Новости фанфики шерлок холмс

Вообще это выглядело очень сюрреалистично: Шерлок Холмс, сражающийся с четырьмя грабителями возле поворота на Бейкер-стрит". Фанфики. 336. Штольман возвращался в Затонск. химик, работающий в Бартсе, заурядный, с нижайшей самооценкой из-за постоянных подколов брата. У Лукьяненко в цикле,, Остров Русь '' попадают к Шерлок Холмсу, а затем попадают и вместе с ним.

Шерлок и шип

Пейринг: Шерлок/Джон. История о том, как Шерлок любит прогуливаться по дому в одном банном халате. Автор: Mary Holmes 94 Фандом: Шерлок Персонажи: Майкрофт Холмс/Молли Хупер Рейтинг: General Жанры: Драббл, Общий Размер: Мини | 10 Кб Статус: Закончен События: Постканон, Фик о второстепенных героях. Скачать бесплатно книги серии «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. SHERLOCK. Holmes brothers. Profile. All Sherlock fics.

Книги #шерлок холмс

На самом деле всё это было предысторией». Теперь Шерлок Холмс стал более мудрой и человечной версией себя из поздних историй до недавних пор главной фигурой у нас был хладнокровный Холмс из более ранних. Дойдем ли мы до второй главы — в которой наши легендарные мальчики с Бейкер-стрит снова вернутся к расследованиям новых преступлений — зависит только от двух наших главных актеров, но все очень хотят продолжить. Стивен Моффат: «Если мы вернёмся — а мы очень хотели бы вернуться, то будет очень легко — достаточно начать со стука в дверь и Шерлока Холмса, который говорит Джону: «В игру!

Он же, как выяснилось, встречался еще семь раз после.

Никто даже не подозревал, что она может знать его или наоборот — он ее... А первое убийство обычно личное. Парень Мэри, которому звонил убийца с угрозами. Его семья переехала почти сразу, после первого покушения на него, но мы вызвали мистера Шолто обратно.

Если он узнает голос Джона, то нам ничего не останется, как арестовать доктора. Но я искренне надеюсь, что Джон просто оказался не в то время не в том месте... Лестрейд, даже ты не можешь быть таким идиотом, - Холмс скорчил презрительную гримасу и опустился на стул так же тяжело, как до этого полицейский. Это будет тот самый случай, когда соседи и друзья во время показаний скажут, что никто из них даже подумать не мог.

Ну, какой из него серийный убийца. Он дружелюбный, внимательный, заботливый. Обо всем: что было, чего не было, что могло бы быть. Джон сидит в комнате для допросов, откинувшись на спинку неудобного стула.

Уголки губ слегка подрагивают, словно бы пытаются сдержать извиняющуюся улыбку. Почему всегда по-разному? Почему не похвалялся своей работой? Почему стал жить с тобой?

Ты же знаешь ответы на эти вопросы. Холмс кивает в согласии. Горечь стоит комом в горле, и он пытается ничего не упустить в облике Уотсона. Но единственное, что видит — Джон тоже сожалеет.

Обо всем. О своем пагубном желании убивать, которое он не смог ни выжечь афганским солнцем, ни победить адреналиновыми дозами. Об отсутствии желания быть признанным, о неумении похваляться своей работой. Тыкай он полицейских носом в их неспособность его поймать, его бы поймали намного раньше.

И он никогда бы не встретил Холмса. Об интересе, который вызвал Шерлок с первой минуты знакомства. И о понимании, что рано или поздно, этот гениальный, удивительный и единственный в своем роде человек, все поймет. Он тогда не придал этому значения, но для Шерлока случайные слова становятся связующим звеном.

Особенно если Джон сейчас это подтвердит. Джон болезненно кривится, и Холмсу кажется, что друг сейчас с презрением сплюнет.

Или действия? Как не вовремя», - доктор понял, что становится слишком опасно. Особенно сейчас, когда Уотсон в очередной раз не выдержал и подкинул Скотланд-Ярду новую работу. Даже если Скотланд-Ярд еще не узнал об этом. Мне нравится мысль, что вы обо мне даже не подозреваете. Мне не нужна вся эта сомнительная слава.

Мне нравится, что вы даже не можете определить, что все эти убийства совершил один человек. Весь вид полицейского выражал крайнюю степень недоумения и тревоги. Похоже, результаты, которые так ждал Холмс, выбили почву из-под ног инспектора. В нетерпении, детектив забрал принесенные Лестрейдом документы, не замечая, как тяжело мужчина опустился в свое кресло. Заметил, как побледнел Шерлок, просматривая результаты, - перекрестный поиск по людям, которые были в нужных нам районах во время преступлений, и аналитический поиск по совпадающим элементам в разных преступлениях. Это позволило вычислить подозреваемого и его первую жертву... Убийство не попадало во временные рамки, но характер преступления был похож на последующие. Особенно этот простой узел, которым были связаны руки жертвы.

Он же, как выяснилось, встречался еще семь раз после. Никто даже не подозревал, что она может знать его или наоборот — он ее... А первое убийство обычно личное. Парень Мэри, которому звонил убийца с угрозами. Его семья переехала почти сразу, после первого покушения на него, но мы вызвали мистера Шолто обратно. Если он узнает голос Джона, то нам ничего не останется, как арестовать доктора. Но я искренне надеюсь, что Джон просто оказался не в то время не в том месте... Лестрейд, даже ты не можешь быть таким идиотом, - Холмс скорчил презрительную гримасу и опустился на стул так же тяжело, как до этого полицейский.

Это будет тот самый случай, когда соседи и друзья во время показаний скажут, что никто из них даже подумать не мог. Ну, какой из него серийный убийца. Он дружелюбный, внимательный, заботливый. Обо всем: что было, чего не было, что могло бы быть. Джон сидит в комнате для допросов, откинувшись на спинку неудобного стула. Уголки губ слегка подрагивают, словно бы пытаются сдержать извиняющуюся улыбку. Почему всегда по-разному? Почему не похвалялся своей работой?

Почему стал жить с тобой?

Оставайтесь с нашим фандомом, и мы гарантируем вам регулярное поступление самых запутанных дел и, конечно, самых гениальных решений!

Шерлок и джон

На нашем сайте "Манга 24" вы можете читать онлайн мангу Шерлок. бормочет он, стоя перед обклеенной черно-желтой лентой квартирой Сары. Фанфики. 336. Штольман возвращался в Затонск. Многие примечательные свершения Шерлока Холмса остались за рамками его записок.

Шерлок и джон

Дама вытерла глаза и, захлебываясь от слез, проговорила: — Вчера убили моего мужа, мистер Хольмс. Это будет стоить 500 фунтов стерлингов. Расскажите, при каких обстоятельствах было совершенно преступление? Дама поправила прическу и неуверенно начала: — Мы возвратились с вечерней прогулки с моим мужем, лордом Мервилем.

Он пошел к себе, я удалилась на свою половину. Вдруг комнаты огласил ужасный, душераздирающий крик, мы бросились в кабинет, и что же, мой муж лежал мертвым в луже крови. Я, на всякий случай, захватила ее с собой.

Предоставлено пресс-службой Государственного литературного музея И дама, порывшись в ридикюле, передала небольшой листок бумаги знаменитому сыщику. Хольмс внимательно обнюхал записку, затем рассмотрел ее в лупу и сказал: — Почерк самого отъявленного убийцы, какого я не встречал в моей практике. Человек, который писал эту записку, совершил не менее 84 преступлений.

Дама была поражена проницательностью Хольмса. Дама заволновалась: — Извините, мистер Хольмс, я перепутала записки. Это писал мой отец.

Ради всего святого, извините. Хольмс смутился. Ваш батюшка, вероятно, безумно любит вас, не правда ли?

Дама грустно покачала головой и со вздохом сказала: — Нет, мой отец ненавидит меня, я удивляюсь, как он написал мне. Ну-с, приступим к делу, — и он прочел вслух роковую записку, которая гласила, что леди Мервиль будет сегодня убита. Леди заплакала, Хольмс успокаивал.

Хольмс приложил палец ко лбу и что-то думал. Вдруг он подошел к леди и наклонился к ее уху. Леди вышла.

Послышался выстрел, крик и падение тела. Хольмс закурил трубку и многозначительно произнес: — Убили, так я и знал. От судьбы не уйдешь.

И погрузился в чтение Ната Пинкертона. Впервые опубликовано в авторском сборнике: Доктор Саперлипопет. Юмористические рассказы.

Предоставлено пресс-службой Государственного литературного музея Владимир Крымов.

Полотенце прошлось ниже, по белой груди, после чего скользнуло в зону живота, который дрогнул, едва маленькие капли потекли вниз. Джон очень старался не пропустить ни один участок кожи, придерживая Шерлока за плечо, тщательно вытирая перед, после чего принялся за спину. Пара движений холодной тканью - и Шерлок вновь натянул свою футболку, у которой тут же появилось несколько намокших мест. Ватсон смочил полотенце и, тщательно выжав его, сделав это очень старательно, поднес его к голове Холмса.

Получив утвердительный кивок, Джон наклонившись к больному другу чуть ли не вплотную, обвязал компресс вокруг его лба. Мокрые капли, несмотря на попытку доктора полностью выжать полотенце, начали течь по чужим вискам и носу, опадая на выглядывающие из-под футболки ключицы. Шерлок попытался дотронуться до влажной ткани на своей голове и его длинные пальцы нащупали чужую кисть. Небольшая пауза, после которой за первой рукой последовала и вторая. Они обе сжали ладонь Джона и опустили её на уровень задумчивых голубых глаз.

Пальцы Шерлока были довольно тёплые, в отличие от тех, которые он сжимал в руках. Джон только что набирал холодную воду в таз, и его руки были практически ледяными. Кончики пальцев сильно покраснели и немного подрагивали. Но в ладонях Шерлока было очень приятно. Он буквально грел их своим теплом, и в его взгляде заиграл непонятный задор.

Когда я болел, она готова была целыми ночами сидеть рядом и следить за мной, чтобы не стало хуже, — Шерлок улыбался. Его обычно отстранённое лицо теперь выражало пусть и слабо заметное, но чистое удовольствие, несмотря на высокую температуру, ему явно было приятно, что за ним ухаживает кто-то другой, помимо его родственников. Сняв куртку с вешалки, он быстро просунул руки в рукава, несмотря на то, что даже не переодел пижамные штаны. Заодно зайду в магазин по пути. Если хочешь завтра чувствовать себя лучше, мне нужно позаботиться об этом, — глубоко вздохнув, Джон вышел в коридор, закрыв за собой дверь.

Нужно купить пару лекарств и что-нибудь в продуктовом магазине. Благо, в Лондоне было много круглосуточных супермаркетов, а вот с аптеками было куда сложнее. В крайнем случае нужно было бы ехать на другой конец города. Но если это хоть как-то поможет его другу, Джон был готов на всё. Шерлок же… Он так доверял ему.

Так ценил, и подвести его ни в коем случае нельзя. Он словно кот, который постоянно наблюдает, анализирует и делает из этого свои выводы. И Джон буквально чувствует все эти расчёты, когда Шерлок смотрит на него. Даже не просто смотрит. Исследует, подвергает своей этой дедукции.

И так сейчас, он словно прожигал насквозь, просто рассматривая руки Джона. И не важно, как он будет себя вести. Хмуриться, улыбаться или злиться. В голове у него всё так же будет гудеть мотор, который наверняка сможет просчитать даже конец света. Оказалось, что Ватсону повезло и буквально через сто метров стояла открытая аптека.

Продавец с весёлым смешком окинул пижамные штаны, после чего предложил пачку презервативов, явно предположив что-то не то. Когда Джон вернулся обратно, то показалось, будто Шерлок не пошевелился вообще. В какой позе сидел, в такой и остался. Лишь голубые глаза ещё больше заискрились. Правда, по его виду нельзя сказать, что он хоть на немного начал приходить в себя.

Тебе лучше лечь спать, чтобы дать организму отдохнуть. Мне тоже пора бы… — Ляжешь со мной? Тому даже не было идеи что-то ответить. С одной стороны наблюдать за больным человеком дело благое, а если это делает врач, то ещё лучше. Но с другой стороны как-то неправильно.

А взгляд голубых глаз буквально буравил, не давая даже выдавить и слова. Джону нравился Шерлок не только как хороший человек, но и как верный товарищ. Но именно сейчас, он ощущал, как краснеет. Его лицо заливалось краской, не давая поднять голову и посмотреть в ответ. В комнате начала нарастать неловкая пауза, от которой даже малейший шорох стучал в голове.

Ничего не поделаешь. Выключив свет, он лёг под одеяло, чувствуя как быстро согревается. В голове шумели мысли похлеще, чем обычно. Лежать рядом с Шерлоком даже для него было слишком. А на фоне света фонарей из окна можно было разглядеть его спокойное лицо с такими правильными чертами.

After a long debate with himself, Mycroft decided to take you to a tea house. After all, everyone loves a good cup of tea. He picked you up in the early afternoon, and the two of you walked over to the tea house. Mycroft pulled your chair out, waiting for you to sit before taking a seat himself. When the waitress came around to take your order, Mycroft ordered your favorite tea along with his. At first he was shy, but the longer the two of you talked, the more he opened up. By the end of your first date Mycroft was smitten, and you could easily see yourself falling for him.

На его лице расплывалась чеширская улыбка. Тот, от которого я ждал весточки пол года, и казалось уже потерял всякую надежду, стоял прямо тут.. Такой самолюбивый, такой наглый, стоял, как ни в чём не бывало. А я …я стал бревном, я стоял открыв рот и ждал какой то подставы. Мы стояли так минуту. Тишина заполняла квартиру. Он первым не выдержал: -Только не в...

Он первым не выдержал: -Только не в нос и зубы, хорошо? У меня началась истерика. Сначало я стал судорожно хватать воздух, ведь я целую минуту не дышал. Потом моя голова затуманилась и кажется я начал кричать ,просто орать, без слов, просто кричал. А потом я начал смеяться без остановки. Он стоял и смотрел на меня как будто всё то, что сейчас происходило, было совершенно нормально. Я наконец-то смог хоть что-то сказать: -Я с ума сошёл да, всё яяяяясно,я сошёл с ума!!....

По его лицу расплылась улыбка, я так был рад этой улыбки но……. Я понял что он имел ввиду по словами «Только не в нос и зубы, хорошо?

Шерлок и шип

Скачать бесплатно книги серии «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. Джон и Шерлок проводят Рождество в поместье Холмсов, а поскольку Шерлок заявил, что между ними существуют романтические отношения, эти двое должны будут провести все выходные, делая вид, что они вмест. Образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза. Многие примечательные свершения Шерлока Холмса остались за рамками его записок. Все пасхалки и отсылки к оригинальному Шерлоку Холмсу в фильме «Энола Холмс 2». Персонаж/Шерлок Холмс 3 фанфика.

Fanfiction|Sherlock(BBC)

Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим. Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей. История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.

Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.

Там иногда бывало и неплохо. Джон всегда так влиял на консультирующего детектива. Чувство было странным, но ему нравилось. Никогда там не был. Они были на удивление мягкими, прикасаться к ним было приятно. Он слегка прикрыл глаза.

Шерлок не оттолкнул его руки, так что он продолжил говорить, стараясь, чтобы голос не дрожал: - Там… там жарко. И сухо. Но вместе с тем, эти места обладают своей грубой красотой, красотой сильной и нетронутой земли. Он говорил и не мог сам не ощутить, что невольно сравнивает… словно он описывает Шерлока. Многим ребятам там не нравилось, но только не мне. Эта яркая красота потерянной земли... Разрушенной, покрытой шрамами, немного печальной… но прекрасной. Шерлок сонно улыбнулся, прижимаясь к такой уютной руке, рассеянно перебиравшей волосы.

Его глаза уже слипались, сон медленно подбирался ближе и ближе, голос Джона окутывал его. Уже больше чем наполовину сонный, он слегка пододвинулся ближе, повернулся на бок и обхватил друга рукой. Удовлетворенно вздохнув, он окончательно провалился в сон. Шерлок чувствовал себя в полной безопасности, ему было спокойно. Джон говорил и говорил, шептал в темноту еще какое-то время. Он не дернулся, не шевельнул и мускулом, когда худая рука друга обняла его за грудь, он почти не дышал, когда сосед завозился на подушке, прижимаясь к нему лбом. Дыхание его стало спокойным и глубоким, и только тогда Джон, наконец, отважился на него взглянуть. Шерлок спал.

Его обычно хищное лицо сейчас было мирным, спокойным, в уголках губ притаилась улыбка. Он даже начал тихо посапывать. Джон тяжело вздохнул. Мимолетная мысль о том, чтобы выползти из-под руки Шерлока, прокрасться наверх и доспать там остаток ночи испарилась при одном только взгляде на это полное покоя лицо. Нет, он не сделает ничего, не допустит и попытки разбудить спящего друга. Джон вздохнул и откинулся назад, закрывая глаза и позволяя себе задремать. Шерлоку было тепло и очень спокойно. Он никогда в жизни не чувствовал себя настолько расслабленно.

Он открыл глаза, на мгновение у него замерло сердце — он осознал, что лежит у Джона на плече. Он чувствовал, как грудь доктора вздымается и опадает в такт дыханию под его рукой, чувствовал, что его обнимает за плечи рука друга. Это… абсолютно новый жизненный опыт. Никогда он не просыпался рядом с кем-то, особенно вот так. Он долго лежал, размышляя, встать или остаться рядом с теплым Джоном. Решение, однако, было принято за него: веки закрылись, и он снова заснул. Было 9:42 утра. Впервые за очень долгое время Шерлок спокойно проспал почти всю ночь.

Первое, что ощутил Джон — свет солнца. Он отвернулся от него, отвернулся от тепла, рождающего под закрытыми веками красное свечение. Телу было… странно. Он пошевелился, краем сознания пытаясь вспомнить: может, он вчера был в пабе, или переутомился, или сейчас находится не у себя дома, а в объятиях незнакомки… Такого с ним уже давно не случалось. Но как только он шевельнулся еще раз, то уловил знакомый, успокаивающий запах — свежий, мужской… Джон, крякнув, выпрямился, насколько это было возможно. Вот черт. Он замер. На нем развалился Шерлок, длинные ноги переплетены с его ногами, тяжелая голова на его плече, и, вот проклятье, Джон и сам его крепко обнимал одной рукой, прижимая к себе.

Кровь бросилась в лицо. Он прикусил губу, огляделся, пытаясь сообразить, как выбраться из кровати, при этом не разбудив… И только тогда взгляд его упал на часы. Шерлок открыл глаза и резко перевернулся, ожидая… ну, в общем, чего угодно. Но это всего лишь выскочил из кровати Джон и, громко ругаясь, вылетел за дверь. Детектив глянул на часы, понимая… Уже почти полдень, Джон опоздал на работу почти на четыре часа. Он подавил смешок, чувствуя себя замечательно выспавшимся. Это было просто прекрасно. Джон летел по ступенькам, словно за ним гнался сам дьявол, и всю дорогу сыпал проклятьями.

Черт подери Шерлока! Черт подери его самого с этим чаем и историями. Будь проклята его бессонница, его чертовы яркие глаза, и руки тоже, и капризная нижняя губа! Он вылетел на улицу через семь минут и поспешил вперед, громко призывая такси. Они не упоминали об этом ни за ужином, ни когда смотрели вечером телевизор. Примерно час Джон сидел, притворяясь, что обновляет блог, а Шерлок возился в кухне с очередным экспериментом… слава Богу, не таким мерзким, как тот, чьи последствия Джон обнаружил в шкафу. После короткого визита миссис Хадсон Джон медленно пошел к лестнице наверх. Оттого, что он всю ночь проспал полусидя, ломило все тело.

Он глянул на Шерлока, все еще полностью погруженного в работу, тихо отвернулся и сделал еще один шаг. Шерлок спорил сам с собой на тему, а стоит ли еще раз просить Джона спать рядом. Ему это безумно понравилось, честно говоря, это был один из самых ярких моментов в его жизни. Он услышал, как Джон встал и направился к лестнице, нервно дернул пальцами, глядя на спину друга: - Джон, - тихо окликнул он, отметив, что тот напрягся. Стоило только Шерлоку позвать его, Джон замер, а следующие слова словно выпустили из него весь воздух. Услышать такое от этого человека было просто невероятно. Он медленно развернулся на пятках и уставился на соседа, согнувшегося над обеденным столом, погруженного в созерцание стеклянной колбы. Джон как рыба открывал и закрывал рот.

Наконец, он прошел в кухню, остановился напротив Шерлока и спросил: - Что, прости? Да, он вел себя как ребенок и знал это. О, это уж слишком. Джон отступил назад, задирая подбородок, и мечтательно улыбнулся. Теперь его очередь посмеяться над Шерлоком. Это великолепно, бесценно, это… Шерлок встретился с ним взглядом, и сердце Джона упало. Шерлок снова просил его о помощи. Не может быть большего доверия, чем то, которое сейчас оказал ему друг.

Заснуть рядом с кем-то требует такой безграничной веры в него, с какой он сталкивался крайне редко, и уж тем более не было такого, чтобы это доверие исходило от другого мужчины… к которому он был очень привязан. Все его ликование испарилось, он почувствовал, что его затягивает этот взгляд. Еще одну ночь сна полусидя он бы точно не выдержал. Шерлок не смог сдержать радостной дрожи в руках, когда Джон ушел наверх. Он подавил ликующий вопль и, встав со стула, радостно устремился к себе в комнату. Знать, что ночью он будет не один, что ему будет тепло — это было просто здорово. Было великолепно осознавать, что Джон будет рядом. Шерлок не любил быть один.

Он сходил в ванную, умылся, вытерся и переоделся в пижаму. Потом вернулся в кровать. Сегодня Джон будет с ним рядом. Шерлок улыбнулся. Когда Джон появился на пороге комнаты друга, на сей раз уделив больше внимания своему внешнему виду, одетый в длинные штаны и футболку, то на секунду замер в удивлении. Шерлок уже был в кровати, умытый и в пижаме, сидел, подтянув длинные ноги к груди, глядя на него яркими глазами. Джон слегка рассмеялся. Он скользнул под одеяло, облегченно вздохнув от ощущения тепла, исходившего от Шерлока, взбил подушку, на секунду замер, а потом откинулся назад, растянулся рядом с другом, который сделал то же самое.

Он повернулся на бок, положил голову на сгиб локтя и уставился на доктора, ожидая продолжения истории, которую тот начал рассказывать прошлой ночью. Джон громко расхохотался, откинув голову и гадая, как он, черт побери, докатился до того, что снова оказался в кровати Шерлока, и теперь прыскает со смеху, вдыхает запах его шампуня. Он откашлялся, глянул на соседа краем глаза. Это не первое и, уверен, не последнее святотатство, которое я совершил. Он невольно дернул руками под одеялом, ощущая тепло, исходившее от Шерлока, его груди и ног, и четко почувствовал, что тонкие лодыжки соседа сейчас слишком близко к его ступням. Шерлок рассмеялся. Он боролся с желанием пододвинуться поближе. Его слегка смущало собственное стремление дотронуться до Джона, прижаться к нему, обнять и почувствовать ответное объятие.

Это не то, к чему он привык. Он сжал губы и натянул одеяло на плечи, а потом аккуратно выпростал руку и укрыл Джона, тщательно, убедившись, что тот полностью в тепле. Не глядя другу в лицо, он убрал руку и снова спрятал ее под одеяло, чувствуя легкое смущение. Пока Шерлок укрывал его, доктор лежал тихо, дышал ровно и глубоко, потом, наконец, повернул голову и посмотрел на прекрасно вылепленное лицо всего в каких-то дюймах от его собственного. Он дважды моргнул, Шерлок не смотрел на него: он уставился на одеяло. Джон высунул руку наружу и медленно, очень медленно дотянулся до блестящих волос. Шерлок под его рукой сначала напрягся, а потом расслабился. Шерлок покачал головой и постарался незаметно глянуть на Джона.

Встретившись с ним взглядом, он задержал дыхание от неожиданности. Доктор смотрел на него слишком внимательно, со странным выражением в голубых глазах, раньше Шерлок его таким не видел. От его низкого голоса по спине пробегала дрожь. Джон сказал это по двум причинам. Во-первых, весь этот абсурд затевался для того, чтобы Шерлок заснул. Во-вторых… он просто не мог смотреть в эти глаза, ни секунды больше.

Дин говорит, что их отец пропал и что он хочет, чтобы младший брат отправился с ним на поиски, Сэм едет с братом при условии, что они вернутся обратно к понедельнику. Но как раз в это время то же существо, что убило их мать,….

Никто даже не подозревал, что она может знать его или наоборот — он ее... А первое убийство обычно личное. Парень Мэри, которому звонил убийца с угрозами. Его семья переехала почти сразу, после первого покушения на него, но мы вызвали мистера Шолто обратно. Если он узнает голос Джона, то нам ничего не останется, как арестовать доктора. Но я искренне надеюсь, что Джон просто оказался не в то время не в том месте... Лестрейд, даже ты не можешь быть таким идиотом, - Холмс скорчил презрительную гримасу и опустился на стул так же тяжело, как до этого полицейский. Это будет тот самый случай, когда соседи и друзья во время показаний скажут, что никто из них даже подумать не мог. Ну, какой из него серийный убийца. Он дружелюбный, внимательный, заботливый. Обо всем: что было, чего не было, что могло бы быть. Джон сидит в комнате для допросов, откинувшись на спинку неудобного стула. Уголки губ слегка подрагивают, словно бы пытаются сдержать извиняющуюся улыбку. Почему всегда по-разному? Почему не похвалялся своей работой? Почему стал жить с тобой? Ты же знаешь ответы на эти вопросы. Холмс кивает в согласии. Горечь стоит комом в горле, и он пытается ничего не упустить в облике Уотсона. Но единственное, что видит — Джон тоже сожалеет. Обо всем. О своем пагубном желании убивать, которое он не смог ни выжечь афганским солнцем, ни победить адреналиновыми дозами. Об отсутствии желания быть признанным, о неумении похваляться своей работой. Тыкай он полицейских носом в их неспособность его поймать, его бы поймали намного раньше. И он никогда бы не встретил Холмса. Об интересе, который вызвал Шерлок с первой минуты знакомства. И о понимании, что рано или поздно, этот гениальный, удивительный и единственный в своем роде человек, все поймет. Он тогда не придал этому значения, но для Шерлока случайные слова становятся связующим звеном. Особенно если Джон сейчас это подтвердит. Джон болезненно кривится, и Холмсу кажется, что друг сейчас с презрением сплюнет. Во всех смыслах.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий