Новости стивен кинг оно книга отзывы

С работой Стивена Кинга «Оно» я познакомилась совсем недавно, но впечатления до сих пор остались. Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Оно | Кинг Стивен в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. Отзыв о книге Марины Удача"Жернова судьбы" Алтайский край.

Почему "Оно" Стивена Кинга всё же лучше читать, а не смотреть

It) — 22-ая книга Стивена Кинга. До этой книги я пробовала читать Стивена Кинга несколько раз, но неудачно. Являясь поклонницей Стивена Кинга, я не могла пройти мимо культового "Оно " (1986), однако решалась на него. Отзывы читателей о книге Стивен Кинг "Оно". Фанаты Стивена Кинга могут меня поправить и напомнить о книге «Ветер сквозь замочную скважину», которая появилась в 2012 году, и я с удовольствием вспомню о ней, потому что она здорово написана.

Читайте отзывы о Оно - Стивен Кинг

Как все это можно объяснить: как реальный сакральный опыт, путешествие во времени или коллективную галлюцинацию, вызванную угарным газом? Автор сделал очень интересную отсылку к древним индейским легендам, обрядам. Впечатляет и прибытие Оно на еще доисторическую Землю: пришествие из космоса, которое напомнило мне падение и ниспровержение падшего ангела. Невероятно ужасным и от этого классным мы ведь в хорроре стал образ Патрика — садиста, издевающегося над беспомощными животными, человека, живущего в мире собственных грез.

Зло, творимое Генри, Белчем или Виктором Крисом понятно — оно тупое и агрессивное, примитивно-жестокое. Зло Патрика иное — тихое, незаметное, но от этого неумолимое, трудноуловимое. Думаю, если бы Патрик не стал жертвой своего солипсистского бога, из него получился бы тот самый кинговский маньяк, которого мы встречаем на страницах его книг.

И еще, мне очень нравится эпоха, во время которой разворачивается действие, особенно вторая его часть. Приятно вернуться в мир без смартфонов, тиктоков, ноутбуков, BLM, в мир американского пригорода, канала, идущего через город, канализации, водонапорной башни, заброшенного вокзала, дома на Нейболт стрит. Восьмидесятые — это время моего детства, которые во-многом ассоциируются с классическим геройским американским кино с его четким разделением добра и зла, хороших и плохих.

Это время еще не знает всёразъедающей постмодернистской иронии, интертекстуальности, многослойности смыслов. Все просто и понятно: мы хорошие, они — плохие. Казалось бы, примитивно и плоско, но нет, именно в этом случае мне хочется этой однозначности, все же дети менее лицемерны и, по крайне мере, не обманывают по сами себя.

Есть какая то тоска по этой определенности. Если вам за тридцать, думаю, вы понимаете меня. Еще у меня есть довольно странная мысль: мне кажется, этот роман можно сделать безупречным, его нужно только немного исправить, например, убрать ту самую сцену с Беверли да, я понял, что она была нужна как своего рода акт инициации, перехода из детства во взрослую жизнь, но лучше было бы сделать это каким то иным способом , переписать историю Черепахи: по моему она вышла слишком комичной, нелепой с этой историей про несварение и сотворение мира.

Нужно что-то добавить в образ Стэна, мне кажется, он вышел каким то проходным, а его самоубийство, столь важное для понимания его как человека глубоко переживающего собственную вину, греховность, несовершенство, может быть неправильно истолковано просто как его минутная слабость. В общем, жаль, что не я автор этого романа, я смог бы сделать его чуть лучше Похожая мысль у меня и в отношении фильма. Когда я узнал, что роман будет повторно экранизирован, а режиссером и сценаристом проекта будет Кэри Фукунага, по собственному признанию которого эта книга столь много значит для него, я был очень воодушевлен.

Мне казалось, что фильм стоит снять не в голливудско-блокбастерной манере как оно и получилось в итоге , а добавить в фильм что-то артхаусно-сюрреалистичное, по-настоящему безумное, создать атмосферу безысходности, удушья, беспомощности. К сожалению, моим ожиданиям не суждено было исполниться и экранизация Мускетти — одно из наибольших разочарований для меня. Подводя итог вышесказанному — я благодарен автору за эту историю.

Уверен, что вернусь к ней еще обязательно. Отчаянно завидую тем молодым людям и девушкам, кто еще только ждет встречи с Клубом. Моя оценка самая наивысшая, твердая 10!

Оценка: 10 Мах Асаматман , 11 января 2023 г. И вот это тот случай, когда, подумав, я все-таки решил попробовать. Несколько отталкивала мейнстримность Пеннивайза и раскрученность романа в целом.

