Новости в чем смысл мастера и маргариты булгакова

Роман о дьяволе, неудачные экранизации и смерти ведущих актеров — существует ли проклятие, связанное с романом Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? – Известно, что в церковной среде многие считают «Мастера и Маргариту» сатанинским романом, который православному человеку читать не следует.

В чем суть мастера и маргариты булгакова

Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро». Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах. Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа! Кто-нибудь… ко мне! Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали!

Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом.

По Булгакову получается, что добро и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии. Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала. Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не будешь ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля , если бы с нее исчезли тени? Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости. Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает сделку с дьяволом ради любви к Мастеру.

Преследуя черного мага, Бездомный оказывается в психиатрической больнице. В клинике он знакомится с Мастером, рассказывающему Ивану о своей книге и разлуке с любимой. В это время Маргарита ищет Мастера и готова пойти на союз с дьяволом, чтобы найти возлюбленного.

Воланд предлагает Маргарите стать королевой бала в обмен на воссоединение с любимым. Параллельно описывается сюжет романа Мастера, где рассказывается о бродячем философе, проповеднике Иешуа Га-Ноцри, преданного Иудой, распятого на столбе. Прокуратору Пилату не удалость отменить приговор, сознание собственной вины не дает ему спокойно жить. Перед тем, как покинуть город, Сатана возвращает Мастеру сожженную рукопись и соединяет влюбленных, отправив их в место вечного покоя. Понтий Пилат обретает покой, встретившись с Иешуа. Объяснение сюжета Как большинство книг со смыслом, роман Булгакова затрагивает различные вопросы, волнующие общество: философские, социальные, политические. Основные проблемы, поднятые автором в произведении — противостояние: добра и зла; порока и добродетели; верности и предательства. Автор хотел показать, насколько тонка грань между этими понятиями, как легко перейти черту, отделяющую их друг от друга. Это видно на примере Маргариты. Благие цели по соединению с любимым оборачиваются сделкой с Дьяволом.

Книга имеет и политическую подоплеку. Действие романа происходит в 30-е годы — время жестоких репрессий, постоянных доносов. Трусость мешает людям изменить ситуацию, пойти против системы.

Параллельно описывается сюжет романа Мастера, где рассказывается о бродячем философе, проповеднике Иешуа Га-Ноцри, преданного Иудой, распятого на столбе. Прокуратору Пилату не удалость отменить приговор, сознание собственной вины не дает ему спокойно жить. Перед тем, как покинуть город, Сатана возвращает Мастеру сожженную рукопись и соединяет влюбленных, отправив их в место вечного покоя. Понтий Пилат обретает покой, встретившись с Иешуа. Объяснение сюжета Как большинство книг со смыслом, роман Булгакова затрагивает различные вопросы, волнующие общество: философские, социальные, политические. Основные проблемы, поднятые автором в произведении — противостояние: добра и зла; порока и добродетели; верности и предательства. Автор хотел показать, насколько тонка грань между этими понятиями, как легко перейти черту, отделяющую их друг от друга. Это видно на примере Маргариты. Благие цели по соединению с любимым оборачиваются сделкой с Дьяволом. Книга имеет и политическую подоплеку. Действие романа происходит в 30-е годы — время жестоких репрессий, постоянных доносов. Трусость мешает людям изменить ситуацию, пойти против системы. Это произошло и с Пилатом, не решившимся заступиться за невиновного. Смысл книги Мастер и Маргарита — показать взаимосвязь добра и зла. Не всегда люди знают, к каким последствиям могут привести их поступки. Но каждый человек должен самостоятельно сделать выбор, неся за него ответственность.

Мастер и Маргарита: как понимать?

Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? Судьба Мастера и Маргариты, Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности, Судьба автора романа о Понтии Пилате, Образ Мастера, Образ Маргариты, Неразрывность любви и творчества. Дьявол в романе «Мастер и Маргарита» — это вечный образ, наследует многие детали из произведений, созданных до М. А. Булгакова.

Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

И, пользуясь правом одного желания, она просит снисхождения для Фриды. Просит, чтобы ей перестали подавать платок. Однако выясняется, что королевская власть Маргариты ещё не окончена. И она сама может помочь молодой женщине. И Маргарита освобождает Фриду. После этого Волонд снова предлагает выполнить одно желания.

Однако девушка говорит, что ей ничего не надо. Что она правила балом просто так. И, как оказалось, это был правильный поступок. Если нужно, сами дадут и предложат»- говорит нечистая сила Маргарите. Тем не менее, свита хочет отблагодарить королеву.

И тогда девушка просит, чтобы их соединили с Мастером. Волонд исполняет. И вместе с тем дарует влюблённым вечный покой. Таким образом, смысл романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что добро и зло идут рука об руку. Они неотделимы друг от друга.

Каждый человек будь он плохим или хорошим, может совершить и добрый и злой поступок. И какой поступок совершить человек должен выбирать сам. И за свой выбор нести ответственность. Проблемы в литературе подаются в виде обычных ситуаций, это не нравиться многим читателям. В этом романе автор рассказывает об актуальном вопросе, ведь одним из главных персонажей Булгаков сделал дьявола — это не может не привлечь интерес.

О каком вопросе идет речь? Благодаря сложной структуре автор сделал так что каждая история прячет, а себе отдельный смысл. В этом романе имеются не раскрытие проблемы: а именно, назначение человека мире? Каково людское отношение к нашему миру? Двигают ли миром законы природы?

Роман имеет свой особый стержень — четыре части, из которых мы узнаём истории философа Иешуа Га-Ноцри и прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Всё что происходило в Древнем Ершалаиме, описано и в «не горят рукописи» Мастера. Прочитав диалог Иешуа с Пилатом, читатель утверждает значительные для себя мысли, в ходе этого роман наполняется смыслом. Булгаков питается сосредоточить внимание читателя на личности Понтия Пилата, в этом человеке скопилось всё, власть, сила, ум. На самом деле Пилат не такой бесчувственный, как кажется на первый взгляд.

Он прекрасно понимает, что осужденный Иисус не виновен нив чем, но Пилату не хватает храбрости, чтобы просто так взять и отменить волю синедрион и численной толпы. По мнению автора человек, изменивший собственным принципам или сделавший, по его мнению, неправильный поступок по желанию других людей, не имеет личного мнения и стержня. Понтий Пилат всю свою сознательную жизнь жалел о содеянном, нес бремя на душе, из-за того что выполнил чужую волю. Так же в романе присутствует отсылка к произведению «Фауст», даже эпиграф к роману «Мастеру и Маргарите» взят со слов Мефистофеля.

Герои романа стали национальным достоянием, по булгаковским местам водят экскурсии. При всем этом сложно утверждать, что "Мастер и Маргарита" — лучшее произведение Булгакова с художественной точки зрения.

Зато, пожалуй, самое эффектное и обаятельное. Булгаков начинает работу над романом в 1928 году — в то время, когда не все в его жизни идет гладко. После феноменального успеха постановки "Дни Турбиных" у публики его произведения подвергаются цензуре, пьесы снимаются с репертуара, а критики травят автора в газетах. Ему отказывают в выезде за границу, Сталин лично берет с него слово, что он не уедет в эмиграцию. Его наиболее значительные произведения — "Белая гвардия", "Мольер", "Мастер и Маргарита", "Театральный роман" — впервые опубликуют полностью только в 60—70-е годы, уже после смерти писателя. О чем писал Михаил Булгаков Несмотря на то, что в "Мастере и Маргарите" много литературных аллюзий и отсылок, а сама композиция нелинейна действие происходит как в сталинской Москве, так и в древнем Ершалаиме , роман увлекает даже неподготовленных читателей.

О чем же он? О похождениях князя тьмы и его свиты в сталинской Москве, о неслучайных случайностях и о людях, которых испортил квартирный вопрос. Но в первую очередь — об исцеляющей и спасительной любви, которая может противостоять безумию, обыденности, мракобесию и злу во всех его проявлениях. Вот несколько очевидных достоинств этой книги. Это великая история любви Некоторые литературоведы называют встречу Мастера и Маргариты примером "вихревого влюбления". Этот любовный вихрь сметает все на своем пути — их встреча предрешена, она судьбоносна: прежними их жизни уже не будут.

Так же любовь оглушила на балу юных Ромео и Джульетту, такой же роковой была встреча героев "Одной истории" Джулиана Барнса.

Филологические науки. Эпоха Иоанна Грозного в изображении Н.

Карамзина и А. В наши дни, спустя почти столетие после выхода в свет романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», появилось множество предположений и теорий, объясняющих авторский замысел данного произведения. Изначально роман был написан до пятнадцатой главы, но был уничтожен самим автором в 1930 году, а в 1932 г.

Заканчивал произведение Михаил Булгаков, будучи прикованным к постели смертельной болезнью, диктуя последние строки своей жене — Елене Сергеевне. Булгакова о современности, о значимости человека в мире, о власти. Это роман, удивительным образом переплетающий едкую сатиру, тонкий психологический анализ человека и философское осмысление сущего.

Автор осмысляет основы общества, существовавшего в нашей стране в тридцатые годы, пытается разобраться в сложной, противоречивой эпохе, ее процессах. В романе поднимаются общемировые, общечеловеческие вопросы. Критики по-разному трактуют книгу.

Есть те, кто видят зашифрованный политический подтекст, авторский протест против сталинской тирании. Николай Добрюха в своей статье для не малоизвестной газеты отметил: «Я с удивлением обнаружил прямую связь между названием романа «Мастер и Маргарита» и тем, как в Москве в ту пору называли Сталина! Трудно сказать, кто первым назвал вождя «Мастер».

Не исключено, что своим романом Булгаков хотел показать Мастеру-Сталину то, каким по его представлениям должен быть настоящий Мастер…» [5] Другие же говорят об авторской апологии мрака, о любовании дьявольщиной и о капитуляции перед чистым злом: «… надо отметить, что все мерзости, которые творил дьявол, были весьма изобретательны. Автор показал его как хозяина, как учителя, а в отношениях с Маргаритой как доброго и заботящегося наставника» [4]. В самом деле, М.

Булгакова считают «мистическим писателем», так как сам он называл себя именно так, но эта мистика не помрачила рассудок автора: «Главные черты творчества:... Основная идея «Мастера и Маргариты» постоянно ускользает от читателя, благодаря образности написания романа, странным запоминающимся персонажам. Большинство людей при прочтении данного произведения в первую очередь обращают внимание на историю любви, совершенно не обращая внимания на иные подтексты.

Но стоит заметить, что писатель такого масштаба не стал бы тратить пятнадцать лет своей жизни на повествование лишь истории любви, или, как было сказано ранее, на описание политической тирании. Замысел книги открывается читателю постепенно, поэтому проанализируем её несколькими этапами. Сюжетное действие происходит в двух временных интервалах: эпоха жизни Иисуса Христа и период Советского Союза.

В то же время, жизнь в годы двадцатого века представлена как в действительности, так в вечном потустороннем мире. Интересно наблюдать, как автор проводит между совершенно разными историческими эпохами параллели, основываясь на мистико-философской идее. Главы, повествующие о Пилате начинаются с тех же слов, какими заканчиваются главы о Мастере и Маргарите.

Но это не самое главное. Между эпохами существует определенная перекличка, связь, заметная при более углублённом изучении проихведения. На протяжении повествования романа М.

Булгаков несколько раз акцентирует внимание на данной идее. Воланд повествует историю Пилата Берлиозу, а Мастер говорит о том, что его роман написан именно о Понтии Пилате. Завершается роман историей о том, как Мастером был Пилат освобожден и о его прощении у Иешуа.

Финальные слова произведения — тоже о Пилате. Получается так, что центральная фигура романа и объект, находящийся под пристальным наблюдением автора, — именно он. Давайте рассмотрим столь важную фигуру романа Михаила Булгакова.

В этом "другом мире" герои обретают покой. Воланд и его свита Как зовут кота в романе "Мастер и Маргарита"? Кота в романе "Мастер и Маргарита" зовут кот Бегемот. Где находится "нехорошее место", где Воланд правит бал? О чем спорят Воланд и Берлиоз? В начале романа Воланд и Берлиоз спорят о том, существуют ли Бог и дьявол.

Берлиоз, как атеист, считает, что ни Бога, ни дьявола не существует. Воланд же утверждает, что Берлиоз неправ. За что и почему Воланд наказывает Берлиоза? Воланд наказывает Берлиоза, вероятно, по нескольким причинам. Во-первых, Берлиоз — атеист, он не верит в Бога. И Берлиоз, вероятно — не самый талантливый литератор.

Как зовут писателя, которому помогает Воланд? Писателя, которому помогает Воланд, зовут Мастер. Это прозвище героя. Настоящее же имя Мастера в романе не указано. Что дарит Воланд Маргарите после бала? После "бала у сатаны" Воланд дарит Маргарите золотую подкову на память: "Так возьмите же это от меня на память, — сказал Воланд и вынул из под подушки небольшую золотую подкову, усыпанную алмазами...

Оркестром на балу у Воланда дирижирует знаменитый австрийский композитор, исполнитель и дирижер Иоганн Штраус 1825—1899. В своих черновиках Булгаков называет Штрауса «королем вальсов». Как выглядит набалдашник у трости Воланда? Набалдашник у трости Воланда выполнен в виде головы пуделя: "... Зачем Воланд приезжает в Москву? Воланд посещает Москву приезжает в Москву , чтобы посмотреть на москвичей и на то, как они изменились: "...

Ну вот моя свита, — он кивнул в сторону кота, — и устроила этот сеанс, я же лишь сидел и смотрел на москвичей... Театр, в котором выступает Воланд, называется Варьете.

6 бессмертных цитат Булгакова в романе "Мастер и Маргарита", которые актуальны и сегодня

Бесспорно: роман "Мастер и Маргарита" - истинный литературный шедевр. И всегда так бывает: выдающиеся художественные достоинства произведения становятся сильнейшим аргументом в пользу того, что пытается внушить художник... Сосредоточимся на главном: перед нами иной образ Спасителя. Знаменательно, что персонаж этот несет у Булгакова и иное звучание своего имени: Иешуа. Но это именно Иисус Христос. Да, Иешуа — это Христос, представленный в романе как единственно истинный, в противоположность евангельскому, измышленному якобы, порожденному нелепостью слухов и бестолковостью ученика. Миф об Иешуа творится на глазах у читателя.

Так, начальник тайной стражи Афраний сообщает Пилату сущий вымысел о поведении бродячего философа во время казни: Иешуа — вовсе не говорил приписываемых ему слов о трусости, не отказывался от питья. Доверие к записям ученика подорвано изначально самим учителем. Если не может быть веры свидетельствам явных очевидцев — что говорить тогда о позднейших Писаниях? Да и откуда взяться правде, если ученик был всего один остальные, стало быть, самозванцы? Следовательно, все последующие свидетельства — вымысел чистейшей воды. Так, расставляя вехи на логическом пути, ведет нашу мысль М.

Но Иешуа не только именем и событиями жизни отличается от Иисуса — он сущностно иной, иной на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом, физическом. Он робок и слаб, простодушен, непрактичен, наивен до глупости. Он настолько неверное представление о жизни имеет, что не способен в любопытствующем Иуде из Кириафа распознать заурядного провокатора-стукача. По простоте душевной Иешуа и сам становится добровольным доносчиком на верного ученика Левия Матвея, сваливая на него все недоразумения с толкованием собственных слов и дел. Тут уж, поистине: простота хуже воровства. Лишь равнодушие Пилата, глубокое и презрительное, спасает, по сути, Левия от возможного преследования.

Да и мудрец ли он, этот Иешуа, готовый в любой момент вести беседу с кем угодно и о чем угодно? Его принцип: "правду говорить легко и приятно". Никакие практические соображения не остановят его на том пути, к которому он считает себя призванным. Он не остережется, даже когда его правда становится угрозой для его же жизни. Но мы впали бы в заблуждение, когда отказали бы Иешуа на этом основании хоть в какой-то мудрости. Он достигает подлинной духовной высоты, возвещая свою правду вопреки так называемому "здравому смыслу": он проповедует как бы поверх всех конкретных обстоятельств, поверх времени — для вечности.

Иешуа высок, но высок по человеческим меркам. Он — человек. В нем нет ничего от Сына Божия. Божественность Иешуа навязывается нам соотнесенностью, несмотря ни на что, его образа с Личностью Христа. Но можно лишь условно признать, что перед нами не Богочеловек, а человекобог. Вот то главное новое, что вносит Булгаков, по сравнению с Новым Заветом, в свое "благовествование" о Христе.

Опять-таки: и в этом не было бы ничего оригинального, если бы автор оставался на позитивистском уровне Ренана, Гегеля или Толстого от начала до конца. Но нет, недаром же именовал себя Булгаков "мистическим писателем", роман его перенасыщен тяжелой мистической энергией, и лишь Иешуа не знает ничего иного, кроме одинокого земного пути, — и на исходе его ждет мучительная смерть, но отнюдь не Воскресение. Сын Божий явил нам высший образец смирения, истинно смиряя Свою Божественную силу. Он, Который одним взглядом мог бы уничтожить всех утеснителей и палачей, принял от них поругание и смерть по доброй воле и во исполнение воли Отца Своего Небесного. Иешуа явно положился на волю случая и не заглядывает далеко вперед. Отца он не знает и смирения в себе не несет, ибо нечего ему смирять.

Он слаб, он находится в полной зависимости от последнего римского солдата, не способен, если бы захотел, противиться внешней силе. Иешуа жертвенно несет свою правду, но жертва его не более чем романтический порыв плохо представляющего свое будущее человека. Христос знал, что Его ждет. Иешуа такого знания лишен, он простодушно просит Пилата: "А ты бы меня отпустил, игемон... Пилат и впрямь готов был бы отпустить нищего проповедника, и лишь примитивная провокация Иуды из Кириафа решает исход дела к невыгоде Иешуа. Поэтому, по Истине, у Иешуа нет не только волевого смирения, но и подвига жертвенности.

У него нет и трезвой мудрости Христа. По свидетельству евангелистов, Сын Божий был немногословен перед лицом Своих судей. Иешуа, напротив, чересчур говорлив. В необоримой наивности своей он готов каждого наградить званием доброго человека и договаривается под конец до абсурда, утверждая, что центуриона Марка изуродовали именно "добрые люди". В подобных идеях нет ничего общего с истинной мудростью Христа, простившего Своим палачам их преступление. Иешуа же не может никому и ничего прощать, ибо простить можно лишь вину, грех, а он не ведает о грехе.

Он вообще как бы находится по другую сторону добра и зла. Тут можно и должно сделать важный вывод: Иешуа Га-Ноцри, пусть и человек, не предназначен судьбой к совершению искупительной жертвы, не способен на нее. Это — центральная идея булгаковского повествования о бродячем правдовозвестителе, и это отрицание того важнейшего, что несет в себе Новый Завет. Но и как проповедник Иешуа безнадежно слаб, ибо не в состоянии дать людям главного — веры, которая может послужить им опорой в жизни. Что говорить о других, если не выдерживает первого же испытания даже верный ученик, в отчаянии посылающий проклятия Богу при виде казни Иешуа. Да и уже отбросивший человеческую природу, спустя без малого две тысячи лет после событий в Ершалаиме, Иешуа, ставший наконец Иисусом, не может одолеть в споре все того же Понтия Пилата, и бесконечный диалог их теряется где-то в глубине необозримого грядущего — на пути, сотканном из лунного света.

Или здесь христианство вообще являет свою несостоятельность? Иешуа слаб, потому что не ведает он Истины. То центральный момент всей сцены между Иешуа и Пилатом в романе — диалог об Истине. Что такое Истина? Христос здесь безмолвствовал. Все уже было сказано, все возвещено.

Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е.

Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А. Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва».

Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с. Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А. Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь. Забыть его, чего бы ни стоило — забыть! Но он не забывался, вот горе в чем. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и я жил от свидания к свиданию. И вот в это время случилось что-то со мною.

Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Саакянц объясняла свой выбор следующим образом: Так, в главе 13-й Булгаковым была продиктована вставка о персонаже, погубителе Мастера, въехавшем в его квартиру, — Алоизии Могарыче. Без этого отрывка появление его только в главе 24-й выглядит слишком неожиданным. Этот небольшой, но важный кусок Елена Сергеевна не привела, видимо, потому, что он не был завершен. Михаил Булгаков. Как указывает Л. Похоже, Булгаков был заинтересован в развитии этой побочной сюжетной линии. Отъезд Алоизия в Харьков за вещами.

Развитие болезни. Сожжение романа. Под утро арест. Предстояла дальнейшая доработка, но Булгаков не успел её завершить, а Елена Сергеевна не стала брать на себя творческую ответственность [комм. Выпуская в свет свою редакцию «Мастера и Маргариты», издательство «Художественная литература» в лице А. Саакянц, разумеется, опиралось на рукописи Булгакова, из которых извлекались разночтения, но вряд ли это давало основание игнорировать волю писателя и 23-летний труд его жены, учитывая её исключительную осведомлённость в делах и намерениях Михаила Афанасьевича [46]. Послеперестроечные публикации[ править править код ] Поскольку до перестройки доступ к архивам Булгакова был жёстко ограничен [комм. Ситуация начала меняться в конце 1980-х, когда доступ к архивам получили даже некоторые иностранные специалисты и стали публиковаться различные собрания сочинений Булгакова [47].

Речь идёт прежде всего о пятитомнике издательства «Художественная литература» далее пятитомник-1990 , в последнем томе которого был опубликован текст романа, подготовленный Л. Яновской, и «полное собрание редакций и вариантов романа» « Мой бедный, бедный мастер », перепечатанное В. Лосевым в его 8-томном собрании сочинений Булгакова. В отличие от первоначальных публикаций романа, в этих изданиях читателю предоставлялась возможность познакомиться с ранними редакциями черновиками романа. Наконец, в 2014 году в свет вышел увесистый более 1600 страниц двухтомник «Мастер и Маргарита.

Первая редакция мастера и Маргариты. Мастер и Маргарита краткое. Годы написания романа мастер и Маргарита.

Михаил Булгаков "мастер и Маргарита" страницы книи. Мастер и Маргарита анализ произведения. Анализ произведения Булгакова мастер и Маргарита. Аннотация к книге мастер и Маргарита кратко. Мастер и Маргарита Михаил Булгаков книга. Аннотация к книге Булгакова мастер и Маргарита. Заключение романа мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита тема творчества.

Булгаков все будет правильно на этом построен мир. Всё будет правильно на этом построен мир мастер и Маргарита. Смысл романа мастер и Маргарита. Главная философская идея романа мастер и Маргарита. Основной смысл романа мастер и Маргарита. Концовка романа мастер и Маргарита. Тема добра и зла в романе мастер и Маргарита. Темы для сочинения по роману мастер и Маргарита Булгакова.

Эссе на тему мастер и Маргарита. Сочинение на тему мастер и Маргарита. Литература в романе мастер и Маргарита. Маргарита Николаевна Булгаков. Маргарита из романа Булгакова. Маргарита Булгакова внешность. Образ Маргариты в романе Булгакова мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита Роман Михаила Булгакова.

Мастер и Маргарита фильм 2022. Воланд мастер и Маргарита. Воланд мастер и Маргарита иллюстрации. Слайд Михаил Афанасьевич Булгаков мастер и Маргарита. Булгаков м. Роман - 2000. Мастер и Маргарита Михаил Афанасьевич Булгаков. Цель мастера в мастер и Маргарита.

Первоначальное название мастер и Маргарита. История романа мастер и Маргарита. Первое название мастера и Маргариты. Первая редакция мастера и Маргариты название. Вывод романа мастер и Маргарита. Мастер и Маргарита заключение. Вывод по мастеру и Маргарите. Булгаков мастер Маргарита добро и зло в романе.

Добро и зло в романе мастер и Маргарита. Доброе и зло в романе мастер и Маргарита. Добро в романе мастер и Маргарита. Маргарита м. Булгаков «мастер и Маргарита». История создания романа.

Попробуем разобраться в этом. Тем более, что богословы напрасно хранят молчание по вопросу роли этого романа в формировании религиозных воззрений новых поколений. Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения. Некоторые детали в романе не так очевидны, и потому мы рискнули собрать к ним различные комментарии.

Есть и другой нюанс. Да, от увлекательного романа можно, безусловно, получать наслаждение. Но в случае романа «Мастер и Маргарита» и других подобных, этого явно недостаточно. Такая литература требует пристального внимания к смыслу текста и к смыслу подтекста. Простого прочтения романа — недостаточно. И это хорошая практика при чтении любой литературы.

Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть

В новой экранизации «Мастера и Маргариты» извратили замысел Булгакова: зачем режиссер изменил этот момент? Булгаковских «Мастера и Маргариту» литературоведы, кажется, уже разложили буквально «по косточкам». Кто-то скажет, что смысл "Мастера и Маргариты" заключен в превозношении любви, побеждающей даже смерть, кто-то возразит: нет, это роман о вечном противостоянии добра и зла, о пропаганде христианских ценностей. В жизни Булгаковых была и разлука, созвучная с расставанием Мастера и Маргариты, когда Мастер попал в больницу для душевнобольных.

Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и Маргарита.mp4

на их месте фантомы что-ли остались? Смысл эпиграфа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что он предопределяет двухчастность произведения, смешение времен (прошлого и настоящего), оригинальную философскую концепцию. Вдова Булгакова Елена Сергеевна даже обещала отдать авторские права на экранизацию «Мастера и Маргариты» именно им, но скоропостижно умерла и не успела оформить необходимые бумаги.

Мастер и Маргарита – произведение, которое оказалось под запретом

Дописывал Михаил Афанасьевич свой роман уже смертельно больным, потеряв зрение, он до последних дней диктовал жене Елене Сергеевне окончательные правки. Лишь в 1966 г. История Мастера созвучна судьбе самого автора. Писатель также подвергался травле критиков, его не публиковали, пьесы снимались с репертуара театров. Доведенный до отчаяния, он написал письмо в Правительство СССР с просьбой разрешить уехать из страны, потому что у него нет возможности работать и просто нормально существовать. Но от своих замыслов Булгаков не отказался, понимая, что этот роман, как многие его произведения, может никогда не увидеть свет. Тем не менее этому творению великого мастера русской литературы суждено было стать одной из самых популярных книг ХХ века. Булгаков Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности Домом Грибоедова назывался уютный особнячок, якобы ранее принадлежавший какой-то тетке знаменитого поэта, после в здании разместился Массолит с множеством различных кружков, секций и отделов, к которым выстроились очереди и где распределялись путевки, дачи, квартиры. Весь нижний этаж занимал роскошный и лучший в Москве ресторан. Случайно попавший сюда сразу осознавал, какими счастливцами были члены этого общества, имевшие доступ к благам, благодаря литературным «талантам». С определенной авторской иронией и сарказмом [1] изображается мир искусства, знакомство с которым начинается с беседы двух членов Массолита.

Удивительно живописные описания поэта Амвросия «судачков а натюрель» [2] и прочего меню ресторана определяют гастрономический смысл его жизни, от которого его могут отрывать только какие-то литературные дела. Этот разговор собратьев по перу — прелюдия к встрече с двенадцатью заседавшими членами правления Массолита, которые томятся в ожидании своего председателя Берлиоза. Эти властители человеческих дум занимают особое место в иерархии [3] творческой элиты. Но все их реплики сводятся к разговорам о еде и прелестях дачного поселка литераторов. Не дождавшись начальства, правление в полночь спускается в душный и грохотавший, как ад, ресторан предаваться чревоугодию и пляскам под знаменитый грибоедовский джаз [4]. В этом бесконечном перечне странных и пошлых имен и псевдонимов путем сатирической номинации даются характеристики их обладателям, противоречащие высокому призванию художника слова. Эти деятели мира искусства — бескультурные и бездарные приспособленцы, производители массовой литературы, обезличенных текстов. Известие о страшной гибели Берлиоза ненадолго прервало ужин, только правление вынуждено заняться неотложными похоронными вопросами. Жующих и пьющих ночных посетителей ресторана потрясла не кончина председателя, а появление и свинское поведение полубезумного поэта Ивана Бездомного, призывавшего к поимке [9] какого-то консультанта, убившего Берлиоза на Патриарших прудах. Несчастного юношу отправляют в психиатрическую клинику.

Члены Массолита душевно черствы, равнодушны, завистливы и корыстолюбивы, им интересно лишь, кому достанется теплое местечко умершего. Коровьев и Бегемот, понимающие разницу между настоящим искусством и ремеслом, напоследок неслучайно посещают это логово «творчества», издеваясь над каким-то членством, провозглашая, что бессмертному Достоевскому и другим великим писателям никогда не доводилось быть членами каких-то государственных структур. Они с гордостью и чувством выполненного долга рассказывают Воланду о своем последнем похождении — погроме и пожаре, который они учинили в Доме Грибоедова. Дом Герцена в Москве. Образ Мастера К Бездомному в клинике в конце 11 главы ночью с балкона в палату проникает незнакомец, знакомство с которым состоится в 13 главе. Это был бритый остроносый человек с темными волосами и встревоженным взглядом, в больничной одежде, на вид ему было около 38 лет. Он объяснил, что, обладая связкой ключей рассеянной нянечки, может навещать соседа. Иван удивляется, почему он не сбежит, гость отвечает, что ему некуда бежать. Он не стремится покидать дом скорби, и у него есть на то свои причины. Убедившись, что Иван не буйный, пояснил, что ему невыносимы крики и насилие.

А узнав, что его сосед — поэт, огорчился и посоветовал не писать стихов.

Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил! И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия. Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их.

Происходит как бы «восстановление» исторической действительности. Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку в исторических источниках они отсутствуют. Но они упомянуты в апокрифах. Слово «апокриф» в переводе с греческого языка значит «тайный», «сокровенный», то есть получается, что у апокрифов есть некий скрытый смысл, утаенный каноническими текстами. Какие-то сведения можно найти еще и в преданиях и легендах, но это не канонические, не богословские тексты. И к ним нужно подходить весьма осторожно, а не стремиться с их помощью «исправлять» боговдохновенные книги Священного Писания. Скажем, Булгаков заимствует толкование имени прокуратора «сын звездочета» из поэмы первой половины XII века «Пилат» Петра Пиктора: в имени Пилат соединились имена его родителей: дочери мельника Пилы, и короля-звездочета Ата.

Но в романе фигурирует и другое иносказательное прозвище пятого прокуратора Иудеи — «всадник-золотое копье», поскольку «пилатус» на латыни значит «копьеносец». К Понтию Пилату, у которого сильно болит голова, приводят какого-то бродячего философа. Начинается важный, в том числе и в богословском плане, разговор прокуратора с Иешуа Га-Ноцри. На вопрос Пилата, откуда бродяга родом и кто он по крови, Иешуа Га-Ноцри отвечает, что он из Гамалы и не помнит своих родителей. Когда же Пилат задает ему главный богословский вопрос: «Что есть истина? Потому что Истина есть Бог. А Иешуа отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти.

Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» и т. Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри — чрезмерно болтлив. Если Иисус Христос — Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий. Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества?

Конечно, нет. Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова их разделять не стоит в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа. В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл. Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри как когда-то и Иисус Христос не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека. К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных.

Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа. Иудеи же ратовали за освобождение разбойника Варравы Вар-равана в романе. Самой позорной казнью в Риме, а Иудея тогда была провинцией Рима, было распятие на кресте. И вот два разбойника и Иешуа Га-Ноцри были осуждены на эту казнь. В романе Мастера он только делает движение руками, будто бы умывает их… Прокуратор убоялся цезаря и не взял на себя смелости отпустить невиновного. На пасхальном богослужении с участием патриарха выносят кувшин с водой и белое полотенце, и патриарх пред алтарем умывает руки. Следовательно, необходимо постоянно помнить о двух временных координатах: библейской и литургической.

Историческое событие отражается в храмовой службе. Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее. Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца. Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды.

Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …».

Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина.

Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи.

Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня».

Чего, кстати, нельзя сказать о романе-первоисточнике, ведь в "Мастере и Маргарите" все тему с Воландом можно смело ставить под сомнение и воспринимать это как коллективную галлюцинацию особенно учитывая, что и Мастер и Маргарита в романе умерли , либо же брать все за чистую монету и просто воспринимать их хэппи-энд как уход на метафизический уровень бытия. В фильме же все это закручено ровно таким образом, что вопросов не остается никаких.

В том числе не остается вопросов, почему сходу Сатана принялся наказывать Лиходеевых и Латунских, ведь в романе их вина... Словом, сценарий мне нравится. Не все здорово с вложенными в него посылами. Фильм начинал сниматься задолго до того, как мы свернули на ветку проклятой вероятностной линии и мир пошел по пи... Поэтому от "Мастера и Маргариты" активно так пасет "Капитаном Волкогоновым". Особенно ярко это экстраполировано в сценах из романа Писателя. На деле же данный аспект особенно не педалируется, и если этот фильм снимали в Голливуде, мы бы даже не обратили внимания - всего-то легкий клюквенный привкус.

Такую параллель можно заметить, так что товарищам с аллергией на оппозицию и либеральные ценности лучше особо не всматриваться. Теперь, когда по сюжету ВСЕ, давайте перейдем к остальным аспектам. Что по картинке? Картинка хорошая. Притом, все три. Ну, учитывая бюджет, ведь 24 ляма вечнозеленых по меркам современного кинематографа вообще не сумма. Стильные CGIные картинки в стиле Атомик Харта или фильма по Акунину "Шпионский роман" , серая советская действительность, яркие, в стиле Диабло картинки бала, готишненько.

Впрочем, ничего такого, на чем хотелось бы заострить внимание. Давайте сразу к актерам. И вот актеры откровенно радуют и-и-и... Начнем прежде всего с Августа Диля - того замечательного, эрудированного, харизматичного оберштурмбанфюрера из "Бесславных ублюдков". Здесь этот этнический ариец исполняет роль внезапно помолодевшего Воланда. И исполняет он ее... На троечку.

Толоконников - приятный актер. Но если бы я хотел посмотреть на Джокера Сезара Ромеро - я бы включил сериал пятидесятых. Если бы я хотел посмотреть на голую Чаровницу - я бы отправился на порнхаб. И, к сожалению, это касается многих подобного рода заимствований и оммажей в фильме. Очень многое из показанного мы уже где-то видели-слышали-наблюдали.

Жизнь, за которую «многие женщины отдали бы все, что угодно», кажется Маргарите настолько пустой, что однажды весной она выходит с желтыми цветами, чтобы найти того, кого любила «давным-давно». И не красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» Маргариты поразило Мастера. Надо сказать, что в этой героине воплощен авторский идеал любви и красоты, Булгаков нарисовал истинно достойную подругу великого художника. Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды. С помощью ее образа Булгаков раскрыл тему истинной преданности. Иешуа у Мастера не «божественное явление», а просто бродячий философ, несущий миру своим учением простые, но вечные нравственные ценности. Через библейскую линию в романе Булгаков продолжает утверждать тему истинных и ложных ценностей в жизни человека. Так, на примере образа Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, автор освещает вопрос совести в романе. Пилат видит, что перед ним на допросе стоит ни в чем не виновный человек, способный нести людям только добро. Прокуратор стоит перед серьезным выбором — истинная или ложная ценность — правда или карьера. Испугавшись потерять свою высокую должность, игемон приговаривает Иешуа к страшной смертной казни. Расплатой за трусость для прокуратора стало бессмертие и вечные муки совести. Важно, что в «реальной» Москве 20-ых годов 20 века — Булгаков наблюдает лишь людей, которыми овладели пороки. Степа Лиходеев, Варенуха, Римский, Жорж Бенгальский — все они забыли о нравственности, о простых человеческих ценностях. Корысть, мздоимство, похоть, пьянство и чревоугодие — все это, как показывает Булгаков, типичные черты москвичей начала 20 века. И именно за них они несут наказание — каждый свое, но страшное. Таким образом, в своем гениальном романе М. Булгаков затронул огромное количество вечных тем и вопросов. Так, среди прочих, в своем произведении писатель затрагивает проблему истинных и ложных ценностей. Он утверждает, что вечными являются нравственные — библейские — установки. Только они способны сохранить душу человека бессмертной. Любовь «Тот, кто любит, должен разделить участь того, кого любит» Отношения Мастера и Маргариты — запретные с точки зрения общественной морали. Она — жена успешного человека, он — одинок. Опальный писатель не мог встроиться в советский быт, с ним и здороваться опасно было. В репрессивные сталинские времена представители власти никого не щадили: жертвы беспрецедентного геноцида когда правитель истребляет собственный народ исчисляются миллионами. Не удивительно, что Мастер хотел уберечь Маргариту от участи жены преступника, а, может быть, и вдовы, и ссыльной, и заключенной. Брали целыми семьями. Он не мог предложить избраннице и десятой части того, что обеспечивал ей муж. Маргарита, в свою очередь, не могла просто взять и уйти из семьи. Таким необдуманным поступком она бы не оставила любимому выбора, он вынужден был бы зарабатывать деньги, то есть должен задушить в себе творца, мыслящего человека, честного и свободного мужчину. Маргарита смогла бы убить Мастера в возлюбленном? Поэтому они оставались любовниками и остро чувствовали свое унизительное, рабское положение; жизнь во лжи угнетала этих искренних людей. Таким образом, их союз с самого начала был обречен на мученичество, даже если бы они сочетались законным браком. Заключение В своем гениальном романе М. Роман «Мастер и Маргарита» — произведение, с первых же страниц поражающее читателя своей необычностью и глубиной. Здесь присутствуют как сатирические зарисовки на современную автору Москву, так и размышления на сложнейшие философские вопросы и темы, которые были проанализированы и отражены в проекте, такие как: Борьба добра и зла - понятия «зло» и «добро» автор видит несколько иначе. Он пытается донести до читателя, что эти силы уравновешивают друг друга, а быть добрым или злым решает только сам человек. Воланд и его свита, казалось бы, несут зло, представляя собой Дьявола и его отряд. Но в романе они скорее являются воплощением справедливости, лишь наказывая людей за их проступки, предоставляя им выбор, а не склоняя на свою сторону. Бог представлен в романе в виде персонажа по имени Иешуа. Они пишут на заказ, лишь о том, о чем нужно партии. Берлиоз как предводитель этой «шайки» оказывается под трамваем, расплатившись за всех своих подопечных и продажность своего творчества. Его уже не исправить, поэтому его жизнь прекращается под трамваем. Второй стороной выступает Мастер. Это настоящий талант, который в своем произведении поднимает истинные и глубокие темы.

Таня БУРДУН

  • Проклятие Булгакова. Мистика и суеверия романа «Мастер и Маргарита»
  • Анализ произведения "Мастер и Маргарита" - кратко, 3 варианта ~ Проза (Школьная литература)
  • О чем заставил меня задуматься роман «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова?
  • «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Анализ произведения и краткое содержание
  • Мастер и Маргарита. Тайные смыслы. Введение (Николаев Олег) / Проза.ру
  • Сочинения:

Смотрите также

  • Литературная мистификация
  • Главные темы романа «Мастер и Маргарита» | Обучонок
  • «Мастер и Маргарита»: что на самом деле хотел сказать Булгаков
  • Объяснение сюжета
  • «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
  • Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита»

Ещё статьи на эту тему:

  • Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
  • Что случилось с Мастером?
  • В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
  • "Мастер и Маргарита" 2024 #БЕЗДНАобзирает | Пикабу
  • 6 бессмертных цитат Булгакова в романе "Мастер и Маргарита", которые актуальны и сегодня
  • «Мастер и Маргарита»: что на самом деле хотел сказать Булгаков

«Мастер и Маргарита»: путь проклятого романа Булгакова к читателю

Любовь Маргариты истинная, всеобъемлющая, оберегающая. Она «разнесла» квартиру критика Латунского, нелестного отозвавшегося о произведении её любимого человека, стала хозяйкой «бала ста королей», чтобы встретиться с тем, для кого стала «тайною женой». Маргарита даже готова идти с ним в мир покоя, поселиться в «вечном доме». Темы искусства и любви в романе переплетаются, создавая своеобразный союз, очень дорогой для М. Произведение является несколько автобиографичным: автор сам сжег первый вариант романа, его судьба во многом повторяет участь мастера, обреченного на непонимание из-за гнета цензуры. А Маргарита — это его жена, благодаря которой рукопись романа дошла до печати.

Искусство и любовь были главным в жизни автора.

С их появлением в городе начинают происходить странные мистические события. Иван Бездомный знакомится с Воландом на улице, когда тот предсказывает редактору Берлиозу странную смерть — лишение головы. Преследуя черного мага, Бездомный оказывается в психиатрической больнице. В клинике он знакомится с Мастером, рассказывающему Ивану о своей книге и разлуке с любимой. В это время Маргарита ищет Мастера и готова пойти на союз с дьяволом, чтобы найти возлюбленного. Воланд предлагает Маргарите стать королевой бала в обмен на воссоединение с любимым.

Параллельно описывается сюжет романа Мастера, где рассказывается о бродячем философе, проповеднике Иешуа Га-Ноцри, преданного Иудой, распятого на столбе. Прокуратору Пилату не удалость отменить приговор, сознание собственной вины не дает ему спокойно жить. Перед тем, как покинуть город, Сатана возвращает Мастеру сожженную рукопись и соединяет влюбленных, отправив их в место вечного покоя. Понтий Пилат обретает покой, встретившись с Иешуа. Объяснение сюжета Как большинство книг со смыслом, роман Булгакова затрагивает различные вопросы, волнующие общество: философские, социальные, политические. Основные проблемы, поднятые автором в произведении — противостояние: добра и зла; порока и добродетели; верности и предательства. Автор хотел показать, насколько тонка грань между этими понятиями, как легко перейти черту, отделяющую их друг от друга.

Это видно на примере Маргариты. Благие цели по соединению с любимым оборачиваются сделкой с Дьяволом. Книга имеет и политическую подоплеку.

Причем чем больше жертв самка принесет на этом пути , тем больше удовольствия дофамина в граммах она получит - это животный механизм просто напросто , но он объясняет почему некоторые дамы становятся проститутками , а все остальные обязательно изменят своим мужчинам , поменяют их несколько раз за жизнь - все объяснимо именно механизмом , рефлексом, инстинктом, как хотите называйте образования дофамина на основе принесения жертвы. Булгаков гениально поставил на место "наилучшего" самца , как цели любой женщины самого Сатану , ведь кто же может быть лучше? И Маргарита добирается до Сатаны , и на балу ее избирают королевой - что можно обозначить как ее победу в неком метафизическом конкурсе красоты , этакий сакральный путь в мозгу любой женщины - найти и охмурить самого лучшего самца на планете, потому что кто ж на свете всех милее и достойнее самого лучшего? Здесь заложен механизм , почему женщины так кайфуют от побед в конкурсе красоты посмотрите на их лица , как они счастливы , когда их объявляют победительницами , и вообще от того , что они красивее конкуренток и в конце концов это ответ на вопрос , почему женщинам так нравятся комплименты и даже ложь , и почему они терпеть не могут подшучивания над собой , ни малейшего , чувство юмора у женщин практически не встречается, как и у донов мафии Что доны мафии, что женщины шуток не понимают, особенно над собой. Все это заложено природой, эволюцией , а Булгаков сумел соединить природные законы физиологии женщин с мистическими образами , тем самым создав легенду.

Да практически все образы в романе символичны и отражают женскую природу , даже полеты Маргариты в качестве ведьмы. Ведь опять таки , образ ведьмы , летящей на метле - это образ власти женщины над мужским...

Сильный Покровитель может быть кем угодно, да хоть дьяволом... Мне это напоминает, между прочим, отношение самого Булгакова к Сталину. Что Мастер, что Маргарита -- инфантилы чистейшего образца, достойного быть помещенным в Палату Мер и Весов. Ни тот, ни другая совершенно не способны к самостоятельной жизни, оба они безответственны и эгоистичны. Бездетная тридцатилетняя Маргарита живет на шее своего обеспеченного мужа, занятого каким-то серьезным делом, причем совершенно очевидно, что она-таки тратит на любовника то, что от мужа получает на карманные расходы.

Мастер и Маргарита. Тайные смыслы. Введение

В жизни Булгаковых была и разлука, созвучная с расставанием Мастера и Маргариты, когда Мастер попал в больницу для душевнобольных. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы. Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга? инфантилы чистейшего образца, достойного быть помещенным в Палату Мер и Весов. Таким образом, название романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» имеет глубокий смысл. Смысл, суть, а также кратко описанный анализ произведения Булгакова пригодится для учащихся 11 класса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий