Кадр из фильма Александра Петровича «Мастер и Маргарита» (1972). Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. Классическая экранизация бессмертного романа "Мастер и Маргарита" заиграла новыми красками. Зрители медиаплатформы "Смотрим" могут увидеть отреставрированную версию сериала Владимира Бортко "Мастер и Маргарита" по одноименному роману Михаила Булгакова. Кинопрокатная компания "Атмосфера кино" объявила, что лента Михаила Локшина "Мастер и Маргарита" (ранее упоминавшаяся как "Воланд") выйдет 25 января 2024 года.
«Мастер и Маргарита» - премьера спустя семнадцать лет
Прекрасный спектакль идет и сейчас — билетов не купить, потому что их раскупают моментально. И вся чертовщина, которая творится в Москве, она происходит на страницах романа, над которым работает Мастер. Режиссер замудрил: снял «Мастера и Маргариту», где главный герой пишет роман «Мастер и Маргарита», а этот текст, собственно, является настоящим произведением «Мастер и Маргарита». И сцены из романа мастера на самом деле Булгакова дословно экранизированы — то есть от оригинала режиссер в этих фрагментах не отступает ни на шаг. А вот показывая окружающую действительность героев, режиссер дает себе свободу мысли. Конечно, вряд ли Локшин пришел к продюсерам именно с таким логлайном, но автор рецензии по-другому сформулировать происходящее на экране не смог. Михаил Локшин, 2024 г. Проще сказать: в Мастере режиссер увидел Булгакова — и через призму судьбы Михаила Афанасьевича экранизировал этот роман. Зритель тоже увидит Булгакова в безымянном писателе, который забыл свою фамилию. Прозаический взгляд, которым главный герой награждает всю ту советскую пошлость, разыгрывающуюся вокруг него, а потом описывает ее в своей книге. Шляпа, надетая слегка набекрень.
Таким невозмутимым интеллигентом и представляется Булгаков, который гулял по Арбату сто лет назад. Актер Евгений Цыганов отлично справился со своей ролью. Прекрасна Юлия Снигирь в роли Маргариты. На фильм школьников не поведут в обязательном порядке именно из-за нее — в фильме персонаж актрисы нередко появляется голым неудивительно , а в конце мельком показана сцена суицида одно из новаторских решений. Но как эта Маргарита дополняет этого Мастера! Бесконечно верится в пару, и как же хочется, чтобы у них всё сложилось хорошо. У них-то сложится хотя бы в воображаемом мире благодаря Воланду и его команде. Аугуст Диль в роли Сатаны — у меня сводило внутренности от трепета, когда он появлялся на сцене. Развязный, потешающийся и социопатичный плод воображения или всё же «реально» гуляющий по Москве дьявол? Немец не говорит по-русски, и сцены, где он говорил на великом и могучем, кажется, переозвучены.
И звук немного, но заметно не попадает в артикуляцию персонажа. Сначала это кажется большим косяком. А потом задумываешься: ну неужели в проекте, бюджет которого составил больше миллиарда рублей, не научили немца говорить по-русски?
Леонид Ярмольник - доктор Стравинский, после "Трудно быть богом" и роли в одном из эпизодов "Шерлока Холмса" ни в чём знаковом этот очень недооценённый актёр больше не снялся, приятно, что его не забыли пригласить сюда, должно получиться как минимум интересно. Кеша - Бегемот, сдаётся мне, что в конце-то концов получится настоящий мистический кот, а не кукла. Не толстый и не чёрный, но шикарный. Спецэффекты Очень не хотелось бы, чтобы экранизация не ограничилась лишь теми спецэффектами, что есть в трейлере. Прекрасный хоть и совсем не каноничный Бегемот, штора, обрисовавшая одновременно обнажённость и невидимость Маргариты - неужели у нас научились использовать компьютерную графику остроумно, изящно, лаконично и к месту? В общем-то, вот и все мысли, которые возникли при просмотре трейлера.
Будем ждать премьеры, посмотрим, что из этого было оправдано, а что нет. Но в целом есть надежда, что нас ждёт действительно новое прочтение известной истории, и будет это даже не столько экранизация, сколько качественная адаптация, которая предложит действительно кино, с выстроенной по законам экранного искусства драматургией, а не ожившую иллюстрацию к тексту. По трейлеру создаётся впечатление, что эта версия не будет такой вульгарной, как у Кары, и тяжеловесной, как у Бортко.
Ну, точно оборотень Азазелло — «гнусавит все больше и больше…». По принципу, сформулированному опять же Булгаковым, «Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу…». На этом акцентирует внимание депутат Делягин, предлагая национализировать новинку российского киноэкрана. Ведь немалая честь средств порядка 800 млн. Так пусть на бюджет и работает! Косвенно поддержал его режиссер Андрей Кончаловский , заметив , что «интерпретация этого литературного произведения на экране зачастую далека от того, что вкладывал в свой текст сам Булгаков». Но, может, дело в ином — не только и даже не столько в Локшине, сколько в грядущих выборах главы нашего государства? Ведь после них в правительстве, как правило, проходят перестановки. Вряд ли обойдется без них и нынешней весной. А к министерству культуры Ольге Любимовой , немало вопросов. Тут и солидная группа артистов с Украины, хающих нашу Родину, при этом продолжающих хорошо зарабатывать благодаря ей. И детище Зеленского «Сваты» сколько уже говорилось о закрытии сего незатейливого, точно не для ума сериала, но нет, крутят и крутят его. И свеженькая «голая вечеринка»… Под Ольгу Любимова «копают», что ли? Хотя, не исключено, неприятием нового российского «Мастера» просто подогревают к нему интерес. Любой скандал, известно, тут на пользу. При грамотном, конечно, подходе. Есть и третий вариант. Его озвучил режиссер Владимир Бортко , автор легендарного «Собачьего сердца» по Булгакову! Кто умный, тот поймет, — ответил на звонок корреспондента «СП» Владимир Владимирович. А если кому-то она показалась интересной, то и ради бога! У вас ведь она «сработала» — достаточно вспомнить ДТП, в которое после окончания съемок попал Александр Галибин Мастер , с Александром Адабашьяном Берлиоз — слег с сердечным приступом… — Какая мистика?
После того, как вокруг известного писателя Цыганов на пике карьеры разворачивается литературный скандал, он становится персоной нон грата: спектакль по его пьесе снимают с репертуара, а коллеги избегают встреч. Единственным проблеском света для писателя становится Маргарита Снигирь — новая муза, возлюбленная и единственная, кто поддерживает его. Воодушевленный ее любовью, герой пишет роман, персонажами которого выступают реальные люди из его окружения, а сюжет строится вокруг загадочного Воланда Аугуст Диль , списанного с его знакомого иностранца.
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Как проходила в Москве премьера фильма "Мастер и Маргарита" / Автор. Драма, экранизация, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. Тем самым оказалась сведена к минимуму юмористическая составляющая «Мастера и Маргариты»: фильм по жанру прежде всего мелодрама, где смех не очень уместен.
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
РИА «Новости» Делает это — разносит в пух и прах, такова профессия — критик Латунский, которого в фильме, не заморачиваясь, показали калькой с Адольфа Гитлера; ну, а чего фантазировать? К слову, в Азазелло из свиты Воланда виден Муссолини, напирающий на антидепрессанты и пиццу. Создатели наплевали на мысли Булгакова Вообще со всей дьявольской свитой в фильме Локшина и Блаватника беда; особо уморителен со знаком минус Кот Бегемот — такие спецэффекты Голливуду не снились даже в ужасах Карпентера и Ромеро. Ну, а Пилата и Иешуа играют такие актеры, что хочется возопить и швырнуть в экран тапком. Ладно, на роль прокуратора выписали датчанина Класа Банга. Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза? Кто это? А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде.
Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта.
Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут? А тут я вижу лицемерие и фиглярство! Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты.
Но режиссёр и соавтор сценария Михаил Локшин, за плечами которого — успех "Серебряных коньков" кажется, старался отразить чуть ли не все смысловые пласты романа. Версий о том, что и как хотел сказать Булгаков о романе "Мастер и Маргарита" множество.
Создатели фильма на этапе сценария изучили несколько концепции. А на экране возникли два мира: реальность Писателя и фантасмагоричный мир романа, который он пишет. Пара и в жизни, и на экране — Евгений Цыганов и Юлия Снигирь — на пробах показали такую химию, что никаких сомнений не осталось: он — точно Мастер, а она — его Маргарита. Мною он тоже очень любим, как и его герои", — делится актёр Евгений Цыганов. Юлия Снигирь, актриса: "Сейчас, готовясь к съемкам, я окончательно поняла контекст написания романа, и что имел ввиду Булгаков.
Интересно, что ее мать Юлия Ауг играла в версии «Мастера и Маргариты» 2005 года Кто озвучивает кота Бегемота Авторы картины до последнего не признавались, кто озвучил кота Бегемота. Сам персонаж в некоторых сценах нарисован с помощью компьютерной графики, в других его «играет» мейн-кун Кеша — у животного даже есть своя страница на «Кинопоиске». Лишь 18 января 2024 года студия выпустила ролик, где кота в студии озвучивает Юра Борисов — звезда фильмов «Кентавр», «Бык», «Петровы в гриппе», «Серебряные коньки» и сериала «Эпидемия».
Актер не только говорит за персонажа реплики, но и мурчит, мяукает и шипит. Какой у фильма бюджет Заявленный бюджет фильма — 1,2 млрд рублей, или примерно 13,5 млн долларов по курсу на момент написания материала. Это довольно значительная для российского кино сумма — но далеко не рекордная.
О нём писали: «Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним» Валерий Кичин , « Российская газета » [34] , «В изображении есть своего рода пряная поэзия, очень подходящая роману» « Сеанс » [35] , «Обладающее ярким стилем большое кино о силе любви» « Мир фантастики » [36].
Дмитрий Соколов в рецензии для портала «Киномания» назвал фильм практически лишённым недостатков [37]. Кинокритик Антон Долин написал: «В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение» [38]. Кинокритик Лилия Шитенбург написала: «Незаконченный, не свободный от противоречий роман на экране блеснул единством структуры и впечатляющей стройностью повествования» [39]. А кинокритик Алексей Гусев , отметив отдельные стилистические недостатки, тем не менее резюмировал: «Сколько счетов к этому фильму ни предъявляй, сколько огрехов и ошибок в нём ни находи, — в одном, по меньшей мере, качестве он безупречен: как экранизация» [40].
С другой стороны, именно отступление от первоисточника во многих обзорах отмечали как недостаток фильма. Так, Лидия Маслова в обзоре для « Кинопоиска » критиковала фильм за отход от книги, отметив, однако, отличную работу актёров [41]. В издании « Коммерсантъ » подвергли также критике то, что авторы сосредоточились на « московской » линии романа: «Как и их не слишком удачливые предшественники — Юрий Кара в картине 1994 года и Владимир Бортко в сериале 2005-го — авторы сосредоточились в большей степени на московских перипетиях с участием загадочного иностранца , нежели на происходящем в Ершалаиме » [42]. На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны , обратили внимание российские чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за финансирование проекта [38] [33].
Ультраправый публицист Егор Холмогоров назвал фильм «пропагандой сатанизма и терроризма » [43]. Бюджет и сборы Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей.
МАСТЕР И МАРГАРИТА
— Фильм «Мастер и Маргарита» вышел неделю назад, а вокруг него уже назревает скандал. Каким получился фильм «Мастер и Маргарита»: Актеры, интерпретация, отличия. Сегодня в Москве состоялась долгожданная премьера фильма «Мастер и Маргарита».
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
Актер Владислав Ценёв на премьере фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «КАРО 11 Октябрь». Состоялась премьера нового фильма Михаила Локшина по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Для меня самая интересная экранизация [«Мастера и Маргариты»] по актерскому составу — фильм Юрия Кары с Валентином Гафтом в роли Воланда. Состоялась премьера нового фильма Михаила Локшина по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
«Мастер и Маргарита» нашего времени: как снимался фильм и за что актеры благодарны Булгакову
Кинокомпания «Атмосфера Кино» выпустит в прокат долгожданную новую экранизацию романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Премьера фильма «Мастер и Маргарита» (18+) состоялась в воронежских кинотеатрах 25 января. — Фильм «Мастер и Маргарита» завоевал сердца зрителей, собрав более миллиарда в российском кинопрокате, а книга стала бестселлером в Читай-городе!
Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»
Ряд культурных и патриотических деятелей возмутила якобы антироссийская позиция Локшина. Активисты требовали запрета картины, внесения режиссёра в чёрный список. Михаил Локшин — американский гражданин российского происхождения. Компании, которая занималась продюсированием проекта, пришлось выступить с заявлением. Официальной информации о каких-либо проверках в отношении режиссера нет. Темная сила и кассовый успех Однако вопреки скандалам и критике кассовый успех фильма не пострадал. Бюджет проекта составил 1,2 млрд рублей. Экранизацию можно посмотреть с 18 лет. За 12 дней кинокартина собрала в прокате более 1 млрд рублей, согласно данным сайта Единой федеральной автоматизированной информационной системы сведений о показах фильмов в кинозалах ЕАИС.
Так что и Патриаршие пруды, равно как и весь центр города, в фильме с заявленным бюджетом в 1,2 млрд рублей созданы на компьютере. Иногда картина напоминает дорогой мультик, где в кадре ходят многочисленные персонажи булгаковского романа. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино За счет этого представление о времени в фильме размывается настолько, что Время становится одним из главных героев картины. И нам постоянно об этом напоминают. Иудушка-Алоизий потрясенно восклицает: а герои-то у Мастера разговаривают так, будто всё происходит сегодня! Пьесу о Пилате на разборе в Союзе писателей клеймят за религиозную пропаганду, и вот уже тираж «Нового мира», где она опубликована, предлагают целиком изъять из продажи, а афиши у Главного театра демонстративно сдирают. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Мы, зрители, во время просмотра едва успеваем переключаться между тремя временными слоями: злоключениями Мастера, которого лишают профессии и полностью «отменяют»; приключениями Воланда и свиты среди граждан, которых испортил квартирный вопрос; и психушкой, где Мастер смотрит на Мастера образы раздваиваются , беседующего с Бездомным. А ведь есть еще развернутый флешбэк с Пилатом — и есть совершенно неожиданный наплыв на наше настоящее. Метаирония этой длинной сцены в том, что «Мастера и Маргариту» снимали в 2021 году, когда конец 2022 года скорее всего представлялся несколько иначе, чем он был в итоге. Но при этом Воланд в своем сеансе черной магии находит место для современных нам, а не ему, люксовых брендов одежды, потому что купюрами и без того состоятельную публику Главного театра уже трудно удивить.
Да, этот фильм — не погружение в эпоху, а диалог с современным зрителем о его насущных проблемах, и именно как диалог он воспринимается сильнее, чем как художественное произведение. Долгожданный «Мальчик и птица» все без исключения признали шедевром, но в нем легко запутаться Дважды Мастер, дважды Воланд Перегруженную структуру булгаковского романа автор сценария Роман Кантор переорганизовал, сделав более отчетливой и без того вполне явную связь между Мастером и самим Булгаковым. Так, Мастер ходит на репетиции своей пьесы, узнает о ее снятии, проживает в полной мере неожиданную травлю, общается с большим количеством влиятельных людей. А заодно знакомится с прототипами своего будущего романа «Мастер и Маргарита», который он будет дописывать уже в психушке.
На его слова отреагировала гостья передачи, главный редактор RT Маргарита Симоньян Премьера нового фильма «Мастер и Маргарита» состоялась в российских кинотеатрах 25 января. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» вышла на экраны российских кинотеатров 25 января и на выходных возглавила кинопрокат России и СНГ, собрав 428 млн рублей. Предметом обсуждения в СМИ и соцсетях стал не столько сам фильм, сколько антивоенная позиция его создателя, режиссёра Михаила Локшина. Ранее сообщалось , что бюджет картины, работа над которой шла не один год, превысил 1 миллиард рублей.
Вообще, вся эта линия как будто вынужденно оставлена в фильме, хотя подана она отменно: актеры Клас Банг Дания и Аарон Водовоз Израиль общаются друг с другом на латыни, обставлено всё очень старательно, но напряжения всё равно не возникает.
Там, где читателей Булгакова волновал нравственный конфликт, для авторов экранизации имеет значение, пожалуй, только чудо исцеления больной головы прокуратора. Его блестяще играет Аугуст Диль, хотя на большом экране заметно, что он произносил на съемках реплики по-немецки, а потом их переозвучивал: рассинхрон отвлекает от действия, но не очень сильно. Так вот, Воландов тут два, один как бы реальный, другой — придуманный Мастером. Последний занимается тем, что наказывает тех, кто обидел Мастера и кого тот презирает. А первого куда больше интересуют вопросы творческой свободы в СССР и бытовые подробности жизни местной писательской и партийной элиты. Не очень понятно, ради чего он, собственно, являлся в Москву со своей свитой, чего хотел, да и финал фильма отличается от финала романа, видимо, не просто так. В свите, кстати, выделяется, Юрий Колокольников в роли Фагота: он сам недавно играл Воланда в сатирическом сериале «Конец света», где действие «Мастера и Маргариты» было целиком перемещено в современную Москву. И большой вопрос, в каком из этих образов актер выглядит органичнее. Они сыграны Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь, которым супружество никак не помешало отразить на экране запретную, но сладостную страсть нищего изгоя и жены системного ученого, которая днем коротает время у любовника, а вечерами ходит по театрам с мужем.
У них больше всего экранного времени, они тут и в жизни, и на страницах ими же созданной книги. А Снигирь еще и достается очень выгодная сцена с балом у Воланда, снятая с обескураживающей откровенностью. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Другое дело, что знатоки Булгакова, а фильм всё же адресован прежде всего им, знают, что в его творчестве любовь была «одной из», но далеко не главной темой. Воланд ставил человечеству «двойку».
Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»
Снятая по мотивам легендарного романа Михаила Булгакова лента появилась на больших экранах 25 января 2024 года. Скандалы Новая экранизация романа, которую снял Михаил Локшин, спровоцировала бурные споры как в творческом сообществе, так и среди россиян. Ряд культурных и патриотических деятелей возмутила якобы антироссийская позиция Локшина. Активисты требовали запрета картины, внесения режиссёра в чёрный список. Михаил Локшин — американский гражданин российского происхождения. Компании, которая занималась продюсированием проекта, пришлось выступить с заявлением.
Официальной информации о каких-либо проверках в отношении режиссера нет. Темная сила и кассовый успех Однако вопреки скандалам и критике кассовый успех фильма не пострадал. Бюджет проекта составил 1,2 млрд рублей.
Создатели наплевали на мысли Булгакова Вообще со всей дьявольской свитой в фильме Локшина и Блаватника беда; особо уморителен со знаком минус Кот Бегемот — такие спецэффекты Голливуду не снились даже в ужасах Карпентера и Ромеро. Ну, а Пилата и Иешуа играют такие актеры, что хочется возопить и швырнуть в экран тапком. Ладно, на роль прокуратора выписали датчанина Класа Банга.
Но вот насколько же Локшину и продюсерам было плевать на мысли Булгакова, что на роль Иешуа они позвали некоего Аарона Водовоза? Кто это? А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде.
Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным.
В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале.
Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут? А тут я вижу лицемерие и фиглярство! Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты. Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара.
Предложенное сценаристами Романом Кантором и Михаилом Локшиным решение оказалось на удивление простым. Они отошли от романа и посмотрели на него со стороны, воспользовавшись известной теорией об автобиографичности булгаковской истории. Напрямую отождествив Мастера с его создателем, они все равно не стали делать вид, что часть этой истории происходит «на самом деле» — «реальность» в фильме лишь чуть менее фантазийна, чем вымысел. Но есть вещи и более возмутительные с точки зрения педанта, считающего, что в кино все должно быть «как у автора».
Кантор и Локшин, например, откровенно задвинули на второй план комедию — весь тот адский балаган воландовской свиты, который так ценят фанаты романа. Новая киноверсия «Мастера и Маргариты» почти не вызывает смеха в зале, это мрачный фильм как по колориту, так и по содержанию. Это отдельная вселенная, уже не булгаковская, а пост- и мета-, включающая тяжелый опыт последующего столетия. Существенные расхождения с оригинальным текстом считываются и в костюмах.
Поэтому мы старались разработать уникальный стиль для каждого персонажа. Не делать дословно так, как написал Булгаков», — поясняет расхождения Галя Солодовникова. Так, например, когда Мастер впервые встречает Маргариту, она одета не в черное платье, как в оригинале, а в фиолетовый костюм. Позже, в расцвете любви она переходит к светлым цветам через оттенки зеленого и голубого — цвета того самого моря, которое Мастер называет чем-то, что очень любит, хотя ни разу в жизни его не видел.
Но стилистические игры, приправленные впечатляющими спецэффектами, создают устойчивое ощущение, что мы попали скорее в мир Владимира Сорокина. В его текстах причудливо и многослойно смешаны различные типы речи, героями управляет язык, а сам автор, деконструируя тоталитарную эстетику, оказывается ею одновременно заворожен. Похожий фокус происходит с героем фильма, чья фантазия порождает тоталитарную утопию, в которой разворачивается действие его романа о Мастере и Маргарите. Мнение, что все мы сегодня оказались в сорокинских текстах, уже превратилось в критический штамп, но нельзя не признать, что этот писатель предсказал многие детали фантасмагории, в которую мутировала за последние годы реальность.
Фильм Локшина, снятый в 2021 году, выглядит сегодня таким же пророческим. Дело не в конкретных уколах актуальности, которых там немало, а в диагностике расщепленного сознания, диалектике утопии и ада, в которой ад представляется местом, по крайней мере, менее безумным.
На Воланда-шута после царственного Басилашвили смотреть было немного странно. Не очень понятно, зачем взяли иностранца на эту роль. Может , чтобы подчеркнуть инаковость.
В России состоялась премьера фильма «Мастер и Маргарита»
Премьера фильма «Мастер и Маргарита» | Гильдия продюсеров России | Продюсеры фильма «Мастер и Маргарита» выпустили заявление после обвинений режиссера Михаила Локшина в антивоенной позиции и финансовой поддержке ВСУ. |
Премьера фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «Октябрь» | На фото: премьера фильма "Мастер и Маргарита" режиссера Михаила Локшина в кинотеатре "Каро 11 Октябрь". |
Фильм – МАСТЕР И МАРГАРИТА | Накануне в столичном кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера столь ожидаемого многими проекта — фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. |
Подкоп под министра Любимову: «Мастера и Маргариту» записывают в иноагенты
Новое название и трейлер: «Воланд» вернулся к «Мастеру и Маргарите» | Режиссером фильма «Мастер и Маргарита» был выбран талантливый Михаил Локшин, который уже заслужил признание своим предыдущим проектом — фильмом «Серебряные коньки». |
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 | «А какая нравственность, духовность в фильме «Мастер и Маргарита»? |
Метка лукавого: Почему после съёмок "Мастера и Маргариты" скончалось 20 актёров
И Писатель, оставшийся без какой-либо работы, посвящает себя этому роману, в который он сатирическим образом вписывает персонажей из своего окружения, которых мы как зрители уже встретили в его "реальном мире". То есть в фильме два мира: реальный мир Писателя и фантасмагоричный мир романа "Мастер и Маргарита", который он пишет. Но персонажи в том и другом мире пересекаются. И Писатель вписывает в роман и себя Мастера , и свою любовницу - Маргариту, которая является его музой, и в каком-то смысле редактором романа. Маргарита, как известно, списана с третьей жены Булгакова - Елены Сергеевны Шиловской. В какой-то момент грань между реальным миром и фантасмагорией размывается... И таким образом, всеми любимые сцены с ними - это не отдельные виньетки, а двигают повествование, работают на арку главных героев". Мы выбрали для читателей "РГ" еще несколько высказываний о картине режиссера.
О смыслах Мы начали работать над сценарием в 2020 году, снимали фильм в 2021 году, закончили к ноябрю 21-го года. Конечно, многое, очень многое поменялось с тех пор, и действительно фильм стал более актуальным сегодня, чем когда мы его задумывали. Я помню момент, когда после вынужденного перерыва в работе над фильмом осенью 2022 года я посмотрел черновой монтаж, который не видел несколько месяцев - и осознал, насколько фильм приобрел другие смыслы. О любовной линии У нас в фильме любовная линия приобретает центральную драматургическую значимость. В некотором роде - это переиначенные Ромео и Джульетта, где, как и в в "Мастере и Маргарите", любовь трагична, и причины трагедии - социально-политические, пришедшие извне. И в том и другом произведении есть метафизическая вера, что любовь, закончившаяся трагично на земле, все же продолжается в другом измерении после смерти. О кастинге На все роли мы делали очень подробные пробы.
Кастинг длился у нас почти 9 месяцев. В фильме есть когорта известных артистов, но есть и молодые и менее известные артисты, которые прекрасно держат с ними один уровень. Об исполнителях главных ролей Мы сделали огромное количество проб на Мастера и Маргариту, и Юля Снигирь и Женя Цыганов не были для нас готовым решением изначально. Но по прошествии всех проб стало очевидно, что это могут быть только они. Перевесила их несомненная химия и самое важное - несомненное попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали "Мастера и Маргариту".
Постепенно события из жизни Мастера и его фантазии переплетаются. Параллельно крепнет его дружба с новым приятелем, иностранцем Воландом Аугуст Диль , во взгляде которого есть что-то дьявольское. А чувства к Маргарите Юлия Снигирь — случайно встреченной музе и возлюбленной — заставляют писателя тайно продолжать работу над текстом, даже когда герой попадает в психиатрическую клинику. Как создавался фильм Для Михаила Локшина это вторая полнометражная работа. Его соавтором сценария выступил Роман Кантор вместе они работали над дебютом Локшина "Серебряные коньки", 2020. А почему они это делают? А это зачем? Мы хотели сохранить ДНК романа, но при этом вскрыть вещи, которые не очень видны читателю в XXI веке и не сильно привлекают читательский взгляд", — рассказал Кантор. Когда светлое будущее рядом и уже строится, но ты месишь грязь.
Сборы за первый день составили более 70 процентов выручки. Это лидер по уикенду. Считаем, что он будет сохранять такие позиции до 14 февраля, как выйдет «Лед 3», — рассказала маркетолог «Синема Парк». По всей стране увеличились продажи книг. Об этом заявили представители федеральных книжных магазинов. Её продажи увеличились почти в 5 раз, — пишет пресс-служба сети книжных магазинов «Читай-город» в соцсетях. Сотрудники магазина книг «Бакен» рассказали, что особого интереса к покупке среди красноярцев не заметили. В пресс-службе краевой государственной библиотеки уточнили, что количество книговыдач в эти дни никак не изменилось. Но в сервисах продажи цифровых книг тенденция есть.
Завершает образ Воланда трость, которая в его руках больше походит на скипетр. Разрабатывала ее команда художника-постановщика Дениса Лищенко: «Мы долго обсуждали с ним, какой она должна быть. По Булгакову, трость венчает голова черного пуделя, но мы посчитали, что нашему герою пудель по характеру не очень подходит. Поэтому ее венчает голова Анубиса». Пост-пост и мета-мета Очевидно, что роман Булгакова стал для создателей фильма лишь отправной точкой — и именно это определило успех. До картины Локшина книга казалась «проклятой» не только для кино, но и для театра, об нее ломали зубы многие постановщики. Предложенное сценаристами Романом Кантором и Михаилом Локшиным решение оказалось на удивление простым. Они отошли от романа и посмотрели на него со стороны, воспользовавшись известной теорией об автобиографичности булгаковской истории. Напрямую отождествив Мастера с его создателем, они все равно не стали делать вид, что часть этой истории происходит «на самом деле» — «реальность» в фильме лишь чуть менее фантазийна, чем вымысел. Но есть вещи и более возмутительные с точки зрения педанта, считающего, что в кино все должно быть «как у автора». Кантор и Локшин, например, откровенно задвинули на второй план комедию — весь тот адский балаган воландовской свиты, который так ценят фанаты романа. Новая киноверсия «Мастера и Маргариты» почти не вызывает смеха в зале, это мрачный фильм как по колориту, так и по содержанию. Это отдельная вселенная, уже не булгаковская, а пост- и мета-, включающая тяжелый опыт последующего столетия. Существенные расхождения с оригинальным текстом считываются и в костюмах. Поэтому мы старались разработать уникальный стиль для каждого персонажа. Не делать дословно так, как написал Булгаков», — поясняет расхождения Галя Солодовникова. Так, например, когда Мастер впервые встречает Маргариту, она одета не в черное платье, как в оригинале, а в фиолетовый костюм. Позже, в расцвете любви она переходит к светлым цветам через оттенки зеленого и голубого — цвета того самого моря, которое Мастер называет чем-то, что очень любит, хотя ни разу в жизни его не видел.
В российских кинотеатрах выходит фильм «Мастер и Маргарита»
Фильм «Мастер и Маргарита» собрал только за одни выходные 428 млн руб. Актер Владислав Ценёв на премьере фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «КАРО 11 Октябрь». После выхода на экраны новой киноверсии "Мастера и Маргариты" на ее режиссера Михаила Локшина, имеющего гражданство США, потребовали завести уголовное дело о фейках про российскую армию и признать его экстремистом из-за постов о военной операции. Накануне в столичном кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера столь ожидаемого многими проекта — фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Блокбастер Михаила Локшина "Мастер и Маргарита" был снят три года назад, однако выходит только сейчас.