"Ночь перед Рождеством" была написана 22-летним Николаем Гоголем, когда он только приехал в Петербург из Малороссии. Детский музыкальный театр имени Сац и телеканал «Россия — Культура» создали киноверсию спектакля «Ночь перед рождеством». Опера «Ночь перед Рождеством» написана по мотивам одного из самых известных рождественских произведений — «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя. В 2008 году Мариинский показал премьеру “Ночи перед Рождеством” в постановке Ольги Маликовой.
Мариинский театр покажет в новой версии оперу "Ночь перед Рождеством" Римского-Корсакова
Теперь над версией «Ночи перед Рождеством» поработал хореограф Илья Живой, на основе и с теми же декорациями постановки Ольги Маликовой», — писала «Российская газета». Из статьи становится понятно, что «новый» спектакль ставили впопыхах. Судьба распорядилась так, что мы должны были либо совсем отказаться от этой идеи, либо срочно перегруппировать, максимально расширить масштабы этой работы, срочно вводить наших известных, уже знаменитых певцов, чтобы придать этому событию большой масштаб. Буквально перед Новым годом мы включили в состав певцов, которые даже не помышляли, что будут петь», — сообщил после премьеры «обновленного» спектакля на петербургской сцене Мариинского театра 7 января худрук и генеральный директор Мариинского театра Валерий Гергиев. Отметим, что он воздержался от оценки работы «режиссера». На пожелания почившего в 1908 композитора делал отсылы, раздавая интервью журналистам, и режиссер-хореограф Илья Живой.
Надеюсь, результат получился достойный уровня Мариинского театра, — заявил Живой. И я работал очень близко к этим ремаркам, пожеланиям автора музыки». О том, как «насыщение спектакля дополнительными эффектами» и «переосмысление некоторых сцен» смотрелось со зрительных мест, описал журналист издания «Санкт-Петербургские ведомости». К ним относятся: упрощенные пластические действия персонажей, перестановка одной из хат-домиков на другое место, три новых окошка в хате, и лестница в 7-й картине, взятая из подбора идущего спектакля. Разбирая кропотливо и скрупулезно продуманные мизансцены Ольги Маликовой, сделанные музыкально и отточенно, ловишь себя на правомерном вопросе: а что, собственно, нового придумал Живой-режиссер?!
Какая у него концепция, какая идея, как она работает на создание своих собственных решений спектакля? Идем дальше, всматриваясь в «новый» спектакль. У Маликовой ария Оксаны решена режиссерски, как под воздействием Черта на диканьковскую красавицу ее гордыня вырастает до самомнения «царицы». Черт все время подсовывает Оксане зеркало, и в конце арии подает мантию Царицы. Живой обходится вместо мантии платком и вводит не одного Черта, а трех.
Но пусть бы и пять Чертей, а все же этот режиссерский ход остается ходом Маликовой, а не новым прочтением нового режиссера. В другой сцене, девичьей колядке, пересекающие сцену по диагонали девушки идут не по четыре человека в ряд, а по две. Непонятные новшества появились в сцене Солохи с Дьяком.
Композитор словно решил проверить на прочность застоявшийся оперный жанр, смешав его с настоем народного мелоса. Опера вышла из этого испытания победительницей, доказав, что может быть и такой — румяной и бодро-танцевальной. Сюжет Гоголя помог проникнуть в партитуру и вечно провоцирующей нечистой силе, которую лихо обуздал честным крестом кузнец Вакула.
Участие чертей подстегнуло композитора создать успешный образец редкой для той эпохи комической оперы. Поверить в нечистую силу пришлось, когда в одном из премьерных показов ровно в момент финала бесовской колядки в оркестровой яме на пару мгновений полностью погас свет. Впрочем, музыканты, не смутившись, продолжили играть. Сцена Солохи с вереницей малоросских мужичков — Головой, Дьяком и Чубом, каждого из которых Римский-Корсаков наделил личной интонационной характеристикой, «нарисована» композитором с великолепным юмором. И Станислав Трофимов Чуб , и Александр Никитин Голова в традиционных костюмах воспринимались, словно жители, специально выписанные из тех гоголевских земель. А обольстительные распевы похотливого дьяка Осипа Никифорыча тенор Евгений Акимов , пародирующие нечто анахроничное восточно-византийское, запомнились как рискованная почти политическая карикатура.
На премьере партию Оксаны исполняла Елена Стихина — рекордсменка этого сезона, успевшая в короткие сроки выучить и исполнить ряд разнообразных партий, демонстрируя в каждой уникальную универсальность и голоса и актерских данных.
Постановка оперы Николая Андреевича Римского-Корсакова на сюжет гоголевских «Вечеров на хуторе близ Диканьки» в Детском музыкальном театре имени Наталии Сац — это настоящий подарок для тех, кто любит оперу сам и хочет привить любовь к ней своим детям. На сцене соединяются уважение к классике и современная яркость декораций, прекрасное вокальное исполнение, сочная актерская игра и настоящие театральные чудеса вроде полетов над сценой. Приглашаем 6 января и 7 января в 12:00 и 16:00 Продолжительность: 2 часа с антрактом.
Не только познакомить, но — влюбить в нее. В данном случае — в чудесную рождественскую сказку Гоголя-Римского-Корсакова. Этот спектакль создан для семейного просмотра, а это значит, что и детям, и взрослым будет на нем интересно: взрослые смогут оценить мастерство артистов и музыкантов, исполняющих этот шедевр великого русского композитора XIX века, а дети будут наслаждаться захватывающим сюжетом, яркими образами главных героев и великолепием совершенно сказочных декораций художника Станислава Фесько.
Оперу "Ночь перед Рождеством" перенесли на историческую сцену Мариинки
В ответ на готовность Вакулы достать любые черевички Оксана, издеваясь, требует таких, что сама царица носит. Достанет — выйдет за него замуж, а нет — пусть уходит. Солоха с Чертом обогреваются у печи: холодно было в небе в морозный вечер. Пляшут, обнимаются. Пляс прерывается громким стуком в дверь.
В избе валяются мешки с углями. В такой мешок, вытряхнув из него уголь, Солоха еле успевает спрятать Черта, как входит Голова, один из ее многочисленных поклонников. Только выпил он чарку водки — и опять стук. Солоха прячет Голову в другой мешок и впускает Дьяка.
Но и его ухаживания были недолгими: опять стучатся. Солоха прячет Дьяка в последний свободный мешок. Приходит Чуб. Ласково встречает Солоха желанного гостя.
Однако неожиданно возвращается домой Вакула. Не на шутку перепуганная Солоха прячет Чуба в тот же мешок, где уже сидит Дьяк, а сама уходит. Вакула хочет вынести из хаты мешки, но они показались ему очень тяжелыми. А ведь совсем недавно он гнул пятаки, ломал подковы: видно, тоска вконец иссушила молодца.
Упрямый кузнец не желает поддаться кручине, взваливает все три мешка на спину и выносит их из хаты. Вакула с мешками направляется к своей кузнице и здесь сбрасывает их. В эту светлую ночь молодежь колядует перед окнами. Возникают игры.
Панас, перевернув на себе шубу шерстью вверх, изображает козу. Девушки закидывают его снегом. Веселится и Оксана. Сумрачный стоит в стороне Вакула: он решил покинуть село и прощается с гордой девушкой.
Оксана смущена: не наложит ли он на себя руки с горя? Но вновь общее веселье увлекает ее. Молодежь развязывает мешки, из которых один за другим вылезают сконфуженные Чуб, Дьяк и Голова. Столь странное появление незадачливых поклонников Солохи молодежь встречает безудержным смехом и затейливыми шутками.
Что же делать дальше Вакуле? С небольшим заплечным мешком, где, как думается ему, находятся кузнечные принадлежности, он отправляется за советом к старому знахарю Пацюку. В изумлении взирает кузнец, как тот сидит у себя в хате на полу по-турецки. Перед ним две деревянные миски: одна с варениками, другая со сметаной.
Вареники, выплескиваясь из миски, шлепаются в сметану и, перевернувшись, отправляются ему в рот. Едва оправившись от удивления, Вакула спрашивает у Пацюка, как ему связаться с нечистой силой, чтобы заставить ее помочь в его горе — «Тому недалеко ходить, у кого черт за плечами», — невозмутимо, продолжая есть, отвечает Пацюк. В недоумении Вакула снимает мешок с плеч — откуда выскакивает Черт. Тот готов помочь ему, если кузнец продаст свою душу.
Поворот зимы на лето — дело космического масштаба, в движение приходит вся Вселенная: земля, преисподняя и небеса. Поэтому в опере действуют не только люди, но и «пограничные» существа — ведьмы, колдуны, — а также обитатели потустороннего мира и даже небесные светила во главе с Венерой Утреницей. Их движение задал Илья Живой, поставивший танцы и выступивший в качестве режиссера обновленного спектакля.
И написал он ее, словно сюиту разных многокуплетных песен с мгновенно запоминающимися мотивами, которые, как кажется, могут и должны петь не только те, кто прошел основательную академическую школу, но и певцы с зычным народным вокалом. Тенор Сергей Скороходов в партии Вакулы был одним из ярких примеров такого микста оперного и эстрадно-народного душевного пения, за счет чего этот образ обрел особую витальную силу. Удивляться не приходилось: такой исполнительский стиль диктовала сама музыка. Композитор словно решил проверить на прочность застоявшийся оперный жанр, смешав его с настоем народного мелоса. Опера вышла из этого испытания победительницей, доказав, что может быть и такой — румяной и бодро-танцевальной.
Сюжет Гоголя помог проникнуть в партитуру и вечно провоцирующей нечистой силе, которую лихо обуздал честным крестом кузнец Вакула. Участие чертей подстегнуло композитора создать успешный образец редкой для той эпохи комической оперы. Поверить в нечистую силу пришлось, когда в одном из премьерных показов ровно в момент финала бесовской колядки в оркестровой яме на пару мгновений полностью погас свет. Впрочем, музыканты, не смутившись, продолжили играть. Сцена Солохи с вереницей малоросских мужичков — Головой, Дьяком и Чубом, каждого из которых Римский-Корсаков наделил личной интонационной характеристикой, «нарисована» композитором с великолепным юмором.
В 2021 году режиссёр и хореограф Илья Живой сохранил красочные декорации и костюмы того спектакля, переосмыслив сценическое действие. Он разнообразил его танцами и уделил большое внимание работе с исполнителями. Серию праздничных представлений откроют спектакли на исторической сцене 7 и 8 января.
За дирижерским пультом — Валерий Гергиев.
Опера «Ночь перед Рождеством»
23 декабря в преддверии Рождества и Нового года Фонд музыкального искусства FES представит концертное исполнение оперы Н. А. Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством» в Большом зале Петербургской филармонии. это постановка, которая продолжила линию театра по созданию спектаклей, знакомящих юных зрителей с великим мировым наследием оперной музыки» - говорят создатели спектакля. Постановка оперы «Ночь перед Рождеством» встретила неожиданное препятствие: в седьмой картине на сцене появляется царица, у которой Вакула просит черевички. Зрители смогли насладиться легендарной оперой Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством»! Событие Опера «Ночь перед Рождеством», читать подробнее на сайте Афиша Лондон. В Концертном зале имени Чайковского показали легендарную оперу Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством».
«Ночь перед Рождеством»: казанцы по достоинству оценили оперу-сказку
В рамках фестиваля «Зимние вечера» в Йошкар-Оле состоялась премьера оперы го-Корсакова «Ночь перед Рождеством». На сегодняшний день опера «Ночь перед Рождеством» все еще ставится в Мариинском театре и пользуется большим успехом у зрителей. В последнюю ночь перед Рождеством ведьма Солоха по древнему обычаю запевает колядку.
Н. Римский-Корсаков. Ночь перед Рождеством
Опера «Ночь перед Рождеством» написана по мотивам одного из самых известных рождественских произведений — «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя. 08.03.2016 сходила в Мариинский театр на постановку "Ночь перед Рождеством". Ночь перед Рождеством Опера в 2-х действиях Н. А. Римский-Корсаков Либретто композитора по одноименной повести Николая Гоголя из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки» Музыкальная и драматургическая редакция Евгения Бражника и Георгия Исаакяна. "Ночь перед Рождеством" была написана 22-летним Николаем Гоголем, когда он только приехал в Петербург из Малороссии. Юлия отлично передала трансформацию от вздорной избалованной девицы, решившей поглумиться над парнем перед подружками, до тонко чувствующей девушки, чья совесть пробудилось от осознания дурного поступка.
Н. А. Римский-Корсаков. Опера «Ночь перед Рождеством»
Билеты на спектакль «Ночь перед Рождеством» продаются онлайн на сайте Эта статья содержит материалы из статьи «Оперу Римского-Корсакова «Ночь перед Рождеством» показали в московской библиотеке», автор: Дарья Парчинская, опубликованной и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution. На Исторической сцене Мариинского театра показали новую сценическую версию оперы «Ночь перед Рождеством» Н. А. Римского-Корсакова, взяв за основу постановку Ольги Маликовой, раскрыв некоторые купюры и подретушировав ее танцами Ильи Живого. Эту небывалую задачу поставил перед собой Римский-Корсаков, когда обратился к сказочной повести Гоголя «Ночь перед Рождеством». "Ночь перед Рождеством" не самая репертуарная опера, и здорово, что это происходит действительно перед Рождеством", – призналась пианистка, заслуженная артистка России Екатерина Мечетина.
И снова “Ночь перед Рождеством”
это постановка, которая продолжила линию театра по созданию спектаклей, знакомящих юных зрителей с великим мировым наследием оперной музыки» - говорят создатели спектакля. «Ночь перед Рождеством» – пятая из 15 опер Римского-Корсакова. 15 января 2022 года в виртуальном концертном зале Городского культурного центра состоялась трансляция второй части оперы Римского-Корсакова "Ночь перед Рождеством". Сегодня вашему вниманию хочу представить отзыв об ещё одной замечательной опере на музыку Николая Римского Корсакова "Ночь перед Рождеством ". Но одним из самых любимых произведений композитора была повесть Гоголя «Ночь перед Рождеством». 08.03.2016 сходила в Мариинский театр на постановку "Ночь перед Рождеством".
Новогодняя и рождественская музыка
Сац составляет 30 минут! В Детском музыкальном театре имени Наталии Сац она продолжит линию по созданию спектаклей, которые должны познакомить юных зрителей со знаменитыми произведениями русской литературы и с великим наследием мировой и отечественной оперной музыки. Не только познакомить, но — влюбить в нее. В данном случае — в чудесную рождественскую сказку Гоголя-Римского-Корсакова.
Мы планировали выступить 7 января в Тихвине, но неожиданно для нас это оказалось опасной затеей, потому что Тихвин попал в красную зону по заболеваемости. Я уже говорил, что когда-то наш первый приезд с оркестром в Тихвин, мое посещение города, отцовского дома Римского-Корсакова, могилы его отца, потрясающего монастыря и самое главное - великой Тихвинской иконы Божией Матери, - произвело на меня колоссальное впечатление. И мне хотелось эту невероятную оперу показать именно 7 января именно в Тихвине. Но судьба распорядилась так, что мы должны были либо совсем отказаться от этой идеи, либо срочно перегруппировать, максимально расширить масштабы этой работы, срочно вводить наших известных, уже знаменитых певцов, чтобы придать этому событию большой масштаб. Буквально перед Новым годом мы включили в состав певцов, которые даже не помышляли, что будут петь. Была проделана совершенно невероятная работа, которая не прекращалась ни 31 декабря, ни 1 января, работали буквально днем и ночью все новогодние дни.
Мы планировали дать премьеру в Тихвине, на родине Римского-Корсакова, но Тихвин попал в "красную зону" Очень значительную работу провела вся постановочная бригада, все обменивались мнениями, искали наилучшие варианты, оптимальные для того, чтобы постановку можно было показать и в небольшом Дворце культуры в Тихвине, и в масштабах исторической сцены Мариинского театра.
Posted 16 декабря 2020,, 09:21 Published 16 декабря 2020,, 09:21 Modified 30 марта, 12:44 «Глоток свежего воздуха»: петербуржцам покажут оперу «Ночь перед Рождеством» 16 декабря 2020, 09:21 Фонд музыкального искусства FES представит концертное исполнение оперы «Ночь перед Рождеством» в Большом зале Петербургской филармонии. Впечатлениями о постановке поделилась оперная певица Олеся Петрова, исполняющая роль Солохи.
По словам артистки, предстоящее выступление 23 декабря — большой праздник для публики и артистов, особенно с учетом эпидемиологической обстановки в городе и «коронавирусных» ограничений.
А здесь слышатся веселые национальные мотивы, знакомые любому россиянину с детства». Гоголевский дух действительно передан в спектакле очень талантливо. Елена Анисимова рассказывает, что задача совместить классические оперные традиции с народными мотивами была непростой: «Я всегда тяготела к фольклору, и, конечно же, хотела наилучшим образом отразить волшебную атмосферу украинской ночи с ее колядками, народными гуляньями, необъятным звездным небом, чудесами на каждом шагу. Не случайно фольклорный ансамбль «Tatarica» - один из главных действующих лиц спектакля. Сама я к Украине никакого отношения не имею, поэтому, наверное, это не в чистом виде воплощение украинского фольклора.
В интонационном плане здесь получился сплав славянских народов — главное для меня, чтобы он звучал убедительно». Для своей оперы Елена Анисимова не ограничилась великолепным музыкальным сопровождением, переложив его на либретто, которое написала сама. Поэтому многие диалоги я прописывала, исходя из этой основы».