Новости спектакль барабаны в ночи

По сравнению с бутусовскими «Барабанами» спектакль «Мастерской» приносит удовольствие вне зависимости от возраста, театральной насмотренности и готовности к эмоциональным экспериментам. Смотрите видео на тему «барабаны в ночи спектакль» в TikTok (тикток). «Барабаны в ночи» Бертольта Брехта – энная вариация мифа об Одиссее, спустя годы вернувшегося к своей Пенелопе, когда она совсем было собралась замуж. Официальные билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в театр РАМТ Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка онлайн. Пьеса «Барабаны в ночи» (1919) — это очень ранний Брехт, до того ранний, что еще даже и не совсем Брехт.

БАРАБАНЫ В НОЧИ

Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную первую пьесу Бертольда Брехта «Барабаны в ночи», обрати. В театре имени Пушкина состоялась долгожданная премьера спектакля Юрия Бутусова «Барабаны в ночи». Не самая популярная, да что там, просто малоизвестная у нас пьеса Бертольда Брехта «Барабаны в ночи» заиграла яркими красками, стоило к ней прикоснуться талантливому режиссеру. Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».

Пьесу Брехта «Барабаны в ночи» в постановке Бутусова играют в Театре им. Пушкина

Герои скользят по тонкой грани между печалью и юмором, отчего постановка приобретает истерические оттенки. Но, возможно, именно этого и добивался Юрий Бутусов. И не просто любит, а не боится ее. Автор фото: Ольга Кузякина.

Знаю людей, для которых такой спектакль слишком "громкий" или слишком "откровенный".

А мне кажется, что это театр каким он и должен быть. Сильный, эмоциональный, символичный и в то же время очень личный. Обязательно сходите. Полезно Юлия 20 декабря 2017, 12:09 Не зацепило совсем...

Пушкина, очередной эксперимент Юрия Бутусова с драматургией Бертольда Брехта, основоположника эпического театра.

Брехтовские пьесы сыграли особую роль в становлении авторского стиля и манеры режиссера, стали своего рода этапным материалом. Новая постановка Бутусова основана на малоизвестной ранней пьесе Брехта.

Спектакль — участник программы «Russian Case» Фестиваля 2017 года.

Премьера «Барабанов в ночи» Юрия Бутусова по Бертольту Брехту в Театре имени Пушкина

Режиссёр Денис Бокурадзе. Театр-студия «Грань», Новокуйбышевск. В ноябре прошлого года в Новосибирске поставили горячую «Лисистрату», спектакль, основанный на классической античной комедии — тогда послышались первые опасения стеснительных зрителей об излишней пошлости на сцене. За три дня до «Корабля дураков» консерваторы уже кипели от «пошлятины» и «безвкусицы» Бутусова. Поэтому в момент, когда, казалось, что удивить нас уже нечем — на «камерной» сцене «Глобуса» плотно посаженные восемь рядов немножко а кто-то совсем сильно ахнули, когда режиссёр пообещал показать нечто «средневековое, французское, эротическое».

Помимо очень тонкого прочтения эротики и удивительной работы художников по костюмам которые, собственно, и получили «Маску» в 2017 году , коллектив из Новокуйбышевска удивил зрителей мастерством перевоплощения — в спектакле задействованы шесть актёров, один из них каждый раз появляется в одном и том же образе, остальные пять за спектакль «примеряют» на себя минимум четырёх героев. Грим, костюмы, накладные грудь и живот, походка, голос, мимика, жестикуляция — тем, кто заранее не изучил информацию в программке, было крайне сложно определить количество задействованных лиц. Весь спектакль режиссёр Денис Бокурадзе как бы заигрывает со зрителем: вместо поцелуев — игра теней, вместо любовных сцен — звон колокольчиков. Пикантности придают длинные текстовые фрагменты, которые режиссёр не стал осовременивать, воспользовавшись переводом восьмидесятых годов прошлого века.

Судя по довольным аплодисментам и улыбкам зрителей, кроме пятерых, покинувших зал на десятой минуте, все выдержали испытание «скользкой дорожкой» средневекового эротического фарса. Режиссёр Эдуард Шахов. Татарский драматический театр, Альметьевск. Метаморфозы бесправной рабыни.

Автор книги «Зулейха открывает глаза» — о личном в тексте и о жизни романа после публикации Помимо общей увлечённости театром у зрителей было минимум два повода отправиться на финальный спектакль фестиваля: он в диковинку сопровождался синхронным переводом с татарского, а главное, новосибирцы уже были знакомы с творчеством Эдуарда Шахова — в этом сезоне на сцене «Старого дома» он поставил спектакль «Зулейха открывает глаза». Если премьеру по роману Яхиной многие уличили в недостаточности национального мотива, то «Магазину» этого было не занимать. Постановка представляет собой полтора часа абсолютно диалогового действия с участием только двух актрис и практически полным отсутствием сценографии.

В России произведение практически не ставилось. В своей интерпретации уникального текста Бутусов вновь обращается к одной из своих излюбленных тем — бунту личности как способу противостоять социальной несправедливости. Показать больше.

Это название редко появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссёра, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против социальной несправедливости. Действующие лица и исполнители:.

Отец Бялике возьмет свое, используя систему — он Джокер, а Краглер взорвет систему — он Спартак. Что ты хочешь? Но Краглер уже давно хочет, чтобы Мурк счищал грязь с его ботинок. Барабаны погружают зрителя в безумие — «Фридрих-штад-палас»! Кто он и откуда пришел? Бой барабанов — занавес, как по Годару «плотный монтажный стык», и выкрик — штад палас! Другие дергаются, он меняет позу: то, как бумажный, послушен красной и белой веревочкам, стянувшим запястья, то, раскинув руки, распят на черном рояле, то закинув на рояль ноги, как бы снят с креста. Он молчалив и спокоен среди ревущего безумия, на контрасте с ним, в костюме Чарли, вечный ребенок, мальчик-блондинчик, с болтающейся от живота отстегнувшейся подтяжкой или пуповиной? В кольце прожекторного луча певунья услаждает слух джентльмена в белых закатанных брюках, бар «Пикадилли» переименован в «Отечество». Это легко может быть 34 год в Германии и 34 год в СССР «восстанавливающем понятия родина, патриотизм, народ, народный» См. Лев Копелев, «и сотворил себе кумира». Подмена понятий: война — подвиг, насилие — защита отечества. И у Христа появляется пара — проститутка Мари, но главная пара — Краглер и Чарли. Чарли важен, он - ключ, который дает Бутусову распределить фигуры это братья, их и по задумке Брехта играет один артист. Между ними Мурк с темными усиками, пришедший свататься жених, ему симпатизирует отец: то ли полицай, то ли ветеран. У матери, ее играет артист с подходящими губами бантиком, образ мужеподобный: устала, изношена. И нашему веку не хватает женственности. Журналист возвещает как свет миру красную угрозу, ему жаль планету, потерявшую женское лицо. Можно подумать, это не Германия, а, например, Брянск. Перед нами люди с посаженным здоровьем, взлохмаченные, злоупотребившие свободой, отдалившиеся от света, чахлые души. Дочь не может забыть и не решается снять траур. Мурку не вырвать ее из этого «капкана». Мурк бы носил ее на руках. С Краглером она будет знать свое место — у его ног. Он — воин, но в заключительных сценах сядет «голой жопой» на те же камни, что и его рыгавшие огнем предшественники. Старик кричит ей: сгнил, нет носа, не вернется, а за происходящим пара журналисту с живым интересом наблюдает развязная проститутка, ненасытная и жадная, как сама война. Журналист подобен Христу. Его имя - Бабуш. Он и поэт, и четвертая власть, и осколки здравого ума.

Билеты на спектакль «Барабаны в ночи» в Москве

Официальные билеты на спектакль Барабаны в ночи в Театр Пушкина. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. Смотрите видео на тему «барабаны в ночи спектакль» в TikTok (тикток). Александр Матросов (Фридрих Мурк) и Александра Урсуляк (Анна Балике) в сцене из спектакля "Барабаны в ночи" по одноименной пьесе Бертольта Брехта в постановке Юрия Бутусова в Московском драматическом театре им. А.С. Пушкина.