Да и виденная в подростковом возрасте экранизация начала девяностых давно забылась как что-то проходное. Так что ж в итоге? Начну, как водится, с недостатков.

Они для Кинга типичны: излишняя «грязь» и проваленный финал. Ну да к этому мы привыкли. Некоторые сцены, мысли, метафоры кажутся ненужными.

Финал в логове после всего, что его предвещало — скоротечен, невыразителен и местами неочевиден. Способ исцеления Одры на последних страницах был написан просто с потолка. Автор просто взял первое, что пришло в голову и глубокомысленно завязал этот узел.

Ладно, великодушно простим. Хочется отметить, что роман, хоть и принадлежит перу Кинга-в-самом-расцвете, несет в себе явные отпечатки Кинга позднего. То есть сие внушительное полотно о чудовищах разных мастей буквально пропитано ностальгией, которая расцветет пышным цветом уже в романах десятых годов.

И вот за эту ностальгию можно простить практически все. Первая половина книги буквально рвет душу читателю. В ней а по большому счету в львиной доле романа мы знакомимся, роднимся и, практически, сживаемся с семеркой Неудачников.

И я больше чем уверен, что подавляющее большинство тех, кто книгу осилил, в ком-либо из ребят, хотя бы отчасти, узнает себя. Лично мое сердце на протяжении книги билось в такт с сердцем Бена. Но я не могу сказать, что остальных прописали хуже.

Билл, Бев, Ричи, Эдди, Майк. Пожалуй, Стэну досталось маловато времени, но и он не подкачал. Ребята получились разными, но все без исключения — живыми.

Взрослые, к сожалению, они оказались несколько более блеклыми. Нет, старина Стивен старался, просто та самая ностальгическая магия работала только в пятьдесят восьмом. Но тот роман я прочел раньше, поэтому некоторой щепотки «мурашек узнавания» при прочтении и без того великолепного произведения себя лишил.

С другой стороны, сейчас, знакомясь с «Оно», я эти самые «мурашки» вернул, пусть и не в полной мере. Ну и о чудовищах. Кинг верен себе — во-первых — «чудища обыкновенные», на этот раз в виде лавкрафтианского ужаса.

Думаю, роман не слишком бы потерял без космологических отступлений, ограничившись превращением Пеннивайза в монстра местного масштаба. Но старину Стивена было не удержать. Что ж, имеем то, что имеем.

Куда важнее, что он не только не забыл об иных чудовищах а это уже во-вторых , но и, как всегда, дал им разгуляться. Кому как, а мне было куда больше не по себе не от причуд оранжево-серебряного чужака, а от поступков самых простых обывателей. И мало ли рядом с нами здесь и сейчас таких же Генри, способных на что угодно, таких же Викторов, потворствующих желаниям первых, и таких же «добрых соседей», отворачивающихся и уходящих в дом, когда рядом кого-нибудь убивают.

А родители Неудачников? Только Майку повезло, у всех остальных это либо тираны, либо «чужие люди». А ведь где-то в глубине нас самих живут чудовища «третьего сорта»...

И за подобную подачу я в тысячный раз говорю Кингу спасибо. С точки зрения философии роман «размышляет» на разные темы, но ключевой, мне кажется, стали две. Вопросы веры и ответственности.

Веры, дающей Силы, и ответственности за то, над чем ты не властен, но к чему приложил руку. Ну и если взглянуть на «Оно» с «метафорической» точки зрения, то перед нами роман взросления, отвечающий на самые разнообразные вопросы. Как дети взрослеют?

Что они уносят во взрослую жизнь? Почему из них получаются именно такие взрослые? А ведь, в общем-то, все очевидно.

Если ж продолжить рассматривать роман в этом ключе, мы получим просто чертовски грустную книгу о том, как, став взрослыми, мы забываем тех, кто когда-то был для нас дороже жизни. Память о них исчезает будто шрамы на ладонях и, возможно, и мы с вами не просто так видим порою во снах подобных «незнакомцев». Нет, «Оно» ни в коем случае не идеально, но свой отпечаток в душе ценителя творчества Великого-И-Ужасного, несомненно, оставит.

Я так сильно вас любил. Наверное, по прошествии почти тридцати лет, могу сказать, что «Оно» является самым любимым для меня произведением Стивена Кинга. Впервые я познакомился с ним в черном издании «Огонька», где повествование обрывалось концом первой части в переводе Леднева.

И до сих пор, мне почему-то кажется, что такой внезапный финал был бы уместнее, страшнее и неотвратимее. Так безысходность, что преследует главных героев, открывая их детские страхи и комплексы осталась печатью, отвратительно кровавым пузырем, столь напоминающим о воздушном шарике. Тот культ, что приобрел Мелочник Пеннивайз у современной молодежи после современной экранизации говорит о некотором мейнстримном клише персонажа, его поп-культурном воплощении.

Наверное, поэтому телевизионная версия 1990 года мне больше по душе, в детстве она пугала. Но сколько великолепных личин обретал этот клоун в 1957 и 1984 году, когда все еще властвовал в Дерри между своими летаргическими сновидениями. Здесь можно вспомнить такого же, возведенного в меметичный класс Ктулху.

Это такое вот чудовище, говорящее о молодом человеке, как об эстете — «А ты читал? Однако, что лично ценю я — это та атмосфера маленького городишки Дерри, что возможно тенями виден и в мире Темной Башни, но абсолютно чужд инопланетному чужаку в «Ловце снов», которого абсолютно не трогает столь яркая отсылка к «Оно». Дерри, где канализационные пути столь засорены, сколь инфантильны и покорны его жители, не замечающие того, что они — просто пища для хтонического монстра.

Но смелые, вдохновленные и весьма образованные дети, хранящие в себе нечто особенное, смогли противостоять той пустоте, что заполняет Отстойник мы еще увидим во что он может превратится в мире Темной Башни Дерри, его грязной подноготной, а вот юные тедди-бои 50-х, как и металлисты 80-х — лишь безвольные марионетки в руках клоуна клоуна ли? Однозначно, это произведение Кинга достойно многократного перечитывания, осмысления, но во многом — просто ностальгии по чему-то светлому и памятному, хотя и жуткому и полному отвращения, словно детским воспоминаниям, стертым, но возвращающимся во снах. Оценка: 10 [ 6 ] JonesyTheCat , 31 декабря 2021 г.

Добро пожаловать в Дерри, маленький городок в штате Мэн, расположивштйся близ двух рек, окружённый лесом. Как и во всех маленьких городках тут все друг друга знают, сплетни разлетаются быстро, а чье-то горе становится всеобщим. Хотя в этом, пожалуй, Дерри является исключением из правил.

Когда кто-то умирает, семья остается наедине со своим горем. А умирают жители Дерри с рекордной частотой, при чем почти всегда это дети. Маленькие жертвы чудовищных убийств, совершенных загадочным маньяком, умело ускользающим от правосудия.

На многих трупах видны следы зубов, почти все страшно изувечены, и у всех — маска нечеловеческого ужаса на лице. Складывается впечатление, что стражи закона уже давно опустили руки и не особо надеятся поймать монстра, лишающего родителей самого дорогого. Да и местные жители относятся ко всему довольно спокойно, как будто глаза людям застала какая-то невидимая пелена, заставляющая думать, что все происходящее — норма.

С какой-то стороны это и есть норма, ведь зверские убийства здесь происходят регулярно, с самого основания городка. Только до этого никому нет дела. И тут на сцену выходит кучка детей, оказавшихся в эпицентре событий романа, детей, столкнувшихся с ужасом, с тем самым загадочным убийцей, который оказался поистине бесчеловечным, по той простой причине что он, а точнее оно — не человек.

Стивену Кингу удалось создать трогательную историю о настоящей, преданной и крепкой дружбе семерых подростков, объединившихся в «Клуб неудачников» для того, чтобы противостоять школьным задирам, непонимающим родителям, и могущественному, древнему злу. Повествование имеет две параллельные линии: воспоминания главных героев о событиях детства, которые являются им из пучин забвения вспышками, и события, происходящие в настоящем с уже выросшими детьми. Эта история началась в Дерри в 1958, куда мы и возвращаемся вместе с героями время от времени в их жутких воспоминаниях.

Вместе с героями мы заново переживаем весть тот ужас, с которым им пришлось столкнуться, а потом снова возвращаемся в их «настоящее», в 1985 год, когда они идут на риск снова, чтобы положить конец ужасным событиям. В книге действительно очень много ужаса.

Есть у романа и еще одно преимущество - он держит в напряжении с самого начала и до конца. Если бы не одна лишняя, на мой взгляд, сцена; несколько сумбурное повествование в ряде эпизодов порой Кинг все-таки любит разглагольствовать ; и Черепаха как я прочитала, по поводу нее все становится ясным лишь после "ТБ", а с этим циклом у меня не сложилось, так что, видимо, этот персонаж так и останется для меня загадкой , роман можно было бы назвать идеальным. Странное дело, пока я читала книгу, я не выделяла никого из героев, никому особо не симпатизировала, оставаясь все время сторонним наблюдателем. Но в конце мне было жаль расставаться с "Клубом неудачников". И хотя тут позволю себе небольшой спойлер , финал можно назвать, пусть и с некоторыми оговорками, счастливым, осталось некое ощущение пустоты и несправедливости по отношению к героям.

Grim Reaper Дочитала на днях. Книга вполне в духе и стиле Кинга, от и до.

Если вас посетит «Бессонница» — не расстраивайтесь, с её помощью вы можете спасти чью-то жизнь. Местные призраки могут вам помочь. Или нет. В любом случае, их стоит остерегаться — для них вы просто «Мешок с костями».

Вы можете воспользоваться порталом для перемещения во времени и предотвратить убийство Кеннеди.

После, уже в более старшем возрасте, нашла книгу Кинга под названием "ОНО" в городской библиотеке и, вспомнив, что некогда нечто такое смотрела, взяла почитать. Конечно, книга и фильм это далеко не одно и то же, однако сюжетная линия сохранилась. Единственно, в книге все было более красочно расписано, а благодаря той же буйной фантазии, я как сейчас помню, как впечатлил меня этот роман. От прочтения глав волосы на голове шевелились и после из каждой канавы мерещилось, что за тобой кто-то наблюдает. А этот образ клоуна, что принимало существо, чтобы заманить в свои лапы детей? Это же взрыв для сознания, просто идеальное решение для убийцы, все-равно, что конфетой заманивать детей.

Только вот этот клоун лишь в первые минуты напоминал смешного циркового человечка... История компании друзей, которых сплотила одна беда и один страх, словно перекликается со страхами большинства впечатлительных детей планеты, которые с детства видят под кроватями, в шкафах, в темных углах своих собственных монстров. Однако, в отличии от последних, ОНО убивает детей по-настоящему. Жестоко истязая, поедая плоть, выпивает кровь, без шанса на спасение и возможность победить. Оно мастерски втиралось в доверие, манипулировало сознанием, насылало иллюзии, извращалось настолько тонко, что жертва до последнего не могла сообразить, что последует дальше...

Стивен Кинг. Оно

Мост Поцелуев находился в полумиле выше по течению. Кендускиг, как обычно летом, сильно обмелела, глубина не превышала четырех футов. Вода бесшумно обтекала бетонные опоры моста. Адриан и Дон только что прошли под фонарем, и он заметил, что они идут, держась за руки.

Это его разъярило — но не так сильно, как шляпа. Стив так и сделал. Крис Ануин отрицал свое активное участие в том, что последовало дальше, но Дон Хагарти рассказал другую историю.

По его словам, Гартон выскочил из автомобиля чуть ли не до того, как он остановился, а остальные двое быстро последовали за ним. Потом состоялся разговор. В тот вечер Адриану было не до красноречия или ложного кокетства: он понял, что они с Доном в беде.

Адриан протянул ему шляпу. Потом бросил под ноги и потоптался на них. Дон Хагарти тем временем подался назад, воспользовавшись тем, что внимание троицы сосредоточилось на Адриане и шляпе, — по его словам, он искал копа.

Он закричал, прижимая руки ко рту. Сквозь пальцы сочилась кровь. Хагарти отлетел с тротуара на проезжую часть.

Мимо проехала машина. Хагарти поднялся на колени, закричал, привлекая внимание.

Все это, конечно, замечательно, но следует помнить, что к оценкам Стивена Кинга собственных экранизаций следует относиться с осторожностью. Ведь ему понравилась даже недавно вышедшая "Темная башня" , вызвавшая праведный гнев подавляющего большинства поклонников творчества писателя. При этом культовый шедевр "Сияние" Стэнли Кубрика Кинг терпеть не может. Что ж, совсем скоро мы узнаем, совпадет ли на этот раз мнение автора со вкусами его многочисленных поклонников. Кстати, первую экранную версию "Оно" - упомянутый выше мини-сериал 1990 года - Кинг оценивал примерно теми же словами: им он в свое время тоже был приятно удивлен. За многочисленными адаптациями своих книг Кинг вообще следит пристально.

Журнал предположил, что неуверенность Кинга в своих произведениях для жанра ужасов была связана с конкурентами, такими как Клайв Баркер, которого Кинг назвал лучше него и более энергичным. Затем Кинг заявил, что «Оно» станет его последним романом ужасов, сказав: «На данный момент, что касается Клуба книг месяца Стивена Кинга, это время распродажи. Все должно пройти». За ним в 1987 году последовали три книги, которые не были рассказами ужасов: «Темная башня 2: рисунок троих» темный вестерн , «Мизери» триллер и «Томминокеры» научная фантастика. Конечно, в конце концов Кинг передумал и вернулся к жанру ужасов с «Темной половиной», хотя он продолжал писать и другие жанры, уступив место таким популярным историям, как «Игра Джеральда», «Зеленая миля», «История Лизи», «Под куполом», «Доктор Сон» и другие.

Из всего необъятного творчества Кинга я всегда высоко ценил лишь «Кладбище домашних животных» да «Противостояние» — если говорить о книгах в жанре ужасов. Особнячком для меня стоит повесть «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка» и роман «Зеленая миля» — оба произведения я прочитал не без удовольствия. Теперь же к этой компании могу смело добавить роман «Оно» — который перерос жанровые рамки хоррора и может считаться первоклассным образцом хорошей литературы. Хотя к данной категории романов относят произведения, где судьбы героев разворачиваются на фоне крупных исторических событий «Война и мир» Л. Толстого, «Тихий Дон» М. Шолохова — классические примеры , характеристика «Оно» в этом ключе вполне оправданна. Кинг скрупулезно выписывает эмоции, характеры, судьбы семерых главных героев — американских подростков, чьей самой большой проблемой должны были бы стать первые прыщи, первые влюбленности, домашние уроки, родители да школьные хулиганы, не дающие проходу. Однако в жизнь Клуба Неудачников вторгается Оно — не просто монстр из-под кровати, не типичный бугимэн, а создание, воплощающее собой Абсолютное Зло. Отдельные главы книги могут представлять собой вставные рассказы и повести о гибельном влиянии, которое Оно оказывало на протяжении всего существования городка Дерри. Подспудное влияние Оно на жителей города проявлялось и в периодических вспышках массового насилия, и, кажется, даже в бытовых мелочах. На историях семерых Неудачников Кинг раскрывает болезненные темы американского общества XX века — не ставит диагноз, не анализирует особо, не дает каких-то рецептов — просто «выкладывает карты на стол», выражаясь словами Сони Каспбрэк. Последняя, мама одного из неудачников, Эдди Каспбрэка, воплощает собой гиперболизированную мамочку — такую, которая знает, что нужно для счастья сына, лучше, чем сам ребенок. Такие родители, окружающие своих детей удушающей заботой и любовью, — разве не встречаем мы их повсеместно? Соня Каспбрэк насколько раздражает, настолько же вызывает и сожаление — она, в сущности, обычная американская обывательница, чье интеллектуальное развитие не ушло дальше телевизионных шоу и кухонных cheap talks, зато она «всё знает лучше всех». Таких «мамаш» мы встречаем повсеместно, согласитесь. Судьба Беверли Марш раскрывает проблемы семьи, где главным является отец-тиран. Жалкий неудачник по жизни, работающий уборщиком, дома является непререкаемым авторитетом. Его комплекс неполноценности совершенно естественно выливается в домашнее насилие над дочерью — к которой, очевидно, он питает нездоровый интерес. Но Беверли ЛЮБИТ отца, потому что не осознает или не признается себе, что это ненормально — она, в сущности, другой нормы и не знает. Даже постоянные побои с его стороны не уменьшают любви Беверли — лишь заставляют ее чувствовать подспудную ненависть, которой она стыдится!! Психологизм великолепный. История взрослой Беверли закономерно будет связана с неудачным браком — она выйдет замуж за тирана, устраивающего ей ровно такие же психологические игры, как любимый папочка. Его взгляд на события показан наиболее полно — от его имени написаны вставные главы, проводящие экскурсы в события прошлого Дерри. Наиболее яркой иллюстрацией американского расизма служит история про клуб для цветных военнослужащих «Темное пятно» и пожар, устроенный белыми ксенофобами. Неудачник Стэн Урис, в свою очередь, служит уже примером ненависти к евреям. Этот персонаж представлен хуже других — он и погибает почти на первых страницах книги, да и его рациональный ум как читатель поймет позднее не дает ему, взрослому, принять и столкнуться с иррациональными силами зла, отчего присутствие Стэна в Клубе Неудачников кажется иногда неуместным. На примере лидера Неудачников, Билла Денбро, показывается ситуация в семье, в которой один из детей погиб. Родители настолько уходят в себя, что совершенно забывают заботиться о сыне, который у них еще остался. На них валятся все шишки от школьных хулиганов во главе с Генри Бауэрсом — чья история также показательна для составления диагноза американскому обществу. Бауэрс растет на ферме отца-алкоголика, расиста, реднека, свихнувшегося на Второй Мировой войне. При этом Кинг подробно расписывает судьбы эпизодических персонажей, и это должно продемонстрировать читателю всё новые и новые проблемы современного общества. Тут будет и травля сексуальных меньшинств история Адриана Мэлона , и домашнее насилие семья Коркорэн , и достоверно прописанный портрет подрастающего маньяка-психопата Патрик Хокстеттер. Добавим ко всему этому изобилию тот факт, что «Оно» щедро сдобрено отсылками к американской популярной культуре — будут многочисленные упоминания звезд рок-н-ролла, американского кино и телевидения — и даже популярные марки пива. Всё вышеперечисленное, повторюсь, служит для составления портрета американского общества — в основном, его среднего и низшего классов, — того общества, которое Кингу знакомо. И на этом хочется заявить, что «Оно» — это прежде всего не роман ужасов. Мысль крамольная, согласен. Пугает ли роман? Но он значительно перерос рамки хоррора — не за счет страниц, а за счет многочисленных проблем, которые берется отражать. Великолепно справляясь с этой задачей, «Оно» встает на один уровень с классическими реалистическими произведениями. Вспомните ту же тему маленького человека, поднимавшуюся в русской литературе второй половины XIX века. Ко всему прочему, «Оно» — это роман взросления. За хоррорную часть отвечает Оно и многочисленные его ипостаси, среди которых самая знаменитая — клоун Пеннивайз. Должен тут занять ту же позицию, что и Лавкрафт, когда-то писавший, что ужас не должен подаваться в лоб, не должен описываться в конкретных формах, ибо лучше оставить читателю и его воображению домысливать. Все-таки, архетипичные чудовища, пугающие детей — Мумия, Оборотень, Прокаженный читай, живой труп, ходячий мертвец , Паук, Чудовищная птица, Монстр Франкенштейна, Ползучий Глаз — кажутся такими же кукольными, как в фильмах 50-х годов. Впрочем, каждое столкновение Неудачников с этими монстрами вызывает приятное волнение — за судьбу героев по-настоящему боишься, даже если самих монстров мы не боимся. К тому же, все эти ипостаси — лишь малая часть ужасающего Оно — космического создания, этакого Дьявола, пришедшего из иной реальности метавселенной. Ему противостоит Черепаха — высшее существо, воплощение Добра, породившее нашу Вселенную. Оставляю оценку остроумия Кинга Черепаха создал нашу Вселенную, выблевав ее, потому что «больше не мог держаться» на суд читателей. Космогония у Кинга весьма укуренная За Оно и Черепахой стоит еще кто-то выше, некий Другой — абсолютно непознаваемое для человека существо. Интересно, что их влияние на мир выражается в интуитивной вере или страхе , которую они вселяют людям.

Стивен Кинг ОНО о книгах

Американский писатель Стивен Кинг посмотрел новую экранизацию своей книги «Оно» (It) и остался ею доволен. Однако в случае со Стивеном Кингом все оказалось иначе. Стивен Кинг пишет всегда так, что постоянно на протяжении книги идёт интрига, а события развиваются очень быстро и постоянно держат в напряжении. Эта книга Стивена Кинга очень нравится читателям, ведь она может испугать даже самого бесстрашного, научить его преодолевать потаённые страхи и верить в безграничные возможности самого обычного человека. Интересные рецензии пользователей на книгу Оно Стивен Кинг: топ. лучшее произведение.

Стивен Кинг - Оно

где скачать книгу "Оно" Стивена Кинга? Стивен Кинг «Оно», книга абсолютно новая, имеется защитная плёнка, ни разу не открывалась. Наши отношения со Стивеном Кингом прошли длинный путь от непонимания до почти безусловной любви. Одна из лучших книг Стивена Кинга!

Кинг Стивен: Оно

Рецензия на книгу Кинга «Оно» и ее экранизацию Фанаты Стивена Кинга могут меня поправить и напомнить о книге «Ветер сквозь замочную скважину», которая появилась в 2012 году, и я с удовольствием вспомню о ней, потому что она здорово написана.
Стивен Кинг Оно Отзывы читателей о книге Стивен Кинг "Оно".
Книга «Оно» — отзывы. Негативные, нейтральные и положительные отзывы обсуждаем! / Постапокалипсис.
Стивен Кинг ОНО отзывы На волне второй части нового фильма решила освежить воспоминания и написать отзыв о книге “Оно”.

Стивен Кинг - Оно

В течение последних трех лет Стивен Кинг оставался самым издаваемым автором в России, его книги лидировали по числу экземпляров, подсчитали в Российской книжной палате. обсуждаем! / Постапокалипсис. Эта книга Стивена Кинга очень нравится читателям, ведь она может испугать даже самого бесстрашного, научить его преодолевать потаённые страхи и верить в безграничные возможности самого обычного человека. Мастер ужасов Стивен Кинг достаточно умело пишет свои книги.

Живые, мёртвые и нечто ещё. Стивен Кинг: «Позже» (Хорошие книги: Олди рекомендуют)

Книгу рецензировал профессор английской литературы Майкл Коллинз, Кинг впоследствии учёл его замечания и внёс коррективы в роман[6]:245—246. Американский писатель Стивен Кинг посмотрел новую экранизацию своей книги «Оно» (It) и остался ею доволен. Каждую книгу Стивена Кинга вначале запрещали, но затем миллионы читателей и зрителей во всем мире замирали и ужасались вместе с героями безумных фантазий писателя, воплощенными не только в книгах, но и на киноэкране. Отзыв о книге Марины Удача"Жернова судьбы" Алтайский край.

Стивен Кинг Оно

Стивен Кинг решил не издавать новые книги в России Затем Кинг заявил, что «Оно» станет его последним романом ужасов, сказав: «На данный момент, что касается Клуба книг месяца Стивена Кинга, это время распродажи.
Рекомендую: роман «Оно» Стивена Кинга Специальное издание к премьере захватывающей экранизации шедевра Стивена Кинга, ставшего культовой классикой и образцом остросюжетной литературы, а также визитной карточкой Мастера, наряду с бестселлерами «Сияние».
Стивен Кинг ОНО Тегистивен кинг оно книга обложка, стивен кинг оно лучший перевод, стивен кинг оно на русском, стивен кинг оно книга, стивен кинг оно сколько страниц в книге.
Стивен Кинг «Позже» Только книга Стивена Кинга «Оно» пошла гораздо дальше в смысловом ключе Зла с красным носом и напудренными щеками, исследуя человеческий страх и его опасные травмы, во благо чего и спустя столько лет регулярно переиздаётся, переводится.
Стивен Кинг «Оно» Из всех книг Стивена Кинга больше всего меня зацепила "Кладбище домашних животных".

"Оно", Стивен Кинг. В новой кинообложке

Первая книга Мастера, которая попала мне в руки, когда мне было 10 лет. К тому же первые впечатления всегда самые яркие. Что я увидел в этой книге, и почему я ее так выделяю на фоне остального творчества Мастера? Во-первых, я всегда восхищался игрой слов, с помощью которых он воссоздает свои миры, и целые города, которых на самом деле не существует. Читая эту книгу, ты действительно находишься в маленьком Дерри вместе с остальными членами «клуба Неудачников», про которых и идет речь. Сильные ощущения, которая способна подарить отнюдь не каждая книга. Во-вторых, мне нравятся герой это мрачной истории. Здесь есть место и трусости, и отчаянияю.

Есть среди ребят и мужество, и дружба. Они дети. Самые что ни есть настоящие дети, которым не чужды эмоции, жажда приключений, и вера в то, отчего давно отмахнулись взрослые, предпочтя уйти в «реальный мир бытовых и бессмысленных проблем». В-третьих, эта книга завораживает своей историей. Настолько я проникся тем, как Мастер воссоздал эту историю. В маленьком городке периодически случаются странные вещи, и пропадают дети. Многие люди словно подозревают о чем-то, но предпочитают молчать, или делать вид, что в их городе ничего не происходит.

И у него очень часто всё случается в самой обыденной обстановке, с самыми простыми людьми, без всякой мистики, оборотней, ведьм или чудовищ. И от этого ещё больше нервная встряска. Если любите, как он пишет - можно читать любую книгу.

Если Вас это не трогает - то и ОНО можете не покупать. Остальные ответы Я когда то любил книги Стивена Кинга - когад книги еще печатали и продавали на всех углаз но когда поячвился инет и я скачал все книги понял - что он пишен тан поток свои бетслеры и времяч терять на его детские страшилки -бесполезно!

Подобные особенности сюжета позволяют мне назвать этот роман психологическим. Действие романа происходит в вымышленном городе Дерри, но в его существование трудно не поверить - настолько всё проработано. Кинг не только создал географию и инфраструктуру города, но и наполнил её большим количеством персонажей. Причём, они не являются шаблонными, у каждого из них свой особенный жизненный путь, часто связанный с какой-либо городской историей. О главных героях можно написать отдельную книгу. Тут нет типичного «героя», «своего парня», «мудреца» и прочих архетипов. Каждый из персонажей — особенный.

Да, у них есть какое-то определённое качество, отличающее их от других, но это скорее типичная черта людей, в целом, а не задумка автора. Единственным лишним персонажем я считаю Стэна. Возможно, он нужен был Кингу, чтобы изобразить насколько пугающим был «Оно», и как он может повлиять на жизнь персонажа. Но тогда зачем нужно было делать этого героя главным и уделять ему так много места?

Через какое-то время он просыпается в Институте. Это дом, в котором живут дети, обладающие удивительными способностями — телепатией и телекинезом. Директор миссис Сигсби делает все, чтобы извлечь их необычные способности. Люк пытается сбежать. Еще не изданный роман «Институт» в мае 2019 года вошел в топ-10 книг по количеству предзаказов.

Страшнее, чем «Оно». Стивен Кинг выпустил новый роман, по которому снимут мини-сериал

Все помнят книги издательства "Кэдмэн"? Король и свита. Король и мы 1 Вкратце обмолвлюсь, для тех кому лень искать и читать - несколько авантюристов 90х, организуют в подвале издательство, скупают внезапно подешевевшую бумагу на одной из фабрик, нанимают художника и вооружившись словариками через-пень-колоду переводят для российского читателя Кинга! Ну на самом деле, пару раз эти ребята пошли по закону, переиздали переводы Таска, на которые у нашей страны были все права, на пару книг купили права у самого Кинга, потратив на это первую серьёзную прибыль. Но в целом, они тупа брали в библиотеке иностранной литературы оригиналы и без всяких прав их переводили. На сколько я понял не все романы в оригинале возможно было достать целиком, потому некоторые места, как говорит Эрлихман а он являлся штатным переводчиком "Кэдмэна" приходилось придумывать самому! Романы "Томминокеры", "Оно" и "Противостояние" понесли существенную утрату объёма, по той причине, что издатель "Кэдмэн" решил делать книги примерно одним объёмом, как они не старались эти книги не влазили даже в 3 тома, каждая. Ну чтож, махать шашкой, так махать! Даже до Кинга дошли слухи чего творят в России с его книгами, в итоге некоторых разборок кэдмэновцы схитрили со своим сокращённым "Противостоянием" обозвав его "Армагеддон", запутав напрочь таким образом всевозможных вражеских литературных агентов.

Кровь текла изо рта на рубашку. Они уже разорвали верхнюю губу Адриана и выбили ему три передних зуба. Они убивают его! Никто не поспешил на помощь, даже с островка света — автостанции, и Хагарти не понимал, как такое могло быть. Ведь там были люди. Он их видел, когда они с Ади прошли мимо. Неужели никто не хотел помочь? За борт! Хагарти посмотрел вниз и увидел клоуна — в этот момент Гарденер и Ривз перестали всерьез воспринимать рассказ Хагарти, потому что остальное более всего тянуло на бред сумасшедшего. Потом, правда, у Гарольда Гарденера возникли сомнения. Потом, выяснив, что Ануин тоже видел клоуна или только сказал, что видел , Гарденер задумался: а вдруг это не бред? Он был в мешковатом костюме с большими оранжевыми пуговицами-помпонами и в мультяшных перчатках. До воды там футов десять... Поверхность воды и парапет моста разделяли двадцать три фута. Эти двое продолжали кричать: «Вышвырнем его! Паук ухватил под мышками, Стив — за штаны под задом, и... Когда Хагарти увидел, что они собираются сделать, он бросился к ним, крича во весь голос: «Нет! Они сбросили Адриана Меллона с моста в текущую под ним реку.

Шрифт ну очень предательски мелкий, реально может лопнуть глаз... Параллельно над переводом отдельно работал некий Постовалов в "аст" это в порядке вещей, они любят многие книги под одинаковыми обложками издать но с разным переводом, в частности Кинга. Возможно даже этот переводчик работать начал и до "Кэдмэна", может он сам там состоял, да простит он меня если это не так. Гуглить лень, да и не важно это всё... Всё бы ничего, но история наша на этом не заканчивается.... Позже выясняется следующая фигня - конечно изменения роман претерпел самые что ни на есть близкие к оригиналу в последней редакции в супротив тому, что было до того, однако текст в романе опять-же далеко не весь! Кого в этом винить, "аст", "кэдмэн", Постовалова, агентов продавших права на перевод? В интернете полно мнений и споров на этот счёт, но самое то главное, что вызвался новый герой! Вебер, на счету которого горы переводов Кинга и Кунца.

Во-вторых, американские читатели «Оно» - это те самые участники «клуба неудачников»; угнетаемые подростки, а не "крутые". Слева направо: "нигер", "балабол", "шалава", "заика", "маменькин сынок", "еврей", "жиртрест" - такими их воспринимали "крутые" одноклассники... Конечно, типажи членов клуба универсальны, и, будь они учениками современной российской школы, то, вероятнее всего, тоже подвергались бы нападкам сверстников или, чтобы никого не дай бог не ранить, скажем, что, по крайней мере, прототипами "крутого" Генри Бауэрса они бы не стали... Но в постсоветском пространстве любовь к чтению не ограничена только «плохо социализированным контингентом», как в США. Поэтому читатель в США с гораздо большей вероятностью узнает самого себя среди членов клуба, российский читатель... С переводом на русский язык ничего нельзя поделать!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий