Масштабная премьера – оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди с большим успехом прошла на сцене "Астана Опера" 11 и 13 октября. Трезво оценив на что стоит потратиться, решила пойти на классическую оперу Верди "Дон Карлос" сюжет которой относится к войне Нидерландов с Испанией в конце 16 в.
"Большой" отменил спектакль "Дон Карлос" из-за болезни артиста
Ранее руководство Большого театра оценило более чем в 1 млрд рублей убытки от приостановки работы во время карантина. При этом еще в мае правительство России постановило поддержать Минкультуры, Эрмитаж и Большой театр на общую сумму в 3,8 млрд рублей. В какой пропорции средства будут распределены между получателями, не уточняется. В условиях пандемии Большой театр проводил онлайн-трансляции лучших спектаклей из своего «золотого фонда». Зрители могли бесплатно посмотреть «Лебединое озеро», «Бориса Годунова», «Спящую красавицу», «Щелкунчика» и другие постановки.
Задача театра, по словам Урина, теперь заключается в предотвращении распространения вируса. Ранее руководство Большого театра оценило более чем в 1 млрд рублей убытки от приостановки работы во время карантина. При этом еще в мае правительство России постановило поддержать Минкультуры, Эрмитаж и Большой театр на общую сумму в 3,8 млрд рублей. В какой пропорции средства будут распределены между получателями, не уточняется. В условиях пандемии Большой театр проводил онлайн-трансляции лучших спектаклей из своего «золотого фонда».
С момента ее премьеры в 1867 году в Париже на французском языке, до финальной версии театра Модена в 1886 году на итальянском, прошло почти 20 лет. За эти два десятилетия Верди успел написать "Аиду" и Реквием, а также редактировал свои более ранние произведения. Но, похоже, что "Дон Карлос" был постоянной темой его раздумий и поисков все эти годы, до тех пор как сам композитор не создал 4-актную версию для Милана в 1884 году с новым переводом на итальянский язык и более сжатым драматургическим развитием. На сегодняшний день у этой оперы насчитывается семь версий, причем первые четыре из них пришлось сделать в течение первых двух премьер самому композитору. Было много репетиций в Гранд-Опера. В какой-то момент стало ясно, что опера слишком длинная. Директор театра сказал, что ее необходимо сокращать, так как последний поезд, в котором могут быть и зрители театра, уходит в пригороды Парижа раньше, чем заканчивается последний акт "Дона Карлоса". Верди было мучительно жаль "резать" собственную музыку, но ему пришлось смириться. На генеральной репетиции стали исполнять вторую версию, она оказалась также слишком длинная, и опять композитору пришлось ее сократить. И для второй премьеры Верди сократил еще немного музыки. Так получилось, что сам Верди в течение двух недель сделал 4 версии оперы. Затем долгое время он совсем не обращался к "Дону Карлосу". Ее поставили в Неаполе, с некоторыми изменениями, это была уже пятая версия. Но, похоже, что сам Верди был не удовлетворен результатами, и в начале 1880-х решил досконально переработать оперу. Возникла необходимость в итальянском переводе, потому что "Дон Карлос", как и "Сицилийская вечерня", были написаны на французском языке. Появляется новый итальянский перевод для театра Ла Скала и к 1884 году Верди создает уже шестую, четырехактную версию "Дона Карлоса", которую мы и представим в "Астана Опера". Позже для премьеры в городе Модена в 1886 году, моденский театр вновь вернул акт Фонтенбло, против чего Верди не возражал, и таким образом возникла 7-я и последняя версия. Для этой версии композитор сам убрал первый акт в саду Фонтенбло, где зарождается любовь инфанта Карлоса и будущей королевы Елизаветы. Убрав первый акт и перенеся действие только в Испанию, Верди сократил любовную линию, что, на мой взгляд, приближает нас к первоисточнику, к драме Шиллера, у которого в пьесе больше политики и меньше любви. Во-вторых, миланская версия хороша тем, что история начинается и заканчивается в одном и том же месте, в монастыре Сан Юст, практически одинаковой музыкой.
Действие 5 Во время встречи около монастыря Елизавета решает помочь Дону Карлосу поехать во Фландрию. Двое влюбленных прощаются друг с другом и клянутся, что на небесах встретятся снова. Свидание прерывает король Филипп и Инквизитор. Он угрожает, что сегодня ночью жертвами станут двое молодых людей. Дон Карлос обнажает меч против сообщников Инквизитора. Но еще до завершения драки раздается голос покойного дедушки Дона Карлоса. Неожиданно для всех склеп открывается, из него появляется рука родственника, хватает юношу за плечо и тащит к себе в могилу. Краткое содержание оперы "Дон Карлос": особенности русской версии Мы познакомились с оригинальной версией произведения. Давайте вспомним, что существует несколько вариантов. Краткое содержание оперы "Дон Карлос" для российских зрителей будет выглядеть немного иначе. Изменена концовка. Склеп остается запечатанным, никакой таинственный священник не появляется. Король Филипп отдает приказ схватить юношу. Дон Карлос и Елизавета окружены, девушка падает в обморок. Проклиная решение короля и инквизиции, главный герой закалывает себя мечом. Опера "Дон Карлос": Большой театр принимает постановку В России произведение впервые было исполнено итальянской труппой в Петербурге в 1868 году. В Москве в 1917 году состоялась премьера оперы "Дон Карлос". Большой театр открыл для нее свои двери. Зрители смогли послушать гениальное произведение в исполнении Шаляпина, Лабинского, Минеева, Держинской, Петрова и Павловой. Были приглашены лучшие актеры. И содержание оперы "Дон Карлос", и ее постановка очень понравились зрителям. Несколько слов о великом певце С 1868 года в Большом театре опера звучала не раз. В советское время народный артист Зураб Анджапаридзе принимал в ней участие. Спектакль собирал огромные залы. Зураб Анджапаридзе - великий оперный певец, обладающий лирико-драматическим тенором, играл роль Дона Карлоса. Постановка в Мариинском театре В Петербурге у спектакля сложилась довольно сложная судьба еще с первых представлений. Произведение запрещали из политических соображений, так как в нем оказались слишком сильны, по мнению властей, антиклерикальные и тираноборческие мотивы. Однако опера "Дон Карлос" в Мариинском театре ставится до сих пор. И хотя постановка, по мнению некоторых, получилась довольно вялой, замедленной, лишенной страстей, в таком варианте она тоже имеет свою прелесть. Декорации довольно просты, можно даже сказать, аскетичны.
Анна Нетребко споет в Милане. "Русским кошкам снова разрешили мяукать"
Проиграла ли от его подхода опера, потеряла ли оттого, что из «Дон Карлоса» Ноубл не стал делать очередную агитку на потребу дня, придумывать что-то несусветное и не предусмотренное ни Верди, ни Шиллером? Гендиректор Большого театра Владимир Урин объявил об отмене оперного спектакля «Дон Карлос», который должен был пройти на исторической сцене вечером 10 сентября, из-за подозрения на коронавирус у певца Ильдара Абдразакова. Воспитанницы Пансиона МО РФ познакомились с оперой Джузеппе Верди «Дон Карлос», по достоинству оценив великолепные голоса солистов – сопрано Хиблы Герзмавы и бас Дмитрия Белосельского. Но в опере есть персонаж, который спасает дона Карлоса от грозной расправы отца. Большой театр 6 сентября открыл новый сезон оперой «Дон Карлос». Ведущие партии в спектакле исполняют Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, Ильдар Абдразаков, Агунда Кулаева и Эльчин Азизов.
В Большом театре прошли представления оперы «Дон Карлос»
Насколько правдив сюжет оперы Верди «Дон Карлос»? | одно из величайших творений композитора, эпическая история любви, ревности, войны, предательства и смерти. |
Премьера оперы "Дон Карлос" в Большом театре | Большой театр отменяет назначенный оперный спектакль "Дон Карлос" Джузеппе Верди в связи с болезнью одного из исполнителей – Ильдара Абдразакова. |
Хибла Герзмава дебютировала на сцене Мариинского театра в опере «Дон Карлос» | Опера «Дон Карлос» сложна для постановки не только из-за своих массовых сцен, но и из-за высоких требований к качеству исполнения. |
Гергиев представит в Мариинке оперу «Дон Карлос» | Интерфакс: Большой театр отменил показ оперы "Дон Карлос" 10 сентября, поскольку у солиста Ильдара Абдразакова диагностировали коронавирусную инфекцию. |
Премьера оперы «Дон Карлос» в Большом
С выразительно исполненной Магеррамом Гусейновым арии монаха, опера начинается, повтором ее финальной части с мотивом рока опера и заканчивается. Приятно слушать звучный бас певца, благородный голос которого словно задает тон всей опере и подводит общий итог. Замечательное прекрасное пение, отличное бельканто, которое так радует в классических итальянских операх. И образ артистом был создан интересный - в смирении этого персонажа чувствуется сила, воля и достоинство. Это еще раз доказывает, что у хороших артистов не бывает маленьких ролей.
Их все равно зрители замечают. Ярко звучал оркестр под управлением маэстро Гергиева, выразительными были соло виолончели Олег Сендецкий и флейты София Виланд. Спектакль оставил сильное впечатление. Долгими и бурными были овации на поклонах, их зрители устроили практически всем исполнителям.
Она уточнила, что "хотя для установления точного диагноза необходимы дальнейшие исследования, руководство Большого театра приняло решение отменить спектакль. В нынешней ситуации невозможно рисковать здоровьем людей". С 27 марта ГАБТ, впервые в истории театра, принял решение проводить онлайн-трансляции ранее записанных спектаклей "золотого фонда", открыл трансляции балет "Лебединое озеро".
Поэтому оперой в концертном исполнении мы занимаемся с большим удовольствием. Если даже мы осуществляем какие-то полупостановки чтобы слушателям было понятнее и интереснее , то это все равно нельзя назвать спектаклями в собственном смысле слова. Но это только элементы. Повторяю, от музыки ничто не должно отвлекать, тогда будет нужный результат!
По первичному анализу у него выявлен коронавирус. Хотя для установления точного диагноза необходимы дальнейшие исследования, руководство Большого театра приняло решение отменить спектакль. В нынешней ситуации невозможно рисковать здоровьем людей», - сказала Новикова.
Раритетная афиша первого спектакля БДТ «Дон Карлос» впервые представлена зрителям
Большой театр объявил об отмене 10 сентября оперы "Дон Карлос" из-за болезни Ильдара Абдразакова. Проиграла ли от его подхода опера, потеряла ли оттого, что из «Дон Карлоса» Ноубл не стал делать очередную агитку на потребу дня, придумывать что-то несусветное и не предусмотренное ни Верди, ни Шиллером? Опера в пяти действиях (редакция 1867) Композитор Джузеппе Верди Либретто Жозефа Мери и Камиля дю Локля по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос, инфант Испанский». Пусть Ноубл никогда прежде не ставил "Дона Карлоса" и, более того, не уверен, что когда-либо слышал эту оперу в театре, но он все же почувствовал себя "как дома" с этой поэмой Шиллера, полной драматических событий. Сама опера «Дон Карлос» была поставлена в Большом театре в 2013 году к 200-летию со дня рождения Джузеппе Верди английским режиссером Эдрианом Ноублом. Анна Нетребко и Ильдар Абдразаков выступят в опере «Дон Карлос» на сцене Мариинского театра после болезни — артисты перенесли коронавирус.
Дж. Верди. Дон Карлос/ Don Carlos. Французская версия. Королевская опера Валлонии. Льеж (2020)
Партию Дона Карлоса исполнители считают «неблагодарной», поскольку она динамичная, с множеством диалогов и действий, но, в отличие от остальных центральных персонажей оперы, почти лишена выигрышных арий. Об исторической подоплёке оперы «Дон Карлос» можно узнать в книге Тито Гоби «Мир итальянской оперы». совместная работа маэстро Валерия Гергиева и обладателя престижной премии среди европейских драматических режиссеров "Новая театральная реальность" итальянца Джорджо Барберио Корсетти. Анна Нетребко и Ильдар Абдразаков выступят в опере «Дон Карлос» на сцене Мариинского театра после болезни — артисты перенесли коронавирус. В Большом театре готовятся к премьере одного из самых масштабных произведений Джузеппе Верди, оперы «Дон Карлос». Проиграла ли от его подхода опера, потеряла ли оттого, что из «Дон Карлоса» Ноубл не стал делать очередную агитку на потребу дня, придумывать что-то несусветное и не предусмотренное ни Верди, ни Шиллером?
Ильдар Абдразаков принял участие в премьере оперы «Дон Карлос» в Монако
30.06.2023 Дон Карлос в Мариинский-2 | Первая редакция партитуры была закончена в 1866 г. Верди писал «Дона Карлоса» для Парижа и должен был подчиняться жанровым требованиям французской «большой оперы». |
Дон Карлос | Из-за этого отменена опера «Дон Карлос», которая должна была пройти сегодня, 10 сентября. |
Ильдар Абдразаков принял участие в премьере оперы «Дон Карлос» в Монако | Музыкальная жизнь | Опера в пяти действиях (редакция 1867) Композитор Джузеппе Верди Либретто Жозефа Мери и Камиля дю Локля по пьесе Фридриха Шиллера «Дон Карлос, инфант Испанский». |
В Опере Монте-Карло прошла премьера оперы «Дон Карлос» с Ильдаром Абдразаковым
Раритетная афиша первого спектакля БДТ «Дон Карлос» впервые представлена зрителям | The opera Don Carlo by Giuseppe Verdi, on stage at La Scala from 10 December 2023 to 2 January 2024. The conductor is Riccardo Chailly, staging by Lluis Pasqual. |
Насколько правдив сюжет оперы Верди «Дон Карлос»? | Don Carlos is a tour-de-force experience for those who love Verdi in his prime. |
Парижскую оперу «Дон Карлос» покажут в России | «Дон Карлос» Верди — пятая по счёту опера под этим названием после сочинений Майкла Косты (1844), Паскуале Боны (1847), Антонио Буццоллы (1850) и Винченцо Москуццы (1862). |
Краткое содержание оперы "Дон Карлос" Джузеппе Верди | Цена билетов на оперу «Дон Карлос», которую покажут на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге 29 декабря 2023 года, от 2 400 до 8 000 рублей. |
Содержание
- Раритетная афиша первого спектакля БДТ «Дон Карлос» впервые представлена зрителям
- Анна Нетребко и Элина Гаранча в «Дон Карлосе» на сцене «Ла Скала»
- Дон Карлос
- статья_дон карлос_опера_астана
Нашим партнерам!
- Большой театр отменил оперу «Дон Карлос» из-за коронавируса у артиста
- Большой театр откроет новый сезон оперой Верди "Дон Карлос"
- Премьера оперы «Дон Карлос» в Большом
- История о загубленной любви — опера «Дон Карлос» на Приморской сцене
Опера «Дон Карлос» на Новой сцене Мариинского театра
Композитор написал ее по сюжету пьесы «Дон Карлос, инфант Испанский», автором которой является Фридрих фон Шиллер. Работу над этим произведением Джузеппе Верди начал по заказу «Гранд-Опера» в Париже, поэтому либретто в оригинале было на французском языке и само построение произведения выполнено во французском cтиле. Так, например, в 3-м действии был вставлен балет.
Новикова добавила, что в сложившейся ситуации невозможно рисковать здоровьем людей. В пресс-службе уточнили, что деньги за билеты, купленные на сайте театра и в кассах по банковским картам, будут автоматически возвращены на карту, которой зритель расплачивался при покупке. Средства поступят в течение 14 дней с даты отмены спектакля. Билеты, приобретенные за наличный расчет в кассах Большого театра, можно вернуть в кассе до 20 сентября текущего года.
У всех артистов театра, которые были помещены на карантин после контакта с артисткой, тесты показали отрицательный результат на коронавирус, передает RT.
В какой-то момент стало ясно, что опера слишком длинная. Директор театра сказал, что ее необходимо сокращать, так как последний поезд, в котором могут быть и зрители театра, уходит в пригороды Парижа раньше, чем заканчивается последний акт "Дона Карлоса". Верди было мучительно жаль "резать" собственную музыку, но ему пришлось смириться. На генеральной репетиции стали исполнять вторую версию, она оказалась также слишком длинная, и опять композитору пришлось ее сократить. И для второй премьеры Верди сократил еще немного музыки. Так получилось, что сам Верди в течение двух недель сделал 4 версии оперы.
Затем долгое время он совсем не обращался к "Дону Карлосу". Ее поставили в Неаполе, с некоторыми изменениями, это была уже пятая версия. Но, похоже, что сам Верди был не удовлетворен результатами, и в начале 1880-х решил досконально переработать оперу. Возникла необходимость в итальянском переводе, потому что "Дон Карлос", как и "Сицилийская вечерня", были написаны на французском языке. Появляется новый итальянский перевод для театра Ла Скала и к 1884 году Верди создает уже шестую, четырехактную версию "Дона Карлоса", которую мы и представим в "Астана Опера". Позже для премьеры в городе Модена в 1886 году, моденский театр вновь вернул акт Фонтенбло, против чего Верди не возражал, и таким образом возникла 7-я и последняя версия. Для этой версии композитор сам убрал первый акт в саду Фонтенбло, где зарождается любовь инфанта Карлоса и будущей королевы Елизаветы.
Убрав первый акт и перенеся действие только в Испанию, Верди сократил любовную линию, что, на мой взгляд, приближает нас к первоисточнику, к драме Шиллера, у которого в пьесе больше политики и меньше любви. Во-вторых, миланская версия хороша тем, что история начинается и заканчивается в одном и том же месте, в монастыре Сан Юст, практически одинаковой музыкой. Таким образом, появляется и тематическое единство между первым и последним актами. Из шиллеровских драм, положенных на музыку, это более ранние сочинения — "Орлеанская дева", "Разбойники", а также "Коварство и любовь" в вердиевской версии, носящей название "Луиза Миллер". К "Дону Карлосу" Верди обратился уже в зрелом возрасте, это его последнее обращение к Шиллеру. Интересно, что одновременно его отвлекал другой замысел - композитор очень хотел написать оперу на сюжет шекспировского "Короля Лира". Так, на чаше весов композитора стояли произведения или Шекспира, или Шиллера.
Ранее руководство Большого театра оценило более чем в 1 млрд рублей убытки от приостановки работы во время карантина. При этом еще в мае правительство России постановило поддержать Минкультуры, Эрмитаж и Большой театр на общую сумму в 3,8 млрд рублей. В какой пропорции средства будут распределены между получателями, не уточняется. В условиях пандемии Большой театр проводил онлайн-трансляции лучших спектаклей из своего «золотого фонда». Зрители могли бесплатно посмотреть «Лебединое озеро», «Бориса Годунова», «Спящую красавицу», «Щелкунчика» и другие постановки.
Парижский октябрь. "Дон Карлос": звезды в Опера Бастиль
Напомним, что зиккурат в свое время был частью масштабной инсталляции «Фанерный театр», созданной в 2019 году к 100-летию БДТ и посвященной первым художникам театра. У нас в этом смысле уникальная коллекция — например, у Александринского театра сохранились афиши только с 1932 года, а у нас есть несколько программок и афиш периода еще до Суворинского театра, 1896 года — сейчас мы их отдали на реставрацию. Наши предшественники в БДТ обладали музейным даром складывать аккуратно все, что связано с текущей деятельностью театра.
Однако на премьеру приехали президент Италии Серджо Маттарелла, премьер-министр Джорджа Мелони и председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен, что лишь подчеркнуло важность русского культурного наследия. На этот раз на открытии сезона присутствовали председатель Сената верхняя палата парламента Италии Иньяцио Ла Русса, мэр Милана Джузеппе Сала, а также вице-премьер Маттео Сальвини и министр по делам культуры Дженнаро Санджулиано. В афише минувшего сезона не было недостатка в русских произведениях. Программа нынешнего сезона «Ла Скала» состоит в основном из итальянского репертуара. Анна Нетребко вернется в июне в заглавной партии оперы «Турандот».
Источник: ТАСС.
Именно эта партия в свое время — 37 лет назад — принесла певцу мировое признание. Минималистичные декорации, тщательно проработанные костюмы — спектакль в Мариинском создали соотечественники итальянца Фурланетто. За дирижерским пультом — маэстро Валерий Гергиев.
В финале оперы дон Карлос , бежавший из тюрьмы во Фландрию, останавливается в монастыре Сан- Юсте , чтобы навсегда попрощаться с Елизаветой : его долг — спасать народ Фландрии.
Беглеца настигают король и Инквизитор, но их останавливает лишь призрак короля Карла V. Открытый финал оперы даёт надежду на спасение дона Карлоса. В действительности дон Карлос был арестован на пути во Фландрию, умер в заключении вскоре после ареста, 28 июля 1568. История создания[ править править код ] Основа оперы была написана Верди в 1866. Обнаружив, что только музыка к опере будет звучать 3 часа 47 минут, Верди удалил из партитуры два дуэта и диалог Елизаветы и Эболи. Ещё три фрагмента он удалил, когда стало ясно, что парижская опера заканчивается слишком поздно, чтобы зрители из предместий успели уехать на последних поездах.
Таким образом, в парижскую премьеру была сыграна первоначальная авторская редакция, исключая шесть фрагментов, но включая балет. Несмотря на первоклассный состав солистов и более чем 200 репетиций, публика приняла премьеру холодно и она выдержала только 43 спектакля. В этот период Верди согласился на дальнейшее сокращение партитуры исключив сцены восстания , а после его отъезда из Парижа руководство театра выкинуло и другие фрагменты. Таким образом, в 1867 в Париже шло три различные редакции «Дона Карлоса» все — на французском. Плакат флорентийской постановки 1869 года Ещё в августе 1866 Ашиль де Лозьер подготовил итальянский перевод либретто де Локля и Мери.