Новости золушка фильм 1947 актеры и роли

Актёру Константину Адашевскому, не прошедшему пробы на роль Короля, создатели фильма предложили небольшую роль Герольда, которая не была прописана в сценарии и возникла в ходе многочисленных переделок картины.

Фильм «Золушка» смотреть онлайн

Кто выбрал 37-летнюю актрису на роль Золушки и что изменилось в фильме благодаря Фаине Раневской. "Золушка" – советский художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии "Ленфильм" в 1947 году режиссёрами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро. Кто снимался в фильме Золушка (1947)? Полный список актёров и участников съемочной группы на портале о кино Киноафиша.

Золушка (фильм, 1947)

Но лучшая роль у актера была немного раньше, где он сыграл роль М.Ю Лермонтова в одноименном фильме. Музыкальный, семейный, сказка. Режиссер: Надежда Кошеверова, Михаил Шапиро. С помощью своей крестной-феи трудолюбивая Золушка попадает на королевский бал, где в нее влюбляется принц. Музыкальный, семейный, сказка. Режиссер: Надежда Кошеверова, Михаил Шапиро. С помощью своей крестной-феи трудолюбивая Золушка попадает на королевский бал, где в нее влюбляется принц. актеры и роли - Василий Сергеев (II) - советские фильмы А Янине Жеймо, исполнившей роль скромной труженицы в советском фильме 1947 года, было уже 37. Невероятную сказку «Золушка», фильм 1947 года по сценарию Евгения Шварца, можно смотреть онлайн в хорошем качестве на нашем видеосервисе.

Легендарный фильм «Золушка» 1947 года. Каким он мог быть без Фаины Раневской и Янины Жеймо?

Когда ее просили не мучить себя, Фаина Георгиевна отвечала, что «для актрисы не существует никаких неудобств, если это нужно для роли». В итоге фею сыграла Варвара Мясникова, знакомая зрителям по роли Анки-пулеметчицы в фильме «Чапаев». Актера на роль мальчика-пажа не могли найти дольше всего. Режиссер перебрала тысячи фотографий подростков — и ни один не подходил. Нужный типаж нашелся в библиотеке Дворца пионеров — там помощник режиссера наткнулась на 13-летнего Игоря Клименкова. После «Золушки» актер снялся в фильме «Счастливого плавания! Впоследствии Игорь Клименков снискал славу выдающегося гитариста. Несмотря на то, что картина вышла черно-белой, в каждом ее кадре ощущались яркие краски. Все это — благодаря роскошным костюмам и декорациям, которые собирали с миру по нитке.

Мебель приносили из домов, массовку на балу одевали в конфискованные из берлинского театра костюмы, часть нарядов шили из бархатных штор, а для платьев Золушки и Феи-крестной Фаина Раневская принесла из дома кусок привезенного из-за границы шифона. Актриса поделилась и своим настенным бра — его кристаллики пошли на украшения.

Горбачёва будут засняты большинство трюков и превращений в фильме «Золушка». При этом трюковые сцены, заложенные в основу технологии Горбачёва, давались актёрам нелегко. Исполнительница роли Феи Варвара Мясникова впоследствии сопровождала воспоминания об аддитивном транспаранте словами «будь он неладен»: «Мы ходили по доске, и мальчик, который нёс мой шлейф, — Паж, он плакал, потому что он боялся этой доски.

Внизу пропасть, а сзади какой-то фон светящийся». Сам Горбачёв на одном из заседаний ленфильмовского худсовета выразил недовольство в связи с разноплановой стилистикой ленты — по его словам, если комбинированные съёмки проводились в соответствии с акимовскими эскизами, то основной материал, снятый Евгением Шапиро, оказался далёк от изначального замысла. Как отмечал киновед Пётр Багров, публичный конфликт между операторами не состоялся, потому что Шапиро, несмотря на свою импульсивность, не стал реагировать на реплику коллеги: «Ссора вряд ли пошла бы на пользу картине». Песни «Золушка» задумывалась как музыкальная комедия, и при выборе композитора создатели фильма рассматривали несколько кандидатур. Среди них были Дмитрий Шостакович, с которым Кошеверова ранее сотрудничала в других картинах, и студент Ленинградской консерватории Олег Каравайчук.

По воспоминаниям Каравайчука, он даже приступил к записи партитуры, однако в последний момент дирекция киностудии решила, что для столь ответственной работы девятнадцатилетнему юноше может не хватить опыта. По рекомендации Шостаковича в киногруппу был приглашён Антонио Спадавеккиа. До войны Антонио сочинял музыку к короткометражным лентам, но руководители «Ленфильма» о его композиторских возможностях почти ничего не знали, а потому предложили — в качестве своеобразного испытания — написать для киносказки небольшой музыкальный фрагмент. Неделя, данная на прохождение «тестового задания», была потрачена автором на размышления об основной идее «Золушки», а сам фрагмент — танец главной героини — сложился в композицию в последнюю ночь перед сдачей «экзамена» и записан на кухне. После утверждения худсоветом Спадавеккиа органично вошёл в творческий коллектив и оказался едва ли не единственным членом киногруппы, работа которого не вызывала нареканий со стороны коллег.

Шварц, вспоминая о работе над сценарием, рассказывал, что для киносказки он сочинил несколько стихотворений, «причём целые куски придумывались на ходу или утром, сквозь сон». Предполагалось, что музыкальные номера, интегрированные в сюжет, будут закреплены за многими персонажами, включая тыкву, мышей-коней и Кучера. Однако часть эпизодов, в том числе сцена с песней Мачехи, была исключена из картины. Фаина Раневская отреагировала на эту ситуацию весьма эмоционально: Выбросить из «Золушки» мой лучший эпизод! После того как этот чёртов башмачок пришёлся по ноге Леночке Юнгер — она чудно Анну играла, — я зычно командовала капралу: «За мной!

Где это всё? Можно подумать, что мне приходилось в кино часто петь. Речь шла о диалоге между Королём и Принцем: «Почему мне не доложили, что ты уже вырос? В общей сложности в картину вошли три песни Золушки «Дразнят Золушкой меня», «Добрый жук», «Я не знаю, что со мною» и одна — Принца «Вы как сон или виденье». Янина Жеймо сама готова была выступить в качестве певицы; актриса считала, что отсутствие поставленного голоса не является помехой, поскольку песни в ленте должны звучать «уютно, по-домашнему».

Тем не менее создатели фильма отдали её вокальные номера обладательнице колоратурного сопрано Любови Черниной. Во время записи высокий голос Черниной звучал «без оперной напыщенности или эстрадной лихости». Исполнитель роли Принца Алексей Консовский, в отличие от Жеймо, не претендовал на роль певца. Записанную им песню переозвучил Юрий Хочинский. В архиве Хочинского, ушедшего из жизни через год после выхода «Золушки», были найдены снимки, сделанные во время фотопроб; артист запечатлён на них в костюме Принца.

Исследователям неизвестно, были ли эти пробы проведены на подготовительном этапе или же непосредственно во время записи песни. В стенограммах худсовета сведений о рассмотрении его кандидатуры на какую-либо роль не обнаружено. Сцена бала Актёру Константину Адашевскому, не прошедшему пробы на роль Короля, создатели фильма предложили небольшую роль Герольда, которая не была прописана в сценарии и возникла в ходе многочисленных переделок картины. Герольд первым появляется на экране и фактически задаёт тон всей истории: «Всё готово к балу в королевском дворце! Постановщиком танцевальных номеров в сцене королевского бала был мим и балетмейстер Александр Румнев.

Он же сыграл в «Золушке» роль Маркиза Па-де-труа. Изначально создатели фильма планировали пригласить на роль пластичного Па-де-труа Александра Орлова или Николая Черкасова. Однако характерному артисту балета Орлову не хватило аристократизма, а Черкасов после съёмок в «Иване Грозном» стал отказываться от образов легкомысленных киногероев. Для Румнева, имевшего балетмейстерский опыт в театре и кино, работа в «Золушке» оказалась привычной. Одна из ключевых сцен, раскрывающих характер «стосковавшегося по танцам» Па-де-труа, происходит в картинной галерее — там герой Румнева исполняет длинный «танцевальный монолог».

Впоследствии этот номер как и весь эпизод в галерее был исключён из фильма. В танцевальных сценах на балу были задействованы юная выпускница Ленинградского хореографического училища Татьяна Пилецкая позже сыгравшая главную роль в фильме «Разные судьбы» и балерина Кировского театра Нина Козловская. В «музыкальную команду», сопровождавшую Короля во время прогулок, входили штатные ленфильмовские артисты, в том числе Александр Мельников до «Золушки» он появлялся на экране в основном в ролях революционных солдат и матросов. Вместе с главной героиней на балу пляшут старички-министры, роли которых сыграли артисты дореволюционной эстрады. Образ колоритного толстенького министра, которого Золушка приглашает на танец во время исполнения песни «Добрый жук», создал Михаил Ростовцев — «маленький по росту, но большой по таланту артист оперетты» определение балетмейстера Фёдора Лопухова.

Однако эта героиня, как и ряд других сказочных персонажей, была впоследствии исключена из основного действия и на экране так и не появилась. Обилие танцевальных номеров с одновременным удалением из сценария эпизодов с участием Кота в сапогах, Храброго портняжки, Синей Бороды вызвало недоумение прессы. В одной из рецензий того времени указывалось, что «из героев сказок явился на бал только добрый волшебник, чувствующий себя неловко среди несказочных жителей сказочного королевства». Как пояснял киновед Александр Поздняков, ещё с 1920-х годов в советском кинематографе сложилась «традиция комсомольских бригад», когда в одном фильме работали два режиссёра или два оператора. Такой подход, с одной стороны, обеспечивал присущий эпохе коллективизм, с другой — служил своеобразной подстраховкой: «Если один режиссёр, малоизвестный, начнёт заваливаться, вытянет второй.

А если всё завалится, ответственность будет поделена между двумя режиссёрами». Надежда Кошеверова к началу работы над «Золушкой» не входила в когорту советских киноклассиков; при этом она имела репутацию представительницы «высшей ленфильмовской аристократии». Начав свою творческую биографию в качестве актрисы авангардных театров, Кошеверова восприняла дух и стиль времени, а потому сохранила самодостаточность и в личной жизни, и в работе. На её профессиональное становление, вероятно, повлияли и первый брак с Николаем Акимовым , и второй с Андреем Москвиным. Шварц характеризовал Кошеверову словами «славный парень, отличный товарищ».

С Михаилом Шапиро Кошеверова в годы войны работала над фильмом-оперой «Черевички». Современники отзывались о Шапиро как о человеке «с абсолютным вкусом в искусстве», не имевшем в то же время никаких творческих амбиций. Шварц, рассказывая о работе Михаила Григорьевича на съёмочной площадке, писал, что в сложных постановочных ситуациях тот выглядел порой растерянным: «Эта путаница в мозгах иногда приводила меня в ярость». В подобных случаях ответственность за все решения брала на себя Кошеверова. По свидетельству киноведа Якова Бутовского, она — после коротких консультаций с Шапиро-оператором и Шапиро-режиссёром — доносила необходимую информацию до киногруппы, а в дальнейшем отстаивала свою позицию на заседаниях худсовета.

Несмотря на то, что взаимоотношения двух режиссёров были вполне «доброкачественными» Фаина Раневская в одном из писем, адресованных Кошеверовой, упоминала о «дискуссионном содружестве с Мишей Шапиро» , руководство киностудии испытывало определённые опасения по поводу творческих возможностей этого дуэта. Для устранения вероятных проблем к киногруппе был подключён шеф-редактор Фридрих Эрмлер. Ленфильмовская газета «Кадр» оценивала его работу так: «Большую помощь съёмочному коллективу оказал режиссёр Ф. Заместитель директора фильма Иосиф Поляков даже настаивал на включении фамилии шеф-редактора в титры и выплаты ему части гонорара за постановку. Однако эта инициатива вызвала протест со стороны самого Эрмлера, откликнувшегося на заметку в «Кадре» репликой: Утверждение о моей роли сопостановщика в работе над «Золушкой» сводит на нет все усилия коллектива и прежде всего режиссёров тт.

Кошеверовой и Шапиро. Категорически протестую против попытки приписать мне авторство картины. Моя работа не выходила за пределы творческой помощи. Премьера Основная работа над «Золушкой» завершилась к осени 1946 года, и 24 сентября картина была представлена худсовету «Ленфильма». Выход этих директив вынуждал советские киностудии не только спешно пересматривать тематические планы, но и брать под особый контроль выпускаемые ленты.

Под идеологические «жернова» попала и «Золушка». На худсовете было дано немало резких оценок как сценарию Шварца, так и всему фильму. К примеру, режиссёр Ян Фрид в своём выступлении указал, что в образе Золушки не обнаруживается «активной любви к труду»; героиня мечтает «о другой жизни, праздной и весёлой». Не впечатлили Фрида и другие персонажи: «Дегенеративен Гарин, который никак не вызывает симпатии, неприятен принц — рахитик с разжиженными мозгами». Претензии к содержанию киносказки высказал и организатор производства киностудии Игорь Черняк — по его словам, вместо заложенной Шварцем ироничности в ленте выпирает «вульгарность и грубость актёров».

Художественный руководитель «Ленфильма» Сергей Васильев, тепло отзывавшийся о сценарии «Золушки» в момент запуска фильма, во время обсуждения готовой картины изменил своё мнение: он счёл, что при переложении старой сказки Шварц допустил много «отсебятины». В результате члены худсовета приняли решение исключить из сценария наиболее острые фрагменты. По воспоминаниям драматурга, находившегося в ту пору на отдыхе в Сочи, к нему поступали телеграммы с киностудии «одна настойчивей и повелительней другой» , в которые содержались требования немедленно вернуться в Ленинград и приступить к переработке киносказки. На этом этапе произошёл конфликт между Шварцем и вторым режиссёром «Золушки» Михаилом Шапиро. По версии Шварца, он по возвращении на киностудию изменил в сценарии те эпизоды, которые не удались постановщикам ленты.

Переработанный вариант был передан худсовету «Ленфильма» 22 октября 1946 года; изменённая версия устроила и Кошеверову, и редактора «Ленфильма». Шапиро же «повёл себя требовательнее редактора», утверждал впоследствии Шварц. Позже он озвучил претензии и к киностудии, заявив, что «митинги перед аппаратом недопустимы». Отношение к «Золушке» изменилось в апреле 1947 года. Сначала картину посмотрел глава Комитета кинематографии Иван Большаков, затем — представители худсовета этого ведомства.

Работа Кошеверовой, Шварца и других создателей фильма была в целом признана успешной, хотя вновь были озвучены претензии, связанные со стилевыми огрехами «наряду с условностью проскакивают совершенно реальные вещи». Картину было предложено отправить на доработку. Однако все рекомендации по устранению недостатков были отменены буквально через день — после просмотра ленты в Кремле. Премьера картины состоялась 9 мая 1947 года в Ленинградском доме кино. После премьеры в Ленинграде открылась выставка работ Николая Акимова, на которой были представлены эскизы к декорациям и костюмам «Золушки».

Дом кино устроил из «Золушки» в некотором роде праздник. В вестибюле — гипсовые фигуры выше человеческого роста. Какие-то манекены в средневековых одеждах. В фойе выставка костюмов на деревянных безголовых манекенах же. На площадках — фото.

Но праздничней всего публика, уже посмотревшая первый сеанс.

Ярким тому примером является мультфильм с одноименным названием, вышедший на экраны в 1950 году. По сюжету картина имеет общие черты с предыдущим фильмом: снова перед нами возникает добрая главная героиня, которая то и дело терпит упреки и укоры со стороны мачехи и ее дочерей. Однако на этот раз в сценарии появляются и такие дополнительные колоритные персонажи, как злой кот Люцифер, собака Бруно, конь Майор, мышка Гас. В мультфильме, конечно, перед зрителем не предстают на экране настоящие актеры. У каждого персонажа есть не просто своя роль, а и четко просматриваемый характер. Например, Люцифер регулярно делает пакости главной героине.

Он то и дело старается оставить грязные следы от своих лап на начищенном девушкой до блеска полу в гостиной. Он нападает на мышат, а пес Бруно их защищает и т. В мультфильме много ярких цветов и песен. Это настоящий мюзикл в мультипликационном исполнении. Примечательно, что этот анимационный фильм «Золушка» актеры и роли, которые они озвучивали, составили немалую долю успеха мультика переполнен забавными сценами, юмором и в целом оставляет позитивное впечатление. Именно поэтому он не утратил своей актуальности и сейчас. Необычная экранизация «Золушки» Самой необычной и запоминающейся экранизацией сказки является фильм «Три орешка для Золушки».

Актеры для этой картины подбирались весьма тщательно. Например, на роль главной героини претендовали сразу пять молодых актрис. Съемки проводились в одном из ярких замков под названием Морицбург именно там снимали эпизоды с королевской резиденцией , в Шумаве, населенном пункте Швихов и других живописных местах Пльзеня. В отличие от остальных экранизаций, в сказке «Три орешка для Золушки» актеры, исполняющие роли в фильме, будут перечислены чуть позже главной героине помогают не фея с пажом, а три волшебных орешка. В центре событий находится, конечно же, Золушка. В отличие от других своих прототипов, эта девушка умеет ездить верхом и прекрасно стреляет из лука. Она живет в доме мачехи и исполняет роль скорее служанки, чем полноценной дочери.

Принц - своенравный и строптивый парень, который больше любит охотиться, чем учиться.

Обрабатывается каждый кадр в отдельности. Таким образом, через руки реставраторов фильма «Золушка» прошло 120 тысяч кадров! Колоризации фильма предшествовала не только исследовательская и техническая, но и не менее серьезная творческая работа. В частности, стояла задача создать цветные эскизы костюмов всех основных персонажей, при этом дав рекомендации, касающиеся состава и фактуры тканей, расцветок украшений, фурнитуры. К большому сожалению, на киностудии «Ленфильм» костюмы персонажей фильма не сохранились. Последняя реликвия фильма — платье Золушки вместе с хрустальными туфельками — была похищена с творческого вечера одного известного театрального деятеля. Используя свой бесценный опыт, глубокие знания по истории костюма и тонкий художественный вкус, Наталья Николаевна сумела найти такие цветовые решения, которые вписываются в созданную авторами художественную эстетику фильма и не вызывают у зрителя чувства раздражения. Разумеется, помимо костюмов, фильм содержит еще множество составляющих, которые требовали точного цветового решения. Порой цветовые подсказки содержались в киносценарии самого драматурга Евгения Шварца, который тоже видел сказку яркой и праздничной.

Вот, например, читаем: «…перед Золушкой стоит теперь стройная, легкая, высокая, золотоволосая женщина. Платье ее горит и сверкает, как солнце…». Но в большинстве случаев выбор полностью зависел от таланта и вкуса художников-колористов по договору с «Крупным планом» колоризацией занималась американская компания Legend Films, США и в какой-то мере от художественного совета «Крупного плана», который был вправе принять предложенное решение или внести свои коррективы. В ходе работы над фильмом из Legend Films было прислано для утверждения в «Крупный план» не менее полутора сотен «ключевых» кадров, в большинство из которых были внесены поправки. Помимо этого, свыше ста изменений были сделаны уже после колоризации всего изображения фильма в целом. На завершающей стадии создания цветной версии фильма полученный из США колоризованный материал прошел, в соответствии с технологией, несколько этапов окончательной обработки в студиях «Крупного плана». Прежде всего, была проведена цветокоррекция, которой занимался блестящий мастер своего дела оператор-колорист Алексей Лебешев. Благодаря его искусству плоская цветная картинка «ожила» и приобрела объем. Кроме того, работниками студии компьютерной графики под руководством Максима Ванурина осуществлялись стабилизация изображения, устранение мерцания и некоторые другие сложные операции, требующие специального программного обеспечения, которое создавалось для каждого конкретного случая.

Как Михаил Зощенко нагадал мне удачу в Золушке

  • "Золушка". Легендарное кино в цвете
  • Актерский состав
  • Фильм «Золушка» (1947) - сюжет, актеры и роли, кадры из фильма
  • Как сложились судьбы актеров легендарной сказки 1947 года "Золушка"?

Переезд в Крым

  • Как сложилась жизнь мальчика-пажа из «Золушки»?
  • Художественный фильм «Золушка». Фильмы и Сериалы. Первый канал
  • Легендарный фильм «Золушка» 1947 года. Каким он мог быть без Фаины Раневской и Янины Жеймо?
  • Актерский состав
  • Как сложилась судьба лучшей Золушки Советского Союза

Фильм «Золушка» смотреть онлайн

Единственной помощницей и советчицей для девушки становится ее крестная фея, она всячески помогает крестнице и оберегает ее вместе со своим помощником, юным пажом. Так, она превращает лохмотья девушки в великолепное платье, дарит ей карету. И Золушка попадает на бал. С последним ударом курантов в 12 часов волшебство утрачивает свою силу. Убегая по лестнице, героиня теряет свою туфельку. Ее поднимает принц. Он влюбляется в девушку, находит ее по туфельке, и они играют шикарную свадьбу.

Что говорят о фильме критики? По словам многих кинокритиков, актеры фильма «Золушка» справились со своей задачей. Они передали сюжет и донесли свои переживания и эмоциональное состояние до зрителя. Фаина Раневская, например, настолько вжилась в роль, что даже в последующих фильмах, в которых она была задействована, продолжала сохранять характер злой и ироничной мачехи. Кто помог придать сюжету реалистичности? Сделать детскую сказку наиболее реалистичной смогли актеры.

В главных ролях фильма задействованы такие артисты, как: Янина Жеймо играет Золушку ; Алексей Консовский сыграл влюбленного принца ; Эраст Гарин играл короля ; Фаина Раневская ей досталась роль мачехи ; Елена Юнгер и Марьяна Сезеневская дочери мачехи ; Варвара Мясникова добрая фея-крестная ; Игорь Клименков играл мальчика-пажа ; Василий Меркурьев отец главной героини. В этой ленте снимались и другие актеры. А для некоторых, например, для Янины Жеймо, он, наоборот, стал последним. До своей роли в сказке актриса уже сыграла в 35 фильмах. Впоследствии девушка занималась исключительно дубляжем иностранных фильмов. Позже она вышла замуж и уехала со своим супругом за границу.

Через некоторое время актеры фильма «Золушка» были задействованы и в других экранизациях сказок, а также в кино и театрализованных представлениях. Интересно, что, помимо прекрасного позитивного сюжета, были и замечательные фразы в сказке «Золушка» 1947. Актеры их произносили с определенным смыслом и интонацией.

Старая-старая сказка, воплощенная на экране. Золушка живет с отцом, мачехой и сводными сестрами. Ее дни нельзя назвать радостными и беззаботными — падчерице приходится в одиночку вести хозяйство и выполнять капризы женской половины семейства. Девушка мечтает о другой жизни, но кто ей может помочь?

Юмор в диалогах, паж феи, но самое главное — обилие сказочных персонажей. Впервые в истории советского и, соответственно, российского кино появился фильм с элементами сказочного кроссовера, где герои различных произведений если и не появляются в одном кадре, то хотя бы упоминаются. Поразительно, но Янине Жеймо, играющей Золушку, на момент съёмок было 38 лет, хотя выглядит она на 18 или даже меньше. Забавно, что Алексею Консовскому было только 35 лет. Как и многие киносказки того времени, «Золушка» делает упор на доброте, которую излучают буквально все положительные персонажи, и даже отрицательные воспринимаются скорее комедийно, чем отвратительно. Фаина Раневская создала восхитительный образ мачехи, который я не побоюсь назвать даже самым ярким за весь фильм. На долгие годы вперёд эта мачеха, суровая и в то же время любительница злостно пошутить, стала самым сильным сказочным женским персонажем. В противоположность ей Золужка и фея-крёстная — просто ангелы, которыми можно восхищаться вечно.

Усилиями Эраста Гарина был создан ещё и самый смешной и добрый король в советском кино. Редкий случай, когда в ранних киносказках монарх не является злодеем. Король Гарина — добродушный, ранимый и даже инфантильный человек, которому для счастья нужно не так уж и много. Но даже если такой жанр вам не нравится, «Золушка» станет исключением, поскольку гармония диалогов и песен здесь достигает совершенства. Как и соотношение драмы и комедии. Сохранив доброту первоисточника и убрав из него все жуткие сцены, этот фильм очаровывает своей простотой. В этом и заключается его настоящая магия. И вдруг случается чудо, она встречает принца, который открывает ей дверь в рай.

Старая, старая сказка про Золушку, которую не переписывал и не пересказывал только ленивый. Менялись профессии отца героини, социальный статус отца и мачехи, количество сестер, но суть неизменна — бедняжка в конце становится принцессой. И вот переписав диалоги старой сказки, авторы создают фильм, пригласив великолепных актеров, каждый из которых свое дело знает, но задача перед ними труднейшая:избитые образы должны засверкать, чтобы их запомнили. Справились все до одного: нежная фея, коварная мачеха, влюбленный застенчивый принц и главная удача фильма — неповторимая Золушка всех времен и народов. Маленькая, трогательная, готова пожертвовать собой ради дорогих ей людей, но с изюминкой, которая ставит ее на вершину игры, только Янине Жеймо удалось создать неповторимый образ из блеклой и неинтересной героини. Фильм на все времена и для всех поколений. Первая, по настоящему известная экранизация знаменитой сказки Шарля Перро, которую знает практически каждый житель планеты Земля. Давно собирался посмотреть эту картину, тем более отечественного производства.

И от просмотра я в полном восторге, ибо картина подарила мне столько положительных эмоций, которых мне хватит еще очень надолго, ибо серость и однообразие работы развеят эти эмоции в пух и прах. Краткое мнение в двух словах будет — ослепительная доброта. Минусов у картины нет, и быть не может, а техническое исполнение — оно на высшем уровне в свое время, так что этот момент не в счет. Опишу плюсы, которые просто ослепительны, и дают понимание того, что эта картина — шедевр на все времена! Итак, вот они: 1. Декорации — поясню, я смотрел цветную версию, и не смотрел оригинальную черно-белую, но цветная мне очень понравилась. Причем удались как костюмы особенно платье Золушки , так и строение на заднем плане. Конечно ощущается, и даже виднеются конбинированные съемки.

Но знаете что, если вдруг в комментариях будут бушевать личности, которым это покажется «скучным» и «неинтересным», то я им отвечу — идите в баню, ибо на это мне плевать, ведь картина цепляет совершенно другим. Театральность — при просмотре возникло ощущение, что я смотрю театральную постановку, ибо актеры играют именно так, будто они на сцене — и это прекрасно. Я считаю, что театральные актеры намного лучше справляются с ролями в кино, ибо база подготовки и опыта просто огромная. В актерах данной картины я ощущал преданность своему делу и любовь к зрителю. Ослепительная доброта — вы только представьте. Тысяча девятьсот сорок седьмой год, прошло два года после окончания страшной и тяжелой войны, страна восстанавливается из руин, и именно в это время на киноэкраны огромной страны по названием Советский Союз выходит добрая и трогательная музыкальная сказка «Золушка», которая рассказывает советским зрителям историю бедной девушки, которая мечтает только об одном — попасть на бал в королевский дворец, и которая не подозревала, к чему приведет эта мечта. И любовь зрителей была завоевана, и моя тоже. Картина наполнена добротой и душевностью чуть больше чем полностью.

Идеи и мысли, которые доносит картина просты и понятны каждому человеку, и достучаться до любого. Кстати, фраза «Я не волшебник, я только учусь» именно отсюда, а я ведь этого не знал! Продолжительность — в картине нет «притянутых за уши» или «лишних» сцен, все показано и рассказано только по сути самой сказки. Кое что изменили, за что хочу сказать отдельное спасибо сценаристу Евгению Шварцу известный советский сценарист, самой известной работой которого является «Обыкновенное Чудо» , его изменения еще больше раскрыли известных персонажей. Сейчас так редко кто снимает. Немного о главных героях: 1. Золушка в исполнении Янины Жеймо — добрая и трудолюбивая девушка, ставшая прислугой в собственном доме, которая не ожесточилась на удары судьбы, в осталась доброй и мечтательной, за что и получила награду. Янина просто великолепно исполнила данную роль.

Ее Золушка намного лучше британки Лили Джеймс, ведь она не только ослепительно красива, но и чертовски убедительна, чего у Лили не наблюдается только красота спасает положение. Принц в исполнении Алексея Консовскиго — сын короля Волшебной страны, который с первого взгляда влюбляется в Золушку, и уже не может без нее жить. Возвышенный и мечтательный юноша, прямо под стать своей избраннице. Алексей получился просто отличным принцем, не то, что принц в экранизации 2015 года. Мое искреннее браво! Мачеха в исполнении Фаины Раневской — преступно мало великолепной Фаины в данной картине. Ее мачеха просто грандиозна, даже мачеха из диснеевского мультика не дотягивает до ее уровня. Мачеха здесь коварна, злопамятна и противна, но так запоминается.

Замечательная роль великой Фаины Раневской! Король в исполнении Эраста Гарина — правитель королевства, человек, так скажем «крайне эксценричного» поведения, который покорил меня с первого кадра, ибо просто невозможно не полюбить этого милого и веселого старичка, желающего осчастливить своих подданных. Эраст был превосходен! В итоге имеем самую лучшую экранизацию классической сказки Шарля Перро, которая покорит ваши сердца ослепительной добротой и роскошными костюмами. Сел смотреть без какого-либо желания, потому что лично я не люблю саму историю о Золушке. Как минимум, потому что она приелась, ведь сколько фильмов снято и сколько книг написано про эту историю и по её мотивам. Актёрский состав действительно прекрасен, не могу сказать ничего плохого по этому поводу. Чего стоит король, над шутками которого я действительно смог посмеяться.

Пусть местами и казалось, что актёры переигрывают, но стоит вспомнить, что это сказка, а не какой-нибудь блокбастер, хотя в них тоже не всегда всё бывает гладко. Песни в фильме стоят отдельного упоминания. Красивые голоса и запоминающиеся мотивы. Пусть песен здесь не так уж и много, как могло бы быть, но исполнены они великолепно и, что важно, чувствуется, что написаны они с любовью. Уверен, что больше всего этот фильм понравится детям, а еще тем, кто хочет понастальгировать по тем временам, когда фильмы делались не ради денег. Большинство экранизаций 30-х и 40-х годов показывали менее половины событий книги, из-за чего такие фильмы стоит смотреть только тем, кто читал книгу. В визуальном плане советские фильмы почти никогда не отличались зрелищностью, в отличие от американских фильмов, в которых даже при отсутствии компьютерной графики удавалось добиться отличной картинки, но советские фильмы даже современный зритель и даже американский современный зритель! Речь пойдёт об экранизации старой доброй сказки про девушку, которая стала служанкой в собственном доме, притесняемой злобной мачехой и её стервозными дочерьми.

Возможно, данная экранизация была первой, но даже при том, что фильм выходил буквально после войны, когда страна была в нищете и разрухе, авторы не пожалели средств на снятие фильма по культовой книге и добились идеального результата, как в сюжетном плане, так и в техническом, что совершенно невероятно — фильм изобилует красотой, его декорации и зрительные эффекты абсолютно идеальны для советского кино. Кроме того, сценарист постарался охватить все книжные события, которые были показаны с точностью. При просмотре в цветном варианте недоумеваешь, что фильм изначально был чёрно-белым — настолько современные мастера постарались наделить фильм красками, а декорации в фильме, хоть и видны невооружённым глазом, но стоит сказать спасибо, что они такие разнообразные и красивые; кроме того, операторская работа так же на высоте: картинка стабильная, в отличие от «Робинзона Крузо» 1946 года и «Таинственного острова» 1941 года хотя в последнем не обращаешь внимания на визуальную бедность, а с интересом наблюдаешь за событиями. Сама сказка об обиженной жизнью доброй девушке получила такую популярность в мировом, а особенно в российском кинематографе, что экранизации снимают до сих пор: наиболее достоверными являются советский фильм, о котором идёт речь; диснеевский мультфильм 1950 года, порадовавший убойным юмором; и недавний американский кинофильм, прошедший в кинотеатрах, показав не просто экранизацию, а с элементами предыстории. Кроме того, нашим удалось в 2003 году превратить эту историю в мюзикл, а в 2012 году — в гламурную молодёжную комедию. История действительно уникальная, такая классика не стареет. Каждая экранизация, по крайней мере, те, что я видел, радует не только визуалом, но и многочисленными сюжетными поворотами, красивыми диалогами. Фильм 1947 года может по праву считаться одной из наилучших экранизаций «Золушки» для всех возрастов.

Что объясняется высокой художественной ценностью и вечнозеленостью фильма. Лента была дважды профессионально восстановлена на киностудиях в 1967 и 1981 году, а в 2009 году Первый канал заплатил около миллиона долларов за колоризацию. Меня это внимание к детской сказке всегда интересовало. Может быть, «Золушка» всенародно любимое кино, вроде «Кавказской пленницы», которую смотрит поколение за поколением с неослабевающим интересом? Современных детей трудно заставить смотреть даже цветную версию и под угрозой конфискации планшета. Моё поколение школьников эпохи СССР бежало к телевизорам для просмотра «Гостьи из будущего» или «Там, на неведомых дорожках», игнорируя сказку Шварца в телепрограмме. Ещё лет двадцать назад наши родители про «Золушку», конечно, знали, но считали её устаревшим кино по сравнению с «Ильёй Муромцем» или «Королевством кривых зеркал». И, самое интересное, современники картины тоже ровно дышали к единственной киносказке года.

Например, безвестный теперь фильм «Кето и Котэ», крутившийся в прокате вместе с «Золушкой», посмотрело на 5 миллионов зрителей больше. Больше людей сходило и на чешскую ленту с похожим сироткиным сюжетом «Дикая Бара». То есть даже на послевоенном безрыбье 30 художественных лент в год с натяжкой «Золушка» не была безоговорочным лидером. Как произведение сказка «Золушка» весьма проста, с одной сюжетной линией «была никем — выйдет замуж за принца». Аранжировка Шварца далеко не мозговзрывающая. В более поздней работе Кошеверовой «Тень», не говоря уже про захаровский «Убить дракона», камешки, камни и булыжники были намного ощутимее. Технически фильм устарел уже до показа. Подростки, год назад ходившие на цветной «Каменный цветок» Птушко, не особо восторгались монохромными декорациями из картона и пенопласта, а также откровенно намалеванными задниками-фонами.

Не было крючочков-зацепочек вроде забавных песенок. Да и сами персонажи все как один инфантильны, вялы и примерны. За исключением Мачехи. Дети отождествляют себя с героями, а с возрастными Золушкой и Принцем себя особо не сопоставишь. Кстати, не знаю, почему все умиляются детскости героев, которым далеко за тридцать. На крупных планах они очевидно не подростки, особенно в цветной версии. А на остальных возраст выдают движения взрослых людей. Возьмите танец Золушки на кухне — так танцует молодящаяся тетка, но ни в коем разе не юная девушка.

Несмотря на то, что лента была снята на черно-белой пленке, пышные декорации и нарядные костюмы, характерные позже для кино 60-х, бросались в глаза, контрастируя с обликом обедневшего в войну голодного Ленинграда, где снималась картина. Художником фильма был муж Кошеверовой, Николай Акимов. Из гардероба героев картины на Ленфильме сохранились только платье и «хрустальные» туфельки Золушки, но и они позже были украдены.

Любопытно, что на самом деле туфли были сделаны из органического стекла и ходить в них было невозможно. Янина Жеймо, сыгравшая роль Золушки, лишь однажды вошла в них в кадр, хотя «хрустальные» башмачки были созданы специально под ее миниатюрные, как и у героини сказки, ступни 31-го размера.

Фильм «Золушка» смотреть онлайн

снималась в 1934 году в фильме «Чапаев» в роли Анки-пулемётчицы, режиссёром был муж Мясниковой. актеры фильма с фото. Узнайте кто играет главную и другие роли. Создатели фильма, актёры вложили в него душу, именно поэтому десятилетиями любимая сказка не устаревает.

«Золушка» в красках. Истории со съемочной площадки советского фильма

Однако часть эпизодов, в том числе сцена с песней Мачехи, была исключена из картины. Фаина Раневская отреагировала на эту ситуацию весьма эмоционально: Выбросить из «Золушки» мой лучший эпизод! После того как этот чёртов башмачок пришёлся по ноге Леночке Юнгер — она чудно Анну играла, — я зычно командовала капралу: «За мной! Где это всё? Можно подумать, что мне приходилось в кино часто петь. Речь шла о диалоге между Королём и Принцем: «Почему мне не доложили, что ты уже вырос? В общей сложности в картину вошли три песни Золушки «Дразнят Золушкой меня», «Добрый жук», «Я не знаю, что со мною» и одна — Принца «Вы как сон или виденье». Янина Жеймо сама готова была выступить в качестве певицы; актриса считала, что отсутствие поставленного голоса не является помехой, поскольку песни в ленте должны звучать «уютно, по-домашнему».

Тем не менее создатели фильма отдали её вокальные номера обладательнице колоратурного сопрано Любови Черниной. Во время записи высокий голос Черниной звучал «без оперной напыщенности или эстрадной лихости». Исполнитель роли Принца Алексей Консовский, в отличие от Жеймо, не претендовал на роль певца. Записанную им песню переозвучил Юрий Хочинский. В архиве Хочинского, ушедшего из жизни через год после выхода «Золушки», были найдены снимки, сделанные во время фотопроб; артист запечатлён на них в костюме Принца. Исследователям неизвестно, были ли эти пробы проведены на подготовительном этапе или же непосредственно во время записи песни. В стенограммах худсовета сведений о рассмотрении его кандидатуры на какую-либо роль не обнаружено.

Сцена бала Актёру Константину Адашевскому, не прошедшему пробы на роль Короля, создатели фильма предложили небольшую роль Герольда, которая не была прописана в сценарии и возникла в ходе многочисленных переделок картины. Герольд первым появляется на экране и фактически задаёт тон всей истории: «Всё готово к балу в королевском дворце! Постановщиком танцевальных номеров в сцене королевского бала был мим и балетмейстер Александр Румнев. Он же сыграл в «Золушке» роль Маркиза Па-де-труа. Изначально создатели фильма планировали пригласить на роль пластичного Па-де-труа Александра Орлова или Николая Черкасова. Однако характерному артисту балета Орлову не хватило аристократизма, а Черкасов после съёмок в «Иване Грозном» стал отказываться от образов легкомысленных киногероев. Для Румнева, имевшего балетмейстерский опыт в театре и кино, работа в «Золушке» оказалась привычной.

Одна из ключевых сцен, раскрывающих характер «стосковавшегося по танцам» Па-де-труа, происходит в картинной галерее — там герой Румнева исполняет длинный «танцевальный монолог». Впоследствии этот номер как и весь эпизод в галерее был исключён из фильма. В танцевальных сценах на балу были задействованы юная выпускница Ленинградского хореографического училища Татьяна Пилецкая позже сыгравшая главную роль в фильме «Разные судьбы» и балерина Кировского театра Нина Козловская. В «музыкальную команду», сопровождавшую Короля во время прогулок, входили штатные ленфильмовские артисты, в том числе Александр Мельников до «Золушки» он появлялся на экране в основном в ролях революционных солдат и матросов. Вместе с главной героиней на балу пляшут старички-министры, роли которых сыграли артисты дореволюционной эстрады. Образ колоритного толстенького министра, которого Золушка приглашает на танец во время исполнения песни «Добрый жук», создал Михаил Ростовцев — «маленький по росту, но большой по таланту артист оперетты» определение балетмейстера Фёдора Лопухова. Однако эта героиня, как и ряд других сказочных персонажей, была впоследствии исключена из основного действия и на экране так и не появилась.

Обилие танцевальных номеров с одновременным удалением из сценария эпизодов с участием Кота в сапогах, Храброго портняжки, Синей Бороды вызвало недоумение прессы. В одной из рецензий того времени указывалось, что «из героев сказок явился на бал только добрый волшебник, чувствующий себя неловко среди несказочных жителей сказочного королевства». Как пояснял киновед Александр Поздняков, ещё с 1920-х годов в советском кинематографе сложилась «традиция комсомольских бригад», когда в одном фильме работали два режиссёра или два оператора. Такой подход, с одной стороны, обеспечивал присущий эпохе коллективизм, с другой — служил своеобразной подстраховкой: «Если один режиссёр, малоизвестный, начнёт заваливаться, вытянет второй. А если всё завалится, ответственность будет поделена между двумя режиссёрами». Надежда Кошеверова к началу работы над «Золушкой» не входила в когорту советских киноклассиков; при этом она имела репутацию представительницы «высшей ленфильмовской аристократии». Начав свою творческую биографию в качестве актрисы авангардных театров, Кошеверова восприняла дух и стиль времени, а потому сохранила самодостаточность и в личной жизни, и в работе.

На её профессиональное становление, вероятно, повлияли и первый брак с Николаем Акимовым , и второй с Андреем Москвиным. Шварц характеризовал Кошеверову словами «славный парень, отличный товарищ». С Михаилом Шапиро Кошеверова в годы войны работала над фильмом-оперой «Черевички». Современники отзывались о Шапиро как о человеке «с абсолютным вкусом в искусстве», не имевшем в то же время никаких творческих амбиций. Шварц, рассказывая о работе Михаила Григорьевича на съёмочной площадке, писал, что в сложных постановочных ситуациях тот выглядел порой растерянным: «Эта путаница в мозгах иногда приводила меня в ярость». В подобных случаях ответственность за все решения брала на себя Кошеверова. По свидетельству киноведа Якова Бутовского, она — после коротких консультаций с Шапиро-оператором и Шапиро-режиссёром — доносила необходимую информацию до киногруппы, а в дальнейшем отстаивала свою позицию на заседаниях худсовета.

Несмотря на то, что взаимоотношения двух режиссёров были вполне «доброкачественными» Фаина Раневская в одном из писем, адресованных Кошеверовой, упоминала о «дискуссионном содружестве с Мишей Шапиро» , руководство киностудии испытывало определённые опасения по поводу творческих возможностей этого дуэта. Для устранения вероятных проблем к киногруппе был подключён шеф-редактор Фридрих Эрмлер. Ленфильмовская газета «Кадр» оценивала его работу так: «Большую помощь съёмочному коллективу оказал режиссёр Ф. Заместитель директора фильма Иосиф Поляков даже настаивал на включении фамилии шеф-редактора в титры и выплаты ему части гонорара за постановку. Однако эта инициатива вызвала протест со стороны самого Эрмлера, откликнувшегося на заметку в «Кадре» репликой: Утверждение о моей роли сопостановщика в работе над «Золушкой» сводит на нет все усилия коллектива и прежде всего режиссёров тт. Кошеверовой и Шапиро. Категорически протестую против попытки приписать мне авторство картины.

Моя работа не выходила за пределы творческой помощи. Премьера Основная работа над «Золушкой» завершилась к осени 1946 года, и 24 сентября картина была представлена худсовету «Ленфильма». Выход этих директив вынуждал советские киностудии не только спешно пересматривать тематические планы, но и брать под особый контроль выпускаемые ленты. Под идеологические «жернова» попала и «Золушка». На худсовете было дано немало резких оценок как сценарию Шварца, так и всему фильму. К примеру, режиссёр Ян Фрид в своём выступлении указал, что в образе Золушки не обнаруживается «активной любви к труду»; героиня мечтает «о другой жизни, праздной и весёлой». Не впечатлили Фрида и другие персонажи: «Дегенеративен Гарин, который никак не вызывает симпатии, неприятен принц — рахитик с разжиженными мозгами».

Претензии к содержанию киносказки высказал и организатор производства киностудии Игорь Черняк — по его словам, вместо заложенной Шварцем ироничности в ленте выпирает «вульгарность и грубость актёров». Художественный руководитель «Ленфильма» Сергей Васильев, тепло отзывавшийся о сценарии «Золушки» в момент запуска фильма, во время обсуждения готовой картины изменил своё мнение: он счёл, что при переложении старой сказки Шварц допустил много «отсебятины». В результате члены худсовета приняли решение исключить из сценария наиболее острые фрагменты. По воспоминаниям драматурга, находившегося в ту пору на отдыхе в Сочи, к нему поступали телеграммы с киностудии «одна настойчивей и повелительней другой» , в которые содержались требования немедленно вернуться в Ленинград и приступить к переработке киносказки. На этом этапе произошёл конфликт между Шварцем и вторым режиссёром «Золушки» Михаилом Шапиро. По версии Шварца, он по возвращении на киностудию изменил в сценарии те эпизоды, которые не удались постановщикам ленты. Переработанный вариант был передан худсовету «Ленфильма» 22 октября 1946 года; изменённая версия устроила и Кошеверову, и редактора «Ленфильма».

Шапиро же «повёл себя требовательнее редактора», утверждал впоследствии Шварц. Позже он озвучил претензии и к киностудии, заявив, что «митинги перед аппаратом недопустимы». Отношение к «Золушке» изменилось в апреле 1947 года. Сначала картину посмотрел глава Комитета кинематографии Иван Большаков, затем — представители худсовета этого ведомства. Работа Кошеверовой, Шварца и других создателей фильма была в целом признана успешной, хотя вновь были озвучены претензии, связанные со стилевыми огрехами «наряду с условностью проскакивают совершенно реальные вещи». Картину было предложено отправить на доработку. Однако все рекомендации по устранению недостатков были отменены буквально через день — после просмотра ленты в Кремле.

Премьера картины состоялась 9 мая 1947 года в Ленинградском доме кино. После премьеры в Ленинграде открылась выставка работ Николая Акимова, на которой были представлены эскизы к декорациям и костюмам «Золушки». Дом кино устроил из «Золушки» в некотором роде праздник. В вестибюле — гипсовые фигуры выше человеческого роста. Какие-то манекены в средневековых одеждах. В фойе выставка костюмов на деревянных безголовых манекенах же. На площадках — фото.

Но праздничней всего публика, уже посмотревшая первый сеанс. Они хвалят картину, а главное — сценарий, так искренне, что я чувствую себя именинником, даже через обычную мою в подобных случаях ошеломлённость. Смотрю на этот раз с интересом. Реакции зала меня заражают. После конца — длительно и шумно аплодируют. Хвалят и хвалят… — Из дневника Евгения Шварца Персонажи Золушка Одной из задач, стоявших перед создателями фильма, была необходимость скрыть реальный возраст Янины Жеймо. Каждая съёмочная смена с участием актрисы начиналась с того, что мастер портретного грима Василий Ульянов подолгу «лепил» её лицо, стремясь приблизить 37-летнюю Жеймо к облику шестнадцатилетней героини.

Несмотря на кропотливую работу гримёра, вопрос о возрасте Золушки оставался актуальным на всех производственных этапах. Так, на одном из последних заседаний худсовета шеф-редактор картины Фридрих Эрмлер предъявил претензии операторам, которые отдельными кадрами «начисто убивали» героиню: «В этих крупных планах как будто нарочно сказано: дорогие граждане, мы вас всё время обманывали, а теперь посмотрите, сколько ей на самом деле лет». После дискуссии члены худсовета предложили создателям фильма не переснимать неудачные сцены, а перемонтировать ленту так, чтобы крупных планов с Жеймо осталось сравнительно немного. Сама актриса во время работы над «Золушкой» прилагала немало усилий для того, чтобы внутренне сжиться со своей героиней: по воспоминаниям Жеймо, она искала варианты причёски эскизы Акимова её не устраивали , предлагала более выгодные ракурсы перед камерой. Ещё на подготовительном этапе актриса тщательно поработала над сценарием, фактически переписав его для себя «со всеми психологическими подтекстами». Как признавалась Жеймо, для каждой сцены ей необходимы были глубинная мотивировка и аргументированное обоснование поступков героини, поэтому порой приходилось обращаться с вопросами к Шварцу. Один из её конфликтов с драматургом возник перед съёмками «проблемного» эпизода, в ходе которого Золушка покорно надевает туфельку на ногу сводной сестры Анны.

Актрисе безропотность Золушки казалась нелогичной, однако Шварц, к которому она неоднократно обращалась с просьбами прояснить эту фабульную линию, отказывался от комментариев. В итоге сцена была снята с экспромтами: героиня согласилась выполнить требование Мачехи не сразу, а лишь после того, как та пригрозила выгнать из дома её отца; здесь сыграл свою роль и импровизаторский дар Раневской, которая с готовностью включилась в неожиданный сюжетный ход и «довела дефект до эффекта».

И других проб НЕ проводили. Дело в том, что Любовь Петровна принципиально НЕ участвовала в кинопробах.

После своего звёздного взлёта любые кастинги она считала для себя унизительными. В целом роль ей вполне подходила, и лично я думаю, что Фея в исполнении Орловой получилась бы как минимум не хуже. Но НЕ сложилось. Есть несколько версий, почему это случилось.

Но достоверно неизвестно, поэтому обсуждать их нет смысла. Хотя та же Раневская успела сняться в обеих картинах. В итоге Фею сыграла 46-летняя Варвара Мясникова, известная до этого по роли Анки-пулемётчицы в легендарном фильме «Чапаев». До «Золушки» актриса снялась в двух десятках кинокартин и почти везде в амплуа подобной «пулемётчицы».

Варвара Мясникова в роли Феи в фильме "Золушка" 1947. Поэтому роль сказочной Феи была для неё в некоторой степени неожиданной, но желанной. Об этом позже рассказывала Надежда Николаевна Кошеверова. А сама Варвара Сергеевна через много лет с удовлетворением отметила, что после «Золушки» зрители стали чаще её ассоциировать именно с Феей, а не с чапаевской Анкой.

Сам фильм давно и заслуженно входит в Золотой фонд нашего кино, и каждая из представленных здесь актрис сыграла в этом свою важную роль.

А съёмочная группа у «Золушки» была более чем сомнительная — родственники и друзья врагов народа, репрессированных, белоэмигрантов, композитор — итальянец, исполнительница главной роли — полька… На худсовете, который утверждал картину, постановили: скучно, нужны переделки. Кошеверова согласилась, другое дело, что переделывали те сцены, которые и сами создатели посчитали не совсем удачными. Так что уступки были допустимыми. Оператор комбинированных съемок Е. Горбачев и макет королевства.

Ведь они прекрасно знали, что Золушка — сказочная героиня, да и все коллизии сюжета были им хорошо известны. Но популярность фильма была оглушительная. Что же тогда подкупало? В одном из писем, которые Жеймо получала сотнями, зрительница писала: «Дорогая Янина, я тоже хочу стать какой-нибудь артисткой. Я собираю все ваши открытки если бы мне увидеть вас я бы осталась спокойна. Вы не понимаете меня, как я хочу вас видеть.

Я знаю, вы работаете в «Ленфильме», но как мне вас видеть я не знаю». Принцу и Золушке признавались в любви, звали замуж и предлагали жениться. Умоляли ответить, прислать фото, написать хотя бы два слова, но только лично. Зрителям нужен был свет, искренность, любовь и лёгкость. Свобода, которую чувствовал Шварц, создавая пьесу. Паж и Король.

Как писала критик Любовь Аркус, «далее будут сниматься в основном фильмы о великих русских композиторах, которые на набережных Невы встречаются с великими русскими социал-демократами и с великими русскими писателями и разговаривают о том, как они любят народ и ненавидят проклятое самодержавие. Только этими фильмами и будет исчерпываться репертуар советского кино». Кошеверова и компания успели снять свою сказку. Биневич Евгений Шварц. Хроника жизни, С. Гейзер Фаина Раневская, М.

Багров статьи на chapaev. История создания Золушки, Петербург-Пятый канал, 3 января 2009 г. Лучшее за.

Но, прочитав его, я все-таки задумалась над сценой, которая, на мой взгляд, для образа Золушки была одной из основных: во имя чего Золушка надевает туфельку Анне, зная, что тем самым навсегда отказывается от своего счастья? Когда я спросила об этом Шварца, он ответил: — Просто Золушка очень добрая. За это зритель и будет ее любить. Философия здесь, как, впрочем, и в других сказках, простая: зло наказано, а справедливость торжествует.

Детям это всегда нравится. Мы только что пережили страшную войну, и наши дети будут равнодушны к такой Золушке. Им будет непонятно, почему Золушка, когда ее бьют по одной щеке, безропотно подставляет другую. Почему она не борется? Не протестует? Такой Золушке зритель не будет сочувствовать, а значит, не будет ее и любить. Еще работая над фильмами "Разбудите Леночку" и "Леночка и виноград", мы со Шварцем, если меня что-то не устраивало в сценарии, немедленно начинали дискуссию.

Но бывало и так, что у меня не хватало аргументов: я твердо знала, что какая-либо сцена на экране не будет смешной, а объяснить почему — не могла. В таких случаях Шварц предлагал мне сыграть эту сцену по-своему и потом довольно часто говорил: "Сдаюсь! Но сейчас у меня не было своих вариантов: я не знала, ни что сказать, ни как при этом сыграть. Не могла придумать, во имя чего Золушка может отказаться от своей любви. И все же настаивала на том, что нужно что-то изменить. Внимательно выслушав меня, Шварц сказал: — Я подумаю. Однако по его лицу я видела, что он убежден в своей правоте и все останется как есть.

Золушка (1947)

знаменитый артист Алексей Дикий - высказал осторожное опасение: Золушка - Жеймо будет на экране выглядеть пожившей. Фильм «Золушка» и исполнитель роли мачехи Фаина Раневская на почтовой марке России 2001 года. Исполнитель роли Принца Алексей Консовский, ещё до войны обретший репутацию актёра романтического плана, признавался, что при работе в «Золушке» основные трудности были связаны с необходимостью создать образ представителя королевской семьи. Основные мужские роли в фильме исполнили актеры Сергей Филиппов, сыгравший роль "Капрал, один из скороходов", Эраст Гарин, сыгравший роль "Король", Василий Меркурьев, сыгравший роль "Лесничий, отец Золушки".

Приглашение на роль

  • 75 лет выходу на экраны СССР фильма "Золушка"
  • Раневская носила за щеками вату, а Жеймо играла девочку в 38 лет: как снимали сказку «Золушка»
  • Кто на завалинке
  • «Золушка» в красках. Истории со съемочной площадки советского фильма | Аргументы и Факты
  • Янина Жеймо и Алексей Консовский: как сложилась жизнь главных героев советской сказки "Золушка"

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий