Пользователь Степа Кабушко задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа. Если вы планируете поездку в Чеченскую Республику или просто заинтересовались ее культурой, полезно знать некоторые фразы и выражения на чеченском языке. Как будет "пока", или "до свидания " на разных языках мира (Если можно то как читается на русском, сразу пишите на русском).
Как пишется приветствие на чеченском
Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились.
Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
Читается как дел рез хил. Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил реже. В буквальном переводе — Да будет доволен тобой Дела Бог по-чеченски или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена. О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела — в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона. Услышать фразу дел рез хил в Чечне можно по многу раз в день. Хотя этот способ выразить благодарность считается несколько выше чем баркал.
Что говорить в ответ на благодарность? Чеченцы в таком случае чаще всего отвечают собеседнику: Хала х1ум дац — не трудно сделать было. Также нохчий могут кратко сказать Массарна — т.
Я готов помочь вам. Медина: Спасибо.
А чем Вы занимаетесь, Тимур? Вы учитесь или работаете? Я работаю гидом и переводчиком в туристической компании. Тимур: Да, очень. Я каждый день знакомлюсь с интересными людьми и бываю в разных местах.
Мы с Асхабом хотели бы совершить вместе с тобой путешествие по городу и рассказать о нем на нашем сайте. Буду рад! К сожалению, мне пора идти. Рад был с вами познакомиться, Медина! Мне тоже очень приятно!
Всего хорошего, до новых встреч! Асхаб: До свидания, Тимур! Звони мне почаще! Буду ждать твоего звонка. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам.
Хьайна хала дацахь, хIара урам мичахь бу дийцахьа? Баркалла хьуна, дагахь мел дерг кхочуш хьуйла! Дала дукха вахаваойла хьо! Дала дукха яхайойла хьо! И несколько фраз без транскрипции: Iуьйре дика йойла — Доброе утро Де дик йойл хьа — Добрый день Суьйре дика йойла — Добрый вечер Буьйса декъала йойла — Доброй ночи Iодика йойла — До свидания Некъ дик хуьлд шу — Счастливого пути Дала в езийна — Пусть Аллах тебя любит Дукха дехийла шу! Дукха вехийла хьо! Не нашла, почему слово «любить» в переводе имеет варианты: беза, веза, деза, йеза. Если кто знает, объясните.
Пожалуйста перевод на чеченский
Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове.
Nikitosik9999 21 дек. Что не учла девочка при поздравлении юбиляра Поздравляю Вас с 70 - летием Ох и досталось же нам пока мы пока мы купили подарок Ужас какой - то Привет от всего класса! Вопрос Как будет по чеченски " конечно" , "да" , "пока", "привет", "что? Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему.
Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом. Последние ответы Vlad88 27 апр.
Это не имеет уже значение английски правильно Английский- ингалсан. Как написать по чеченски, я заберу тебя скоро Ас кеста д1авуьгур ву муж. Ас кеста д1аюьгур ю жен. В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло? Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является.
Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ. Который час? Маса сахьт даьлла? Перевод: С днем рождения! День рождения — праздник, в который именинника поздравляют не только самые родные и близкие ему люди, но и коллеги, а также обычные знакомые. Кроме подарков виновников торжества принято чествовать теплыми словами и пожеланиями, произнесенными на его родном языке. В такие моменты актуальными становятся поздравления на чеченском с днем рождения, которые в изобилии представлены на соответствующей странице нашего сайта. Огромное количество рифмованных стишков и оригинальных поздравлений в прозе вы найдете на нашем интернет-ресурсе. Специально для вас мы отобрали лучшие творения настоящих мастеров слова, чтобы вы могли поздравить именинника на чеченском языке и порадовать его самыми красивыми пожеланиями. При прощании Я плохо себя чувствую.
Приветствия и обращения - Маршалла хаттар
Если вам понравилось бесплатно смотреть видео фразы приветствия и прощания на чеченском языке. уроки чеченского языка онлайн которое загрузил Нохчийн Мотт Чеченский язык с нуля 09 мая 2023 длительностью 00 ч 09 мин 07 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео фразы приветствия и прощания на чеченском языке. уроки чеченского языка онлайн которое загрузил Нохчийн Мотт Чеченский язык с нуля 09 мая 2023 длительностью 00 ч 09 мин 07 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Пользователь Степа Кабушко задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа.
Как звучат вежливые фразы по-чеченски?
ЧЕЧНЯ. Учимся правильно говорить на чеченском языке Сегодня Чеченская Республика быстро превращается в один из главных центров туризма на Северном Кавказе. Русско-чеченский и чеченско-русский переводчик слов и текста онлайн. Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так. 1одика йойла шун! До свидания! Какие чеченские слова понятны русским без перевода. Приветствия на чеченском.
Как написать на чеченском привет
При пользовании разговорником следует принять во внимание: Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Разговорник на чеченском с транскрипцией.
Русско - Чеченский словарь
Добрый день! Де дика хуьлда! Сколько это стоит? Говорите Вы по-русски? Любите ли Вы танцевать? Как Вас зовут? С днем рождения!
Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
Надо быть благодарным за что н. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. Спасибо за помощь. Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. Большое спасибо за совет. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева спасибо — I. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Благодарить кого л.
Если вы планируете поездку в Чеченскую Республику или просто заинтересовались ее культурой, полезно знать некоторые фразы и выражения на чеченском языке. В этой статье мы представим вам несколько общих фраз, которые помогут вам общаться на чеченском языке и познакомиться с местными жителями. Прежде чем начать изучение чеченского языка, полезно знать, что в нем используется латинский алфавит. Было предложено перевести его на кириллицу, однако этот вопрос до сих пор остается открытым.
До свидания перевод на чеченский язык
Пользователь Степа Кабушко задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа. Чеченский счет исключительно прост, с любым числительным любое существительное стоит в именительном падеже единственного числа. Главная» Новости» Доброе утро по чеченски мужчине.
Приветствия и обращения - Маршалла хаттар
Разговорник на производстве. Логачев русско немецкий разговорник. Разговорник цветов. Сколько стоит разговорник по немецкому. Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. Азербайджанский разговорник на русском. Русско-азербайджанский разговорник с произношением. Разговорник азербайджанского языка на русский. Турецкий словарь. Русско турецкий словарь.
Словарь турецко-русский. Русско-турецкий разговорник. Разговорник для иностранцев. Русский разговорник для иностранцев. Англо-русский разговорник на границе. Разговорник политика. Турецкий разговорник. Польский разговорник. Основные фразы на турецком.
Слова приветствия на турецком языке. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией. Слова на арабском языке с переводом на русский. Арабо русский разговорник с транскрипцией и произношением. Словарь по арабском с переводом на русский. Русско-Лакский разговорник. Лакский разговорник на русский язык. Русско Лакский словарь. Переводчик с английского на русский.
Слова на чеченском языке с переводом на русский. Текст на чеченском с переводом на русский. Руско арабский розговорник. Арабско русский разговорник для туристов. Русско-арабский разговорник с транскрипцией. Арабский язык разговорник с произношением. Основные фразы на арабском. Чеченский язык переводчик. Чеченский язык словарь с переводом на русский.
Чеченский язык сложность. Руско-турецкий разговорник. Русско турецкая. Руссо Турций рзговорни. Русско-грузинский разговорник. Основные грузинские слова. Грузинский язык слова. Русско-грузинский разговорник для туристов. Татарские радиостанции список.
Татар ФМ радио. Радио России Татарстан. Татар телефон. Русско узбекский разговор.
Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник. Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Турецкие слова.
Турецкий язык слова. Слава на туюкскам языке. Фразы по турецки. Переводчик с русского на чеченский язык. Переводчик с русского на чеченский язык переводчик. Ингушский язык для начинающих разговорник. Переводчик с чеченского на русский. Русско-словацкий разговорник. Словацкий язык и русский.
Словацкий разговорник. Словацкий язык разговорник. Грузинский разговорник. Приветствие на грузинском. Приветствие по-грузински русскими. Здравствуйте по грузински. Учебник чеченского языка. Башкирские слова. Слова на башкирском языке.
Башкирские слова с переводом на русский. Сова на башкирском языке. Татарский разговорник. Русско-татарский разговорник. Русско-татарский разговорник с произношением. Книга русско татарский. Разговорник на производстве. Логачев русско немецкий разговорник. Разговорник цветов.
Сколько стоит разговорник по немецкому. Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. Азербайджанский разговорник на русском. Русско-азербайджанский разговорник с произношением. Разговорник азербайджанского языка на русский. Турецкий словарь. Русско турецкий словарь. Словарь турецко-русский. Русско-турецкий разговорник.
Разговорник для иностранцев. Русский разговорник для иностранцев. Англо-русский разговорник на границе. Разговорник политика. Турецкий разговорник. Польский разговорник. Основные фразы на турецком. Слова приветствия на турецком языке. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией.
Если вы планируете поездку в Чеченскую Республику или просто заинтересовались ее культурой, полезно знать некоторые фразы и выражения на чеченском языке. В этой статье мы представим вам несколько общих фраз, которые помогут вам общаться на чеченском языке и познакомиться с местными жителями. Прежде чем начать изучение чеченского языка, полезно знать, что в нем используется латинский алфавит. Было предложено перевести его на кириллицу, однако этот вопрос до сих пор остается открытым.
Грузинские ругательства Оскорбительные выражения, популярные среди грузин, армян и азербайджанцев, здесь передаются в написании русскими буквами. Выражение «Шени траки лапораки» передает презрение к словам собеседника: «Это задница твоя говорит». Пренебрежение к чрезмерно словоохотливому собеседнику слышно и в угрозе: «Пирши шевеци, бичо! Но армяне понимают это более буквально, и ответом на такую реплику вполне может стать удар ножом. Негативно армяне могут воспринять и утверждение о том, что всё будет хорошо. Если человек расстроен своей жизненной ситуацией, он может в ответ бросить фразу «Кунэм ку лявэт!
Современное ругательство со словом, заимствованным из русского, относится к водителям-лихачам. Азербайджанцы щепетильно относятся к чести семьи и своего рода, поэтому упоминание в ругательстве родственников человека может сильно обидеть мужчину. Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий? Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь. Къамел, хабар. Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий? Спасибо, я не курю.
Баркалла, аса ца узу. Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь? Приезжайте к нам. Тхо долчу вола. Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа. Вот мой адрес.