Новости шедевры мировой литературы

В эксклюзивной коллекции бессмертных произведений мировой литературы всемирно известные авторы мастерски описывают различные жизненные ситуации, раскрывают благородные, честные и мужественные образы, высмеивают лживые и бесчестные поступки.

100 лучших книг всех времен

The New York Times включил роман в список «15 книг женщин, формирующих художественную литературу в XXI веке», а Vulture — в свой топ-100. Афиша Plus - 23 октября 2023 - Новости Санкт-Петербурга - Шедевры мировой литературы в музыке. Римский-Корсаков – «Шехеразада», симфоническая сюита по «Сказкам 1001 ночи». Кинопоиск подводит итоги полугодия: начали с игр, продолжаем книгами! Здесь собраны произведения максимально непохожих друг на друга писателей и писательниц — в разных жанрах, на разные темы, из разных стран. Второй выпуск "Шедевров мировой литературы в миниатюре" стоит в московских киосках 169 рублей, приобрести по такой цене два.

Шедевры мировой литературы.(комплект из 29 книг).

Когда в ходе долгого и скучного разговора К. Дядя возмущенно отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот еще много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени — она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа — включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, — она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда. Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что дает повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К. Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча.

Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задает К. Он уже и сам это понимает. Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошел год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в черном. Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыженность от собственной покорности. Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы.

Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, — где он? Где высокий суд? Может быть, забыты еще какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?.. Но в этот миг на его горло уже легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и дважды повернул. Diе Vеrwаndlung. Рассказ 1916. Происшествие, случившееся с Грегором Замзой, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа. Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, герой внезапно обнаружил, что превратился в огромное страшное насекомое… Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит. Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимание сосредоточено на бытовых мелочах, которые для героя вырастают в мучительные проблемы.

Грегор Замза был обычным молодым человеком, живущим в большом городе. Все его усилия и заботы были подчинены семье, где он был единственным сыном и потому испытывал повышенное чувство ответственности за благополучие близких. Отец его обанкротился и по большей части сидел дома, просматривая газеты. Мать мучили приступы удушья, и она проводила долгие часы в кресле у окна. Еще у Грегора была младшая сестра Грета, которую он очень любил. Грета неплохо играла на скрипке, и заветной мечтой Грегора — после того как ему удастся покрыть отцовские долги — было помочь ей поступить в консерваторию, где она могла бы профессионально учиться музыке. Отслужив в армии, Грегор устроился в одну торговую фирму и довольно скоро был повышен от мелкого служащего до коммивояжера-Он работал с огромным усердием, хотя место было неблагодарным. Приходилось большую часть времени проводить в командировкам, вставать на заре и с тяжелым саквояжем, полным образцов сукон, отправляться на поезд. Хозяин фирмы отличался скупостью, но Грегор был дисциплинирован, старателен и трудолюбив. К тому же он никогда не жаловался.

Иногда ему везло больше, иногда меньше. Так или иначе, его заработка хватало на то, чтобы снимать для семьи просторную квартиру, где он занимал отдельную комнату. Вот в этой-то комнате он проснулся однажды в виде гигантской отвратительной сороконожки. Спросонья он обвел взглядом знакомые стены, увидел портрет женщины в меховой шляпе, который он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и вставил в золоченую раму, перевел взгляд на окно, услышал, как по жести подоконника стучат капли дождя, и снова закрыл глаза. Он привык спать на правом боку, однако ему теперь мешал огромный выпуклый живот, и после сотни безуспешных попыток перевернуться Грегор оставил это занятие. Он в холодном ужасе понял, что все происходит наяву. Но еще больше ужаснуло его то, что будильник показывал уже половину седьмого, в то время как Грегор поставил его на четыре часа утра. Неужели он не слышал звонка и опоздал на поезд? Мысли эти привели его в отчаяние. В это время в дверь осторожно постучала мать, которая беспокоилась, не опоздает ли он.

Голос матери был, как всегда, ласковый, и Грегор испугался, услыхав ответные звуки собственного голоса, к которому примешивался странный болезненный писк. Далее кошмар продолжался. В его комнату стучали уже с разных сторон — и отец, и сестра беспокоились, здоров ли он. Его умоляли открыть дверь, но он упорно не отпирал замок. После невероятного труда ему удалось повиснуть над краем кровати. В это время раздался звонок в прихожей. Узнать, что случилось, пришел сам управляющий фирмы. От страшного волнения Грегор рванулся изо всех сил и упал на ковер. Звук падения был услышан в гостиной. Теперь к призывам родных присоединился и управляющий.

И Грегору показалось разумнее объяснить строгому начальнику, что он непременно все исправит и наверстает. Он начал взволнованно выпаливать из-за двери, что у него лишь легкое недомогание, что он еще успеет на восьмичасовой поезд, и наконец стал умолять не увольнять его из-за невольного прогула и пощадить его родителей. При этом ему удалось, опираясь о скользкий сундук, выпрямиться во весь рост, превозмогая боль в туловище. За дверью наступила тишина. Из его монолога никто не понял ни слова. Затем управляющий тихо произнес: «Это был голос животного». Сестра со служанкой в слезах бросились за слесарем. Однако Грегор сам ухитрился повернуть ключ в замке, ухватившись за него крепкими челюстями. И вот он появился перед глазами столпившихся у двери, прислонившись к ее створке. Он продолжал убеждать управляющего, что скоро все встанет на свои места.

Впервые он посмел излить ему свои переживания по поводу тяжелой работы и бесправности положения коммивояжера, которого любой может обидеть. Реакция на его появление была оглушительной. Мать безмолвно рухнула на пол. Отец в смятении погрозил ему кулаком. Управляющий повернулся и, поглядывая назад через плечо, стал медленно удаляться. Эта немая сцена длилась несколько секунд. Наконец мать вскочила на ноги и дико закричала. Она оперлась на стол и опрокинула кофейник с горячим кофе. Управляющий тут же стремительно бросился к лестнице. Грегор пустился за ним, неуклюже семеня своими ножками.

Ему непременно надо было удержать гостя. Однако путь ему преградил отец, который стал заталкивать сына назад, издавая при этом какие-то шипящие звуки. Он подталкивал Грегора своей палкой. С большим трудом, поранив о дверь один бок, Грегор втиснулся назад к себе в комнату, и дверь за ним немедленно захлопнули. После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам-щупальцам. Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и даже полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внес в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках.

Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему. Мать и отец первые две недели не могли заставить себя войти к нему в комнату. Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой. Однако Грегору все меньше и меньше подходила обычная пища, и он часто оставлял тарелки нетронутыми, хотя его терзал голод. Он понимал, что вид его нестерпим для сестры, и потому старался спрятаться под диван за простыней, когда она приходила убираться. Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели. Это была идея Греты, которая решила дать ему больше места для ползанья. Тогда мать впервые боязливо вошла в комнату сына. Грегор покорно притаился на полу за свисающей простыней, в неудобной позе. От переполоха ему стало совсем плохо.

Он понимал, что его лишили нормального жилища — вынесли сундук, где он хранил лобзик и другие инструменты, шкаф с одеждой, письменный стол, за которым он в детстве готовил уроки. И, не выдержав, он выполз из-под дивана, чтобы защитить последнее свое богатство — портрет женщины в мехах на стене. Мать с Гретой в это время переводили дух в гостиной. Когда они вернулись, Грегор висел на стене, обхватив портрет лапками. Он решил, что ни за что на свете не позволит его забрать — скорее вцепится Грете в лицо. Вошедшей в комнату сестре не удалось увести мать. Та «увидела огромное бурое пятно на цветастых обоях, вскрикнула, прежде чем до нее дошло, что это и есть Грегор, визгливо-пронзительно» и рухнула в изнеможении на диван. Грегор был переполнен волнением. Он быстро выполз в гостиную за сестрой, которая бросилась к аптечке с каплями, и беспомощно топтался заее спиной, страдая от своей вины, В это время пришел отец — теперь он работал рассыльным в каком-то банке и носил синий мундир с золотыми пуговицами. Грета объяснила, что мать в обмороке, а Грегор «вырвался».

Отец издал злорадный крик, схватил вазу с яблоками и с ненавистью начал бросать их в Грегора. Несчастный бросился наутек, делая множество лихорадочных движений. Одно из яблок с силой ударило его по спине, застряв в теле. После полученной раны здоровье Грегора стало хуже. Постепенно сестра прекратила у него убираться — все заросло паутиной и клейким веществом, истекавшим из лапок. Ни в чем не виноватый, но с омерзением отторгнутый самыми близкими людьми, страдающий от позора больше, чем от голода и ран, он замкнулся в жалком одиночестве, перебирая бессонными ночами всю свою прошлую немудреную жизнь. По вечерам семья собиралась в гостиной, где все пили чай или разговаривали. Грегор же для них был «оно», — всякий раз родные плотно прикрывали дверь его комнаты, стараясь не вспоминать о его гнетущем присутствии. Однажды вечером он услышал, что сестра играет на скрипке трем новым жильцам — им сдали комнаты ради денег. Привлеченный музыкой, Грегор отважился продвинуться немного дальше обычного.

Из-за пыли, лежавшей повсюду в его комнате, он сам был весь ею покрыт, «на спине и боках он таскал с собой нитки, волосы, остатки еды; слишком велико было его равнодушие ко всему, чтобы ложиться, как прежде, по нескольку раз в день на спину и чиститься о ковер». И вот это неопрятное чудовище скользнуло по сверкающему полу гостиной. Разразился постыдный скандал. Жильцы с возмущением потребовали назад деньги. Мать зашлась в приступе кашля. Сестра заключила, что дальше так жить нельзя, и отец подтвердил, что она «тысячу раз права». Грегор изо всех сил пытался вновь заползти к себе в комнату. От слабости он был совсем неповоротлив и задыхался. Оказавшись в знакомой пыльной темноте, он почувствовал, что совсем не может шевелиться. Боли он уже почти не ощущал, а о своей семье по-прежнему думал с нежностью и любовью.

Рано утром пришла служанка и обнаружила, что Грегор лежит совершенно неподвижно. Вскоре она радостно известила хозяев: «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое! Тело Грегора было сухим, плоским и невесомым. Служанка сгребла его останки и выкинула вместе с мусором. Все испытали нескрываемое облегчение. Мать, отец и Грета впервые за долгое время позволили себе прогулку за город. В вагоне трамвая, полном теплого солнца, они оживленно обсуждали виды на будущее, которые оказались совсем не так плохи. При этом родители, не сговариваясь, подумали о том, как, невзирая на все превратности, похорошела их дочь. Роман незаконч. Действие происходит в Австро-Венгрии, до Ноябрьской революции 1918 г.

Он устраивается на ночлег на постоялом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. Вскоре должны подъехать его помощники с приборами. Шварцер звонит в Центральную канцелярию Замка и получает подтверждение словам К. Молодой человек отмечает для себя, что работают в Замке, как видно, на совесть, даже по ночам. Он понимает, что Замок «утвердил» за ним звание землемера, знает о нем все и рассчитывает держать в постоянном страхе. Утром К. Дорога оказывается длинной, главная улица не ведет, а только приближается к Замку, а потом куда-то сворачивает. Они называют себя его «старыми» помощниками, хотя признают, что землемерную работу не знают. Тогда К.

Помощники звонят и мгновенно получают отрицательный ответ. В результате голос из Замка называет К. В этот момент посыльный Варнава, молоденький парнишка со светлым открытым лицом, отличающимся от лиц местных крестьян с их «словно нарочно исковерканными физиономиями», передает К. В письме за подписью начальника канцелярии сообщается, что К.

Разнообразные приложения включают факсимиле первых изданий, фрагменты вариантов перевода, примечания, указатели, хронологии и много другой дополнительной информации. Каждая книга получается уникальным и в то же время доступным иллюстрированным изданием, позволяющим оценить произведение и автора на фоне целой эпохи. Книги серии относятся к категории подарочная книга.

Это произведение отражало социальную несправедливость во французском обществе и было как бы предвестником его романа «Отверженные». В 1831 году был опубликован роман «Собор Парижской Богоматери». Это был первый исторический роман на французском языке. Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство. Это закон жизни. Именно это и хотел отобразить в своём романе Гюго. Темы, поднятые в романе: общество и отторгнутые им люди, любовь и ненависть, сила красоты и благородство уродства — актуальны и сегодня. В основу романа положен принцип равноправия всех людей независимо от их социального положения, от их внешних данных; «могущественные» не должны быть неумолимыми к несчастным и убогим.

Такое исследование видится мне отличным способом восполнить пробелы и напомнить себе, что и это тоже пройдет. Похожие статьи Виктор Пелевин, « Путешествие в Элевсин » Мимо этой книги сложно пройти по нескольким причинам. Во-первых, это последняя часть трилогии, и если вы хотите узнать, какие события следуют после первых романов, Transhumanism Inc. Во-вторых, среди рецензий снова баталии и лагерь критиков разделился на две группы: тех, кто нарек двадцатый по счету роман Виктора Олеговича лучшим за последнее десятилетие его карьеры, и других — советующих перестать выпускать по книге в год и журящих за отсутствие внятного предсказания будущего. Такие разрозненные отзывы кажутся отличным поводом включить роман в свой список must read и вынести собственное мнение. Похожие статьи Владимир Пропп, « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки » «Тысячеликий герой» — одно из самых популярных произведений про концепцию мономифа. Но «популярный» не равно «единственный» и «лучший». В отличие от Кэмпбелла, Пропп не претендует на универсальность, но тем не менее исследует весьма распространенные архетипы. К тому же исследование он проводит на славянском фольклоре, отчего материал ощущается гораздо ближе и понятнее. Узнавать в знакомых с детства образах новые жуткие грани — отдельный вид удовольствия. Вот вы, например, знали, что Баба Яга — это образ проводника в загробный мир? Если не знали, то поверьте — это одно из самых безобидных открытий, которые ждут вас на страницах этой книги. При этом «Исторические корни» остаются актуальными и по сей день: несмотря на специфику, параллели между сказочными сюжетами и современными повествовательными лекалами найти не так уж сложно. Работу Проппа новинкой не назовешь, однако в этом году вышло очередное переиздания сразу двух знаковых произведений под одной обложкой — « Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки». Чем не повод познакомиться с этим фундаментальным трудом? Саша Степанова, Микаэль Дессе и др. Хотя обычно подобные альманахи я обхожу стороной, в этой книге обнаружились настоящие бриллианты, способные подарить уникальный читательский опыт. Не буду выделять кого-то конкретного: каждый автор хорош по-своему. Если хотите попробовать что-то новое, этот сборник точно для вас. Роман Михайлов, « Праздники » В 2023 году Роман Михайлов не перестает меня удивлять в хорошем смысле этого слова — один за другим выпускает невероятно крутые фильмы: «Наследие», «Отпуск в октябре», «Поедем с тобой в Макао» — умудряясь снимать вдумчивое, концептуальное и, главное, качественное кино, идущее в ногу со временем, с минимальными бюджетами. Похожие статьи Евгений Ткачук: «Достоевский внес огромный вклад в наше сознание» При этом все как один восторгаются не только режиссерским у нас все-таки история про литературу , но и прозаическим даром Романа, который вообще является человеком-парадоксом часто ли вы слышали о докторах математических наук, создающих настолько яркие и необычные истории, по сравнению с которыми даже некоторые вещи условного Пелевина могут показаться легкой разминкой? Думаю, ответ очевиден. Если вы не знаете Михайлова, — а большинству читателей его имя, к сожалению, абсолютно незнакомо, поскольку он не относится к числу мейнстримных и растиражированных авторов, — нужно исправлять это досадное упущение. Сборник «Праздники» сюжетно и структурно продолжает предыдущую часть — « Ягоды ». Действие 11 рассказов разворачивается в одной и той же вымышленной вселенной, декорации которой так знакомы многим из нас и будто встроены в ДНК русского человека. Провинциальные города, ветхие деревушки, цыганские поселения на отшибе, колдуны и целители, юродивые и святые, священники, бродяги, воры в законе, маргиналы, солдаты, местная шпана, городские сумасшедшие, утратившие себя и прозревшие — все это герои его историй, и их образы так знакомы, словно увидел слепок реальности внутри текста и отсюда создается впечатление, будто ты читаешь не просто вымышленную историю, а видишь перед собой какой-то более объемный и живой текст. И у него это отлично получилось. А для тех, кому замысел автора покажется слишком вычурным, есть специальная «карта» в конце, где подробно раскрывается не только концепт сборника, но и другие важные составляющие, которые выводят текст на совершенно новый уровень. Мишель Уэльбек, « Уничтожить » Честно говоря, для меня это была самая ожидаемая новинка года, в предвкушении которой я находился еще с тех самых пор, когда уже почти два года назад побеседовал с Фредериком Бегбедером. Дело было в феврале 2022-го, и тогда писатель сказал, что он только-только прочитал новый роман автора Уэльбек и Бегбедер — близкие друзья, и второму часто выпадает шанс оценить новую книгу взглядом стороннего наблюдателя, об этом Мишель подробно рассказывает в сборнике « Реплики 2020 », как раз во время одной из их дружеских бесед — прим. Французского прозаика часто критикуют за то, что все его романы похожи друг на друга, и в них действительно присутствует определенная базовая структура: главный герой работает на государство и имеет возможность видеть изнутри многие, порой не самые приятные процессы, происходящие в стране «Серотонин» , действие разворачивается в мире не столь далекого будущего, где происходит один из гипотетически возможных сценариев, который либо подрывает авторитет нынешнего политического строя «Покорность» , либо же акцентирует внимание на определенной социальной проблеме — например, той же эвтаназии «Карта и территория». И в вопросах этого самого «спасения» Уэльбек предстает перед читателем в наиболее «беззащитном» виде, чем всегда. Если в упомянутом выше « Серотонине » главный герой окончательно теряет любовь и от безысходности нажимает на курок, то в «Уничтожить» утраченное чувство, напротив, обретается и в очередной раз доказывает, что любовь сильнее, чем смерть даже если ты прожженый атеист. Оливия Мэннинг« Балканская трилогия »: « Величайшее благо » , « Разграбленный город », « Друзья и герои » Одно из важнейших произведений этого года для меня — « Балканская трилогия » британской писательницы Оливии Мэннинг, выпущенная издательством Ad Marginem. В центре сюжета — молодая пара Гай и Гарриет, приезжающие в Бухарест осенью 1939 года. Вместе с другими эмигрантами и членами дипломатической миссии они пытаются наладить быт, обзавестись друзьями и обрести смысл жизни. Бухарест неслучайно называют «восточным Парижем», а Оливию Мэннинг — вторым Ремарком. Атмосфера очень похожа на романы Эриха Марии: военное время, талантливые и молодые герои, кутеж и вечеринки до упаду. Вторая мировая разворачивается где-то за пределами, но отголоски войны отражаются даже на тех, кто уехал и находится в относительной безопасности. Вторая и третья часть балканской истории перемещена в Грецию — странствие героев продолжается, они спасаются из Румынии и обживаются в новой стране. Но все оказывается временным и проходящим, а после — снова бежать, искать дом, смотреть друг на друга другими глазами и пытаться понять, что же такое брак и любовь. Автофикшен-трилогия Мэннинг кажется очень своевременной и настоящей, а проблемы героев близкими и узнаваемыми. Здесь много утешительного и философского — ровно то, что было нужно в непростом 2023 году. Урсула Ле Гуин, « Лавиния » Последний роман великой Урсулы Ле Гуин — «гроссмейстера фантастики», создательницы Земноморья, талантливейшей писательницы, которую невозможно перехвалить.

Lenta.Ru в соцсетях

Конь с розовой гривой — это вера человека в добро. Хохлова О.

В 1831 году был опубликован роман «Собор Парижской Богоматери». Это был первый исторический роман на французском языке. Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство. Это закон жизни. Именно это и хотел отобразить в своём романе Гюго. Темы, поднятые в романе: общество и отторгнутые им люди, любовь и ненависть, сила красоты и благородство уродства — актуальны и сегодня. В основу романа положен принцип равноправия всех людей независимо от их социального положения, от их внешних данных; «могущественные» не должны быть неумолимыми к несчастным и убогим.

Роман захватывает, накрывает с головой, погружая в него всё внимание читающего.

Победитель - переводчик книги на русский язык - получит 250 тысяч рублей. А издательство, выпустившее книгу, удостоится специального диплома. В этом году в короткий список вошли следующие книги: Пола Фокс "Отчаянные характеры" с предисловием Джонатана Франзена , переводчик Евгения Макарова - М. Уже успели уйти из жизни их авторы, о них давно не спорят литературные обозреватели, но издатели и переводчики находят эти жемчужины в океане мировой литературы.

В романе рассказывается, как королева Марго становится жертвой политических и любовных интриг. Книга содержит много увлекательных событий, произошедших в истории 16 века. Продолжает трилогию книга "Графиня де Монсоро".

В этой книги замечательно переплетена любовь красавца-храбреца Бюсси, любимца принца крови Графа Анжуйского и обворожительной Дианы де Меридор. Заключительная часть трилогии - "Сорок пять" - открывает читателю ответы на многие загадки двух предыдущих книг.

29. Эдит Ева Эгер; Эсме Швалль-Вейганд. «Выбор. О свободе и внутренней силе человека»

  • Онлайн обзор художественной литературы для старшего поколения, шедевры мировой классики.
  • Серия книг «Шедевры мировой литературы» — 10 книг
  • Шедевры Мировой литературы в миниатюре 2
  • 16 книг, которые нужно прочитать в 2024: новинки и неустаревающая классика
  • 15 шедевров мировой литературы, по которым были сняты фильмы, и их стоит увидеть
  • Еще новости:

«Лучшие произведения мировой литературы»

А репринтное перепечатанное издание «Полного православного богословского энциклопедического словаря», вышедшее в 1992 году, повторило облик старинного варианта, изданного в Санкт-Петербурге в 1913 году издательством П. Репринтные издания книг создаются, чтобы вернуть читателю утерянные, важные и редкие издания, недоступные для читателей по разным причинам: одни заперты в музеях, другие из-за ветхости доступны лишь избранным, третьи тайно хранятся в частных коллекциях. Самая маленькая книга выставки — миниатюрное издание романа классика английской литературы XIX века Оскара Уайльда «Потрет Дориана Грея» из серии «Шедевры мировой литературы в миниатюре». Высота книги — всего 6,5 см. Это уникальное издание, как и все издания серии, соединило в себе полиграфическое изящество и познавательную ценность. Все книги серии «Шедевры мировой литературы в миниатюре» - не отрывки, а действительно полноценные книги, представляющие вниманию читателя знаменитые произведения в полном объеме.

События книги далеко выходят за 18 век, а сам Яков Франк как будто растворяется в них. Писательницу не слишком интересуют чувства и мысли самого лжемессии — гораздо больше ее занимает вопрос восприятия этой одиозной личности окружающими. Из-за обилия героев повествование получается разнородным, но в то же время всеобъемлющим. Токарчук говорит о религии, границах, разных культурах и власти. Писатель Федор Собакин приезжает в Санкт-Петербург. Там он должен написать сценарий фильма по заказу колбасного магната. Однако герой все никак не может взяться за работу, потому что постоянно напивается.

Новый роман Кирилла Рябова — вероятно, наименее «сюжетный» большой текст писателя. Здесь нет лихой криминальной истории, как в «777», или интриги, как в «Никто не вернется». Завязка «Дирижабля» необычно прозаична для Рябова — главному герою не ставят диагноз «одержимость» в поликлинике, его кота не арестовывают. Федор просто прибывает в чужой город. Однако это не значит, что абсурдного в «Дирижабле» нет вовсе. Один раз в квартиру Собакина вбегает голый мужик, чтобы прыгнуть из окна. Другой раз Федор обнаруживает на стене говорящее лицо.

Ярких и по-хорошему диких сцен в книге хватает, но в целом это очень меланхоличный текст.

Эксклюзив Книги Комментарии: 0 Ктулху, фтанг! В скором времени истовых культистов, ценителей творчества Г. Лавкрафта , ждет сразу два приятнейших книжных подарка.

Во-первых, близка к завершению работа над вторым томом артбука "Миры Говарда Филлипса Лавкрафта". А во-вторых, уже в марте в серии "Шедевры мировой литературы" от издательства АСТ будет выпущено шикарное издание "Зов Ктулху" - с комментариями, фото и иллюстрациями.

Прочитайте книгу, чтобы узнать, чем же «Идиот» завораживает все новые и новые поколения читателей.

Маркус Зусак «Книжный вор». История, рассказчиком которой выступает сама Смерть. Как можно восхитить её добротой, тягой к знаниям и волей к жизни?

Спросите у Лизель Мемингер, девятилетней сироты, живущей в фашистской Германии. Книга, пропитанная не столько болью и страхом, но верой, надеждой и любовью. Книга о вечном, о жизни и смерти, о войне и мире.

Эмили Бронте «Грозовой перевал». Любовь до гроба или любовь, которая сводит в гроб? Это романтика, готика и реализм в одном флаконе.

Мрачные пейзажи, тяжёлые характеры, но озаряющая это все любовь Кэтрин Эрншо, главной героини романа, к Хитклифу. Они словно «Инь и Янь» - разные, но абсолютно не могут существовать друг без друга. Могут ли предрассудки убить любовь?

Найди ответ в этой книге. Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Самый популярный в мире женский роман.

Книжная серия «Шедевры мировой литературы»

это уникальное собрание произведений литературы, которые должен прочитать каждый, чтобы считать себя образованным человеком. Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. Издательство «De Agostini» выпускало серию «Шедевры мировой литературы в миниатюре» в 2012-2015 годах. Предлагаем Вашему вниманию книги из серии "Шедевры мировой литературы".

«Лучшие произведения мировой литературы»

Целью составления списка был отбор наиболее значимых произведений мировой литературы из разных стран, культур и времён. Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни". Самый настоящий погодный апокалипсис пережили жители Китая. На юг страны обрушился разрушительный торнадо. Как минимум пять человек погибли, ещё 33 — пострадали. Выглядит жутко даже на экране.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий