Новости театро ди капуа

В 2008 году вместе с актрисой Илоной Маркаровой основал независимый театральный проект «Театро Ди Капуа». «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) — обладатель премий «Золотая маска», «Золотой софит», Прорыв и Гран при премии имени Сергея Курёхина. giulianopromo 18 мая в Петербурге вновь покажут премьерный спектакль Театро Ди Капуа «Жизнь за царя», основанный на мемуарах и воспоминаниях народовольцев.

Театр «Театро Ди Капуа»

Театро Ди Капуа. Фото: Театро Ди Капуа. Постановка о добрых намерениях, которые могут обернуться преступлениями. Спектакль показывают в катакомбах Петрикирхе, и только путь туда — в бетонное подземелье, по узким и шатким лестницам — уже заставляет взволноваться. Театро Ди Капуа, создатель спектакля «Жизнь за царя» (идея Илоны Маркаровой, режиссер Джулиано Ди Капуа), обладатель многих театральных премий, в том числе «Золотой Маски», пошел тем же путем и предложил. «Театро Ди Капуа» — смелые экспериментаторы и обладатели престижных премий — приглашает на предновогодние показы двух выдающихся спектаклей своего репертуара. «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) – независимый театр из Санкт-Петербурга, основанный в 2008 году силами выпускников СПбГАТИ – режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. Дополнительно «Театро ди Капуа» предлагает зрителю «закваску» к спектаклю – театрализованную экскурсию по местам деятельности партии «Народная воля». Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург.

Дима Билан

  • Задать вопрос
  • “Крысолов”: “люди людьми перестали быть”
  • "Жизнь за царя", Театро ди Капуа, СПб, реж. Джулиано ди Капуа
  • Русская история по-итальянски. Джулиано Ди Капуа о страхе и оптимизме
  • Театр Панова » Европейская весна

Рецензия на спектакль "Слово и дело"

"Жизнь за царя", Театро ди Капуа, СПб, реж. Джулиано ди Капуа: _arlekin_ — LiveJournal «Крысолов» Джулиано Ди Капуа рассказывает о малолетних заключенных российских тюрем, о детях, которые по недоразумению и недосмотру взрослых оказались в суровых условиях колоний общего режима.
Digital Opera Делюсь с вами впечатлениями от просмотра "Монологов вагины" в постановке Театро Ди Капуа (17 августа 2016 года).
"Жизнь за царя", Театро ди Капуа, СПб, реж. Джулиано ди Капуа «Театро Ди Капуа» не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл.
ТЕАТРО ДИ КАПУА – ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАРТНЕР ШОУ УЛЬТИМАТУМ! “Teatro Di Capua” landete eine Bombe.”.

26 октября 2022

Фото афиши Театро Ди Капуа. Развернуть описание. Skip to content. Театро Ди Капуа. Театро Ди Капуа. Группа Театро Ди Капуа размещена в разделе Театр. итальянец родом из Швейцарии, который живёт в Петербурге уже около двадцати лет. Биография российского актера театра и кино, режиссера, итальянца родом из Швейцарии Джулиано Ди Капуа. Спектакль «Театро Ди Капуа» покорил Россию своим тонким юмором и изяществом и вот уже более десяти лет с успехом играется на театральных площадках Санкт-Петербурга и других городов России и Европы.

В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»

Саксеев по мотивам Ф. Достоевского Театр "Приют комедианта". Лева князь Мышкин здесь редактор, страдающий от непонятной болезни: в моменты приступов он скандирует рэп, Настя Настасья Филипповна — приемная дочь олигарха, изнасиловавшего ее в 16 лет. В прологе спектакля она встает с каталки морга.

Рогожин — наследник бандитского бизнеса. Перемены оправданы жанром спектакля — "сон" — и обостряют противоречия и темы, поднятые в романе Достоевского: одиночество и обособленность каждого человека, как бы он ни пытался привязать к себе другого, ускользающая любовь и в конечном итоге жизнь. Стешик Театр "Суббота".

Режиссер — Андрей Сидельников Сюжет пьесы современного белорусского драматурга Константина Стешика на первый взгляд очень прост: два друга выходят на улицу, чтобы стрельнуть сигаретку. Но путешествие оказывается мистическим и странным. С трех огромных экранов смотрит человеческий глаз, на темном прозрачном занавесе появляются белые силуэты.

Героям придется вызвать скорую помощь "порезанному" человеку, лежащему в луже крови, встретиться с другими странными обитателями спальных районов. Поиск сигарет заканчивается посещением больницы, ночь растягивается на целую жизнь: вовремя не остановившись, инфантильные друзья вдруг понимают, что стремительно постарели.

Одетые в чёрное, с клоунскими колпаками Игорь Устинович, Илона Маркарова и Александр Кошкидько в разрухе и обветшалости катакомб разыгрывают буквально в паре метров от зрителей этюды, словно перебирают хрупкие рассыпавшиеся бусины. Гротескно, бодро маршируя «Служу России! Служу закону! Рассказывают о том, каково это — провести юность в колонии: «с 14 лет сижу, страшновато выходить». Герой Игоря Устиновича застывает в позе Христа и рассуждает о свободе воли, дарованной Богом. Самое страшное — размывание индивидуальности, восприятие себя как винтика системы. Зачастую, когда заключенный получает свободу, он ее не хочет и боится неизвестности. Сидите, кайтесь!

Или постановки действия спектакля во время действия спектакля. Или постановкой спектакля во время спектакля. Или просто непредсказуемым действием. Илья Мощицкий ведёт спектакль в качестве режиссёра, роль перформера исполнит один из зрителей. Спектакль «Дуб Майкла Крейг Мартина» - это не спектакль в традиционном понимании.

В нём нет заученных текстов, распределения ролей, кулис, костюмов, разыгрывания персонажей. Но при этом есть столкновение с реальным обстоятельствами, которые обнажают природу театра, а вместе с ней и природу социальных связей. Становятся осязаемыми и объёмными понятия персоны и персонажа, действенным и значимыми становятся категории игры, но не в театральном, а скорее в бытийном смысле. В этом спектакле изобретаются новые правила, которые рифмуются с сегодняшним днём, со зрителем, который нуждается в новом, экстремальном, уникальном опыте, экспириансе, который нельзя получить где-либо в другом месте. Это попытка избавиться от всего пыльного, наигранного, ожидаемого.

Это желание выйти в поле таинственной, непостижимой человеческой сущности. Сбить с театра саркофаг досугового мероприятия и вывести в пространство подлинного риска и живой дискуссии. Мы привыкли к тому, что спектакль - это серия запланированных эпизодов, мизансцен, провокаций, диалогов. Актёры всегда всё знают заранее и лишь играют в новизну восприятия. Благодаря конструкции спектакля мы имеем возможность возвратиться к самому началу и сыграть спектакль сразу, с первой читки, адаптируясь и преодолевая новые обстоятельства в ходе происходящего.

Они все время кажутся придавленными тяжелым потолком, а уходя, пропадают, растворяются в темноте. Тотальное одиночество и изоляция затрагивают и их родителей: когда одного из заключенных в финале спектакля навещает мать, пытающаяся найти для сына лекарства от СПИДа, она говорят с ним через колонну, не видя его. Сын же пытается утешить ее тем, что хотя бы в колонии закончит одиннадцать классов, и она, соглашаясь «Тебе здесь лучше» , уходит, пока он зовет ее: «Ма? По нему можно звонить родным и знакомым, чтобы рассказать о своей жизни в тюрьме или похвастаться осуществлением мечты собрать музыкальную группу, сыграв для иллюстрации на гитаре «Березовый сок». Через телефонный звонок в том числе раскрывается и вторая важнейшая тема спектакля — вера и религия. На обломках стены справа от «зрительного зала» на корточках сидит персонаж Игоря Устиновича и хриплым низким голосом увещевает пожилого мужчину, который только кивает и отвечает «ага» на каждое «слышишь? Свет «на сцене» в этот момент приглушен, а сверху на актера падает луч света — так, что он становится похож на горгулью.

Его слова при этом — попытка превратить заключение в высшее благо: «Вы лишены свободы, но на самом деле вы лишены свободы зла». Но нависает «горгулья» не только над человеком, а как будто и над всем залом. В другом эпизоде героиня Илоны Маркаровой, измеряя линейкой черты одного из заключенных Игорь Устинович , заразившего себя СПИДом и убившего лейтенанта, вопрошает, как же так вышло, что для создания мира всемогущему Богу понадобилось зло. Эти ее реплики чередуются с объявлением замеров длины носа, скул, ушей и пальцев заключенного, который и является тем самым злом, о котором она говорит, — это просто молодой парень, который молча смотрит в зал пустыми глазами, озвучивая уходящему адвокату свою просьбу: «Попросите их, пусть учтут, у меня же мать, мне же помогать нужно!

«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле

Скандальный спектакль «Монологи Вагины» отменяется – Питер Online Совместное произведение Театро Ди Капуа, ПТВП, Лехи Никонова и Павла Семченко (Театр АХЕ).
26 октября 2022 В спектаклях Театро ди Капуа последовательно осуществляется та же самая попытка.
«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле "Театро Ди Капуа" не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл.

Видеоматериалы

  • «Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
  • Театральная компания ЗМ
  • Фотоотчет: «Медея. Эпизоды». «Театро ди Капуа»
  • ​«Мы создаём театр, который нравится Илоне»: как уживаются режиссёр и муза «Театро ди Капуа»
  • Заказать экскурсию по университету

Театро Ди Капуа

А дальше спектакли стали вытекать один из другого. Сейчас мы делаем новый спектакль, он очень сложно выходит. Эту композицию я делала около полутора лет. Надеюсь, в сентябре будет премьера. Это будет мой моноспектакль, основанный на интервью, которые взял журналист Вадим Речкалов у женщины, всю войну просидевшей в подвале.

Мы специально убрали место действия и национальность этой женщины, потому что спектакль — это в принципе выступление против деления людей по национальному признаку и вытекающих из него вещей — национализма и самого страшного — геноцида. Туда вошли также отрывки из произведений Достоевского, Лермонтова, Пушкина, Гроссмана и «Свитков из пепла» — книги, которая была сделана по документам, которые были найдены в печах Освенцима. Илона Маркарова. Мы живём в такое время, что пьесой может стать даже нечто, написанное котом.

Была такая новость, что в театре DOC поставят спектакль по пьесе, написанной котом. Но в творчестве «Театро ди Капуа» эта документальность, пусть и историческая, тоже в значительной мере присутствует. С чем связан этот интерес к non-fiction? Увлекает то, что содержится в этих документах.

Например, нас потрясли невероятные движения души народовольцев. Нарочно так не напишешь. И само осознание того, что это происходило реально, что мы живём в городе, в котором это происходило, меня просто до мурашек пробирало. Когда понимаешь, что ходишь по тем же улицам, открываешь для себя просто какой-то новый город того времени, устанавливаешь какие-то связи между участниками «Народной воли» и жандармами… А челобитные, которые звучат в «Слове и деле», были разбросаны по разным источникам и, более того, не были переведены на современный русский язык.

И мне самой пришлось всё переводить. Это было очень сложно, при том, что многие из переведённых челобитных в итоге просто не вошли, так как они были не интересны. Воспользовавшись законом о «Слове и деле», стучали все, и очень часто — без оснований, чтобы отмазаться. Например, воришка какой-нибудь говорил, что у него «Слово и дело», и он уже становился носителем какой-то государственной тайны.

Он кого-то оговаривал, начиналось следствие, допросы, и он таким образом оттягивал смертную казнь. А смертная казнь тогда была не через повешение. Заливали олово… У Илоны звонит телефон — Джулиано. Она уговаривает его спуститься, и мы продолжаем разговор.

Зрители ушли не придавленными, а, наоборот, в приподнятом настроении. Понятно, что мы могли давить слезу, уйти в какое-то самобичевание, бубнить… Но спектакль — это зрелище, и перед нами стояла задача — чтобы текст входил в зрителей. Отсюда и песни, и заговоры, которые я нашла в какой-то момент.

И рассказывает свою историю пленницы, жертвы войны, в которой, как в капле воды, отражается вся мировая история истреблений — от зари времен, знание о которых сохранилось лишь в сказках. Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным. На самом деле он головокружительно сложный и станет удовольствием для гурмана, готового разбирать переплетенные сюжеты и удивляться неожиданным смыслам. Виртуозный монтаж документальных источников интервью Раисы Мастаевой Вадиму Речкалову, дневника Ромы Кравченко-Бережного, брошюры «Треблинский ад» , философских манифестов например, Гарегина Нжде, автора армянской националистической идеологии , художественной литературы Гроссмана, Достоевского, Хармса , лирики Пушкина, Лермонтова, Мандельштама в обрамлении остроумного и неочевидного замысла придает ему неохватный масштаб. Повествование начинается с описания борхесовской «Вавилонской библиотеки»: «... Все возможные комбинации орфографических знаков на всех языках, подробнейшая история будущего, автобиографии архангелов... Этот моноспектакль — такая же Библиотека: одновременно о прошлом и о будущем, реальном и вымышленном, том, что случилось, может случиться и обязательно случится когда-нибудь.

Сквозь подвал пятиэтажки в разрушенном Грозном просвечивают застенки Гестапо, сидящие в подвале люди слышат, как над их головами разворачивается вооружение всех эпох одновременно, стол жутковатого майора Валеры, чудовища из сказки - бесконечная скатерть-самобранка с яствами со всего мира. Красной нитью монолог прошивает перечисление национальностей по алфавиту. Все они воевали или воюют, победили или были стерты с лица земли. В этом — страшная инерция спектакля: с последней буквой все закончится, и конец не будет счастливым.

Будет здорово, если про каждый город снимут такой фильм.

Что значит в Вашей жизни музыка? Почти всё. Поэтому, наверное, я и не смог расстаться со своим акцентом, потому что мне кажется, что итальянский более музыкален, чем русский. Я играл на гармошке когда мне было семь лет, потом стал барабанить по вёдрам из-под краски, и в конце концов друг моего отца сжалился и подарил мне старую барабанную установку. В двенадцать лет я впервые играл перед тысячной аудиторией.

Стиль нашей группы был спид-метал, и я был в ней самым младшим. Дальше в музыкальной школе я изучал контрабас. Учился плохо, но школу закончил, и играл в рокабилли-группе. Мы были ужасными музыкантами, но при этом тремя красавцами, поэтому дела шли очень хорошо. После этого был бандонеон, которым я занимался прилежно, играл сложные симфонические мелодии.

Какие музыканты или композиторы повлияли на Ваш музыкальный вкус? Музыка для меня — это лёгкость и радость. Я слушал его раз пятьдесят в день, утомляя этим своих домашних. Сидней Беше, джазовый кларнетист — его музыка звучит в моей голове, когда никто не беспокоит. Расскажите немного о Вашем спектакле «Монологи вагины».

Патриархальные структуры, в которых мы привыкли жить, неправильно расставляют приоритеты. Мне захотелось создать оду тому месту, храму, из которого я вышел. На самом деле, наш спектакль «Монологи вагины» — это политический спектакль, но в России этого не понимают. Его должны смотреть все девочки от 14 лет, это нужно показывать в институтах. Кроме того, в спектакле играют замечательные актрисы, и поставлен он по пьесе гениального автора Ив Энцлер.

Хотя это и сборник собранных интервью, авторская рука в нем очень сильно ощущается.

Красной нитью монолог прошивает перечисление национальностей по алфавиту. Все они воевали или воюют, победили или были стерты с лица земли. В этом — страшная инерция спектакля: с последней буквой все закончится, и конец не будет счастливым. Филолог в зрительном зале торжествует: спектакль соединяет литературу и жизнь как стороны монеты. Вселенная — это бесконечная библиотека, а писатели — ее сочинители и провидцы: сюрреализм Хармса откликается в описании Треблинки, в образе птицы-тройки появляется танк с пленной чеченкой на броне. Осмысленность и идеальный порядок Библиотеки противопоставляется бессмысленности мира людей. В конце книги растащат солдаты — и никто не будет в этом виноват: «Мы же не для себя, для шефа». Впрочем, этот факт ничего не изменит, потому что на самом деле «библиотека останется неизменной — неподвижная, нетленная, бесполезная».

Она не спасет мир от хаоса, только вновь запустит алфавитный порядок. Закончится «Репортаж... Чтобы выдавить слезу и в миллионный раз рассказать о том, что война — это плохо?

В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»

Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина. «Золотая Маска» представила лонг-лист и объявила, что вместе с окончанием работы Экспертных советов сезона 2022-2023 завершается и работа команды АНО «Фестиваль «Золотая Маска» в качестве дирекции, на протяжении 20 лет проводившей конкурсную. 19 апреля 2024 года спектакль Театро Ди Капуа "Крысолов" будет показан в рамках ХХХ Фестиваля "ЗОЛОТАЯ МАСКА" ПРЕМИЯ И ФЕСТИВАЛЬ Спектакль представлен на Фестивале в трех номинациях: ДРАМА/СПЕКТАКЛЬ МАЛОЙ ФОРМЫ ДРАМА/РАБОТА РЕЖИССЕРА. По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы». Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Ди Капуа является главным режиссером театра.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий