Новости балет коппелия содержание

Премьера балета "Коппелия" в постановке Кирилла Симонова 4 и 5 июля завершит сезон в Музыкальном театре. «Коппелия» Лео Делиба родилась как раз тогда, когда жанр балета переживал кризисные времена. Коппелия Балет в двух актах.

Коппелия подлинный французский балет Сен-Леона и П

Когда была премьера "Коппелии" в 1870-м, он сказал: "Наконец, в балете появилась настоящая музыка"», — рассказал дирижер Павел Клиничев. Пересмотрела ради интереса две постановки замечательного балета Делиба «Коппелия»: Мариинка 1993 и Большой 2011. Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами.

Балет «Коппелия»

А ее-то, хрупкую, и надо беречь. Российская газета «…публика жаждет радостной классики и встречает «Коппелию» на ура. Российская газета.

Она подносит к уху колосья пшеницы; если она гремит, когда она встряхивает, то она узнает, что он любит ее. Она яростно встряхивает пшеницу, но не слышно ни звука. Смущенная и расстроенная, она заставляет Франца сделать то же самое. Он говорит ей, что это гремит. Она не верит ему и убегает с разбитым сердцем.

Когда доктор Коппелиус покидает свой дом, его преследует группа маленьких мальчиков. Отогнав их, он наконец отправляется в путь, не зная, что бросил ключи в процессе преследования мальчиков. Сванильда находит свои ключи и полна решимости узнать больше о Коппелии. Она и ее друзья решили зайти в дом доктора Коппелия. Тем временем Франц разрабатывает свой собственный план встречи с Коппелией.

Он поднимается по лестнице на балкон Коппелии.

Горскому 1985 — Молдавский театр оперы и балета Кишинёв — балетмейстер М. Газиев 1987 — Армянский театр оперы и балета им. Спендиарова Ереван — балетмейстер М. Мартиросян 1991- Воронежское хореографическое училище, балетмейстеры Н. Пидэмская и Е. Быстрицкая 1993 — Московский детский музыкальный театр имени Н. Сац , балетмейстер Ляпаев В странах Балтии 4 декабря 1925 — первый балет на литовской национальной сцене — Литовский театр оперы и балета Каунас , балетмейстер П. Петров 1922 — первая полная постановка еще полупрофессиональной балетной труппы театра «Эстония», осуществленная В.

Кригер, которая гастролировала в Эстонии. Он же поставит балет в московском Большом театре 1877 — Будапешт , балетмейстер Кампилли 1884 — Венгерский оперный театр , Будапешт, балетмейстер Кампилли. Сванильда — А.

По законам комедии влюбленные легко мирятся, а доктор еще и дарит им на свадьбу крохотную куклу.

Комедийные балеты — они доступны и располагают к тому, чтобы пригласить на просмотр детей, прийти всей семьей. Михаил Мессерер. Фото: Новосибирский театр оперы и балета "Коппелия" уже шла на сцене этого театра. Чем отличается ваша версия?

Мы создали этот спектакль по мотивам классических версий, созданных разными хореографами в разные периоды. Я видел отрывки из "Коппелии", которая шла на сцене Новосибирского театра. Очень интересный был спектакль.

Третья молодость многострадальной «Коппелии»

Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. У Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется за занавеску. Входит Коппелиус. Изгнав непрошеных гостей, он направляется к Коппелии и тревожно рассматривает куклу. Она, к счастью, цела! Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость. Это Франц, который все же решил проникнуть в жилище Коппелиуса.

Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия. Две цепкие руки схватывают его. Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним. Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет. Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает.

Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания. Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу. Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой. Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга.

Наконец-то его творение превзойдет все то, что может создать человек. Пока он весь поглощен своей радостью, Коппелия постепенно оживает. Украдкой она даже делает ему угрожающий жест, потом принимает свое прежнее положение. Ее глаза устремляются на Коппелиуса. Она на него смотрит. Коппелиус хочет похитить у Франца еще одну искорку жизни, чтобы передать Коппелии. Походка куклы теперь гораздо легче и живее, чем прежде. Она начинает танцевать сначала медленно, потом так быстро, что Коппелиус едва может поспеть за ней.

Она даже хочет выпить вина из кубка Франца. Заметив книгу, брошенную на пол, она спрашивает Коппелиуса о ее содержании. Остановившись перед уснувшим Францем, она рассматривает его и, схватив шпагу, хочет проколоть Франца. Коппелиус не знает, как успокоить расшалившуюся Коппелию. Он надевает на нее испанскую кружевную мантилью, и Коппелия танцует испанский танец. Надев шотландский шарф, она танцует жигу.

Подпоив ветреного юношу вином, Коппелиус переодевает Сванильду в платье куклы, а затем знакомит Франца с прекрасной «незнакомкой». Юношу смущают угловатые движения девушки, она ходит словно «по складам». Когда же Коппелиус сообщает ему, что это кукла, Франц не может прийти в себя от изумления — настолько хорошо она сделана.

Коппелиус с таинственным видом говорит, что он может оживить куклу. Франц не верит этому: довольно того, что он уже раз попал впросак и влюбился в куклу. Но что это? Кукла действительно ожила. Франц убеждается в этом, послушав, как бьется ее сердце. Интерес к девушке вновь вспыхивает в нем, и он просит у Коппелиуса ее руки. Теперь измена Франца очевидна. Сванильда срывает с себя парик куклы и заставляет Франца раскаяться в своем поведении. Раскаяние Франца так искренне, а их взаимная любовь настолько очевидна, что вмешательство Коппелиуса, решившего помирить влюбленных, приводит всех к благополучном концу.

Третье действие Коппелиус готовит подарок для жителей города — новые часы для ратуши на центральной площади. По желанию мастера-часовщика куклы из его кабинета становятся частью удивительного часового механизма. Шикарные часы предстают перед восхищенными горожанами, празднующими День города. Площадь наполняется народом. В этот день по традиции также справляют свадьбу. Сегодня женятся сразу несколько молодых пар, и в их числе — Сванильда и Франц. Церемония окончена, начинаются праздничные танцы. Коппелиус подзывает к себе Сванильду и Франца и, лукаво посмотрев на счастливого юношу, старый мастер дарит молодым на память в залог их верной любви маленькую куколку. Эпилог Праздник близок к завершению.

Коппелиус понимает, что пора заканчивать игру в оживший город. Обитатели городка расходятся, на площади остаются только Франц и Сванильда, да на балконе по-прежнему сидит Коппелия. Но, быть может, часовщик что-то не учел, и город продолжит жить своей жизнью... Предлагаем Вашему вниманию либретто балета "Коппелия". Балет "Коппелия" в трех действиях. Композитор Л. Либретто Ш. Ньютерра, А. Сен-Леона по мотивам сказки Э.

Постановка А. Действующие лица: Коппелиус. Подруги Сванильды. Девушки и юноши, горожане. Площадь маленького города в Галиции. В одном из домов, стоящих в глубине площади, отворяется слуховое окно. В нем показывается голова молодой девушки. Озираясь, она выходит из дома и осторожно направляется к жилищу старого Коппелиуса. Девушка смотрит на большое окно, за которым видна неподвижно сидящая фигура с книгой в руках.

Это, вероятно, дочь Коппелиуса. Каждое утро ее можно видеть на одном и том же месте, потом она исчезает. Таинственная девушка никогда не появляется на улице, никто не слыхал ее голоса. Однако красота ее привлекает многих юношей, и они часто проводят время под ее окном. Некоторые даже пытались проникнуть в дом, но двери его крепко заперты. Сванильда так зовут девушку, которая подошла к дому Коппелиуса подозревает, что ее жених Франц неравнодушен к таинственной Коппелии. Может быть, он даже любит ее? Сванильда с досадой и болью смотрит на свою соперницу, но девушка за окном не обращает на нее внимания. На площадь выходит Франц.

Он сначала приближается к дому Сванильды, потом останавливается в нерешительности и, видимо, изменив свое решение, идет к дому Коппелиуса. Сванильда, спрятавшись, наблюдает за ним. Франц кланяется девушке в окне, она отвечает на поклон. Но в тот момент, когда Франц уже готов послать девушке воздушный поцелуй, Коппелиус отворяет окно, наблюдая за тем, что происходит на улице. Стараясь побороть волнение, Сванильда беззаботно выскакивает из своей засады и бежит за летящей бабочкой. Увидев свою невесту, Франц присоединяется к ней. Поймав бабочку, он булавкой прикрепляет ее к отвороту своей куртки. Сванильда возмущена жестокостью Франца. Она говорит, что больше не любит его.

Франц тщетно пытается оправдаться, но Сванильда не хочет его слушать. Вскоре на площади появляется толпа молодых девушек и юношей. Бургомистр объявляет, что завтра большой праздник - освящение колокола. Все толпятся вокруг Бургомистра. Он приближается к Сванильде и напоминает о ее свадьбе с Францем. Не хочет ли она, чтобы свадьба состоялась завтра? Молодая девушка лукаво поглядывает на своего жениха и говорит Бургомистру, что она сейчас расскажет историю про соломинку, которая выдает тайны людей. Сванильда берет из снопа колос, ломает его в знак того, что между ними все кончено. Франц с досадой покидает праздник.

Наступает ночь. Площадь пустеет. Из своего дома выходит Коппелиус. Он запирает дверь и направляется в соседний кабачок выпить стакан доброго вина. Ватага молодежи окружает его и просит пойти с ними. Старик вырывается и уходит, проклиная все на свете. Сванильда прощается с подругами. Одна из девушек замечает на земле что-то блестящее. Оказывается, это ключ Наверное, его потерял Коппелиус.

Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Они уговаривают и Сванильду пойти с ними. Сванильда колеблется, но любопытство и ревность заставляют согласиться. И вот ключ в замке, дверь открыта. На площади никого. Показывается одинокая фигура Франца. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии.

При создании версии «Коппелии» для Михайловского театра Михаил Мессерер использовал элементы постановок своих великих предшественников по жанру классического балета — Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа и Александра Горского, а вкус, фантазия и знание традиции подсказали ему, как сочинить целостный спектакль. Жизнерадостный балет с пантомимой и яркими характерными номерами, в центре которого строгий классический танец, идеально подходит для семейного просмотра.

Коппелиус наводит порядок и наконец дожидается своего гостя — в дом проникает Франц. Молодой человек с любопытством разглядывает мастерскую и, столкнувшись с доктором, рассказывает о красавице-девушке, к которой он пришел. Коппелиус внимательно выслушивает юношу и угощает его «фирменным вином», после чего Франц немедленно засыпает... Коппелиус довел свое мастерство до совершенства — его куклы фантастически красивы, но тайну жизни он никак разгадать не может. Анализируя настоящего человека — Франца — доктор надеется найти решение и оживить любимую куклу, Коппелию... Одновременно Сванильда переодевается в одну из кукол и встает в ряд с остальными. На основе своих измерений доктор изготавливает «эликсир жизни». По счастливой случайности, он выбирает для эксперимента именно Сванильду. Та решает подшутить над Коппелиусом и начинает ему подыгрывать, изображая оживление куклы.

Коппелия - Coppélia

Содержание балета. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. В Большом театре после 4-летнего перерыва снова начали показывать возобновлённый балета "Коппелия".

Коппелия, или Девушка с голубыми глазами

это современный балет в новой редакции Сергея Вихарева, который был впервые представлен на сцене Большого театра весной 2001 года. Премьера «Коппелии»: в НОВАТе покажут классический балет в мультимедийных декорациях. Коппелия Балет в двух актах. Балет Лео Делиба «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами», приобрел в наши дни особый смысл: похоже, сегодня человек любит свои компьютеры и.

поиск по сайту

  • Оглавление:
  • КОППЕЛИЯ, ИЛИ ДЕВУШКА С ЭМАЛЕВЫМИ ГЛАЗАМИ
  • Михайловский театр — Балет «Коппелия» — Купить билеты
  • Отзывы, вопросы и статьи

Премьера комедийного балета «Коппелия» по повести Гофмана «Песочный человек» состоялась в Музтеатре

Предлагаем Вашему вниманию либретто балета "Коппелия". Балет "Коппелия" в трех действиях. Благодаря «Коппелии» спустя 30 лет на сцену вернулся балет на музыку Лео Делиба. В выходной день вновь побывала в Большом театре на Новой сцене на балете "Коппелия".

Михайловский театр открыл сезон балетом "Коппелия" в постановке Мессерера

Премьера реконструированной «Коппелии» состоялась в Новосибирском театре оперы и балета в 2001 году, и спектакль произвел такое сильное впечатление на театральную общественность. Балет "Коппелия" в трех действиях. последний романтический балет, величайшая из хореогр. комедий. В этой ситуации «Коппелия» в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств.

Коппелия (балет)

Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное. Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует. Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых.

Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку. Этим шумом девушка хочет разбудить Франца, но он не просыпается и лишь заведённые ею куклы создают такой трезвон, что молодой человек пробуждается и приходит в себя. Сванильда, всё ещё переодетая в платье Коппелии, показывает жениху куклу, затем берёт за руку и бежит с ним из дома доктора Коппелиуса, который понял, что над ним жестоко подшутили. На городской площади собираются люди, чтобы отпраздновать освящение подаренного колокола.

Ему очень нравится Сванильда, и он готов повести ее под венец, но он также не прочь при этом приударить за любой хорошенькой девушкой, вдруг попавшейся ему на глаза. По жизни он ведом, и роль ведущей готова взять на себя Сванильда — умница, милая девочка, влюбленная в своего жениха и мечтающая о дне свадьбы. Она самоотверженно бросается ему на выручку и готова прощать своему Францу все его будущие измены. Коппелиус — маг, чародей, мистификатор, великий шутник. В обычной жизни он предстает перед нами странноватым малым, нелюдимом с большими причудами. Кто его знает? И, наконец, вокруг нас полным-полно Коппелий — этих девушек с эмалевыми глазами и пустотой внутри. Настоящих кукол. Почти людей. Кстати, интересно заметить, что Коппелиус у Гофмана весь как бы состоит из изломанных линий. Облик его нескладен, дисгармоничен и был бы смешон, если бы не был жутковат. Представь себе высокого, плечистого человека с большой нескладной головой, землисто-желтым лицом; под его густыми седыми бровями злобно сверкают зеленоватые кошачьи глазки; огромный здоровенный нос навис над верхней губой. Кривой рот его нередко подергивается злобной улыбкой.... Коппелиус являлся всегда в пепельно-сером фраке старинного покроя; такие же были у него камзол и панталоны, а чулки черные и башмаки со стразовыми пряжками. Весь его облик вселял ужас и отвращение... Гофман "Песочный человек" Конечно, как уже было сказано, Коппелиус в балете — это не гофмановский герой, он более "приближен к реальности", но кое-что от "Песочного человека" в нем осталось. Танец куклы Коппелии, вариации Сванильды, вальс часов, танцы испанской, китайской, шотландской кукол — чистый восторг!

Коппелиус наводит порядок и наконец дожидается своего гостя — в дом проникает Франц. Молодой человек с любопытством разглядывает мастерскую и, столкнувшись с доктором, рассказывает о красавице-девушке, к которой он пришел. Коппелиус внимательно выслушивает юношу и угощает его «фирменным вином», после чего Франц немедленно засыпает... Коппелиус довел свое мастерство до совершенства — его куклы фантастически красивы, но тайну жизни он никак разгадать не может. Анализируя настоящего человека — Франца — доктор надеется найти решение и оживить любимую куклу, Коппелию... Одновременно Сванильда переодевается в одну из кукол и встает в ряд с остальными. На основе своих измерений доктор изготавливает «эликсир жизни». По счастливой случайности, он выбирает для эксперимента именно Сванильду. Та решает подшутить над Коппелиусом и начинает ему подыгрывать, изображая оживление куклы.

Коппелиус довел свое мастерство до совершенства — его куклы фантастически красивы, но тайну жизни он никак разгадать не может. Анализируя настоящего человека — Франца — доктор надеется найти решение и оживить любимую куклу, Коппелию... Одновременно Сванильда переодевается в одну из кукол и встает в ряд с остальными. На основе своих измерений доктор изготавливает «эликсир жизни». По счастливой случайности, он выбирает для эксперимента именно Сванильду. Та решает подшутить над Коппелиусом и начинает ему подыгрывать, изображая оживление куклы. Сама же она при удобном случае старается разбудить Франца, чтобы вместе поскорее выбраться из мастерской. Доктор Коппелиус абсолютно счастлив: он смог разгадать загадку жизни и больше никогда не будет одинок! Но радость длится недолго: Сванильда запускает разом всех механических кукол, шум будит Франца и молодая пара спешно покидает дом.

Балет «Коппелия»

Тем временем Франц разрабатывает свой собственный план встречи с Коппелией. Он поднимается по лестнице на балкон Коппелии. Акт II Сванильда и ее друзья оказываются в большой комнате, заполненной людьми, но эти люди не двигаются. Девочки обнаруживают, что это не люди, а механические куклы в натуральную величину. Они быстро заводят их и смотрят, как они двигаются. В своих поисках Сванильда находит Коппелию за занавеской и обнаруживает, что она тоже кукла. Когда доктор Коппелиус возвращается домой, он находит девушек в своем доме. Он злится не только за то, что он входит в его дом, но и за то, что он портит свою рабочую комнату, и выгоняет девушек из дома. Доктор Коппелиус начинает убирать беспорядок и замечает Франца, входящего в окно. Вместо того, чтобы прогонять его, он приглашает его войти.

Доктор Коппелиус хочет оживить Коппелию, и для этого ему нужна человеческая жертва.

Вдруг она замечает на земле что-то блестящее. Это ключ! Наверное, его потерял Коппелиус. Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Вернувшись, Коппелиус замечает, что дверь открыта.

К дому мага выходит Франц. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии и забирается на балкон. Мастерская Коппелиуса. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате. Повсюду стоят куклы-автоматы. Сванильда замечает Коппелию, сидящую в кресле с книгой в руке.

Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она? Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад — она прикоснулась к кукле. Девушки громко смеются, больше нечего боятся! Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать.

Входит Коппелиус и разгоняет непрошенных гостей. Но у Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется. Снова слышен шум. В окне появляется Франц. Он направляется к Коппелии. Но старик застает юношу врасплох.

Франц признается доктору магии, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен.

Французский композитор Делиб написал замечательную музыку с венгерскими интонациями, а в танцевальной ткани балета словно «сходятся» традиции французской, итальянской и русской классической хореографии. Как всегда в постановках Наталии Касаткиной и Владимира Василёва, классический балет обретает свой новый образ — динамичный и увлекательный: старинная хореография не только бережно сохранена, но и талантливо адаптирована, а вновь поставленная — ярка и изобретательна.

Пидэмская и Е. Быстрицкая 1993 — Московский детский музыкальный театр имени Н. Сац , балетмейстер Ляпаев В странах Балтии 4 декабря 1925 — первый балет на литовской национальной сцене — Литовский театр оперы и балета Каунас , балетмейстер П. Петров 1922 — первая полная постановка еще полупрофессиональной балетной труппы театра «Эстония», осуществленная В. Кригер, которая гастролировала в Эстонии.

Он же поставит балет в московском Большом театре 1877 — Будапешт , балетмейстер Кампилли 1884 — Венгерский оперный театр , Будапешт, балетмейстер Кампилли. Сванильда — А. Холт, Коппелиус — В. Глазерман и Ханс Бек, Сванильда — В. Борксениус, Франц — Бек. Петров 1929 — в Австралии созданна труппа «Первый австралийский балет» под руководством М.

В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию

Франц присоединяется к ней. Он ловит бабочку и победно прикалывает ее к своей одежде. Сванильда упрекает его: — Что сделало вам это бедное создание? Сванильда говорит ему, что ей все известно: он ее обманывает, любит не ее, а Коппелию, только что посылал той воздушный поцелуй. Франц пытается защищаться, но Сванильда не хочет ничего слышать — она его больше не любит! В это время площадь заполняет шумная толпа девушек, юношей, стариков. Бургомистр собрал всех, чтобы сообщить о том, что завтра будет большой праздник.

Сеньор подарил городу колокол. Будет очень весело, будут танцы, и день кончится развлечениями, в которых примут участие самые красивые девушки. Все окружают бургомистра, пересказывают друг другу радостные новости. Общее оживление нарушается шумом, доносящимся из дома Коппелиуса. Красные отсветы пламени полыхают в окнах. Некоторые девушки отходят подальше от этого проклятого дома.

Но ничего страшного не происходит: это звук молота, бьющего по наковальне, и отсветы огня в кузнечном горне. Коппелиус, старый сумасшедший, работает всегда! Над чем? Кто знает! Не все ли равно! Лучше подумать о предстоящих развлечениях!

Бургомистр подходит к Сванильде. Он говорит, что завтра сеньор собирается раздавать девушкам приданое и соединить несколько пар невест и женихов. Если она невеста Франца, то будет ли завтра в числе счастливых пар? Еще не все готово для этого, и Сванильда, лукаво взглянув на Франца, говорит бургомистру, что хочет рассказать ему одну историю. Это история колоса, который раскрывает все секреты. Баллада о колосе.

Сванильда берет из снопа колос. Она подносит его к уху и делает вид, что слушает, Потом предлагает послушать и Францу. Не говорит ли ему колос, что он неверен ей, что он не любит больше Сванильду, а любит другую? Франц заявляет, что ничего не слышит. Просто он не хочет слышать! Сванильда повторяет опыт с одним из друзей Франца.

Тот, улыбаясь, говорит, что действительно очень ясно слышит то, что рассказывает колосок! Франц отрицает это, но Сванильда, ломая на его глазах соломинку, заявляет, что все между ними кончено! Огорченный Франц уходит, а Сванильда танцует с подружками. Присутствующие накрывают столы и пьют за здоровье сеньора и бургомистра. Вариации, чардаш. Наступает ночь; постепенно толпа расходится.

Уходит и бургомистр. В это время Коппелиус уходит из дома, запирая дверь на два оборота ключа. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окружает шумная гурьба юношей; одни хотят увести его с собой, другие — заставить танцевать. С трудом освобождаясь, Коппелиус ворча уходит. Сванильда возвращается, окруженная подругами. Вдруг они замечают, что на земле что-то блестит.

Это — ключ, его потерял Коппелиус, отбиваясь от окруживших его юношей. Ключ от дома Коппелиуса! Коппелиус далеко. Девушки предлагают Сванильде воспользоваться его отсутствием и проникнуть в загадочный дом, куда никогда никто не входит и о котором рассказывают столько интересных вещей! Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи.

Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды. Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу.

Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему. Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет.

Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая. Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами.

Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки.

Здесь вы не увидите излишнего психологизма или напряженного драматизма, зато вдоволь насладитесь пантомимными мизансценами и разнохарактерным танцевальным рисунком. Действие балета «Коппелия», который вы можете сегодня увидеть на сцене Большого театра, переносит нас в Галицию, согласно сказке Гофмана.

Здесь проживает профессор Коппелиус со своей дочерью, загадочной красавицей Коппелией. Загадочна она еще и потому, что никогда не выходит из дома и ни с кем не общается. Влюбленные юноши пытаются подавать знаки девушке, но она не отвечает им.

Главная героиня балета, Сванильда, догадывается, что ее жених Франц тоже неравнодушен к дочери профессора… Но постепенно завеса тайны приоткрывается, и Сванильда узнает, что Коппелия это…механическая кукла. Что же будет дальше? Кто такой Коппелиус и чем занимается он в своей мрачной мастерской?

Сможет ли Франц побороть свое любовное увлечение ожившей куклой и стряхнуть с себя магические оковы? Стоит посмотреть чудесный балет «Коппелия» в Большом театре, чтобы увидеть своими глазами ответы на эти вопросы! В Большом театре «Коппелия» впервые была показана весной 2009 года после длительного перерыва более тридцати лет.

Новую версию поставил балетмейстер и хореограф Мариинского театра, известный реставратор старинных спектаклей, Сергей Вихарев. Он провел тщательную и кропотливую работу, благодаря которой вы можете видеть уникальную хореографию Мариуса Петипа и Энрико Чекетти, восстановленную по архивной партитуре XIX века. Вы также насладитесь воссозданными по редким эскизам и дореволюционным фотоснимкам костюмами и яркими декорациями, позволяющими перенести зрителей в атмосферу провинциальной деревни позапрошлого столетия.

Анна Гордеева. В Большом театре поставили «Коппелию» Время новостей, 16. Лейла Гучмазова.

Реставрация старых балетов сегодня так же модна, как аутентизм в классической музыке и винтаж в повседневной одежде Итоги, 16. Наталия Звенигородская. Светлана Наборщикова.

Балетная труппа Большого театра представила "Коппелию" Известия, 16. Большой театр. Пресса о спектакле Коммерсант , 16 марта 2009 года Сергей Вихарев блеснул стариной "Коппелия" в Большом театре На Новой сцене Большого театра петербургский знаток классического наследия Сергей Вихарев представил "новую хореографическую редакцию" старинного балета Лео Делиба "Коппелия".

С тех пор реконструкция балетов стала не только научным, но и коммерческим делом - мода на старину пошла по всему миру, но баталии не утихают и по сей день. Можно, конечно, поймать постановщиков на неувязках - отличий в новосибирской и московской версиях, сделанных вроде бы по одному первоисточнику, не заметить нельзя. Сибирская балерина накручивала 32 фуэте, а московской доверено всего 16, причем по диагонали - как в австралийском варианте "Коппелии"; в финале балета сибиряки составляли неподвижную группу, москвичи же отплясывают хороводный галопчик до закрытия занавеса; в Большом начало вариации героини в па-де-де позаимствовано у москвича Александра Горского - оно гораздо эффектнее и позволяет щегольнуть прыжком, а в Новосибирске балерина довольствовалась унылой полечкой петербургского оригинала.

Зрителям все эти сугубо балетоманские частности знать ни к чему, но тут дело в принципе: если разрешено менять мелкие детали, тогда позволены и переделки покрупнее - раз новые танцы или мизансцены выглядят поинтереснее старых. Но Сергей Вихарев, настаивая на нетленной ценности петербургской постановки Мариуса Петипа и Энрико Чекетти, сочинительских вольностей себе не позволяет. Мизансцены и танцы в вихаревском спектакле выглядят достаточно старомодно, и как-то верится, что именно про них рецензенты столетней давности писали: ""Коппелия" по-прежнему производила впечатление милого в своей очаровательной наивности балета далекого прошлого".

Действительно, сюжет про то, как девица Сванильда приревновала своего жениха Франца к дочери мрачного старика Коппелиуса, торчащей у окна с книгой в руках, как проникла в его дом, чтобы выяснить отношения с соперницей, а обнаружив, что разлучница всего лишь заводная кукла, переоделась в ее платье, одурачила кукольного мастера мнимым "оживанием" его изделия, проучила любвеобильного Франца и, вполне удовлетворенная, вышла за него замуж, даже век назад воспринимался не иначе как милая стилизация старины. А тем более сегодня: декорации, мастерски воспроизведенные Борисом Каминским по черно-белым фотографиям позапрошлого века, выглядят очаровательно архаичными. Экзотичны богатые иногда - слишком богатые и экзотичные костюмы художницы Татьяны Ногинской - впрочем, куратор постановки Павел Гершензон объяснил в буклете, что, хотя действие происходит в провинциальном городке на границе Галиции, на деле подразумевается империя во всем великолепии - хоть Австро-Венгерская, хоть Французская, хоть Российская.

Нельзя сказать, что хореография "Коппелии" впечатляет имперским блеском. В сравнении с почти ровесницами - "Спящей красавицей" или "Пахитой" - она куда элементарнее: и по композиции, и по лексике. Выглядит так, будто француз Петипа и итальянец Чекетти только начали по кирпичикам складывать то, что потом назовут "русской школой".

Вот вам французская элегантность неторопливых па, а вот - итальянская боевитая резвость. В постановке Большого эти контрасты выделены с наглядностью учебного пособия. В первом акте на "Славянских вариациях" Сванильды и ее подруг дирижер Игорь Дронов то замедлял темпы чуть не до полной остановки, то резко взбадривался - однако не настолько, чтобы ножки танцовщиц сверкали, как спицы в колесе.

Из скоростного огня в умирающее полымя артистки кидались с прилежностью отличниц: постановщик Вихарев оказался замечательным педагогом. Москвичи и раньше гордились своими женщинами, прекрасно выглядевшими в реконструированных "Корсаре" и "Пахите", но "Коппелия" потребовала полного самоотречения - господин Вихарев учил их петербургскому произношению. И ведь научил: кордебалет начал "дышать" ручками, стал отличать высокое passe от маленького sur le cou de pied, а в проходном glissade - фиксировать пятую позицию.

И самое невероятное: целая толпа народа кроме неуправляемой Анастасии Меськовой в "Мазурке" и безнадежной Марии Исплатовской, отчего-то выдвинутой в солистки "Чардаша" обучилась pas gala, "ключам" и "веревочке" - которые, впрочем, обязана была затвердить еще в пятом классе училища. За пределы балетной школы в "Коппелии" вышли лишь ведущие балерины. Обе - Мария Александрова и Наталья Осипова - танцуют Сванильду замечательно: легко, виртуозно, щеголяя техническими и актерскими достоинствами.

Но совершенно по-разному: балерина Александрова играет со стилем, балерина Осипова разыгрывает сюжет. Первая танцует отчетливее и чище, вторая - ярче и непринужденнее. Первая изображает приму, изображающую удалую горожанку; вторая заразительно проживает любовные перипетии своей героини.

Словом, Мария Александрова постаралась стать петербурженкой, Наталья Осипова осталась чистокровной москвичкой. В чем ее поддержал ее партнер Вячеслав Лопатин, превосходно станцевавший Франца: у этой влюбленной парочки все виртуозности оказались нанизаны на сквозное актерское действие. Кавалер же Марии Александровой вариацию оттанцевал чисто, мимировал в меру, в нужный момент оказывался в поле зрения своей дамы, не валил ее на поддержках - и для Руслана Скворцова все это уже достижение.

В отличие от новосибирской "Коппелии" семилетней давности московская открытием не выглядит - все-таки клон. К тому же за истекшие годы публика уже набаловалась балетным антиквариатом - подлинным или стилизованным. Академически сдержанная постановка петербуржцев заставила многих балетоманов со стажем пожалеть об утрате старомосковской версии Александра Горского - демократичной и веселой.

Однако местного Вихарева для нее не нашлось. Так что спасибо за урок. Время новостей, 1 6 марта 2009 года Анна Гордеева Пляшут только девушки В Большом театре поставили «Коппелию» «Коппелия» Мариуса Петипа, воскрешенная на сцене Большого театра хореографом-реставратором Сергеем Вихаревым, - вещь редкая, продукт для Москвы уникальный.

Не только потому, что это балетная комедия.

Однако, заметив Франца в окне, Коппелиус приглашает его войти. Изобретатель хочет оживить Коппелию, но для этого ему нужно человеческое жертвоприношение. С помощью магического заклинания он возьмет дух Франца и перенесет его в Коппелию. После того, как доктор Коппелиус предлагает ему немного вина с добавлением снотворного, Франц начинает засыпать. Затем изобретатель готовит свое магическое заклинание. Однако доктор Коппелиус не выгнал всех девушек: Сванильда все еще там, спрятанная за занавеской. Она одевается в одежду Коппелии и делает вид, что кукла ожила. Она будит Франца, а затем заводит всех механических кукол, чтобы помочь им сбежать.

Доктор Коппелиус смущается, а затем опечаливает, когда находит безжизненную Коппелию за занавеской. Примечание: в некоторых русских версиях балета, после того, как ее поймали, Сванхильда признается доктору Коппелиусу в том, что она и ее друзья сделали, и в своей ситуации с Францем. Коппелиус решает простить Свонхильду и научить ее, как вести себя как кукла, оживающая, чтобы обмануть Франца, таким образом закончив второй акт на более счастливой ноте. Акт III Сванильда и Франц собираются дать свои свадебные клятвы, когда появляется сердитый доктор Коппелиус, требуя возмещения ущерба. Обеспокоенная таким расстройством, Сванильда предлагает доктору Коппелиусу свое приданое в обмен на его прощение. Однако Франц говорит Сванильде оставить себе приданое и предлагает вместо этого заплатить доктору Коппелиусу. В этот момент вмешивается мэр и дает доктору Коппелиусу мешок с деньгами, что успокаивает его. Сванильда и Франц женаты, и весь город празднует это танцами.

Из развлекательного становился серьезным искусством. История повздоривших влюбленных, чуть безумного профессора Коппелиуса и оживающих кукол стала тогда и смешной, и поучительной одновременно. Актуальна она и сегодня. Или же мы влюбляемся в образ, влюбляемся во что-то, и есть жизнь настоящая, что-то другое совершенно, — отметил художник-постановщик Вячеслав Окунев. Как декорации, вращаясь, встают в нужное положение, так и все в жизни встает, рано или поздно, на свои места — вот идея «Коппелии», понятной и взрослым, и маленьким зрителям. У этого балета нет ограничений по возрасту.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий