Безусловно, волшебные сказки Братьев Гримм и Вильгельма Гауфа из числа тех самых, узнаваемых и любимых.
Зачем читать и изучать немецкие сказки?
Предлагаем нашим читателям видео-час сказки, где вас ждёт рассказ о жизни братьев Гримм, их поучительная притча «Старый дед и внучек» и любимый мультфильм «Горшочек каши». Немецкие сказки. Обновлен 28 сентября 2022. Слушать. Уникальный проект завершен в немецком городе Геттинген: опубликовано 14 томов "Энциклопедии сказок", над созданием которой 850 авторов трудились на протяжении 40 лет.
Немецкие сказки listen online
Сказки и увлекательные рассказы со всего света дети могут слушать на трех языках – русском, немецком и английском. Немецкие сказки. Обновлен 28 сентября 2022. Слушать. аудио. В немецких сказках противопоставляются добро и зло, богатство и бедность, благородие и низменность, слушать или скачать.
Самые лучшие немецкие сказки
Я, кстати, очень рада, что всё хорошо закончилось. From Flickr by Anneke Возьмём «Белоснежку и семь гномов». В этой сказке мы видим трудную судьбу главной героини. Сначала девочку прогоняют из дома, затем ей приходится приспосабливаться к жизни в новых условиях, а потом ещё та старушка с заколдованным яблоком — сложности преследуют Белоснежку одна за другой! Понятно, что такие сказки готовят немецких детей к трудностям. Ну а «Рапунцель»? А «Спящая красавица»? Очень сложные судьбы и у этих героинь.
Главное, что мне хочется донести до вас этими рассуждениями, это то, что немецкая культура предполагает серьёзный взгляд на жизнь. Детей учат морали, с самого начала открывая для них реальность без всяких прикрас. Многие могут сказать: на то оно и детство, чтобы всё вокруг было розовым и волшебным… А вы согласны с этим мнением? Я не совсем. Именно поэтому мне видится положительная сторона в том, что в немецких сказках преобладает такой «серый оттенок». Сказки — это хорошо, а если они правильные — то ещё лучше. Что я понимаю под словом «правильные»?
А то, что сказка должна быть поучительна и применима к жизни — как раз такой, какой является немецкая сказка.
А название сказок? Сколько таинственного и непонятного...
Как перевести, передать на другой язык? Сложные задачи, которые должен решать переводчик...
Сегодня интерес к сказкам снова велик, уверен филолог Ханс-Йорг Утхер, который сам написал 138 статей для энциклопедии, ставшей самой важной книгой в его жизни. Не в последнюю очередь интерес к сказкам растет благодаря популярным в последнее время экранизациям, а также благодаря тому, что, как подчеркивает ученый, многие ценности, транспортируемые сказками, не утратили своей актуальности и поныне. И героями часто становятся те, кто поначалу неказист или является аутсайдером". Наиболее распространенным мотивом в мире сказок является, по данным соиздателя энциклопедии, мотив убийства дракона: "Герой побеждает враждебные силы, символизируемые драконом". Дракон или змей, подчеркивает ученый, во всем мире, кроме Азии, отождествляется в сказках со злом.
Гофмана и Р. Прекрасная погода, солнечное настроение и встреча с любимыми книгами сделали летний отдых на Набережной не только приятным, но и полезным. О библиотеке.
Обратная связь
Я на вас посмотрю, что вы будете делать, не евши ничего три дня, — тоже пряничную крышу с удовольствием погрызёте. Наша старая-престарая дама steinalte Frau заманивает их в ловушку и собирается устроить для себя любимой пир, — вон какие розовощекие детишки, отличный выйдет бульон! Однако Гретель не лыком шита, и какой бы она Dumme Gans ни была, но ведьму-таки окоянную обхитрила и сожгла её в печи. А что если я вам скажу, что ведьму писали с реального человека, и злодеем выступает совсем не она? Прообраз ведьмы — 35-летний пекарь Катарина Шрадер, которая была задушена Гензелем и Гретель Мецлер в 1647 году. Георг Оссегг даже нашёл её домик и тот старинный Нюрнбергский рецепт пряников, который так жаждал Гензель, что был готов на все — и жениться, и обвинить в колдовстве и даже вероломно убить. Звучит очень правдоподобно? Вся соль в том, что автором этого нашумевшего «исследования» выступает Ганс Тракслер Hans Traxler — немецкий художник-карикатурист. То есть, автор сознательно вводит читателя в заблуждение — никакого Георга Оссегга, Катарины Шрадер и прочих невероятных находок, описанных в его книге, никогда не существовало. Так, после победы добра над злом, наши чудо детки набивают полные карманы тем, чем можно наживиться получают свою награду , бегут в лес и встречают утку символ счастливой дружной семьи , которая помогает им перебраться через реку.
Но братья были вполне реальными, как и города, где происходило действие сказок: Бремен, Гамельн. Сегодня это места, которые вызывают любопытство у сотен детей и родителей со всего света. И предприимчивые немцы идут им навстречу! Так появился маршрут «Дорога сказок», который ведет вас через полстраны по следам Бременских музыкантов сказочных героев. Между прочим, это один из старейших туристических маршрутов Германии! Посмотрим, что можно увидеть за 600 км на этом маршруте: Боденвердер. Родовое поместье величайшего выдумщика всех времен и народов. Того самого Мюнхаузена. В Боденвердере сохранился дом Мюнхаузенов, и сейчас там размещаются бургомистратура и небольшой музей. А кроме того, по всему городку установлены скульптуры, которые не требуют подписи: барон на летящем ядре, барон, вытягивающий себя за волосы из болота, барон на половине "протекающей" лошади... Земляки Мюнхаузена не теряются.
Он нашел доброго мага, через которого убедил фею забрать у карлика волосы и обнаружить его истинное лицо. Читаем на русском: "Крошка Цахес" на русском Читаем на немецком: "Крошка Цахес" на немецком А если хотите начать читать книги посложнее, погрузиться с головой в немецкую грамматику и иметь регулярную практику общения, записывайтесь на наши групповые онлайн-курсы немецкого языка. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идет классная акция, места ограничены. Он слывет чудаком-одиночкой и не желает присоединяться к обществу, мечтая лишь однажды занять высокое положение. Он полностью погружен в свои собственные фантазии, в то время как в его городе живут простые люди: служащие, ремесленники и ученые. Однако они просты лишь на первый взгляд. Параллельно с привычным нам существует иной мир, где двойники этих обычных людей обладают магическими способностями, но носят другие имена и титулы. В результате Тис становится пленником зазеркалья, где перед ним встает сложный выбор между обладанием всемогуществом и короной или тихой жизнью со скромной возлюбленной в реальном мире. Читаем на русском: "Повелитель блох" на русском Читаем на немецком: "Повелитель блох" на немецком Автор иллюстраций: Александра Иоилева "Золотой горшок" Der goldne Topf : история о любви и поиске своего места в мире Сказка "Золотой горшок" рассказывает историю Ансельма, молодого студента, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда он случайно становится обладателем волшебного золотого горшка. В горшке хранится душа прекрасной принцессы, и ее волшебное присутствие изменяет ход событий в жизни Ансельма. Ансельм, конечно, влюбляется в принцессу и пытается спассти ее и завоевать ее сердце, преодолевая различные препятствия и опасности. В его приключениях встречаются магические существа, загадочные персонажи и таинственные происшествия. Через этот путь Ансельм осознает внутреннее я и находит свое место в мире. Сказка исследует взаимодействие реальности и фантазии, подчеркивая важность магии и искусства в человеческой жизни.
Ребята много репетируют, прошли мастер-классы по постановке речи. В условиях пандемии все это происходит онлайн, а голоса актеры записывают у себя дома, режиссер и звукорежиссер их обрабатывают, накладывают звуковые эффекты Среди чтецов и сама Нелли Артес. На время пандемии она с мужем и двумя сыновьями вернулась в родное село. Однажды забыла снять с руки часы, пришлось перезаписывать. Теперь отключаю все часы в доме, для надежности даже вытаскиваю из них батарейки», — смеется Нелли. В селе ее сыновья постоянно слышат диалект. Наверное, я сама виновата, нужно было начинать учить их с младенчества, но в городе это делать сложнее семья живет в Уфе. Еще я не хотела, чтобы повторилась моя история: я начала учить русский язык лишь в первом классе, и было очень тяжело». Нелли обещает когда-нибудь записать сказки на родном диалекте, но пока сосредоточена на текущем проекте. Все сказки на русском и немецком в аудиоформате появятся в социальных сетях Немецкого молодежного объединения.
Прямой эфир
- Немецкие сказки >>
- О библиотеке
- Чиновники прочтут детям немецкие сказки
- Навигационная цепочка
- «Немецкие сказки» в Apple Podcasts
Немецкие сказки из коллекции НЭДБ
Глупый крестьянин и умная птица — немецкая народная сказка. В Ташкенте расскажут немецкие сказки. С 12 до 30 мая в здании Гёте-институт Ташкент пройдет выставка «Сказочные миры». Новости экономики. Энергетика. Немецкие компании. Listen to Людвиг Бехштейн (Немецкие сказки) by Сказки Зайки on Apple Music.
Калейдоскоп немецких сказок
«Немецкие сказки для прекрасного дняа у вас какая любимая сказка? #немецкиесказки #германия #сказки #чтопосмотреть #рек» от автора KATUSHA | CINEMA BLOG с. В ОГУ — преподаватель из Германии Катарина Зевенинг. 26 сентября она провела семинар "Изучаем немецкий язык по сказкам" для школьников Оренбурга. В сервисе электронных книг ЛитРес можно скачать или слушать онлайн подкаст «Немецкие сказки» Детское радио.
Переводы сказок Гофмана в коллекции приложения «НЭБ Свет»
Моей любимой сказкой были «Бременские музыканты». Больше эта история мне запомнилась по мультфильму. Часто просила родителей включить мне мультик про «Е-Е», имея в виду того самого синего ослика. Такая ностальгия… А вы помните этот мультфильм? Несмотря на то, что у меня с этой сказкой связаны приятные детские воспоминания, сейчас, получая образование в области регионоведения Германии и изучая культуру этой страны, я понимаю, что в этой истории есть серьёзная мораль. Конечно, «Бременские музыканты» — детская волшебная сказка о животных, но заметьте, что, как и характерно для большинства немецких сказок, здесь есть проявление некоторой жестокости. Будущих музыкантов выгнали из дома хозяева, а музыкантам, в свою очередь, пришлось иметь дело с разбойниками. Немецкие дети видят настоящие жизненные ситуации, обёрнутые в волшебный подтекст. Можем рассмотреть и другие сказки — увидим то же самое! Самая известная из всех сказок братьев Гримм — «Красная шапочка». Согласитесь, слегка страшновато: волк съедает известных нам главных героев… Ну а концовку вы знаете.
Я, кстати, очень рада, что всё хорошо закончилось. From Flickr by Anneke Возьмём «Белоснежку и семь гномов». В этой сказке мы видим трудную судьбу главной героини. Сначала девочку прогоняют из дома, затем ей приходится приспосабливаться к жизни в новых условиях, а потом ещё та старушка с заколдованным яблоком — сложности преследуют Белоснежку одна за другой! Понятно, что такие сказки готовят немецких детей к трудностям.
Концовка была потрясающей.
Я была очень счастлива, что все так хорошо закончилось, и немцам тоже все очень понравилось. Хотя они не понимали некоторых слов, но актерская игра помогла им понять все эмоции актеров. Им понравился очень сюжет», - поделилась Наталья Дорохина, школьница. Немецкие школьники посмотрели постановку в театре Натальи Бондаревой, заслуженной артистки России. И для этого спектакля, как и для многих других, режиссер сама написала сценарий и музыку. Все костюмы артистов — исключительно ручная работа.
Наталья рассказала, что вместе с актерами хотела показать гостям из Германии, как у нас в стране трепетно относятся к семье, любви и верности.
Три команды выполняли различные задания на немецком языке на четырех станциях, связанных со сказками братьев Гримм: отгадывали ребусы, пели песни, инсценировали отрывки сказок по ролям и многое другое. Ребята показали свои хорошие знания немецкого языка, эрудицию, проявили творчество и активность.
На оборотной стороне изображен стилизованный орел - символ Федеративной Республики Германии, а чуть выше - номинал монет 20 евро и год выпуска 2021. Слева находится отметка монетного двора монетыF, обозначающий Монетный двор Штутгарта. По окружности отчеканены 12 звезд, которые символизируют Европейский Союз.
Гримм, Гауф, Бехштейн: Немецкие волшебные сказки в иллюстрациях Александра Зика
Немецкие сказки. Обновлен 28 сентября 2022. Слушать. Этот немецкий писатель, известный своими длинными, увлекательными волшебными сказками, прожил короткую жизнь – всего двадцать пять лет. Так, ребята создали яркую пластилиновую сказку «Три бабочки», посмотрели инсценировку этой сказки на немецком языке. В сервисе электронных книг ЛитРес можно скачать или слушать онлайн подкаст «Немецкие сказки» Детское радио.
В Германии завершён выпуск «Энциклопедии сказок»
- Подкаст «Немецкие сказки» — слушать 🎧 выпуски онлайн по порядку, автор Детское радио
- Интерактивная программа "Немецкие сказки"
- Квест "По дорогам немецких сказок"
- Немецкие волшебные сказки