атласа Флер была блистательна… Получив легкий тычок локтем от Чоу, пуффендуец совладал с собой… — Арри, — лучезарно улыбнулась Флер. Тут их всех отвлекло прибытие учеников Дурмстранга, впереди с нехорошим в смысле еще более нехорошим, чем обычно выражением лица вышагивал Каркаров. За ним шел Крам с девочкой, которую Гарри не припоминал, а следом прочие их ученики. Крам и его спутница отделились от общей кучи и двинулись к ним, Каркаров провожал их каким—то особым взглядом. Этот взгляд был чем—то средним между выражением лица Рона, когда по окончании праздничного ужина его тарелка вдруг пустела, а он еще не успел доесть, и рожей Снейпа, когда зелье Гарри вдруг ни с того ни с сего оказывалось прилично сваренным. Тут Крам и его девушка оказались уже совсем рядом, и Гарри наконец смог рассмотреть ее лицо… — Гермиона?.. Она пару раз перевела взгляд с него на Флер и обратно, а потом нервно хихикнула. Гарри и сам с трудом сдержал смех, это было по меньшей мере забавно… Шестеро молодых людей начали обмениваться новостями.

Флер всем охотно поведала, как она отловила Гарри в коридоре с целью пригласить его на Бал. Гарри же подтвердил, что особо и не брыкался… Гермиона же туманно объяснила, что Виктор Крам пригласил ее прямо в библиотеке, предварительно каким—то образом сумев сбить своих многочисленных поклонниц со следа. В этот момент Гарри подметил странные изменения в ее передних зубах, но деликатно промолчал. Тем временем основная масса учащихся уже перешла в Большой Зал. Они остались вшестером, не считая Треллони, которая в какой—то момент извлекла из недр своего одеяния бутыль подозрительной формы и сейчас подреплялась… а возможно, подкрепляла свою решимость. Ну и еще профессор МакГонагалл ходила туда—сюда, явно ожидая Рональда. Строго говоря, она наступила уже добрых пятнадцать минут назад, но имеет же право главный виновник торжества, Мальчик — Которого-Боятся — Драконы, немного опоздать? Первым, что он увидел, была, конечно же, его спутница на Бал… неужели даже для такого знаменательного события она не могла избавиться от этих дурацких сарафанов и бус? Выглядеть она будет в них просто смешно… но ладно, все ведь будут смотреть на него, так что не страшно.

Ну а он, естевственно, безукоризненен, эта его новая красная мантия — знак того, что он истинный гриффиндорец — просто блистательна. Так… где же остальные… а вон они, и Седрик, и Виктор Крам, и вейлочка… черт, как ее звать—то? Впрочем, неважно, она так и не решилась пригласить его — ей же хуже — пусть теперь идет с… да неважно с кем!

Страстное соитие с Флёр Делакур. Гарри Поттер 18+

Фанфики по фэндому «Гарри Поттер / Harry Potter». Read popular harry potter fanfiction stories on WebNovel, we provide 2000+ harry potter fan-made novels, fanfic books for you to select. В процессе Поттер натыкается на вроде слизеренца-младшекурсника и начинает защищать и ухаживать за ним. Флёр Делакур и Габриэль Делакур. финалист конкурса "РуФемслэш 2011". The Harry Potter FanFic Archive will be closed to new and updated works from 12 December 2021, at which time we will take a full backup.

Топ 10 лучших законченных фанфиков по Гарри Поттеру

финалист конкурса "РуФемслэш 2011". Фандом: Гарри Поттер Фанфик "Привкус корицы" от Nocuus Пейринги: Гарри Поттер/Флер Делакур Жанры: AU, Драма, Романтика Объем произведения: Макси. Fleur Delacour, Harry noticed, was eyeing Bill with great interest over her mother's shoulder. Read popular harry potter fanfiction stories on WebNovel, we provide 2000+ harry potter fan-made novels, fanfic books for you to select. В фанфике "Другой" Гарри Поттер пробуждается после битвы за Хогвартс, переживая моменты размышлений и осознания.

Самые лучшие фанфики из ГП(и других Вселенных)+книги — 1961 книга

Мерзкая Шляпа говорит, что мистер Гарри Поттер должен сам придти к ней, если он и в самом деле желает поговорить. Я начинаю обдумывать ответ поумнее, тот, из которого станет ясно, что мне хочется сделать со старой тряпкой, как вдруг передо мной появляется огненный шар. Прямо надо мной парит Фоукс, держа в клюве Шляпу. Ты, чёртова тупая птица! Вот теперь Шляпа действительно разгневана. Клянусь, феникс подмигивает мне, прежде чем исчезнуть. Нескончаемый поток брани, исторгаемый шляпой, заставляет меня задуматься, из чьего же одиннадцатилетнего разума она узнала все эти слова. Когда я узнал, что это такое, то всерьёз задумался, а не начать ли мне соответственно вести себя в обществе — просто чтобы ей насолить. Не надо так отвратительно себя вести, — говорю я, поднимая предмет и вытирая с него горчицу. Может, хоть это улучшит твой дерьмовый характер?

У меня есть две работы, и это всё! Пропеть грёбаную песню и сказать толпе сопливых, мочащихся в кровать выродков, на каком факультете они будут меньше отсасывать! На секунду у меня пропадает дар речи. Даже Снейп ведёт себя не настолько мерзко! Да в чём твоя проблема, черт побери? Двести лет прошло с тех пор, как я последний раз была за стенами этого сраного замка! И предстоят ещё пятьдесят, прежде чем закончится мой испытательный срок! Наверное, об этом даже упоминали в книгах. Бесхребетный засранец удавился в ту же ночь!

Знаешь, нельзя винить гонца за то, что в послании. Это ведь ничего не значит, мать его! Когда ты пришёл, ноя о наследнике Слизерина, я подкинула тебе кость, надеясь, что Дамблдор скостит мне срок за хорошее поведение. И знаешь, что этот страдающий запором, мочившийся в постель аж до девяти лет, этот любитель лимонных долек мне ответил? Хорошее поведение уже само по себе награда». О, я такую песню спою, когда старуха с косой доберётся до этого никчёмного мешка с дерьмом! Да, это определённо что-то новенькое. Ты выручаешь меня, а я замолвлю за тебя словечко перед директором. Пропускаю мимо ушей дешёвый подкол.

Вот если бы она упомянула Чжоу Чанг, тогда другое дело. Я поговорю с ним. Он у меня в долгу. Я — мальчик-герой. Чёрт, даже и не знаю. Проклятье, я найду способ вытащить тебя из замка на какое-то время! Так ты в игре? Обветшалая тряпка заставляет меня ждать не меньше минуты, прежде чем ответить: — Я в игре, Поттер. Но предупреждаю: если ты меня обманешь, то я выжгу мозг у каждого порождения твоего семени, которое ты отправишь в эту школу.

Я тинэйджер. Наверное, я слышал уже почти все существующие грубые выражения, но с этой шляпой определённо что-то не так. Может, мне лучше пойти к Поппи, и пусть она займётся мною всерьёз? Не-а, я уже слишком далеко зашёл. Мне нужно, чтобы ты заглянула в мою голову. В последнее время я видел странные вещи. Помог девочке с рунами, хотя ни разу не открывал учебник. Неплохо сыграл охотником против Вуда. А раньше даже не пробовал.

Думаю, что я Провидец и вижу будущее. По-моему, никто лучше тебя не разберётся в том, что творится у меня в голове. Давай-ка покончим с этим. Да скорее пыль поднимется столбом, когда они с Макгонаголл попытаются доказать, что всё ещё на что-то способны, чем я проболтаюсь! Давай надевай меня на голову! Я долго этим не занималась, так что немного поболит. Надевая Шляпу на голову, замечаю: — Ты делаешь то же самое каждый год примерно для трёх десятков детей. Голос прямо у меня в голове отвечает: — Нет. Когда меня надевают на голову, я нашёптываю подсознанию ребенка.

Я произношу такие слова, как бесстрашие и отвага, и смотрю, какие картинки мелькают в его голове. Потом упоминаю верность, усердную работу, разум, интеллект, честолюбие, хитрость. По тем картинам, которые вызывают наибольшую реакцию, я и делаю выбор. То, чего просишь ты, — глубокое исследование твоих мыслей. Будет немного больно, но тебе ведь не привыкать? Я соглашаюсь, и Шляпа начинает меня мучить. Хотите знать, что я чувствую прямо сейчас? Схватите себя за волосы и изо всех сил дёрните. Аналогичное впечатление гарантировано.

Давай, мальчик, иди вслед за мной в глубины своего разума. Такое чувство, что меня подхватил водоворот. Одиннадцатилеток читать гораздо легче. Видишь туман? Это твои воспоминания. Потом представь Дамблдора или ещё кого-нибудь. Видишь, из тумана появляется картинка. Давай-ка посмотрим. Я чувствую рывок — меня затягивает глубже в воспоминания.

Туман густеет и превращается во мрак с редкими проблесками света. Здесь то, что ты подавлял и прятал от себя. Границы становятся светлее — значит, ограничительные барьеры падают. Попробуй подойти к краю этой области и посмотреть на скрытое там. Я не могу потратить на тебя весь день, сосунок! Я в ужасе, и не боюсь этого признать. Кому понравится, когда ему говорят: ты что-то прячешь? Неужели Вернон насиловал племянника? А может, Дадлик?

Что бы это ни было, ему не долго оставаться секретом. Я погрузил руку в туман и нащупал воспоминание. Я летел; шла игра — мы против Равенкло. Передав пас семикурснику, я скользнул к земле. Тут я жёстко потянул свою «Комету» и вертикально взлетел прямо у сферы броска. Другой охотник передал мне квофл так, как мы тренировались, и я забил шар — во второе кольцо, прямо под метлой защитника. Давай набирать очки и надеяться, что Коллингсворс сможет поймать снитч! Нам нужно выиграть с перевесом хотя бы в 80! Она поймает!

Я слышу свой ответ, когда воспоминание отступает: — Я не охотник! И кто, чёрт возьми, этот Фрэнк?! Он частенько бывал в кабинете Дамблдора. Это Фрэнк Лонгботтом. Его сын учится с тобой на одном курсе. Это не твои воспоминания, мальчик. Это память твоего отца. Мне кажется, Лили подарила своему сыну защиту, а Волдеморт передал способность разговаривать со змеями. Но что, если Джеймс Поттер тоже что-то оставил?

Чёрт побери, есть шанс, что Гарри Поттер той ночью всё же умер, и ты занял его место — а, Джеймс? Снейп постоянно ноет Дамблдору, что ты прямо как твой проклятый отец. Возможно, сальный овцелюб попал прямо в точку? Я не очень хорошо реагирую на её реплику. Срываю шляпу с головы и кричу со всей мочи. Домовые эльфы кидаются врассыпную. Это же невозможно. Я не мой отец! Я — Гарри!

Карта… карта никогда не лжёт! Вытаскиваю её из кармана мантии и разворачиваю. Через мгновение она уже активирована, и я нахожу себя на кухне. Смотрю на слова на пергаменте: «Гарри Поттер». Прямо у меня на глазах они трансформируются… «Джеймс Поттер». Надпись снова превращается в «Гарри Поттер» и начинает меняться туда-обратно. Через минуту на пергаменте замирает надпись «Гарри Джеймс Поттер». Карта не показывает вторые имена. Мы же сделали её именно так.

Мародёры её так сделали! Полагаю, я потерял сознание. Для подозрений есть причина: я на полу и, похоже, Добби только что выплеснул мне в лицо кувшин сока. Отплёвываясь, пытаюсь отдышаться, а Шляпа смеётся. Надо ещё раз хорошенько подумать о ситуации с Добби — ей-ей, это существо только что пыталось меня утопить! С трудом поднимаюсь на ноги. Какая идея! Я не преминул кашлянуть посильнее, чтобы слюна попала на шляпу. Всё ещё прочищая горло, выдавливаю: — Нет, я в порядке.

А то в следующий раз эльф может схватиться и за горячий бульон. Что ж, как бы мне не хотелось это увидеть, у нас с тобой сделка, Поттер. Мне называть тебя Гарри или Джеймсом? Я — Гарри Поттер. Шляпа хмыкнула: — Это прямо-таки вопрос дня. Рада, что ты так в себе уверен. Одно быстрое заклинание, и моё лицо и одежда очищены от сока. Я вытираю остатки слюны со шляпы. Ты можешь подчистить себе память.

Обливиэйт неплохо сработало на том шарлатане, Локхарте. Но можно и принять воспоминания. Они вернутся, хочешь ты того или нет. Теперь, когда ты знаешь, что происходит, процесс, вероятно, ускорится. Мне нечего ответить. Возможно, я могу сварить какое-нибудь зелье для памяти, чтоб ускорить процесс. И эта штука, что ты упомянула, окклюменция… Звучит знакомо. Возможно, получится использовать и её. Есть для тебя ещё надежда, есть.

Не ной о дерьме, которого ты не в силах изменить — лучше сделай что-нибудь полезное. А теперь отправь-ка меня обратно в мою тюрьму. Жду тебя с хорошей сказочкой — вытащи меня оттуда на волю. Я киваю Добби, и он исчезает со Шляпой. Я настолько ошарашен, что чуть не забываю на кухне карту. Иду в библиотеку, там завалялось несколько медицинских трактатов. Поищу волшебное средство от амнезии. Ну-с, начнем. Выяснилось, что окклюменция мне скорее помешает, чем поможет.

Рекомендуются: глоток ясности, который помогает снять барьеры в мозгах, затем — эликсир воспоминаний содействует восстановлению потерянных воспоминаний , а в заключение — глоток спокойствия, дабы пациент расслабился и не паниковал. Ни один из рецептов не выглядит особо сложным. Глоток спокойствия настолько широко распространён, что я, наверное, просто пошлю Добби купить его в одну из аптек в Косом переулке. Зелья, воздействующие на память, не продают студентам, дабы мы, честные студенты, не воспользовались ими для того, чтобы схитрить на экзамене. Как будто я не видел семикурсников, возвращающихся из Хогсмида с пузырьком-двумя! Мне придётся сварить его или нанять кого-нибудь, чтобы сварили для меня. То же самое и с первым зельем. Добби придется покупать ингредиенты в разных магазинах — если он купит всё в одном месте, есть неплохие шансы, что поднимется тревога. Наверное, можно было бы воспользоваться и кладовой Снейпа, но на кой чёрт?

У меня же есть деньги! И одной потенциальной проблемой меньше. Я возвращаюсь обратно на кухню и вручаю Добби список для покупок. Велю ему взять мой ключ от хранилища и объясняю, что в каждом магазине следует покупать лишь по паре ингредиентов. Пришлось трижды повторять ему последнее. Можно сварить всё и на Тисовой, 4, но тогда придётся предложить покрасить гараж. Нужно продержать их недельку подальше оттуда — именно столько потребуется, чтобы сварить всю эту дрянь. Пора начинать приводить план в действие. Теперь осталось только убедить Дамблдора позволить мне взять Шляпу с собой.

Чем я могу тебе помочь? Если это будет в моих силах, я буду рад помочь. Как же мне уже надоела его демагогия. Раньше он казался таким знающим и опытным, а теперь только раздражает. Можно мне одолжить на некоторое время Сортировочную Шляпу? Я хочу поизучать её летом и, наверное, написать эссе для профессора Биннса, — звучит как фраза из репертуара Гермионы, но, может, он купится? Я шаркаю ногой и делаю невинный вид, эдакая картинка «а нам всё равно». Он настроен скептически. Может, выберешь что-нибудь другое?

У меня много предметов. Минерва частенько повторяет, что слишком много. Я думал — насколько поразительно, что меч Гриффиндора хранился в волшебно увеличенном пространстве. Плюс, раз уж она разговаривает, я надеялся, что летом у меня будет компания. Тем не менее, Шляпа не слишком хороша в плане общения. У неё довольно раздражительный характер. Я взглянул на Шляпу, усилия которой уж точно не улучшали ситуации! Шляпа, этим летом я надеялся провести кое-какое исследование, связанное с тобой. Скажется ли на твоей следующей песне, если ты поедешь со мной?

Боюсь, я не могу этого позволить. Наша Шляпа всё ещё наказана за свой последний проступок. Подпустив в голос скуляще-жалобных интонаций — примерно как Рон, когда ему хочется шоколада — продолжаю: — Директор, Шляпа сортирует столько студентов, попавших из магловского мира, однако она так мало о нём знает. Ей следует увидеть, что там, за пределами волшебного мира. А иначе откуда ей взять знаний о том, как правильно сортировать будущих студентов? Я репетировал данную речь весь день. И это — лучший аргумент, который я смог придумать. По-моему, работает. Я просто решила этого не делать.

А у мальчишки есть кое-что, чего у тебя никогда не будет. Я видела, как он дрался с Салазаровым любимцем. Он — герой, а не какое-то там почивающее на лаврах ископаемое, сосущее лимонные дольки.

Ну что, хочешь провернуть дельце?

Мне самому будет интересно, что выйдет. Табун мыслей пронесся в голове Гарри, начиная с «Я не могу так подставить Рона» и заканчивая «Это будет просто круто! Говорил он минут десять, указывая, что и как, также настаивая на том, чтобы его юный собеседник сам все еще перепроверил. Как выяснишь — в Омуте найдется немало полезного, а также того, что, я надеюсь, никогда тебе не понадобится… — лицо говорившего как—то застыло.

Ну, удачи тебе, парень… развлекайся. Ну, пока! Гарри, как и обещал, тщательнейшим образом все перепроверил, и на следующий день он провел почти все свободное время в библиотеке. Все было примерно так, как и говорил его посетитель, а значит, можно было действовать.

Попутно он также выяснил, что это за штука такая, Омут Памяти. Пока что не было времени узнать, что внутри, но, верно, и впрямь что—нибудь полезное… Но сперва надо было разрешить вопрос с Турниром, Гарри уже знал, что будет делать. Если Рон вызовется, то пусть так оно и будет, ибо это будет действительно его выбор. С этой мыслью и с зачарованным пергаментом Гарри шагнул в гостиную Гриффиндора.

Рон сидел в кресле и играл в шахматы сам с собой. Так между нами родился долг «Жертвы», и я готов оплатить его, передав тебе честь участвовать в Турнире Трех Волшебников! Вот Контракт, — Гарри значительно поднял вверх указательный палец. Влез, испугался, а теперь отвертеться хочешь?

Хочешь, или нет? Все получилось, правда, не так, как рассчитывал Гарри, ибо Рон ухитрился всем разболтать о случившемся еще до того, как они миновали Портрет Полной Дамы. В результате они шли в Большой Зал чуть ли не всем факультетом. А в Зале они обнаружили директора Хогвартса в компании с несколькими преподавателями, а также Каркаровым и мадам Максим.

Успехов вам… На следующий день уже вся школа знала, что Гарри Поттер то ли передал, то ли впендюрил свое Чемпионство Рону Уизли. Реакция на это событие была разнообразной, кто—то разрывался между смешливостью и злостью на тех, кто ухитрился так поиздеваться над легендарным Турниром. Другие просто держались за живот или злились, были и те, кто откровенно злорадствовал. Общее мнение можно было охарактеризовать так: «А Поттер—то не дурак!

Мало того, что сумел влезть, сумел и вылезти, а если Уизли такой кретин, чтобы влезть вслед за ним — то так ему и надо». Даже Гермиона казалась не сильно разгневанной тем, что он свалил все проблемы на Рона. Ну а близнецы так и просто катались по полу, а потом признали Гарри мастером розыгрышей, который в один миг переплюнул все то, чего они добились за шесть лет. Когтерванцы и даже некоторые из слизеринцев восхищались изворотливостью, пуффендуйцы, похоже, пока не решили, что думать.

В общем, все думали, что Гарри заранее все продумал, чтобы всех обвести вокруг пальца, а потому — молодец, ибо это покруче, чем врезаться в Гремучую Иву. И как—то сразу вся репутация юного придурка, который жаждет славы, безвозмездно перешла к Рону. А сам Рон сиял как начищенный медный таз, ухитряясь во все косых взглядах и насмешливых перешептываниях видеть знаки всеобщего восхищения. А еще через несколько дней последствия стали еще более заметными.

Прежде всего, он перестал приставать к Гермионе, чтобы она помогла ему с домашним заданием. Та сперва обрадовалась, решив, что новая ответственность заставила его взяться за ум… но не застав его за работой несколько дней подряд, она сама предложила свою помощь, что не случалось уже около года. Ответ Рона поверг ее в шок. Он напомнил непутевой девочке, что ему, Рону Уизли — Чемпиону Турнира, в отличие от простых смертных не требуется сдавать экзамены в конце года.

Когда она попыталась напомнить ему о неприятном факте, что будь он хоть трижды Чемпионом, учиться все равно надо, и что через год будут СОВ, он лишь отмахнулся от нее и вернулся к своим шахматам… Барти Крауч младший сидел вечерком у себя в кабинете и опрокидывал одну за одной рюмки огневиски. Жизнь была отвратительна. Этот проклятый Поттер ухитрился в одну секунду обратить в ничто все планы Хозяина, и теперь он решительно не представлял, как сообщить об этом Темному Лорду. Пока что новость не дошла до широкой публики, но скоро взвешивание палочек, а там будет Скитер… а он пока не мог ничего придумать… Четвертые курсы Слизерина и Гриффиндора сидели перед своими котлами на уроке зелий и что—то такое варили, что именно, Гарри уже благополучно забыл, полностью положившись на Гермиону.

Они сидели вдвоем, а Великий и Ужасный Рон Уизли, явившийся почти с опозданием, сидел на три ряда впереди вместе с Симусом, который не казался особо осчастливленным подобной честью… Снейп повел себя как—то странно, а именно — он ни разу не пристал ни к Гарри, ни к Нивеллу, а Рона так и просто обходил стороной, как заразного… а сейчас он и вовсе удалился в свой кабинет, никому, впрочем, и в голову не пришло завести разговоры. Никому… кроме одной белобрысой личности. Надеешься тысячу галлеонов захапать и подремонтировать ваш свинарник? К немалому удивлению Гарри, и не только его, Рон вообще никак не отреагировал.

Этакий ответ выбил почву из—под ног у всех без исключения, а на вытянувшуюся физиономию Малфоя, право, стоило посмотреть. Он так и застыл со склянкой жидкости в руки, совершенно ошарашенный… О чем ему предстояло пожалеть, ибо через пару секунд Кребб — его верный секьюрити, а нынче еще и партнер по котлу — допер, что шефа оскорбили. Смысла он, конечно же, не уловил, но этого и не требовалось. Вскочив, он собрался съездить Рону по физиономии, да только нечаянно толкнул Малфоя, который от неожиданности выронил склянку.

Гарри не стал выяснять, что именно там было, на всякий случай он сразу же нырнул под парту, утащив с собой и Гермиону. И не зря он это сделал. Колбочка попала как раз в огонь… рвануло так, что котел с Малфоевским варевом взлетел в воздух метра на полтора. Сам Малфой заорал дурным голосом, ибо его волосы каким—то образом ухитрились вспыхнуть… Потом котел с его творением вернулся на твердую землю, разбрызгивая свое содержимое во все стороны.

Малфою вторило сразу множество голосов, в основном из числа учеников Слизерина, которым не повезло оказаться ближе своих недругов. На вой из своей берлоги выскочил преподаватель. Ему предстала следующая картина: Посреди слизеринской части класса валялся опрокинутый котел с варевом и вокруг него бегал, дико вереща, Драко Малфой, безуспешно пытаясь руками сбить пламя с головы. Его товарищи вторили ему, пытаясь стряхнуть капли горячей жидкости.

То же самое делали и некоторые гриффиндорцы, Поттер же вместе с растрепанной девицей залегли за столом. Именно в этот момент дверь распахнулась, и в класс вскочил полный энтузиазма Колин. Правда, его энтузиазм как—то сразу сдулся при виде этой картины… — Профессор Снейп, Рона Уизли вызывают наверх… — чуть ли не шепотом выдавил он из себя… Единственным ответом Снейпа был взгляд, которого хватило, чтобы Рон и Колин испарились из кабинета, а прочие гриффиндорцы залегли поглубже под партами — они—то уже успели убрать зелье с себя… Рон, чрезвычайно довольный представившейся возможностью слинять с зелий, следовал за третьекурсником. Все присутствующие повернулись к нему, когда Рон буквально влетел в аудиторию.

Скажу откровенно, это я его всему научил, если бы не я, он бы и первый год обучения не окончил! Впрочем, тот и не думал упираться. Через три минуты ее улыбка увяла, через семь она дала себе мысленную клятву больше никогда не использовать формулировку «с самого начала». Через десять минут она начала вспоминать формулу зелья от тяжкой мигрени, через пятнадцать Прытко Пишущее Перо начало странно подергиваться и делать грамматические ошибки.

А через двадцать минут Рита Скитер была впервые в жизни счастлива, что ее интервью прервали, и была почти готова расцеловать Альбуса Дамблдора. Услышав, что в нем нуждаются, Рон вылетел наружу еще быстрее Скитер. А Дамблдор, не растерявшись, сунул в карман растянувшееся уже на три свитка интервью — будет что почитать в туалете. Рон присоединился к Чемпионам, судьи сели за свой стол, Рита с новым пергаментом и теперь уже обычным пером присела на стульчик в уголке.

Услышав, что Флер и правда вейла, Рон начал возбужденно потирать руки. Теперь, когда он был Чемпионом, красотка несомненно начнет на него вешаться, такая возможность… нужно лишь чуток привлечь внимание. Слушая разговор Седрика и мистера Олливандера, Рон кинул взгляд на свою палочку: вся покрытая отпечатками, пятнами и крошками. Попытавшись протереть ее мантией, он вызвал сноп желтых искр.

Флер скривилась и презрительно фыркнула. Всего год назад, после того, как вы сломали предыдущую… что это? Вы поранились? Хотя, пожалуй, можно идти обедать, урок… — А как же снимки?!

Процедура затянулась. Рон все пытался выбраться в первый ряд, а фотограф все прятал его назад, вытаскивая напоказ Флер и Крама. Потом были снимки по отдельности. Оператор сделал три десятка снимков Флер, по десятку фотографий Крама и Седрика и в самом конце один раз щелкнул Рона.

С первого раза все здорово получилось! Глава вторая: Не плох, кто лох, а тот лох, который плох… На следующее утро Рон сидел за столом Гриффиндора и уминал свой завтрак в два раза быстрее обычного. В результате вокруг него образовалась своеобразная мертвая зона, ибо никому не хотелось попасть под летящие в разные стороны крошки и брызги. Рон же не замечал ничего этого, жизнь была слишком прекрасна, чтобы обращать внимание на подобное.

Ведь вот—вот прибудет Пророк! И на передовице будет его фотография! Рядом с фотографиями Флер и Виктора Крама! Что еще нужно для счастья?!

Они с Гарри сели за другой край стола. Вот, ждет своей минуты славы… Гермиона кашлянула, они с Гарри сходились во мнении, что, учитывая обстоятельства получения Чемпионства Роном, появиться на передовице Пророка, даже в такой звездной компании, ничем хорошим ему не светит… Они проследили за полетом почтовых сов, которые принесли свежие газеты; поскольку никто из них на ежедневник подписан не был, им следовало подождать, пока кто—нибудь поделится… Они могли любоваться, как Рон бесцеремонно фактически отобрал газету у оказавшегося ближе всех Нивелла, развернул… Его лицо исказилось, и он поднял полный самой настоящей ярости взгляд на Гарри… Почти одновременно со всех сторон начали раздаваться сдавленные хрюканья и смешки… потом их покрыл открытый гогот троицы главных балагуров: Фреда, Джорджа и Ли. На передовице красовалось пять фотографий: групповая и каждого чемпиона по отдельности… Гарри недоуменно заморгал при виде собственного фото, которое вообще было непонятно откуда взято… Он вчитался в текст, тут рассказывались истории жизни трех Чемпионов и его собственная, явно взятая из книжки. О Роне не было вообще ни слова, кроме последней строчки: «К сожалению, Гарри Поттер, Мальчик — Который-Выжил, не смог принять участие в состязании по независящим от него обстоятельствам.

Его место занял его друг, Том Уизли, сын Артура Уизли». И все, строго говоря, о Роне вообще не говорилось, ибо даже его имя изменили… — Господи, — потянула Гермиона. Она действительно так думала… Вообще—то, это был один из редких случаев, когда Гермиона Грейнджер полностью ошибалась. Рон сейчас вовсе не думал про Гарри, и тот взгляд был предназначен вовсе не ему… «Рита Скитер!

Да я ее засужу! И ее, и всю эту газетенку! Надо немедленно писать жалобу! Очевидно, в тот день счастливая звезда Рона Уизли стояла в зените, потому как все пошло как по писанному.

Его жалоба совершенно случайно попала в руки Роберту Хайрсону — одному из самых успешных адвокатов Магической Англии, которого Рита наградила неприятной статьей неделей раньше. Потому он с большим энтузиазмом взялся за это дело. Руководство Пророка предпочло избежать тяжбы и просто откупиться, потому всего через три дня после опубликования злополучной статейки счет семьи Уизли пополнился пятьюстами галлеонами, а Рита едва не вылетела с работы. Рон сиял так, что его огненно—рыжая шевелюра казалась какой—то блеклой, теперь все видели, что бывает с теми, кто пытается шутить с ним — Рональдом Уизли, Чемпионом Турнира Трех Волшебников!

И нисколько не огорчал даже тот факт, что в газетах нигде и словом не упомянули об этом процессе, не говоря уже об опровержении или перепечатывании статьи. Он уже успел рассказать всем и каждому об этом уже по нескольку раз и готов был рассказывать вновь и вновь, в результате чего большинство учеников старались держаться от него подальше. А сам он расхаживал по Хогвартсу с настолько высоко поднятой головой, что натыкался на встречных… Как—то раз наткнулся на Снейпа, но даже десять часов мытья котлов не испортили ему настроения надолго… Впрочем, у Рона была реальная причина быть шалым от счастья, но он этого не знал. Со всей этой историей со статьей и денежным штрафом Молли Уизли была так занята, что даже забыла отправить Громовещатель на тему, что ее сын рискует собой.

Возможно, тот факт, что она впервые за долгое время смогла пройтись по магазинам, тоже сыграл свою роль. Гарри же обращал на это довольно—таки мало внимания. Большую часть свободного времени он просматривал воспоминания в Омуте Памяти, запершись в Комнате по Желанию. Местоположение этой комнаты и доступ в нее было первым, что он почерпнул из этих воспоминаний.

Тот, кто подарил ему все это, чем дальше, тем больше Гарри уверялся в том, что это и в правду какой—то иной, но все—таки Гарри Поттер, организовал свои воспоминания по группам с целой системой ссылок. Некоторые пока были недоступны, в сообщении, прикрепленном к ним, было сказано, что откроются они, когда придет пора… Нельзя сказать, чтобы такой подход радовал Гарри, но дареному коню зубы смотреть, наверное, не следовало. Тем более что уже в доступной части было море всего интересного. Во вступлении даритель разразился речью на тему: «Извини, если разочарую, парень, но спокойной жизни тебе почти наверняка не светит.

Здесь ты найдешь то, что сможет помочь тебе избежать изрядного количества луж, в которые ты наверняка бы сел, потому мотай на ус». И Гарри усиленно мотал. В Омуте Памяти на примерах, очевидно, взятых из жизни обладателя этих воспоминаний, — правда, все лица и голоса были старательно доведены до полной неузнаваемости — показывалось использование множества заклятий. Причем воспоминания можно было замедлять, чтобы, например, в мельчайших подробностях рассмотреть движения палочкой.

Были какие—то масштабные баталии, правда, они казались какими—то неполными, словно из них с корнем вырвали часть содержимого. Были разговоры, в которых раскрывалось немало деталей и подробностей о мире Магии, которые он не знал. Среди прочего он выяснил, что Рита Скитер — незарегистрированный анимаг. Почему—то большое внимание уделялось дементорам… были сцены, где кто—то — не разобрать кто — прикрывшись мощнейшим Заступником, дрался против целой кучи этих демонов, используя самые разнообразные чары, в том числе и… Смертельные Проклятия.

И еще ему очень прозрачно намекнули, что надо бы позаниматься Окклюменцией. Гарри уже выяснил, что это за штука и пообещал себе заняться этим на досуге… когда закончит с воспоминаниями. Что хорошо — Гермиона не пыталась вытрясти из него, куда он отлучается ежедневно, и Гарри был этому очень рад. Он сам не мог сказать, почему не хотел ничего говорить своей подруге.

Но этот Омут дали именно ему, и он хотел сохранить его для себя. Тем более что, покажи он ей Омут, пришлось бы объяснять, где он его добыл, а стоит ему только упомянуть о незнакомце, похожем на него как брат, так она сразу умчится к профессору МакГоннагал, а то и к Дамблдору. Ну а те немедленно и конфискуют подозрительный предмет… Он не написал об этом даже Сириусу, а когда крестный письмом поинтересовался, какая хитроумная муха так его укусила, что этакое выдумал, просто сослался на злость на весь мир, которая сильно подстегивает. А время шло, и Первый Тур приближался.

Малфой и компания пытались распространить по школе значки в поддержку Седрика и обличающие Рона, но те не получили большой популярности даже среди зеленого факультета. То ли все решили, что Рон того не стоит, то ли их спугнуло то, что вместо «Рональд Уизли» там иногда вдруг проступало «Гарри Поттер», а то и вовсе непроизносимая смесь двух имен. Гермиона подобрала один и, тщательно его изучив, заявила, что изначально они были сделаны, чтобы клеймить Гарри, а потом их спешно и не очень аккуратно переделали. За четыре дня до первого состязания был поход в Хогсмид.

Гермиона, которая в какой—то момент вдруг решила попытаться помирить своих друзей… вернее, не помирить — ибо они вроде как и не ссорились — а скорее, вновь восстановить их компанию, в общем, Гермиона пригласила Рона пойти вместе с ними. На что он ей ответил, что Первый Тур на носу и ему надо набираться сил и готовиться. Происходило это в спальне мальчиков, а сам Чемпион лежал в своей кровати, которая, похоже, занимала ключевую позицию в плане его подготовки. Потому Гарри и Гермиона пошли вдвоем, побродив по деревеньке, они остановились в Трех Метлах.

Паб был полон учениками, основной темой было, понятное дело, предстоящее состязание. Все спорили, сколько же времени пройдет, прежде чем Рон сядет в лужу и что с ним станется. Поскольку Рона среди них не было, все говорили, что думали, а потому их прогнозы получили бы высшую оценку, случись Сибилле Треллони их проверять. Гарри же был сравнительно спокоен за жизнь Рона — Чемпионов, несомненно, будут беречь, недаром же Турнир возродили после столь долгой паузы.

Обсуждение было столь увлекательным, что Гермиона даже забыла про свой первоначальный замысел: заманить кого—нибудь в ГАВНЭ. Впрочем, за последнее время ее пыл как—то угас. В самый разгар дискуссии дверь раскрылась и внутрь ступил Хагрид, согнувшись в дверях чуть ли не вдвое. Около минуты он внимательно рассматривал всю честную компанию, которая несколько примолкла, покуда не обнаружил Гарри и Гермиону.

Толпа поспешно освободила ему дорогу. Заодно они узнали, что Каркаров и мадам Максим также провели разведрейды… Поскольку к их возвращению Рон уже беспробудно дрых, разговор перенесли на утро, они отозвали его в сторонку перед завтраком. Каждый из Чемпионов должен пройти мимо дракона… — Чего? Думаешь, я куплюсь на эту чушь и отдам тебе обратно титул Чемпиона?

Фиг вам! Договор, Поттер, дороже денег, я Чемпион, так что смирись с этим, завистник несчастный! Чемпион Рональд Уизли был чрезвычайно взволнован, через каких—то шесть часов все увидят его величие и отвагу перед лицом проблем. Он был готов ко всему, почти всю ночь он полировал свою волшебную палочку и теперь она сверкала!

И никакие происки Поттера и прочих завистников, которыми, как выяснилось, полнится эта школа, ему не помешают. Сегодня все они будут посрамлены! С этими мыслями он сел за стол и принялся уплетать свой завтрак, надо было набраться сил… Несколько минут спустя Зал взорвался аплодисментами. Подняв взгляд, Рон обнаружил входящего Диггори.

Но ничего. Все они выглядели очень нервными… «Трусят, победа будет за мной! Людо Бегмен подтянулся минутой позже. Теперь я расскажу, что вас ожидает.

В них копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Они самые разные, каждый из вас по очереди опустит туда руку и узнает, что послала ему судьба. Ваша задача — завладеть Золотым Яйцом. Рон был слишком поглощен фигурой вейлы, чтобы слушать это.

До него лишь дошло, что из сумки они вынут то, что будет им противостоять и что надо добыть яйцо. Он чуть не рассмеялся, когда участники начали один за другим вынимать из сумки дракончиков — им предстояло сражаться с драконами размерами меньше мыши! Основной трудностью будет найти яйцо… Ему выпала мини Хвосторогого из Венгрии, до чего милое создание… даже немного жаль, что придется… Их вызывали на поле по очереди… И комментарии Бэгмена были более чем занимательны! Еще чуть—чуть… мимо!

Он идет на риск! Давай же!! Умный ход, жаль, не сработал! Или специально отпустил, чтобы устроить шоу, а теперь вот гоняется… Но всему приходит конец, и настала очередь вейлы.

И снова… — Не уверен, что это мудрая тактика! Совсем близко!!! Ну, как так можно?! Внимательней надо!

Думал, сейчас схватит! Верно, очень шустрая тварюга, надо будет не терять с ним времени, а сразу бить… Француженка — Рон опять забыл, как ее звать — уложилась в три минуты… Наступил черед Крама. Рон и не думал, что зрители могут издавать такие звуки. Не человек, а машина!!

Он схватил яйцо!!! Наступил его Звездный Час, едва его вызвали, Рон бегом выскочил из палатки. План уже был готов, едва только попав на поле, он растопчет эту шуструю тварь, чтоб не сбежала, а потом займется яйцом… Следуя этому плану, он заранее взял дракошу в левую руку, сжал покрепче, чтобы не вырвался… Едва ступив на арену, он со всей силы бросил свою крошечную пленницу о землю и, не давая времени придти в себя, принялся топтать… Фигурка обратилась в ошметки. И сразу же понял, что поиск яйца — это дело десятое.

А самое главное дело сейчас — это дракон, Венгерская Хвосторога метров десять в холке, зубастая, с когтями на хвосте и огнем в пасти… которой, похоже, не понравилось, что он сделал с ее сестрой меньшей… Еще где—то между ее передних лап сверкнуло что—то золотистое, возможно, яйцо, но Рону было не до того… Все его мысли занимал величайший вопрос: «Как так?! Почему меня никто не предупредил?! Где шахматная доска? Где тролль?

Где ловля летающих ключей на метле? Где трехглавый пес и арфа, наконец?! Почему все самое легкое всегда достается Поттеру?! Все застыло на несколько мгновений, дракониха набычилась, Рон стоял столбом с открытым ртом, зрители и стражи драконов напряглись, ожидая, что же будет… А потом Хвосторога, яростно взревев, рванулась вперед, вырвав с мясом из стены цепь, к которой была прикована… Рон никогда не был особо спортивен, он был скорее даже ленив, и, учитывая его манеру питаться, в зрелости его наверняка ожидало солидное брюшко.

Но когда на тебя несется огромный дракон, не скрывая желания тебя зажарить и съесть, твои ноги начинают весьма неплохо двигаться… На глазах у всех зрителей Рональд Уизли, Чемпион Турнира, заорал дурным голосом и кинулся бежать. Но ворота на арену уже закрыли, а потому бегать он мог только по самой арене… а дракониха за ним… глаза горят, пламя из пасти вырывается, а за ней тащится стальная цепь с изрядным куском каменной кладки на конце… Чарли Уизли с коллегами быстро поняли, что дело плохо, и кинулись вперед. Но Хвосторога, как видно, слишком озлилась, а потому все попытки ее утихомирить ни к чему не приводили, а она продолжала гнаться за избранной целью, наверное, в ее глазах Рон стал кем—то вроде кровника. Молли Уизли, едва увидев, в какую переделку попал малыш Ронни, сделала попытку выскочить на поле, но ее удержали.

Гарри и Гермиона в ужасе следили за происходящим… А Рон продолжал убегать, довольно—таки неплохо уворачиваясь от струй пламени вдогонку, к тому же, на него явно наложили какую—то защиту… это его спасало, а также то, что дракон не приспособлен для бега по земле, таща на буксире солидный груз… Все это продолжалось минут десять, на пятой минуте Молли потеряла сознание, нескольким другим зрителям также стало нехорошо, кому от волнения, кому от смеха. Развязка наступила внезапно. Удирающий во всю прыть Рон, который пока даже не запыхался — все—таки на многое способен бывает человек — вдруг… поскользнулся. Зрители помнили, что именно на этом месте Флер тушила свою загоревшуюся юбку, верно, тогда лужа и образовалась… В отчаянной попытке устоять Рон замахал руками, как—то крутнулся и нырнул в грязную лужу головой вперед.

Дракониха ускорилась, видя, что цель близка… Рон тоже помнил, что зверюга совсем недалеко, вскочил. И, поскольку в падении его развернуло, оказался с Хвосторогой, что называется, лицом к лицу. Исследователи потом потратили многие годы на изучение этого феномена, но так ничего и не выяснили. Единственное, что они могли предположить, что в древности у драконов в восточной Европе был какой—то страшный враг размером с человека, черно—грязно—зеленого окраса, и ужас перед этим врагом буквально вошел в их гены.

Откуда появился в этой луже зеленый цвет, также осталось неясным, но он там был.

Но большая просьба - не надо пока что разбрасывать его по форумам и библиотекам, как уже произошло с одним из моих выложенных на Самиздат черновиков. Я планирую вычитать его, поправить орф. Произойдет это месяца за два. Надеюсь на ваше понимание Благодарности: NikaWalter за замечательные коллажи к моей работе. О пользе ночных прогулок Ночь на 1 июня 1995 г. Хогвартс Ночные коридоры Хогвартса обладают особым очарованием — безлюдные, наполненные тенями и отблесками развешанных вдоль стен факелов залы, казалось, таят в себе гораздо больше тайн, чем днем, когда от гомона толпящихся студентов вот-вот сойдешь с ума.

И постоянно краем уха слышишь, что всех интересует одно и то же: права ли Скитер в своих «правдивых» статьях, или же Мальчик, который в очередной раз ускользнул от Неназываемого, не врет, как закончился Турнир Волшебников. Даже сейчас, после того, как я чуть было не погиб на кладбище, после того, как доставил к Дамблдору коченеющее тело Седрика с недоуменной гримасой на застывшем лице, прикосновение к разгоряченному лбу прохладного ветерка, гуляющего по коридорам старинного замка, помогало немного успокоиться. Еще полчаса — и можно будет возвращаться в спальню, где задернутый полог кровати надежно скрыл моё отсутствие, впрочем, Рон наверняка знает, что я часто гуляю по замку в одиночестве. При мысли о друге в душе немного потеплело — после того, как он убедился, что я не бросал в кубок своё имя, мы снова стали одной командой, и их с Гермионой поддержка очень помогла мне пережить первые часы после трагического окончания Турнира и дуэли с Темным лордом. Сверившись с Картой, вытащенной из кармана, я с удивлением обнаружил, что ко мне навстречу со стороны жилых комнат гриффиндорцев идут Гермиона и Рон.

У Флёр большие синие глаза, белокурые волосы, ниспадающие волной почти до пояса, очень белые ровные зубы и лёгкая походка. Из-за того что в её родословной есть вейла, к ней столь повышенное внимание со стороны мужчин Окончание школы и свадьба После окончания «Шармбатона» в 1995 году, Флёр Делакур устроилась на работу в банке «Гринготтс» в Лондоне, чтобы улучшить свой английский. Вышла замуж за старшего брата Рона — Билла Уизли. Обожает всю семью Уизли.

Граф — Гарри Поттер и восстание тьмы

Фанфики о Гарри Поттере / рассказы по мотивам (Fanfiction) :: Народный перевод Гарри Поттера Фанфики на Гарри Поттера.
Лучшие фанфики по Гарри Поттеру: подборка законченных и популярных историй для фанатов вселенной Harry Potter and the Return of the Squib Son автор: Miss__Swan Пэйринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Описание: Все считают Избранным брата Гарри Поттера, самого же Гарри считают сквибом и поэтому отправили к Друслям.
Читать "Французская магия (СИ)" - Бессарабов Николай "elSeverd" - Страница 1 - ЛитМир Club Гермиона Грейнджер и Флер Делакур.
Флер делакур Второй мастерски обрабатывает Гарри Поттера и его друзей с различными недобрыми целями.

Библиотека Хогвартса

  • Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 4
  • фанфики где гарри поттера бросили родители | Дзен
  • Узнать правду | Пролог. Глава 1 - Гарри Поттер - Фанфики по книгам -
  • Фанфики о Гарри Поттере / рассказы по мотивам (Fanfiction) :: Народный перевод Гарри Поттера
  • Флёр Делакур: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу

Отзывы читателей

  • Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»
  • Кем стали главные герои «Гарри Поттера» после Битвы за Хогвартс
  • Я - Гарри Поттер? - Jekantus - читать книгу в онлайн-библиотеке
  • сборник фанфиков гарри поттер и флер делакур (119) фото
  • Подборка моих любимых фанфиков по Поттериане
  • Иштуап фикбук Гарри Поттер и Флер Делакур: эпическая встреча душ

Делакур Флер (биография)

АУ ООС. От автора: чего в этом тексте точно нет. В этом тексте нет и не будет: слеша, супермега способностей за бесплатно у Гарри, сейфа с миллиардом золота, политкорретности, умной Молли Уизли и хорошего Снейпа.

Spelling and grammar come second. Meanwhile, many fanfic authors ironically sexually objectify her as a Veela. The sooner you stop, the better.

После окончания войны Волан-де-Морт решает реализовать программу повышения рождаемости магического населения, которая похожа на систему из романа Маргарет Этвуд «Рассказ служанки». У Гермионы есть тайна, которая ставит под угрозу существование нового режима, поэтому ее делают пленницей Драко Малфоя и его жены, Темной ведьмы, чтобы использовать в качестве суррогатной матери. Фанфик впервые появился на крупнейшем специализированном портале Archive of Our Own Ao3 в 2018-2019 годах. Сейчас на Ao3 у «Скованных» 4,8 млн просмотров.

Вот и на этот раз не получилось. Да еще и Малфой влип в историю. Нарцисса — на год младше на момент повествования ей пятнадцать. Регулус — четверокурсник. Белла школу уже закончила. В девятнадцать лет хочется жить для себя, наслаждаться свободной жизнью без обязательств и правил, а не посвящать все свое свободное время ребенку.

Почему Флёр Делакур провалила Турнир Трёх Волшебников?

Флер Делакур актриса (69 фото)., Игры Гарри Поттер, Заклинания Гарри Поттера, Гарри Поттер Персонажи, Кубо. Harry Potter and the Path to Greatness by LignumVitae86. В процессе Поттер натыкается на вроде слизеренца-младшекурсника и начинает защищать и ухаживать за ним. Продолжение фанфика «Гарри Поттер и Вторая Великая Война». [АМ-форум] Персонажи: ГП Тип: Джен Размер: Макси Жанр: Ангст, Общий Описание: Фанфик о становлении Тёмного Гарри Поттера.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий