Новости книги аньес мартен люган

Вы сейчас здесь: Новости литературы». Аньес Мартен-Люган «Влюбленные в книги не спят в одиночестве».

Примечательные новинки. Аньес Мартен-Люган

Французская прозаик Аньес Мартен‑Люган шесть лет проработала детским психологом в клинике, но после рождения сына решила посвятить себя литературе. страница 1 текста книги: макет, 2017 © ООО «Издательство АСТ», 2017 Издательство CORPUS ® * * *Тебе, только тебе, всегда тебе Когда она свободно выбрана, профессиональная деятельность приносит особого рода удовлетворение: с. трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. Аньес Мартен-Люган начинала публиковать свой роман в интернете, никак не подозревая, что книга станет бестселлером 2013 года. Аньес Мартен-Люган (Аньес Мартен-Люган) онлайн и скачать ее торрентом.

Мы не могли разминуться

Книги Мартен-Люган Аньес на сайте Топ книг Книги Аньес Мартен-Люган читать настолько популярно, что уже не первый раз ее произведения попадают в наш рейтинг топ современных книг прозы. «Новинки отдела редких книг и работы с книжными памятниками». Молодая французская писательница Аньес Мартен-Люган познакомит нас со своей соотечественницей, и мы узнаем, как из нежных студенток получаются железные леди и акулы бизнеса.

«Извини, меня ждут…» – Аньес Мартен-Люган | ЛитРес

Смотрит на Элишву спокойными глазами, иногда разговаривает с ней, но чудище так и не трогает. Для старушки это является доказательством того, что все на свете пребывает в смежном состоянии: остается недосказанным и недоделанным. Ее сын не мертв и не жив — замер где-то посередине, как и сама Элишва — в черном траурном платке, с одними и теми же хлопотами день ото дня, неизменно сидящая перед иконой Георгия Победоносца и выпрашивающая благую весть. Эта подвешенность, с одной стороны, статичная точка, а с другой — бесконечный цикл, выйти из которого невозможно даже чисто логически: некоторые вещи, например, насилие, не имеют конца. В такой цикл и попадает сам Безымян: круговорот насилия, которое сперва он оправдывает своей высшей миссией, местью за всех невинных жертв, погибших в терактах. Куски плоти, из которых он состоит, — части тела, собранные его нерадивым отцом Хади с мест взрывов — он, монстр, состоит из многих людей, души которых жаждут возмездия.

Они, как маячки, указывают Безымяну, куда идти и кому мстить. А как только месть свершается — отваливаются. Дело сделано. Когда миссия будет окончена — исчезнет и он сам. Удивительно, что его первой жертвой становится вовсе не террорист, а враг самой Элишвы.

В ночь своего создания Безымян случайно забрел к ней в дом, и та, сама того не понимая, провела ритуал, начала этот круг насилия, даровав Франкенштейну имя и жизнь — приняв за пропавшего Даниэля. И Безымян отомстил: убил негодяя, когда-то завербовавшего сына Элишвы на войну. Но он допустил ошибку, считая, что у мести есть начало и конец. Из инструмента правосудия Безымян превращается в существо, цепляющееся за жизнь. Из героя, «первого гражданина Ирака», карающего преступников, он сам становится преступником.

Что его страшит? Неизвестность, небытие, ничто — ему страшно рассыпаться, сгинуть. Его старые глаза слепнут, выходят из строя, и он вырезает новые у случайно подвернувшегося бедняги. Безымян утешает себя тем, что на опасных улицах Багдада любой рано или поздно — мертвец. Просто еще не знает об этом.

Получается, его тайное желание и конфликт — остаться жить как можно дольше, может быть, даже без цели, но жить. Он не единственный, чья цель — выжить. Саадави создал пространство сотрясающегося от взрывов Багдада, в котором никому не хочется умирать. Хочется если и не жить в полной мере, то хотя бы тихонько и осторожно выживать. Этого хочет и Хади-Барышник, сочетающий в себе типы архетипического шута, фокусника и создателя.

Соседи называют его Хади-враль. Он известный сказочник и выдумщик: расположившись в кофейне Азиза аль-Мысри, Хади травит байки слушателям. А они и рады — еще и угощают его чаем, обедом или алкоголем. Потому что люди любят сказки. Они не верят Хади, но ему это на руку — свою главную ошибку и тайну, создание Безымяна, он облекает в шутку, превращает в плод своего воображения.

Тайное, конечно, отнюдь не всегда становится явным, но в этот раз станет. Ночь, когда Безымян вошел в мир, стала для барышника точкой невозврата. Отныне ему придется стойко терпеть удары судьбы, метафорические и буквальные. И он, подобно святому Георгию, все вынесет, не опустит руки и продолжит свой путь. В этом ему поможет черта создателя: он может оживить не только мертвое тело, но и старую, ни на что не годную мебель, изъеденный жучками стол или шкаф.

У него всегда есть идеи и силы бороться и выживать. Вот только удел Хади — бесконечное одиночество: его друг и партнер по работе Нахем Абдеки погиб в теракте. Безымян становится способом пережить травму потери: от Нахема из-за взрыва почти ничего не осталось, только обгоревшие куски мяса. Барышник словно воссоздает тело друга, сшивая воедино останки погибших людей. Страшная картина.

И страшная судьба. В конечном итоге, как и подобает создателю, Хади возьмет грехи своего чада на себя: жителям Багдада нужно знать убийцу в лицо, даже если это вовсе не то лицо. Вроде бы выработался определенный ритм повествования. Это хорошо. Но его бессовестно рушит история еще одного персонажа, Махмуда ас-Савади.

Я уже упоминала его в самом начале — неспроста. Это один из центральных снова персонажей. Со стороны кажется, что у него нет обязательного элемента в этом романе — травмы. Он скорее случайный прохожий, нежели житель Багдада, и играет по другим правилам. В нем не найдешь всепоглощающего желания выжить — он хочет именно жить, он молод и готов на все.

Время для него не замерзший лед, а непредсказуемая река с сотнями ручейков. Он и сам не знает, к какому берегу его прибьет течение. Но фигура его не так однозначна, как кажется. Посмотришь сначала: молодой мужчина, постоянно даже чрезмерно думает о женщинах, мечтает о славе и богатстве. Неопытный, но амбициозный юноша?

Знает, чего хочет, и идет к этому? Но он скорее двойник Безымяна. Такая же игрушка судьбы, марионетка, которая не в состоянии что-либо изменить. Мы слишком поздно узнаём о его прошлом, о том, что привело мужчину в Багдад. А именно: недальновидность, наивность и глупость.

Чрезмерная уверенность в себе. Махмуд навлекает на себя гнев бандитов, порицая одного из них в своей статье. В общем-то в Багдаде его жизнь кардинально не изменится. Но вместо собственной глупости им будет руководить нечто куда более опасное: политика, самодурство, ненависть. Вот он стоит перед нами, в хорошем костюме, причесанный и с довольным лицом.

На его правом плече, естественно, дьявол — Али Бахер ас-Саиди, его загадочный шеф, в вечно приподнятом настроении, подтянутый, импозантный и с хорошо подвешенным языком. С другой стороны, на левом плече тоже дьявол — Наваль аль-Вазир, сорокалетняя кинопродюсерка, записанная в телефоне шефа как «666». Эти второстепенные герои и водят Махмуда за нос, как глупого ребенка. Шеф — с помощью денег и власти, а Наваль — старым добрым обольщением. Все по канону: яблоко, змей.

Вот только сопереживать такому герою не сильно хочется. К слову, о носе: Безымян появился на свет только после того, как Хади приделал ему нос — а, как известно, шайтан по ночам залезает в людские носы. Махмудом, как и Безымяном, руководит шайтан.

Его руки были сильными и надежными, взгляд ореховых глаз мягким и смеющимся, а лицо выразительным. Мне оставалось сделать всего один шаг. Я осторожно потянулась к нему и прильнула губами к его губам. Он крепче стиснул меня, я приоткрыла рот, наш поцелуй стал более глубоким, я обвила руками его шею. Оливье прижался лбом к моему лбу, погладил меня по щеке, и я с улыбкой опустила ресницы. Мы снова обменялись долгим, страстным поцелуем. Нам, однако, приходилось сдерживаться. Слегка задохнувшись, мы отодвинулись друг от друга. Мы взяли на кухонном столе блюда с едой — нужно было как-то отвлечься. Перед тем как открыть дверь, Оливье в последний раз поцеловал меня. Избежать немых вопросов Феликса мне не удалось, как я ни старалась. Он заметил, что я плакала, но понял, что произошло еще что-то. Когда он догадался, в чем дело, Феликс удивленно выкатил глаза и игриво подмигнул мне. Весь остаток вечера я не отходила от Оливье. Напряжение быстро отпустило, потому что ребенка уложили, и он ни разу за вечер не подал голос. Когда мы чувствовали, что любопытство окружающих ослабевает, мы старались коснуться друг друга. Я не вслушивалась в общий разговор — думала о том, что произошло, и мечтала как можно скорее остаться наедине с Оливье. Феликсу удалось перехватить меня. Все ушли. Кроме меня. Как только мы остались одни, я преодолела два метра, которые разделяли нас, прильнула к нему, нашла его губы. Мои руки легли на его плечи, пальцы Оливье скользили по моей талии, спине. Могу я остаться на ночь? Продолжая прижиматься к нему, я увлекла его спальню, к кровати… Когда мы занимались любовью, во мне говорило не грубое желание, а потребность в нежности, сближении, ласке. Каждый жест, каждое движение, каждый поцелуй Оливье были осторожными и бережными. Он заботился в первую очередь не о своем удовольствии, а о том, чтобы дать его мне. Я поняла, что обрела мужчину, в котором нуждалась. Засыпая в его объятиях, я сказала себе, что отныне я не женщина Колена, а просто Диана. Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.

В мире продано больше миллиона ее книг. Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.

Красавица Рен — талантливый дизайнер, совладелица успешного пиар-агентства. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни — семнадцатилетний сын, которого она растит одна. Больше всего она страшится той минуты, когда он уйдет от нее, чтобы начать жить самостоятельно.

Новая книга: "Влюбленные в книги не спят в одиночестве", Аньес Мартен-Люган

Идея первой книги пришла к Аньес Мартен во время декрета. Именно тогда, в перерывах между общением с маленьким сыном, она начала работу над своей книгой «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». Когда произведение было закончено, писательница стала предлагать его издательствам, но раз за разом получала отказ. Неудачи не отбили у нее желание осуществить мечту, и тогда она в 2013 году за личные средства опубликовала произведение на портале Amazon. Это было верным решением: произведение получило множество положительных рецензий от читателей и стало популярным. Благодаря этому права на книгу выкупило известное издательство Парижа Michel Lafon.

Не скрою, Яэль меня порядком раздражала по началу, вся эта ее выверенная как часовой механизм жизнь, стерильная квартира. Но ей нравилась эта романтика ночных такси, за которой следовало возвращение в самостоятельно приобретенную пустую квартиру в престижном районе Парижа, извечные суши на обед и «я люблю свою работу, я приду сюда в субботу». А потом ее поведение не стало мне казаться таким уж странным. Как и многие другие, кому не подходит роль красивого, и предпочтительно безмозглого, украшения, а еще, чтобы защититься от боли, Яэль выбрала свой способ самоистязания — работу. Так поступают, если вокруг пустота.

Ты вроде как стараешься, движешься к цели, драйв тебя увлекает, а потом … ничего. Ну, то есть совсем ничего. Эйфория проходит и ты срочно ищешь новую точку опоры — еще одно образование, очередной проект, да что угодно. Все мы хоть раз искали снаружи то, что давно пылилось внутри. Увеличить нагрузки — не выход, скорее способ просто не замечать, что происходит. Она работала, пока другие встречались, съезжались, расставались, мирились и все по кругу.

Впереди у них долгий путь через соблазны и страхи к новому пониманию самих себя. Им предстоит разбираться не только в своих отношениях, но и во взаимоотношениях с другими людьми, с которыми их связывает случай.

С ног до головы в черном, я была эдакой Мортишей Аддамс в брюках и с темно-каштановыми волосами. По крайней мере, не придется топать через весь Руан, чтобы забрать машину. Он так и не решился приобрести дом — считая себя парижанином, предпочитал жить в двух кварталах от вокзала, так ему было спокойнее! Чистейшая причуда, притом довольно смешная, поскольку все, кто его знал, понимали, что он никогда не вернется в Париж насовсем. Его квартира была роскошной, оставаясь при этом предельно строгой. Поль любил красивые вещи, произведения искусства и дизайнерскую мебель, но развитое чувство меры не позволяло ему стать коллекционером или излишне усердствовать. Правда, имелось несколько исключений: женщины, автомобили и уровень вина в бокалах гостей. Шампанское — как всегда, отменное — лилось рекой, все блюда были утонченными и необыкновенно вкусными. Пассия, выбранная Полем на этот вечер, была очаровательна, хотя слишком много хихикала. Я, однако, находила ей оправдания. К тому же наверняка мы больше никогда ее не увидим. Поль проведет с ней несколько ночей, пригласит несколько раз поужинать в ресторан, и она исчезнет, уступив место другой, сколько-то недель — или максимум месяцев — спустя. Женщины быстро надоедали Полю. Все восемнадцать лет общения с ним я наблюдала, как он неутомимо переходит от одной любовницы к другой. Если учесть его возраст — сейчас ему сорок девять, — ничем хорошим это не кончится. Я часто повторяла, что он рискует превратиться в потрепанного ловеласа, причем в самом скором времени.

Аудиокнига Извини, меня ждут… - Аньес Мартен-Люган

Да, почему бы не туда. Колен всегда хотел увидеть эту страну. Так Диана оказывается в Малларанни. Здесь она сталкивается с хмурым и неразговорчивым соседом Эдвардом и обретает призрачный шанс начать свою жизнь заново. Но призраки прошлого не готовы отпустить ее так просто.

Но однажды в полную любви и счастья семейную жизнь вмешивается судьба, и все рушится. В благополучном доме Авы и Ксавье поселяются горе и сомнения друг в друге, а стойкость и сила духа героев романа подвергаются серьезному испытанию. Впереди у них долгий путь через соблазны и страхи к новому пониманию самих себя.

Жизнь талантливой и творческой Ирис предсказуема — она проживает скучные будни в провинции. Ее муж равнодушен, а работа надоела. Но должность в банке не заставила девушку забыть о давнем желании стать дизайнером. В 31 год она наконец-то решается осуществить мечту — оставляет все и отправляется в загадочное ателье в Париже.

На этот раз перед нами не просто роман о сложных отношениях, а психологический триллер с элементами мистики. В центре сюжета — идеальная пара. Лидс и Лайла созданы друг для друга и хотят провести вместе всю жизнь. Все меняется после несчастного случая, в результате которого девушка оказывается в больнице.

Теперь ее личность изменилась, и что-то в любимом человеке пугает Лидса.

Жизнь часто преподносит нам сюрпризы, их нужно только разглядеть... После прочтения книги остается приятный осадок воодушевления и надежды. Книга "У тебя все получится, дорогая моя" есть в фондах Центральной районной библиотеки. Электронная версия доступна в ЛитРес.

Мы читаем: Аньес Мартен-Люган «Мы не могли разминуться»

Все книги Аньес Мартен‑Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры. В этой книге молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” и других пронзительных историй любви, завоевавших успех во всем мире, всматривается в новые грани этого вечного чувства. трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. Аньес Мартен-Люган рассказывает истории женщин, чья жизнь сделала крутой вираж, и мужчин, которых они полюбили. Книги Аньес Мартен Люган – покупайте на OZON по выгодным ценам! Описание: Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу.

Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…

Героиня Аньес Мартен-Люган не делает зла, не изменяет, она страстно горит своим делом (будь то фотостудия, книжный магазин, шитье) и умеет наслаждаться жизнью, бытом, общением. Книжный магазин "Москва" назвал дебютный роман француженки Аньес Мартен-Люган "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" книгой месяца. Аньес Мартен-Люган, 30-летняя француженка, опубликовала его на сайте На нашем сайте вы можете скачать книгу "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" Аньес Мартен-Люган в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. Описание: Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», наконец-то выпустила вторую книгу. Читать книги автора Аньес Мартен-Люган онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки «500book». Аньес Мартен-Люган 2020 слушать онлайн.

Любовные романы Мартен-Люган Аньес

Они хотят делать в жизни то, к чему тянется их душа, они хотят гармоничных и цельных отношений в семье. Многие читатели отметили, что первая книга «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» заканчивается многоточием. Продолжение романа не заставило себя ждать. В книге «Влюбленные в книги не спять в одиночестве» читателю снова предстоит встреча с главными героями Дианой и Эдвардом. Будут ли они вместе? Что выберет Диана: Францию или Ирландию? Одно можно сказать точно: «победит любовь».

Книгу новой звезды современной французской литературы опубликовало издательство Corpus, известное выпуском качественной литературы для взыскательных читателей. Аньес Мартен-Люган издала свой дебютный роман в 2013 г. Сейчас работы писательницы переводят в 18 странах. На данный момент общий тираж её книг превысил миллион.

Может, это связано с тем, что эта книга уже позже написана предыдущих, а может, сама история зацепила, но читать ее действительно интересно. Здесь мы сталкиваемся с тем, как выбор и его последствия влияют на нашу жизнь и жизнь окружающих нас людей. Ответственность, вина, стыд, счастье, любовь - тут есть все. Сюжет не избитый, читается очень мягко, я бы даже сказала, написано с нежностью, так завлекает в себя история.

Она пыталась относить своё произведение в несколько издательств , но получала там отказы.

Мартен-Люган опубликовала роман на сайте Amazon за собственный счет. Книга очень быстро набрала популярность.

Книга с весенним настроением. Аньес Мартен-Люган "У тебя все получится, дорогая моя"

Молодая француженка Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе”, наконец-то выпустила вторую книгу. «Новинки отдела редких книг и работы с книжными памятниками». Здесь есть возможность читать онлайн «Аньес Мартен-Люган: Мы не могли разминуться» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).

Книги Аньес Мартен-Люган

Есть двое мужчин, роковой и уютный, метание между которыми составляет значительную часть текста. Всегда перед героиней стоит выбор между Парижем с его возможностями и пригородом с его спокойствием. Если в первых книгах делается выбор в пользу Парижа, то в следующих книгах героиня осознает ценность покоя. В книге «Мы не могли разминуться» происходит развитие схемы.

Героиня умудряется быть бизнес-леди, живя в пригороде, и новой дилеммой оказывается выбор между прибрежными территориями с мотивом возможных странствий и пригородом со стабильностью. Ломается схема с мужчинами. Нет больше триады: друг-ловелас — роковой мужчина — уютный мужчина, поскольку уютный не претендует на ее жизнь, оставаясь призраком из прошлого, роковой оказывается смертельно болен и бросает героиню, чтобы уйти умирать, никого не беспокоя.

А друг-ловелас оказывается давно влюбленным в героиню, что ломает типаж «забавного друга главной героини», а значит, саму структуру бестселлера Люган, ради которой покупают ее романы. Едва ли она сможет, не обращая внимания на этот этап, вернуться к старой схеме. Конечно, есть в этой книге и будут в последующих бесконечные чашки кофе, ставшие секретом взлета Аньес Мартен-Люган, поскольку читателей, включая меня, заворожило название первого романа: «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе».

На месте курение, успокаивающее или, наоборот, отражающее беспокойство героев. Остается атмосфера искусства, к которому тянется героиня, из чего вытекают возможные следующие локации: книжное издательство или студия звукозаписи. Поскольку дети самой писательницы растут, растут и дети ее героинь, из чего можно предположить тему следующего романа — возможно, конфликт матери сына с невесткой.

В конце романа «Мы не могли разминуться» приводится длинный список музыки, под которую пишет Аньес. Это интересный ход, поскольку таким образом она показывает доверие к читателю: да, чтобы наполнить текст чувствами, я наполняю себя чувствами из этих песен; а еще я понимаю — вас в предыдущих книгах смешило, что друг главной героини единственный, кто не посягает на ее интимность, поэтому вот вам, наслаждайтесь. Можно также предположить, что, раз Люган не боится рисковать и развивать свои темы, в романы все больше будут внедряться музыка и фотографии.

В конце концов, главное, чтобы Аньес Мартен-Люган продолжала писать. Будучи психологом по образованию, она всегда вспомнит из своей практики повод испытать чувство вины, которому будет посвящена очередная книга. А писать романы, заменяющие сеанс психотерапевта, — это благая цель для автора.

Моя неидеальная жизнь Обычно русской читательнице сложно ассоциировать себя с героиней переводного женского романа: слишком не совпадают реалии. С книгой «Моя неидеальная жизнь» все иначе. Здесь и до боли знакомые описания давки в метрополитене, и нелепые рождественские ярмарки, и подделки под «Кристиан Диор», превращающиеся в Кристин Биор.

Здесь героиня завидует тем же маркам, что и россиянка: Миу Миу, Марни, людям, чей базовый гардероб составляют вещи из «Зары» и чьи дети ворчат на плохую работу последнего айфона. Те же реакции на те же вещи, и как следствие — те же стандарты. Приятный результат глобализации.

Теперь, если писательница в одной стране решит одну проблему — ее можно будет точно так же решать везде. Софи Кинселла — решает. Ее выводы и результаты не в том, что надо минимизировать использование Интернета, и в особенности Инстаграма и Пинтереста, задающих стандарты жизни, а в том, чтобы помнить: делая выбор между глянцевостью и честностью, нужно выбирать честность.

Честность может привести к ссоре с родными, к потере работы, расставанию с мужчиной, но честность открывает глаза и себе, и другим, а слова, сказанные тогда, когда уже не было сил притворяться, соответствуя образу успешного человека, засевшему в голове, изменят жизнь — и твою, и чужую. За книгами Софи Кинселлы рука не тянется. Причиной тому дурная традиция публиковать ее в обложках кричащих цветов, с плохим дизайном, что особенно неуместно здесь, в книге о великолепном дизайнере, понимающем, как выразить идею продукта через материал, через цвета, через «сигнальные» слова, которые привлекут покупателя в поисках «органических», подлинных ценностей.

Человек, интересующийся этой темой, никогда не узнает, что «Моя неидеальная жизнь» об этом. Не узнает о том, что внутри — про коров и чистку лошадиных копыт, про дорогие особняки и их высокие лестницы, на которые так трудно поднимать коляску. О том, какое унижение — пытаться без денег влиться в компанию богатых коллег.

О том, какие муки испытываешь, отдавая в армию спасения случайно полученные 50 фунтов, когда необходимо срочно купить компьютер. О том, как здорово вернуться к себе. О том, как становишься счастливой, если перестаешь делать прическу, за которой нужно ежедневно следить.

О том, как совместить то, что совместить невозможно, — деревню и Лондон, красоту внешнюю и внутреннюю. Не отпускай меня С лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2017 год я хотела познакомиться давно. Имя британского писателя японского происхождения встречала в контексте мультикультурализма, здесь стоит упомянуть роман «Там, где в дымке холмы» 1982 года, повествующий о японке, живущей в Англии.

Исигуро словно проводит синтез европейского и азиатского взглядов, описывает катастрофу Нагасаки через призму воспоминаний. Однако «Не отпускай меня» оказалось произведением совсем другого плана. Перед нами альтернативная Великобритания конца ХХ века.

В центре повествования находятся дети из специальной школы — Хейлшема. Одна из бывших воспитанниц, 31-летняя Кэти Ш. Вместе с близкими друзьями — активной Рут и несдержанным Томми — Кэти выросла в закрытой школе, в которой царила атмосфера тревоги и недосказанности.

Автор создает картину из обрывков разговоров, полунамеков. Героям, как и нам, читателям, предстоит понять, чем они отличаются от тех, кто живет снаружи. С первых страниц становится ясно, что некоторых людей используют как материал, с самого начала встречаются слова «донор» и «выемка».

Информация предоставляется дозированно, эта интрига заставляет читать дальше, переходя от одной незамысловатой детской истории к другой, в конце ожидаешь содранных полотен, взрыва, раскрытия тайн, но ничего из этого не происходит. Произведение написано простым языком, а потому читается легко и быстро. Исигуро разделяет его на небольшие главы, обрывая повествование на самом интересном месте.

Мне не хватило развернутой художественной образности, стилистических оборотов. Яркий лиризм встречается разве что в названии. В остальном, в ожидании сюжетных поворотов, мы читаем о буднях героини и большую часть романа наблюдаем только развитие взаимоотношений трех героев.

По жанру это антиутопия, которой в тексте нет. Здесь мало общего с канонами Замятина, Оруэлла, Хаксли, где устройство вселенной играет важную роль. В данном случае выстроенный мир автора — всего лишь декорация для действий, описывающих взросление, юношеские тревоги и надежды.

Книга затрагивает темы души и искусства. Но даже коренного мотива смирения со своей судьбой было недостаточно, он раскрывается только в конце романа. Возможно, причина моего разочарования в слишком больших ожиданиях: журнал «Тайм» включил «Не отпускай меня» в список ста лучших английских романов всех времен.

Безусловно, нельзя выставлять категоричную оценку произведению, наполненному философским подтекстом, но я бы посоветовала для начала обратиться к другим работам данного автора. Невыносимая легкость бытия В 1984 году во Франции публикуется роман, который навсегда впишет имя Милана Кундеры в историю литературы. Экзистенциализм, развивавшийся в ХХ веке, активно воспринимался деятелями искусства и преобразовывался в произведениях.

Переломные исторические события актуализировали темы свободы, выбора, жизни и смерти. Наглядным примером может служить роман французского писателя чешского происхождения. Среди персонажей нам представлены: авторский голос, главный герой Томаш, подающий большие надежды молодой врач, его супруга Тереза, любовница Томаша художница Сабина и ее мужчина Франц.

Уже в этом перечислении маячит сложное переплетение любовных линий. Герои романа полны реалистических черт, они обладают собственными сокровенными секретами, их страхи связаны не только с мыслями о смерти, их тревожит принятие решений, ответственность, последствия выбора, что приводит к ночным кошмарам, истерикам, депрессии. Стоит обратить внимание на то, что роман построен на противопоставлении.

Ветреный Томаш по-настоящему любит только стабильную Терезу, к свободной от ограничений Сабине тянется серьезный Франц. И рождается вопрос: что это — органичное уравновешивание или насилие друг над другом? На это читатель ответит сам.

Прослеживается антитеза китча и искусства через Сабину, вся она — олицетворение легкости.

Я вздрогнула. Что могло от меня понадобиться большому боссу? В одном я была уверена: чек с гонораром за проявленное усердие мне не грозит. После моего выступления я прижималась к стенке всякий раз, когда пересекалась с ним, предпочитая избежать очередного втыка. С какой приправой меня сожрут? Когда я вошла в кабинет, важная шишка яростно стучал по клавиатуре. Я стояла навытяжку перед столом, не очень понимая, что должна делать, теребила руки и впервые чувствовала себя смешной и жалкой с моими роскошными «пумами» на ногах и рыжими волосами, причесанными а-ля дикарка. Я присела на краешек кресла напротив него. Все так же не глядя на меня, он продолжил: — Как мне сказали, сегодня вы у нас последний день и ваша учеба окончена.

Он дернулся на слове «месье». Возможно, комплексует из-за своего возраста?

Но ей нравилась эта романтика ночных такси, за которой следовало возвращение в самостоятельно приобретенную пустую квартиру в престижном районе Парижа, извечные суши на обед и «я люблю свою работу, я приду сюда в субботу». А потом ее поведение не стало мне казаться таким уж странным.

Как и многие другие, кому не подходит роль красивого, и предпочтительно безмозглого, украшения, а еще, чтобы защититься от боли, Яэль выбрала свой способ самоистязания — работу. Так поступают, если вокруг пустота. Ты вроде как стараешься, движешься к цели, драйв тебя увлекает, а потом … ничего. Ну, то есть совсем ничего.

Эйфория проходит и ты срочно ищешь новую точку опоры — еще одно образование, очередной проект, да что угодно. Все мы хоть раз искали снаружи то, что давно пылилось внутри. Увеличить нагрузки — не выход, скорее способ просто не замечать, что происходит. Она работала, пока другие встречались, съезжались, расставались, мирились и все по кругу.

Бралась за все, а самое сложное — с особым энтузиазмом, с головой окуналась в новое. Было тяжело, одиноко и страшно. Но пустота побуждает к безостановочному движению, напряжению ума и тела.

Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.

Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий