25 апреля 2023 года, в Чеченской Республике отмечается один из самых главных национальных праздников – День чеченского языка, который учрежден в 2007 году Указом Главы Чеченской Республики Рамзана Ахматовича Кадырова. В Министерстве автомобильных дорог Чеченской Республики состоялось мероприятие, посвященное Дню чеченского языка.
как будет на Чеченском языке ДОБРОГО ДНЯ ?
День чеченского языка учрежден Указом Главы Чеченской Республики, Героя России, Члена Высшего совета партии «Единая Россия» Р.А. Кадырова в 2007 году в целях популяризации чеченского языка. Учимся говорить «добрый день» на чеченском языке В чеченском языке существует несколько вариантов приветствия в зависимости от времени суток. В этот день в 1923 году вышел в свет первый выпуск национальной газеты «Серло» («Свет») на чеченском языке. Главная» Новости» Как сказать па чеченск доброе утро и ответ.
«Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
По его словам, в ходе мероприятия дети проявили блестящие знания родного языка, продемонстрировали свою глубокую привязанность к культуре и традициям своего народа. В праздничную программу вошли прекрасные стихи о любви к родному языку и Родине, уважении чеченских традиций. Также были сыграны тематические сценки, рассказывающие об огромной значимости чеченского языка для нашего народа. Я безмерно горжусь тем, что дети уже в этом возрасте ценят свой язык и самобытную культуру.
Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». До свидания!
Точный перевод - «счастливо оставаться».
Нохчийн фольклор. Б1ов рисунок. Чечня Даймохк. Джамалханов Нохчийн мотт 8. Оформление на день чеченского языка. Тхан доьзал. Конкурс ко Дню чеченского языка. Классный час день чеченского языка 3 класс.
День чеченского языка баннер. Чеченский язык. Происхождение чеченского языка. Эмблема чеченского языка. Нохчийн г1иллакхаш. Презентация ко Дню чеченского языка. Презентация Нохчийн мотт. Нохчийн литература. Чеченские Писатели.
Чеченская литература. Нохчийн меттан 25 де. Нохчийн мотт Сан дозалла картинки. Нохчийн мотт Сан дозалла сочинение. Билал Саидович Саидов. Саидов Билал Сулейманович. Гарун Саидович. Бекалахь Ненан мотт выставка. Ненан мотт культура национальный одежда.
Мамакаев Мохьмад. Мамакаев Мохьмад Ненан мотт. Г1алг1айче Ингушетия. Сулейманов Ахьмад Ненан мотт. Нохчийн мотт стихотворение. Стихотворение на чеченском языке Ненан мотт. Ненан меттан де. Ненан мотт рисунок. Нохчийн мотт 8.
Министерство образования Чеченской Республики. Ингушские стихи. Стихи на Генухском языке. Стихи на ингушском языке. Стихотворение на ингушском языке. Харкарой Чечня башня. Ненан мотт кицанаш. Чеченский пейзаж.
По такому случаю давайте выучим пять самых нужных для общения фраз по-чеченски. Для начала кратко о самом чеченском языке. Это - уникальный и весьма сложный древний язык нахско-дагестанской группы, на котором говорят примерно полтора миллиона человек в России Чечня, Дагестан , а также в тех странах мира, где живет чеченская диаспора. Итак, поехали! Приветствие в любом языке очень важное и нужное дело. Чеченские мужчины, как мусульмане, обычно здороваются друг с другом традиционным исламским «Салам алейкум». Но есть и универсальные чисто чеченские приветствия.
День чеченского языка
Поистине, мы просим Тебя помочь придерживаться нам благочестия и богобоязненности в этом нашем путешествии и совершать такие дела, которыми Ты останешься доволен. Облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность. Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своей помощью ни самого путника, ни его семью, пока глава семейства будет отсутствовать. Поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое может навеять увиденное, и от всего дурного что может случиться с имуществом и семьей». Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления!
Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало! Желаю тебе вам счастья! Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла! Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!
Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни! Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд! Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие! Спасибо за подарок! За дружбу и любовь!
За Ваше здоровье! За всех собравшихся! За Вас! При посадке в транспортное средство Перевод на русский язык: «С именем Аллаха! Поистине, мы вернемся к Господу нашему! Аллаhу акбар- Аллаhу акбар-Аллаhу акбар. Субханака, Аллахумма инни залямту нафси фагъфир ли фа иннаху ля ягфиру аз-зунуба илля анта. Когда же мусульманин уже сядет в транспортное средство, ему желательно прочитать дуа которое содержится в Коране : «Аллахумма анзилни мунзалян мубаракан ва анта хайруль мунзилин». Также в этом дуа содержится просьба к Господу предоставить молящемуся лучший ночлег. Литературный или художественный П.
Действие по глаг. Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов перевод — пересылка, банковский трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. Текст, переведённый с одного языка на другой.
Авторизованный п. Денежное отправление через банк, почту, телеграф.
Трудно представить?
А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха].
Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности.
Выступая перед работниками ведомства, заместитель министра автомобильных дорог ЧР Аббас Темирсултанов отметил, что сохранить богатство чеченского языка и привить уважение к нему помогут бережное отношение к родному языку самих людей. Именно в языке одухотворяется весь народ, вся его жизнь, история, обычаи и традиции», — подчеркнул он.
Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.
Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн».
добрый день
Формула приветствия при встрече днем. Игорь… набрал номер. Добрый день. Говорит старший инспектор». Появилась 12 апреля 1961 года. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н.
По его словам, в ходе мероприятия дети проявили блестящие знания родного языка, продемонстрировали свою глубокую привязанность к культуре и традициям своего народа. В праздничную программу вошли прекрасные стихи о любви к родному языку и Родине, уважении чеченских традиций. Также были сыграны тематические сценки, рассказывающие об огромной значимости чеченского языка для нашего народа. Я безмерно горжусь тем, что дети уже в этом возрасте ценят свой язык и самобытную культуру.
Произносится приблизительно как резкое [ха]. А вот «нет» на чеченском - «хIан-хIан», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо!
Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!
Добрый день на чеченском языке
Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала. Дика дин — кема, вон дин — гема. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. Дика сте — моз, вон сте — борз. Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам. Дикачу дашо лам башийна.
Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. Дикачу дашо лам бухбаьккхина. Дикачу девнал вон машар тоьлу. Дов — шар-худар дац. Довха худар даа а дац aттa. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла.
На бедного Макара все шишки валятся. Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. Дешар — серло, цадешар — бода. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. Из огня да в полымя. Долчун хама бахь — дерг совдер ду. Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа.
Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. Дохнаца хьекъал эцалур дац. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла.
Дукха диъча, моз а къахьло. Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. Дукха дарстийна вир бердах дахна. При прощании Я плохо себя чувствую. Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда!
Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?
На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.
И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола.
В этот день в 1923 году вышел в свет первый выпуск национальной газеты «Серло» «Свет» на чеченском языке.
С 17 по 25 апреля проведены следующие мероприятия: 21 апреля конкурс сочинений на тему «Сан нохчийн мотт». В конкурсе приняли участие учащиеся 5-9 классов. Работа ученицы 9 класса Ларснакаевой Рузаны была признана лучшей в школе. Музыкальное оформление, красочное оформление доски, рисунки учащихся.
Цель мероприятия заключалась в том, чтобы привить любовь к родному языку, Родине, своему краю, традициям и обычаям предков. Лучшим знатоком была признана Ахмадова Медни, ученица 7 «Б» класса. Целью мероприятия являлось: привитие любви к Родине и к родному языку, знакомство учащихся с историей чеченского народа как наследие предков.
Чеченский урок. Уроки чеченского языка. Нохчийн школа. Мероприятие ко Дню чеченского языка. Конкурс Бекалахь Ненан мотт. Школа чеченский Шатое.
Шатой школа 2021. Ненан мотт культура. Ненан мотт Гайтукаева. Конкурс народного творчества в Чеченской Республике. Нохчийн мотт Сан дозалла. Сторожевые башни Чечни. Вайнахские башни в Ингушетии. Сторожевые башни Северного Кавказа. Курорт Армхи башни Эгикал.
Вайнахские башни Чечни. Вайнахская башня. Нохчийн ц1инан интерьер. Нохчийн мотт бийца. Тобхо мотт. ПКЭ Нохчийн мотт 2022. Фото нохчий. Мотт хьакхар. Поделки на чеченскую тематику.
Чеченцы поделка. Кица "Керлачу Норо нехаш ц1ена". Бовза Беза Нохчийн мотт. Ненан мотт ш Арсанукаев. День чеченского языка чеченка. Башня вайнахов. Вайнахи ингуши. Башни Гагиевых в Ингушетии. Г1ал в Ингушетии.
Картинки на чеченском языке. Нохчийн къоман турпалхой. Нохчийн меттан денна Лерина. Нохчийн меттан дозалла. Чечня культура. Чеченская культура проект. Стихи на день чеченского языка. Стихи на чеченском ко Дню чеченского языка. Стихотворение на день чеченского языка.
Нохчийн къам.
Если ты хочешь пожелать кому-то хорошего дня на чеченском языке, ты можешь сказать «ХIье хIалан деха вулхетан! Другой вариант пожелания хорошего дня — «Дай мангаса гун гатга» или «Мангаса гун гатка ша» — что означает «Пусть у тебя будет хороший день! Если человеку нужно уйти или уходит, можно пожелать ему благополучного пути, сказав «Ахьшарг хIомо» — «Удачи! Внимание к другим людям и забота о них являются важными аспектами чеченской культуры. Поэтому, когда кто-то возвращается домой, можно ему пожелать «Довуз дех! Это выражение отображает твое желание, чтобы человек вернулся в безопасности и благополучии. Все эти приветствия и пожелания показывают важность коммуникации и отношений в чеченской культуре.
Используя эти фразы, ты можешь проявить уважение и заботу о людях на чеченском языке. Алейкум ас-салам! Если вы хотите поздороваться на чеченском языке, можно использовать фразу «Халлоу! Это приветствие имеет международное распространение и быстро стало популярным в разных странах мира.
добрый день
ДИКА — добрый, хороший 1УЙРЕ — утро ДИ — день САЙРЕ — вечер БИЙСА — ночь. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Как сказать Доброе утро на чеченском языке: основные фразы и приветствия. Можно скачать все 45 шт или одну самую лучшую открытку по теме добрый день открытки на чеченском языке много красивых картинок поздравлений. Добрый день, майор Гагарин — «Добрый день, майор Гагарин» (чешск. Dobrý den, majore Gagarine) чешская песня о Юрии Гагарине. Итак, если вы посещаете Чеченскую республику или общаетесь с чеченцами, имейте в виду, что сказать «добрый день» на чеченском языке можно такими фразами, как «салам алейкум», «стириле», «ассалаам алейкум» или «задорта».
Доброе утро на чеченском языке
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так. Выступавшие поделились своими мыслями о роли чеченского языка в сохранении национальной идентичности и культуры. В Министерстве автомобильных дорог Чеченской Республики состоялось мероприятие, посвященное Дню чеченского языка. ЧЕЧНЯ. Учимся правильно говорить на чеченском языке Всем доброго дня, дорогие друзья. Сегодня Чеченская Республика быстро превращается.