В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. Особенности национального китайского костюма. Традиционный костюм Китая обладает уникальными особенностями по стилю. Женский китайский национальный костюм. Как менялись традиционные наряды и макияж китайских женщин в разные эпохи.
Современный китайский стиль: подборка одежды с национальным колоритом
Костюм Hanfu в китайском стиле, белые женские костюмы на Хэллоуин, пижамы для взрослых, одежда для сна. 27. Китайский национальный костюм ципао. Женское весеннее платье Hanfu в китайском стиле, винтажный костюм с вышивкой.
Китайская национальная одежда: какая эпоха самая модная?
Ципао. Краткая история самого сексуального китайского платья | А вот китайский национальный костюм женский, схожий по крою, состоял из коротких штанов и удлинённой кофты. |
Ханьфу — Википедия | Национальный праздничный костюм. |
Национальные костюмы Китая
Все дары завёрнуты в красную ткань и являются символами верности и плодородия. После чайной церемонии следует заключительная часть свадьбы — банкет. На него приглашаются многочисленные родственники, друзья, коллеги, начальники. Перед началом банкета молодожёнам подают бокал вина.
Они пьют половину напитка, держа бокал в одной руке, затем меняют руку и допивают вино. Китайцы верят, что этот обряд поможет молодожёнам любить друг друга крепко на протяжении всей жизни. Даже если семья небогатая, свадебный стол все равно должен ломиться от угощений.
В некоторых китайских регионах обязательно подают рыбу, у которой нельзя есть хвост, голову и кости. Это делается для того, чтобы брак был счастливым. Банкет у китайцев отличается от европейского.
Китайцы никогда не танцуют, зато очень любят караоке, поэтому на свадьбе могут спеть несколько песен. Но в целом банкет проходит довольно тихо и спокойно и длится буквально несколько часов. В конце праздника выносят огромный торт ростом с жениха.
В конце банкета новоиспечённые супруги лично благодарят каждого гостя. Китайцы празднично украшают свадебные столы Воспитание детей в китайских семьях И в средневековом Китае, и в современном рождение мальчика — великий праздник для всей семьи. Это связано с перенаселением в стране и правилом «одна семья — один ребёнок», которое хоть и было официально отменено, все равно негласно соблюдается.
Ведь растить ребёнка в Китае — дорогое удовольствие, а китайцы стараются дать своему малышу все самое лучшее. Семьям, где соблюдается это правило, положены льготы и поощрения от государства. В Китае принято, что именно лицо мужского пола должно заботиться о стариках, сыновьям переходят и семейные дела, и бизнес.
Девочек же просто выдают замуж, и они переходят в другую семью. Раньше нередки были случаи, когда от новорожденных девочек просто избавлялись. Затем им давали разные обидные имена: Большая Ошибка; Неудача; Хватит дочек.
Сегодня и эта традиция постепенно сходит на нет, но все же рождению мальчика китайцы рады гораздо больше. Сыновьям дают имена вроде Счастье или Удача, в честь дня рождения наследника устраивают пышный праздник — новорождённого одевают в алые наряды, в дом приходят родственники и друзья семьи, приносят малышу подарки. Девочкам такие торжества не устраивают.
Современные китайцы рады и рождению дочерей, однако мальчика все-таки ждут больше В период беременности девушка старается чаще бывать на природе, слушать классическую музыку, смотреть на красивые виды. Ещё один интересный обычай, связанный с рождением детей, называется «кувада». Накануне родов будущий отец пытается полностью ощутить на себе то, что проходит женщина, рожая ребёнка.
Мужчина лежит в кровати, имитирует схватки и сами роды, стонет и кричит. Так как большинство китайских семей может позволить себе только одного ребёнка, малыш растёт в окружении любви и заботы мамы, папы и других многочисленных родственников, которые балуют его как маленького короля. Однако также китайцы стараются соблюдать заповедь Конфуция, который призывал воспитывать детей в строгости, прививая им безропотное подчинение и уважение к старшим.
У работающих китаянок декретный отпуск небольшой, всего 3—4 месяца. Поэтому трехмесячных младенцев уже принимают в ясли. Некоторые родители нанимают нянечек, но их услуги очень дорогие.
Гувернантки обычно приходят в первые недели жизни малыша, чтобы научить неопытную маму ухаживать за младенцем. Где-то обязанности по воспитанию малыша на себя берет бабушка. В садик китайцы отдают детей примерно в 3 года.
Там ребенок пробудет до 6 лет. Когда маленький китаец идёт в школу, начинается строгое, временами жёсткое воспитание, граничащее с тиранией. У малышей нет свободного времени, их день расписан буквально по минутам.
Помимо школьных занятий детей водят к репетиторам и на кружки, стараясь вкладываться в ребёнка по максимуму. Родители контролируют выполнение домашнего задания вплоть до окончания университета. Дети должны учиться на одни пятёрки.
Порка в Китае не считается чем-то постыдным, наоборот, это привычное дело. За неповиновение или баловство маленьких китайцев наказывают физически. Здесь мало интересуются психическим состоянием ребёнка, гораздо важнее его успехи в учебе.
Поэтому походы с ребёнком к психологу в Китае не приняты. А отказ заниматься или учиться воспринимается как лень, а не усталость и строго наказывается. Это связано с тем, что в Китае жесткая конкуренция, чтобы устроиться на приличное место работы или получить повышение, приходится обходить много соперников.
Девочек воспитывают в меньшей строгости, так как их основное предназначение — выйти замуж. До конца XX века китайским девочкам было принято бинтовать ноги, чтобы добиться маленького размера ступни. Считалось, что чем меньше будет ножка у девушки, тем охотнее ее возьмут замуж.
В результате этой традиции стопы китаянок сильно деформировались, многие девушки даже не могли ходить. Варварский обычай неоднократно пытались отменить, однако полный запрет на бинтование ног был принят лишь в 1949 году. Последняя пара обуви для деформированных ножек была продана в 1999 году, после этого фабрика по производству туфель была торжественно закрыта.
Традиционные китайские праздники Китайцы очень любят праздники и стараются проводить их в кругу семьи. В праздничные дни приезжают даже дальние родственники, все собираются за столом, много и вкусно едят, обмениваются новостями. Праздников в Китае много, но самыми любимыми считаются: Новый год; Международный женский день; дни рождения.
Празднование дня рождения практически ничем не отличается от европейского — подарки, торт, свечи. Поздравления обычно шуточные, например, часто желают имениннику иметь «длинный хвост», что означает пожелание долгих лет жизни. На праздничном столе обязательно должны быть лапша — символ долголетия и мандарины, которые обозначают успех.
Примечательно, что 8 Марта празднуют не все женщины, а только те, кто уже стали матерями. Но официальный выходной получают все девушки, а мужчины в этот день работают. Лучшим подарком на 8 Марта считается предоставление женщине возможности заняться шоппингом, сходить в салон красоты или кафе, то есть отдохнуть от обычных домашних дел.
Обращала на себя ширина рукавов: чем выше социальный статус человека, тем шире рукава его одежды иногда они достигали 3-х метров. При работе такие рукава подвязывались специальными лентами и перекрещивались под грудью. Зимой китайцы надевали ватные халаты даже несколько или ватные платья. Богатые люди могли позволить себе шубы из собачьего, обезьяньего или козьего меха. Очень богатые позволяли себе шубы из соболя или чернобурки, но ценнее всего были шубы из золотистого каракуля. Поверх меховых шуб надевались специальные шелковые расписные халаты ярко-алого цвета. По китайским обычаям — неприлично показывать свои нижние конечности, поэтому вокруг пояса повязывался широкий кусок ткани, так называемый «шан». Он крепился к поясу широким кушаком, который выполнял также функции поясной сумки. В нем хранили важные для каждого человека предметы: огниво и кресало, нож, кольцо для стрельбы из лука и т. Важную роль в костюме играл и цвет красно- черные цвета считались истинно мужскими.
Император и мандарины его министры могли носить халаты желтых и оранжевых оттенков, символизирующих власть и богатство. На одежду при помощи цветной туши наносились иероглифы в орнаменте из летучих мышей, чаще всего «долголетие» и «счастье». Женский китайский национальный костюм Женский национальный костюм в Китае во многом повторяет мужской. Нижняя одежда так же состоит из штанов и рубашки, сверху надеваются халаты или кофты.
Маньчжуры завоевали Поднебесную и основали Империю Цин, которая продержалась до 1912 года. Потомки чжурчжэней ввели новые правила и традиции, перемены не обошли стороной и одежду людей из завоеванных земель. Сначала ношение чанпао и чансао мужская и женская длинные рубахи было обязательным для всех хань этнических китайцев , входящих в систему Восьми знамен. Со временем правила смягчились, и маньчжурский дресс-код был обязателен только для дворян и работающих на государство поданных.
Переносимся в Китай семнадцатого века. Маньчжуры завоевали Поднебесную и основали Империю Цин, которая продержалась до 1912 года.
Потомки чжурчжэней ввели новые правила и традиции, перемены не обошли стороной и одежду людей из завоеванных земель. Сначала ношение чанпао и чансао мужская и женская длинные рубахи было обязательным для всех хань этнических китайцев , входящих в систему Восьми знамен.
Китайские национальные костюмы: китайская мода
Причём делать это можно только женщинам, так как по китайским поверьям Луна — это женское начало. На выставке представлено 180 комплектов экспонатов, среди которых народные женские костюмы с региональными особенностями, демонстрирующие уникальное художественное очарование и культурную ценность традиционных женских костюмов.-0. Женское весеннее платье Hanfu в китайском стиле, винтажный костюм с вышивкой. Только китайские национальные костюмы верхушки общества были одинаковыми практически по всей стране.
Китайский Новый Год шагает по планете
Эта ткань, кстати, служила зарплатой чиновникам при дворе. Шелковая одежда ценилась за теплоту, красоту, износостойкость и невероятную легкость. Но такие наряды были доступны долгое время только лишь богачам. Шелкопрядов ни под каким предлогом нельзя было вывозить за пределы Китая, и уж тем более говорить о тонкостях производства нити. За нарушение этих запретов из окон правящего двора доносился указ: «голову с плеч! Но, как ни крути, шило в мешке не утаишь. Однажды византийскому императору удалось-таки выкупить волшебных тутовых червячков у заезжих монахов. Так прознала о шелке вся Византийская империя и Малая Азия. А в России нежную нить шелка освоили только в 16 веке. Вскоре, на ряду с фарфором и чаем, шелк стал визиткой карточкой великой Поднебесной.
Легенда о китайском шелке О том как сами китайцы распознали в тутовых личинках золотую жилу конечно сложено немало легенд. Но есть одна самая знаменитая: у великого «Желтого императора» была красавица жена, обожавшая чаёвничать в своем цветущем саду, где тутовое дерево давало прекрасную тень для отдыха на свежем воздухе. Однажды в ее фарфоровую чашечку слетели несколько листочков с раскидистого древа. На этих самых листьях оказались коконы тутового шелкопряда. Когда тонкие ручки императрицы стали вылавливать непрошеных гостей, коконы стали разматываться в пушистую длинную нить.
Одежды из белого шелка носили во время траурных церемоний. А желтый цвет мог встретиться только в одеяниях императорской семьи. Ханьфу всегда отличался сдержанностью и лишь в эпоху Тан 618—690гг стал известен своей пышностью и считался очень роскошным. В течении веков, от династии к династии китайское национальное одеяние претерпевало значительные перемены, в эпоху Сун 960 — 1279гг и Мин 1368 -1644гг. Первые ципао были очень простого покроя, шились из дешевых тканей, имели пять пуговиц и разрез спереди, но богатые леди могли позволить себе роскошное ципао из тонкого шелка самых ярких и дорогих цветов.
Конечно же было ясно, что уточненные ципао во время «интересного положения» китайских женщин не подходили из-за узкого покроя и вторым национальным костюмом становились широкие штаны с косым швом на боку и рубаха, такая одежда не имела пуговиц и застежек и женщины верили, что ни один злой дух не сможет потревожить зарождающуюся жизнь, ибо не сумеет прокрасться сквозь одежды. В современном Китае ципао все также популярны и ни одна свадебная фотосессия не обходится без национального платья. В магазинах больших городов нередко можно встретить ципао более делового стиля, подходящее для работы в офисе. Кроме ципао популярны блузы с пуговками-узелками характерной расцветки с вышивками в виде драконов или национальных узоров, пиджаки с высоким воротом и жилеты мягкого и элегантного кроя. Всех кто уже подал нам заявку на поездку в Китай, мы добавили в наш учебный календарь на поездку. Китель часто называют — «френч Мао», ибо носил его Великий Кормчий. Образцом этого знаменитого мужского одеяния послужил японской курсантский китель, который в свое время носил Сунь Ятсен. В конце 20-х годов прошлого столетия чжуншаньчжуан служил официальной формой для членов правительства и чиновников, в нем горделиво отсвечивали пять пуговиц, символизировавшие пять ответвлений правительства Китая, бытуют версии, что пять пуговиц являлись отсылкой к пяти основным народностям Поднебесной: ханьцам, маньчжурам, уйгурам, монголам и тибетцам. Френч имел четыре накладных кармана и конечно воротник-стойку. Три пуговицы на манжетах кителя имели отношение к «Трем народным принципам Сунь Ятсена»: национализм, народовластие и народное благосостояние.
При этом с приходом каждой новой династии его детали менялись. Неизменными оставались его роскошь и богатая расцветка. Национальный костюм времен династии Хань и Дзинь выглядел достаточно сдержанно. Именно в это время зародилась основа для традиционного костюма Ханьфу, которая позже была дополнена небольшим количеством декоративных элементов. В эти времена древний костюм Ханьфу считался традиционной одеждой китайского императора и его семьи. Следующая правящая династия Тан сделала традиционный костюм более роскошным. В те времена приветствовались наряды, обильно украшенные узорами и драгоценностями.
Более изящно стали выглядеть костюмы во времена династии Мин и Сну. Элегантные платья и юбки для девушек и утонченные мужские костюмы подчеркивали особенности высокой китайской культуры. Затейливые узоры и фэнтезийные мотивы были добавлены в традиционный китайский костюм во времена правления династии Цинь. Тридцатые года прошлого столетия совпали с окончанием китайской монархии. Это, конечно же, отразилось и на особенностях традиционного китайского наряда, который стал немного скромнее и сдержаннее. Впрочем, национальные наряды жителей этой страны всегда отличаются яркостью и оригинальностью. Особенности Как и все национальные костюмы, традиционный китайский наряд имеет целый ряд особенностей, которые отражают особенности китайского мировоззрения и их традиции.
Одной из главных особенностей, на которую нельзя не обратить внимания, является контрастная окантовка, украшающая как мужские, так и женские костюмы. Еще один важный элемент — воротник-стойка, который дополняет все рубашки и платья. Цвета и оттенки Традиционные китайские костюмы не могут оставаться незаметными в толпе благодаря своей яркости. При этом, цветам всегда придавалось большое значение.
В 1920-40 журнал Vogue не раз называл ее «самой стильной женщиной года». Китайские красотки Фото: asian-sirens. Фото: Alamy Ципао узнали во всем мире, когда оно стало униформой китайских и тайваньских стюардесс. Они превратили эту часть гардероба в роскошную, профессиональную и высококлассную одежду. Бортпроводницы British Overseas Airways Corporation. Фото: rokit.
Женщины предпочитали более практичную и западную рабочую одежду: куртки и брюки. Во время культурной революции многие портные бежали в Гонконг, где их традиционные китайские силуэты слились с западными трендами. Ципао реабилитировались лишь в 1980-х годах: китайцы начали возвращаться к своим традициям и культурным корням. Платья стали чаще использовать в театральных постановках, свадебных церемониях, во время съемок фильмов. Ципао в 1990-х Клэр Дэйнс, 1996 год. Фото: buzzfeed. В эту эпоху ципао стало одним из основных вещей в гардеробе современных молодых женщин, а одежда с китайским воротничком продавалась как в простых торговых центрах, так и в дорогих бутиках. Звезды вроде Кейт Мосс и Клэр Дэйнс носили их на красной дорожке. Китайско-американская писательница и поэтесса Дженни Чжан позже размышляла об этом времени в своей статье «Блондинки в чхёнсамах». Чхёнсам — это чтение слова ципао на кантонском диалекте, в таком звучании оно вошло в английский язык.
В статье Чжан вспоминает, как белые девушки носили китайские аксессуары. Одноклассницы Дженни закрепляли палочками пучки на голове и даже не пытались научиться есть ими китайскую еду. Ципао в кино Кадр из «Любовного настроения» Большая доля популярности ципао может быть приписана Вонг Карваю и его невероятно влиятельному фильму «Любовное настроение» 2001 , который получил широкое признание среди мировых критиков. Очень стильный фильм стал вдохновением как для современных создателей кино и дизайнеров костюмов, так и для молодого поколения американских киноманов китайского происхождения. Современный стиль и культурная апроприация Начало 2000-х ознаменовало очередной период радикальных экспериментов и пересечения различных стилей в западной моде. Западные дизайнеры снова вдохновлялись восточными принтами и силуэтами.
Современный китайский стиль одежды
Китайские национальные костюмы: китайская мода | Тегиженские костюмы на китайском языке, женское платье на китайском языке, китайский женский костюм картинки. |
Современный китайский стиль одежды - 70 фото | «Одежда в китайском стиле» – так называется ориентир на национальный костюм в мире моды как на внутреннем китайском рынке, так и на всемирной модной арене. |
Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается | Китайский национальный костюм женский. |
Женский китайский национальный костюм
Современный китайский стиль одежды | Китайский национальный костюм женский Платья имели свои отличия по знатному происхождению девушки. |
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао | Женский китайский национальный костюм. |
Ципао. Краткая история самого сексуального китайского платья
Этот традиционный костюм набирает популярность даже среди молодежи, вместо Ципао (это китайское платье, современная форма которого создана в 20-х годах модельерами Шанхая. 1 Особенности национального китайского костюма. Когда люди думают о китайском народном костюме, то, скорее всего, у них возникают две ассоциации: халаты-ханьфу и платье со стойкой-воротником — ципао (чонсам). Национальная китайская одежда 汉服 (hànfú — ханьфу) или в переводе – «одежда династии Хань», а именно в эту эпоху зародился национальный китайский костюм, также выполнялась из цветного высококачественного шелка.
Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет
Как и все национальные костюмы, традиционный китайский наряд имеет целый ряд особенностей, которые отражают особенности китайского мировоззрения и их традиции. Китайская Традиционная Одежда – покупайте на OZON по выгодным ценам! В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин. 27. Китайский национальный костюм ципао. это своеобразная эмблема великого китайского государства, а национальный костюм Поднебесной — это настоящий яркий праздник, который неизменно влечёт каждого стать его участником, примерив на себя необычный и концептуальный китайский стиль.