Сложно подобрать слова, когда намереваешься заговорить о таком общепризнанном феномене и классике жанра, как рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса «Иисус Христос – суперзвезда».
Иисус Христос — суперзвезда
Купить билеты на оперу "Иисус Христос — суперзвезда", которая пройдет 19 апреля 2024 в Москве на сцене Театра имени Моссовета. «Иисус Христос Суперзвезда» в постановке театра — это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города. Опера Иисус Христос — суперзвезда пройдет 15 марта в 19:00 на площадке Центр на Вернадского по адресу Проспект Вернадского, дом 41 строение 1. 17 октября 2023 в Московском международном доме музыки, состоится одна из величайших мировых рок-опер «Иисус. Суперзвезда" с большим успехом идет на сцене театра имени Моссовета вот уже более 30 лет.
Тридцатилетний юбилей спектакля «Иисус Христос - Суперзвезда»
Купить билеты на спектакль «Иисус Христос - суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте. Мы предлагаем удобную онлайн-покупку без лишних хлопот и ожидания. Просто выберите дату и время спектакля, а затем совершите покупку всего в несколько кликов. Не упустите возможность окунуться в мир музыкальной классики и испытать незабываемые эмоции от просмотра спектакля «Иисус Христос - суперзвезда» в Театре им. Покупайте билеты прямо сейчас на нашем сайте и готовьтесь к незабываемому театральному испытанию. Вопросы и ответы Нужно ли распечатывать электронный билет на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Распечатывать электронный билет на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета не обязательно.
Достаточно показать билет на экране вашего мобильного устройства.
Это поднимает разговор о вечных ценностях, которые существуют и сегодня, и которые будут существовать всегда. И нет никаких сомнений, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» даст вдохновение и творческий душевный подъем еще не одному поколению зрителей. Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться. Поэзия и драматургия, встречи с интересными людьми и мастер-классы, мнения профессионалов, творческие замыслы, беседы коллег и острые дискуссии, ответы на самые важные вопросы, громкие премьеры и документальные фильмы, музыка и спектакли каждый день.
Есть две точки зрения, кто-то яро выступает против, кто-то выступает за. Я считаю, что спектакль ничего негативного по отношению к верующим не несет. Я думаю даже, что он несет некую миссионерскую функцию, потому что люди, которые приходят на спектакль, начинают интересоваться и обращаются к первоисточникам», — сообщил актер. Иcполнитель роли Христа рассказал, что получал благодарственные письма от зрителей. По его словам, многие писали, что после постановки обратились к религии, или что им просто стало легко на душе. В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг. Среди публики часто появляются фанаты этого спектакля, которые приходят на постановку по 10-15 раз. Рок-опера была написана в 1970 году Эндрю Ллойд Уэббером и Тимом Райсом, впервые увидела свет на подмостках Бродвея спустя год после создания.
В этой картине, которую снимали в Израиле среди аутентичных древних руин, сделан акцент на осовременивании евангельского сюжета. Над головами апостолов летают самолеты, Иуда убегает от танков, жители Иерусалима выглядят как участники «Вудстока». После распятия Пилат, Иуда и все остальные участники действа загружаются в автобус и уезжают в закат. Рассуждая о секрете успеха «Иисуса Христа — суперзвезды», критики говорят об удачном сочетании актуальной музыкальной формы с вечными темами и вспоминают заглавный хит Superstar, ставший локомотивом мюзикла. В интервью Time в 1970 году Райс говорит об Иисусе Христе как о «нужном человеке, оказавшемся в нужном месте». То же можно сказать и о мюзикле. История о революционере Христе удачно попала в контекст во времена бунта против старой морали. Суперстыд Обвинения в кощунстве посыпались на создателей почти сразу же и сопровождают рок-оперу по сей день. Еще бы — налицо отрицание божественной сущности Иисуса Христа и обеление главных злодеев Евангелия. Во многом неуспех рок-оперы на родине случился из-за того, что радио «Би-би-си» отказалось ее крутить: руководство сочло содержание «Иисуса» слишком противоречивым. Многих христиан в первую очередь возмутило само название — соседство имени сына Божьего с термином из шоу-бизнеса. На премьеру английской постановки мюзикла, которая состоялась в театре «Палас» в 1972 году, активисты выходили с плакатами Supershame «Суперстыд». По другим причинам недовольство высказывали еврейские организации. Им не понравилось, что главными и единственными виновниками распятия Христа оказались иудейские священники-саддукеи Каиафа и Анна. Впрочем, далеко не все религиозные деятели и активисты отнеслись к мюзиклу негативно. Сам папа римский Павел VI, комментируя фильм по опере, счел, что произведение нельзя назвать ни кощунственным, ни святотатственным и что оно, как ничто другое, «способно привлечь к христианству многих и многих людей по всему миру». На Западе страсти вокруг рок-оперы достаточно быстро улеглись. Во многом этому способствовали куда более резкие, сатирические и даже откровенно издевательские переложения Евангелия или отдельных сцен из него, возникшие после выхода рок-оперы. Здесь можно вспомнить массу фильмов и сериалов — от «Жития Брайана по Монти Пайтону» 1979 до отдельных серий «Южного парка» например, в 617 эпизоде « Убить Санта Клауса », приуроченном к Рождеству, Иисус с винтовкой в руках отправляется спасать Санту от террористов и в результате гибнет, но в последующих сериях воскресает. На их фоне «Иисус Христос — суперзвезда» в самом деле выглядит деликатным и уважительным пересказом Священного Писания. Характерно, что исполнитель роли Иисуса Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль от православной церкви. В театре Моссовета мюзикл идет уже больше 30 лет, и долгие годы постановки в российских городах проходили совершенно спокойно. Но ситуация несколько осложнилась после принятия закона об оскорблении чувств верующих. В 2012 году был отменен спектакль в Ростове-на-Дону — из-за письма некоей группы православных. В 2016 году общественное движение «Семья, любовь, отечество» призвало запретить «кощунственную рок-оперу».
Тридцатилетний юбилей спектакля «Иисус Христос - Суперзвезда»
Именно Анатолий Михайлович предложил ввести в спектакль мотивы из романа Булгакова "Мастер и Маргарита". Считает, что спектакль принимают не все, в основном молодёжь. Это всегда живёт". И вдруг такая безумная затея. Потому что по опыту мы знаем, что все мюзиклы в России бывают искусственны.
Это всё-таки не природа актёрская и не природа вообще русской ментальности. Предложил это наш руководитель музыкальной части Александр Иванович Чевский. А либретто написал Кеслер. И когда мы пришли, нас было человек десять, прослушали, и все были удивлены чрезвычайно, оказалось, что это очень интересно.
Но ведь это драматический театр! У нас ничего подобного никогда не было. И здесь, конечно, нужно отдать должное нашему художественному руководителю Павлу Осиповичу Хомскому, который очень верил в это дело. Хотя в театре это приняли очень настороженно.
Мы не верили, но всем было очень интересно. Мне самому это было очень интересно. Хотя я вообще был далёк от этой культуры. Я человек другого поколения, для меня это было совершенно иным, то есть я абсолютно не верил.
Но было безумно интересно. И вот так просто, с ходу, сначала даже не поверив, захотелось попробовать. А работа была очень сложной и долгой. Пригласили замечательных людей, которые помогали этому спектаклю.
Движение поставлено талантливым человеком Феликсом Ивановым. Он когда-то преподавал в студии художественного театра. Сейчас он, по-моему, в Америке. И, конечно, то, что он сделал, совершенно замечательно.
Причём сейчас уже танцуют другие девочки, другие ребята, но это неожиданно как-то состоялось, и держится, как вы знаете, уже десять лет, и самое удивительное, что и зрители, и профессионалы, которые очень скептически к этой идее относились, потом приходили и с удивлением говорили, что это хорошо. И потом придумали самый финал. Причём все это возникало на репетициях, ведь в подлиннике роль Пилата гораздо меньше, хоть и здесь она тоже небольшая. Но это уже свойство драматического спектакля: понимали, что нужно сделать какое-то появление Пилата, которого нет в оригинале, так что пробовали, писали, переделывали.
И получилась какая-то логика. И я понимал всё время, что нет финала, что нужно закончить. Я даже сам пытался придумать, но вдруг Кеслер, сценарист и автор спектакля, принёс этот замечательный текст. Десять лет назад это звучало гораздо сильнее.
Сейчас немножко текст устарел. А мне просто любопытно было, и мне хотелось Пилата раскусить, сделать его не совсем обычным. Я вообще для себя сказал, что это распятие Пилата. Моральное, ведь он ничего не может сделать.
А потом я довольно много почитал литературы и исторических вещей, и я знаю, как его проклинали за содеянное, и по очень красивой легенде он умер в Альпах, и до сих пор в горах является его раскаивающаяся тень. Но ничего не может сделать. Он под властью, зависим. Для меня была интересна именно эта зависимость властителя.
Мне хотелось сделать такого умного, довольно ироничного, даже слабого в чем-то человека. Если б знать, что есть истина? Но так делаю я. И в конце, когда толпа кричит: "Распни его!
Причем в подлиннике совершенно другой текст. Я довольно долго воевал с Кеслером, но, в конце концов, сдался. Там довольно своеобразные слова: "... Но какие иконы в то время?
Какие иконы? Они появились гораздо позже. А потом я всегда хотел переделать какие-то современные вульгаризмы, например "... Это меня угнетало, но, в общем, это допустимо, потому что и в английском варианте это довольно упрощенный, молодежный, "площадной" текст.
А потом вошёл еще Александр Яцко. Но чем дальше, тем больше я боюсь этой роли. Ведь приходится работать с фонограммой. Мы поём сами, а музыка идёт в записи, и если ты чуть-чуть забыл, то выпутаться бывает сложно.
Ведь нужно спеть очень точно. К этому спектаклю нужно готовиться. Я прихожу с магнитофоном и всё время прохожу текст. Иначе его бы не послали сюда.
Он всё понимает. Это вообще такая драма умного человека. Когда я начинаю петь свою первую арию, меня спрашивают: "Что ты так переживаешь? Ну, подумаешь, сон!
Пилат ведь был моложе. Но знаете, здесь интересная история: во-первых, все молодые люди, которые заняты в спектакле, совершенно другого поколения. Это их природа, хотя они не американцы, но это уже стало их природой. А я и Борис Владимирович Иванов, мы другого поколения и другой культуры.
И я думаю, что здесь это даже очень интересно. Потому что мы пришельцы, мы из Рима как бы, мы откуда-то. Здесь эта чужеродность как раз может быть плюсом. И сам спектакль довольно точно выстроен.
Но я всегда стараюсь внести что-то новое. А в общем это презрение. Я мало знаю, кто бы так к этой роли подходил. Может, я это придумал, во всём, что делаешь, всегда хочется найти что-то своё.
Возможно, другим это и не заметно, но мне кажется, я на этом стою, и это всегда нужно делать, вносить что-то своё. И мне это близко, интересно: власть, противоречие власти, сомнение. Значит, работа стоит этого, если она держится. Она действительно держится.
Но я думаю, что здесь первое место нужно отдать музыке, то есть сама музыка держит, не дает расползтись. А потом, очень большое значение имеет молодежная пластическая группа. У них замечательный руководитель Володя Аносов, и они так отдаются этому, они не профессионалы, но они очень много вносят и никогда не халтурят. Это поразительно.
Мог бы спеть Иуду или Иисуса, но не в театре им. Специально вокалу не обучался, голос не бережёт. Пьет холодную воду, ест мороженое, хотя часто болеет ангиной. Коллеги по цеху считают его самородком.
Музыку слушает разную: от классики до рока. Очень любит мюзиклы. В театр как зритель ходит только по приглашению друзей. Первым же делом мы, студенты первого курса, пошли смотреть "Иисуса", и, конечно, была масса впечатлений.
Потом, в конце того же курса, мне намекнули, что я буду играть в этом спектакле, чтобы я был готов. Я загорелся, но мой запал сразу погасили, возникло множество проблем по поводу ввода. И реально в спектакле я оказался гораздо позже.
Но - подготовка у нас всегда задолго заранее в этот раз особенно долго, да , в частности - в финансовом плане. Если кто-то желает участвовать не только лайками постов здесь - пожалуйста, пишите в комментариях или в личные сообщения группы. Желательно, чтобы личные сообщения у вас были доступны для связи.
Для ориентира: материальное участие — 500-1000-больше руб.
Это признанный музыкальный шедевр. Во-вторых, намоленная сцена театра им. Моссовета, на которой никогда ничего подобного не ставилось. И наличие той одержимости, на которую способна молодость, получившая право мощно и ярко заявить о себе, получив серьезную поддержку в лице художественного руководителя театра. Павел Осипович Хомский тогда каждому из нас подарил беспроигрышный лотерейный билет. За что мы ему будем всегда благодарны.
А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета. Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит.
В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано? Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много. Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида. Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников.
Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять. Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти. Причем власть тут имеется в виду не только земная, будь то синедрион, конгресс или политбюро, а власть любая и всяческая. Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе.
Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих. При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно.
Тридцатилетний юбилей спектакля «Иисус Христос - Суперзвезда»
В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг. культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей. суперзвезда" можно на сайте суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте. Ее роли-партии в рок-опере «Иисус Христос – суперзвезда» и мюзикле «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» стали украшением моссоветовской сцены.
В Театре Моссовета покажут рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда. 33 года на сцене»
На сцене русского драматического театра объединили рок-оперу и традиции русской театральной школы. Речь идёт о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам», сообщается на сайте «Театр им.
Из-за вольного творческого перевода потребовалась новая музыкальная редакция, в которой мелодика и авторские лейтмотивы остались неизменными. Спектакль уже столько лет не теряет актуальности и любви зрителей по двум причинам. Во-первых, сам материал. Это признанный музыкальный шедевр. Во-вторых, намоленная сцена театра им.
И дело не только в ставшей бессмертной музыке Эндрю Ллойда Уэббера, а в таланте наших артистов.
Валерий Яременко играет Иуду так, будто в самом деле умирает на сцене, персонаж в его прочтении — страдающий сам от собственного предательства, глубоко чувствующий, только запутавшийся в себе ученик и лучший друг Иисуса. Его публика успевает полюбить, пожалуй, быстрее всего. С женским образом тоже попадание в точку — Мария Магдалена Ирина Климова, Екатерина Гусева, Анастасия Макеева — это символ жертвенности и настоящей любви. Вокал Иисуса в исполнении Валерия Анохина вызывает овации после каждой арии, и это не просто техника, это глубокое актерское чувствование роли. Есть любители и других исполнителей Иисуса Евгений Вальц, Михаил Панферов , остро обсуждающие в соцсетях какой же состав лучше. Так что спектакль живее всех живых, несмотря даже на непокидаемое ощущение, что актеры все же переросли свои роли. Есть, конечно, и те, кому спектакль не заходит: «вынесите уже Ленина из Мавзолея, он что, до сих пор идет?
Возможно, спектаклю требуется косметический ремонт: подновить аранжировки, поправить «современные» костюмы которыми уже никого не удивишь , подкорректировать хореографию и заменить мотоциклы на, например, хипстерские самокаты. Если снарядить его современными театральными эффектами, спектакль не потеряет, а приобретет.
Главные роли в картине сыграли Тед Нили и Карл Андерсон. Фильм сняли в Израиле, в тех самых местах, где и происходили события, описанные в Библии. За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. Через три года оперу записали на студии. Интересные факты Тим Райс вдохновился на создание рок-оперы после прослушивания песни Боба Дилана «With God On Our Side» , в которой были слова: «Я не могу думать за тебя, ты должен решить, был ли Бог на стороне Иуды».
Изначально оперу хотели назвать просто «Иисус Христос». Окончательный вариант Райса — своеобразная адаптация заголовка одной из газет: «Том Джонс — мировая суперзвезда». Мэрилин Мэнсон в 1996 году выпустил альбом с пародийным названием «Antichrist Superstar».
Музыкальный спекталь Иисус Христос - суперзвезда
Эндрю Ллойду Уэбберу было 22 года, Тиму Райсу — 25. Оба они — лондонцы из хороших семей. Когда они познакомились, Эндрю учился в Королевском колледже музыки, а Тим бросил Сорбонну и работал на низовых позициях в музыкальном бизнесе, пробуя пристроить свои тексты в качестве поэта-песенника. Их взросление пришлось на конец 60-х — период расцвета рок-музыки, бунта молодежи против истеблишмента и «Лета любви» лето 1967 года, когда в Сан-Франциско собрались около ста тысяч хиппи со всего мира — прим. И Уэббер, и Райс хотели связать судьбу именно с музыкой, причем оба тяготели к более традиционной форме — классическому театральному мюзиклу. Но молодые Уэббер и Райс решили не скромничать и не мелочиться на старте карьеры. Впрочем, библейские темы занимали этих двоих уже довольно давно. До «Иисуса» они сочинили мюзикл про Иосифа, персонажа Пятикнижия, под названием « Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов ». Произведение было исполнено в соборе Святого Павла и получило положительную рецензию в The Sunday Times.
Театры и сейчас могут получить лицензию на постановку этого мюзикла. Свой первый мюзикл — «Такие, как мы», об основателе приютов для сирот Томасе Барнардо, — друзья написали еще в 1965 году, когда Уэбберу было всего 17, а Райсу — 20. Но эта дебютная работа долго оставалась незамеченной: премьера состоялась только спустя 40 лет, на Сидмонтском фестивале в Хэмпширском имении Уэббера. Он хотел взглянуть на историю Иисуса Христа их глазами. Этот подход оказался близок и Уэбберу. Думая над сюжетом будущего произведения, создатели сошлись на том, что действие рок-оперы будет посвящено последней неделе жизни Иисуса. Спаситель в рок-опере Уэббера и Райса лишен божественных черт. Хотя авторы пересказывают Евангелие достаточно близко к тексту, Иисус осторожно, спойлеры!
Он растерян и не в состоянии осознать, чего от него хочет Господь. Иисус ощущает себя раздавленным обстоятельствами. Впрочем, рабами обстоятельств в опере оказываются и Пилат, и Иуда. Другие апостолы догадываются о грядущих событиях распятие, посмертная слава Христа, вечное проклятие Иуде и Пилату , но не могут сопротивляться судьбе. Один из самых ярких второстепенных персонажей оперы, Ирод, называет популярность Иисуса в народе «хитом», а его самого — «чудом года». Именно он главный герой, вопреки названию. Райс считал Иуду самым мыслящим из апостолов. В опере он выглядит цельным и последовательным героем.
На сцену выйдут первые исполнители ролей легендарной моссоветовской версии рок-оперы и артисты из нового состава, которые по возрасту младше спектакля. Продажу билетов откроют 22 августа. Годом ранее была записана альбомная версия рок-оперы, заглавную партию в которой исполнил вокалист группы Deep Purple Иэн Гиллан.
С момента своего появления на свет в начале 70-х «Иисус Христос — суперзвезда» вызывал множество споров, подогреваемых заявлениями авторов мюзикла о том, что они принципиально воздерживались от религиозных оценок, а в образе Иисуса видели обычного человека, ставшего популярным героем евангельской легенды. Постановка стала первой театрализованной рок-оперой в музыкальной культуре. Жанр был популяризирован достаточно быстро и имел распространение во многих странах, в том числе и в СССР.
В 1975 году состоялась премьера «Орфея и Эвридики» композитора А. Журбина и драматурга Ю. Дмитриева, пять лет спустя Марк Захаров представил легендарную ленкомовскую оперу «Юнона и Авось» на стихи А.
Вознесенского и музыку А. Но мюзикл Уэбера и Райса удалось перенести на сцену лишь в 1990 году. В одном из интервью Хомский рассказывал об истории создания постановки: «В 1972 году с группой советских театральных деятелей я поехал в США.
Это признанный музыкальный шедевр. Во-вторых, намоленная сцена театра им. Моссовета, на которой никогда ничего подобного не ставилось. И наличие той одержимости, на которую способна молодость, получившая право мощно и ярко заявить о себе, получив серьезную поддержку в лице художественного руководителя театра. Павел Осипович Хомский тогда каждому из нас подарил беспроигрышный лотерейный билет. За что мы ему будем всегда благодарны.
Мой мальчик не ожидал и вначале откровенно испугался - куда мы попали? Стал задавать кучу неуместных вопросов, пока не увидел Иисуса. Дальше он успокойся и прекрасно досмотрел и дослушал весь спектакль. Песни были все ему знакомы. А герои, такие странные и страшные поначалу, полюбились и заставили сопереживать. Следует иметь в виду, что это все же опера и ждать разговоров на сцене, как в мюзикле, здесь не стоит разговор есть только один Понтия Пилата с Иисусом. Нам также очень не хватало живой музыки, жалко, что все действие проходит под фонограмму. Хотя актеры с микрофонами поют в живую. Иисус играл очень убедительно. Когда-то я смотрела первые постановки и мне казалось, что лучше Олега Казанчеева никто Иисуса спеть не сможет. Оказалось, что не так - хороший самобытный Иисус с приятным голосом Михаил Панферов, который не только поет, но и играет. Из остальных актеров стоит отметить Кайафу и первосвященников. Мальчика впечатлил именно Кайафа с его людьми, когда они переодевались в разные одежды, пели хорошо поставленными голосами и поднимались из-под сцены. А вот Иуда и Мария Магдалина совсем не вдохновили. Я, зная с чем сравнивать, соглашусь с ребенком. Но это уже как повезет с составом. Понтий Пилат у нас был Александр Яцко. Поет неважно, все-таки он драматический актер, а не певец. И совсем расстроил царь Ирод - какой-то тощий кривляка. Очень понравилась концовка - главные герои уезжают на байках, а мораль, что система раздавит любую личность, актуальна и по сей день. Рекомендую к просмотру с подросткового возраста и для тех, кто не ждет от спектакля классической постановки, любит мюзиклы и рок-музыку. В антракте в фойе театра играют на рояле, в аквариуме плавают рыбки и радует глаз зимний сад. Буфет с вкусными недорогими бутербродами и хорошим кофе.
Билеты в наличии:
- Иисус Христос - суперзвезда - мюзикл в Москве 2024 - купить билеты |
- Звезда рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Моссовета
- Иисус Христос - суперзвезда - мюзикл в Москве 2024 - купить билеты |
- «Иисус Христос — суперзвезда»: 33 года на сцене… — TheatreWorld
- Иисус Христос – суперзвезда
Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»
Моссовета актер Глеб Матвейчук признался НСН, что работа в этой рок-опере всегда вызывала у него чувство внутреннего противоречия, несмотря на благословение батюшки. Поэтому я имел полное и моральное, и духовное право участвовать в этом спектакле. Никогда не чувствовал, что делаю что-то кощунственное по отношению к чувствам верующих. Сейчас я уже не играю в этом спектакле, но я все равно всегда чувствовал внутри себя какую-то эмоциональную борьбу.
Я ушел из этого спектакля из-за внутренних переживаний спустя семь лет», — признался артист. Актер воздержался от высказываний в адрес постановки, которую сняли с показа в Омском театре, так как ее не видел. Я не могу точно говорить об этой постановке, потому что ее не видел.
В театре Моссовета мы играем классическую версию этого спектакля, у нас никогда не было проблем с ней», — рассказал Матвейчук.
Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены.
Постановка этого ставшего уже мировой музыкальной классикой произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы. Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам».
Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ. Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры". Но Хомский, по его утверждению, никак не хотел отказаться от своей мечты. Вместе с ним мы стали подбирать пластическую группу.
Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал по нашему заказу авторизованный перевод либретто".
Рок-опера «Иисус Христос – суперзвезда» в Театре Моссовета
Купить билеты на оперу "Иисус Христос — суперзвезда", которая пройдет 19 апреля 2024 в Москве на сцене Театра имени Моссовета. 22 октября в Театре Моссовета отметили 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте. Суперзвезда" с большим успехом идет на сцене театра имени Моссовета вот уже более 30 лет.