Театр им. Пушкина заменил вечерний спектакль с Верой Воронковой на другую постановку

В "Барабанах в ночи" задействована практически та же команда, что и в "Добром человеке из Сезуана". Спектакль "Барабаны в ночи" предлагает зрителям виртуозную актерскую игру, интересные режиссерские находки, потрясающее сценическое и музыкальное оформление. отметила собеседница агентства. Премьера спектакля «Барабаны в ночи» в театре «Еt Сetera» (Анна Нечаева, Радио "Культура", 24.01.2007). Смотрите видео на тему «барабаны в ночи спектакль» в TikTok (тикток). Ужасный спектакль, ощущение, что находишься в дурдоме.

Ночь больших барабанов

Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова Спектакль «Барабаны в ночи» изредка появляется на российской сцене, тем интереснее должна быть интерпретация режиссера, продолжающего развивать в своём творчестве тему о человеке, восставшем против общественной несправедливости.
Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова - Новости Тулы и области - 1tulatv «Барабаны в ночи» – для тех, кто жаждет полностью окунуться в происходящее на сцене безумие.
Священный гон и барабаны. Программа «Золотая Маска» в Петербурге вовсе не исключение.
Кабаре от Юрия Бутусова: «Барабаны в ночи» прозвучали в Александринском театре Сцена из спектакля «Барабаны в ночи».
Не спать! «Барабаны в ночи» Юрия Бутусова в театре им.Пушкина | THR Russia Название пьесы, если совсем точно — «Барабанная дробь в ночи», — нуждается в комментарии, поскольку барабан мы видим и слышим на протяжении всей пьесы.

Ночь больших барабанов

Проблема спектакля «Барабаны в ночи» начинается во втором акте, где изнеможение зрительского внимания — привычное для аудитории бутусовских спектаклей — достигает максимума. Тема этого эфира – спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи». «Барабаны в ночи» — премьера от Театра имени А. С. Пушкина, очередной эксперимент Юрия Бутусова с драматургией Бертольда Брехта, основоположника эпического театра. Продолжая свою работу над наследием Брехта, который стал для него в какой-то степени этапным автором, Юрий Бутусов решил взять одну из наименее известных ранних пьес Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» – первую пьесу автора. Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова. Эпизод подкаста «Короленко ON AIR» представляет спектакль режиссера Юрия Бутусова «Барабаны в ночи».Режиссер поставил на сцене Московского драматического театра имени А. С. Пушкина малоизвестную первую пьесу Бертольда Брехта «Барабаны в ночи», обрати.

Пьесу Брехта «Барабаны в ночи» в постановке Бутусова играют в Театре им. Пушкина

Проходит четыре года, его невеста Анна принимает предложение фабриканта Мурка, от которого ждет ребенка. В момент помолвки возвращается Краглер — но слишком поздно. Спектакль Юрия Бутусова — это страстная «человеческая комедия» о маленьком солдате, попавшем в водоворот большой истории. Это одна из моих любимых пьес, просто она очень хорошая, она очень красивая и романтичная.

Читайте также:«Золотая маска» показала спектакль Юрия Бутусова «Кабаре Брехт» Сюжет пьесы написана сразу после Первой мировой, когда Брехту было едва за 20 оригинальностью не блещет. В сущности, это энная вариация мифа об Одиссее, спустя годы вернувшегося к своей Пенелопе, когда она совсем было собралась замуж. Только воевал Андреас Краглер Тимофей Трибунцев не за Трою, а не пойми за что где-то в Африке, отсутствовал всего четыре года, а осаждают его Анну Александра Урсуляк не сотня женихов, а лишь один единственный, и зовут его Фридрих Мурх Александр Матросов. Персонажи «Барабанов» то и дело называют Андреаса разложившимся трупом, живым мертвецом или привидением, но в этом спектакле они и сами от него далеко не ушли. Судя по всему, ключ к пьесе Бутусов увидел в «Легенде о мертвом солдате», которая сначала прозвучала в его предыдущем спектакле «Кабаре «Брехт», а теперь эхом повторилась вновь. Это зонг о мертвом солдате, который был извлечен Родиной из могилы и признан годным к тому, чтобы снова умереть за нее: «Два санитара шагали за ним. В спектакле Бутусова мертвец Андреас Краглер возвращается не домой, как ему казалось, а к таким же мертвецам, как он, — в макабрический мир, где ночь никогда не заканчивается, а барабанная дробь не способна приблизить рассвет.

Карл Либкнехт к тому времени уже был объявлен убитым «при попытке к бегству», Розу Люксембург, избив прикладами, застрелили и затолкали под лед Ландверканала в Тиргартене. Противостояние завершилось к концу января — первая версия «Барабанов» написана с конца января по июль 1919 года. Мутное и бесконтрольное насилие, превращающееся в оружие политического раскола, политического предательства и политического убийства, городское восстание, истекающее большой гражданской кровью, — все это в пьесе «Барабаны в ночи» стоит за сигнальными словами «Газетный квартал». Исторический экскурс здесь совсем не для того, чтобы порадовать и позлить кого-то ворохом дополнительной информации. А для того, чтобы уточнить территорию сравнения. В спектакле Бутусова нет собственно исторической фактуры за одним исключением, о котором ниже — ну так ее и в пьесе Брехта почти нет. Но это два очень разных «нет». Цветковой Текст «Барабанов в ночи» — сценический гротеск, на грани пристойности. А «в Газетном квартале стреляют» и все подобные реплики — в этом гротеске кнопка, на которую автор нажимает, чтобы вызвать боль конкретных воспоминаний. Революция к этому моменту еще не была прошлым. К тому же она была, сказали бы мы сегодня, ярким медийным событием — фотографии баррикадных боев продавались по всей стране как почтовые открытки. Брехту историческая фактура как таковая почти не нужна, в диалогах он размалывает ее в метафоры и аллегории: реальность все равно была в голове у каждого зрителя мюнхенской премьеры 1922 года, потому что страх перед прикладами и ночной стрельбой у каждого еще сидел в затылке. Бутусову историческая фактура тоже не нужна, но его спектаклю вообще нужен только один из двух сюжетов, упомянутых выше. Его сюжет — война, а не война и революция. И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идет по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда. У Брехта «условно мертвому» Андреасу Краглеру противостоит мир условно живых обывателей. У Бутусова Краглер в белом невестином платье-саване, безусловно, мертв, но и все окружающие не то чтобы живы. И раз за разом повороты сюжета разрешаются мизансценами, которые выглядят как гротескные кладбищенские аллегории, — будь то гостиная в городской квартире, ночная улица или бар. Цветковой Актеры в этом буксующем, но не останавливающемся мрачном балагане меняют облик, меняют темп, меняют повадки, почти у каждого есть несколько выразительных выходов, да и сами трансформации придуманы изобретательно. Лидирует в ансамбле Александра Урсуляк, она играет свою Анну, не дождавшуюся жениха с войны, в том же регистре, что уже был найден в «Добром человеке», — когда экспрессия совсем не боится превратиться в пародию, в кабаре, в номер. Играет отчаяние, похоть, корысть, страх, жалость, неприкаянность между живым женихом и мертвым — все это фрагментами, рывками, но в полную силу и в настоящий размах. Но как бы хорошо она ни играла — спектакль Юрия Бутусова и пьеса Брехта не про ее героиню. Ее можно, упростив, обозначить как единство катастрофы и свободы, единство изгойства и счастья, силы и богооставленности.

Фестиваль «Золотая маска» в Петербурге: Барабаны в ночи и надежда на счастье 22:19, 31 октября 2017 г. Программу открыл спектакль «Барабаны в ночи». Главный герой постановки по пьесе Бертольта Брехта восстает против несправедливости, но когда появляется надежда на личное счастье, он от борьбы отказывается.

Туляки смогут увидеть спектакль "Барабаны в ночи" Юрия Бутусова

Новый спектакль "Барабаны в ночи" в постановке Юрия Бутусова Режиссер решил взять одно из наименее известных ранних произведений Бертольта Брехта «Барабаны в ночи» — первую пьесу автора, увидевшую свет рампы и обратившую внимание критиков на Брехта-драматурга.
Спектакль «Барабаны в ночи», РАМТ в Москве - купить билеты на MTC Live «Барабаны в ночи» – для тех, кто жаждет полностью окунуться в происходящее на сцене безумие.
И ТЫ, ТРУП… | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт) По сравнению с бутусовскими «Барабанами» спектакль «Мастерской» приносит удовольствие вне зависимости от возраста, театральной насмотренности и готовности к эмоциональным экспериментам.
Фестиваль «Золотая маска» в Петербурге: Барабаны в ночи и надежда на счастье По жанру, бутусовские «Барабаны в ночи» – это почти ретро-ностальгический перестроечный бардак-кавардак, спектакль-выдох со словами «наконец, разрешили».

Купить билеты на спектакль "Барабаны в ночи"

За Юрием Бутусовым в театральном мире давно и прочно закрепилась слава, что процесс постановки у него - долгий и мучительный, возможно, поэтому, и публике творец не предоставляет легкой жизни взять хотя бы продолжительность его спектаклей - 4-6 часов. Большинству зрителей вряд ли захочется перечитать пьесу после спектакля, ведь в ней нет ни особого сюжета, ни романтики, зато вполне достаточно издевательской экспрессии, декадентского эпатажа и черно-белых эмоций - такова трактовка новой постановки. Зрители замерли. Спектакль начинается. На полупустой сцене - сразу все персонажи: мужчины-женщины и женщины-мужчины. Спокойствие замерших фигур взрывает окровавленное лицо Карла Балике, отца Анны Алексей Рахманов — он экономит на электричестве и потому, бреясь, всякий раз превращает собственное лицо в кровавое месиво.

Известный исследователь творчества Брехта Эрнст Шумахер считал пьесу «Барабаны в ночи» вариацией на тему написанного годом раньше « Ваала »: то же «прославление голого эгоцентризма » пользуясь выражением самого Брехта , но на сей раз соотнесённое с конкретным историческим моментом [4]. Непосредственной пародией на экспрессионистов в пьесе Брехта стали братья Манке, комментирующие конфликт в самом витиеватом стиле, сочувствующие Краглеру, как жертве Первой мировой войны, и безуспешно пытающиеся пристыдить тех, кто издевается над ним и гонит его прочь [5]. В 1922 году «Барабаны в ночи» были поставлены на сцене в Мюнхене и стали первой пьесой Брехта, увидевшей свет рампы. Широкой известности автору пьеса не принесла и репертуарной не стала, но обратила на Брехта-драматурга внимание авторитетного берлинского критика Герберта Иеринга [6]. С Бертом Брехтом мы обрели новое звучание, новую мелодию, новое видение» [7]. Благодаря Йерингу пьеса была отмечена Премией им.

Это одна из моих любимых пьес, просто она очень хорошая, она очень красивая и романтичная. И социальная. Это такой стиль, такой язык, когда есть некая масочность — маска дает отстранение, и мы с этим работаем, конечно. Мы ищем переходы от человека к роли, и обратные переходы Юрий Бутусов.

По мнению эксперта фестиваля «Золотая Маска» Глеба Ситковского, «Барабаны в ночи» — это вариация мифа об Одиссее, спустя годы вернувшегося к своей Пенелопе, когда она совсем было собралась замуж. Мне и поэтому дорога эта пьеса — она глубоко романтична, как ни парадоксально это звучит, именно своей антиромантичностью. Вряд ли Брехт это осознавал. Я думаю, драматурги вообще плохо понимают, что они делают.

Тимофей Трибунцев: «Барабаны в ночи». «Золотая маска» в Мягком кинотеатре!

Бутусову такая позиция близка, в своём спектакле он усилил этот мотив, как будто подчеркнул тройной красной чертой. Поэтому в один момент на белом экране за спиной героев нам показывают военную хронику с кадрами разрушенных до основания европейских городов, а после — скорбные кадры строительства Берлинской стены, разделившей граждан одной страны по разные стороны. Сегодняшний день! Какое сейчас время? Без 20 минут 12? Вот это время! Фото: sobaka.

В России произведение практически не ставилось. В своей интерпретации уникального текста Бутусов вновь обращается к одной из своих излюбленных тем — бунту личности как способу противостоять социальной несправедливости. Показать больше.

С Бертом Брехтом мы обрели новое звучание, новую мелодию, новое видение» [7]. Благодаря Йерингу пьеса была отмечена Премией им. Клейста [6] , в 1923 году её опубликовало Издательство трёх масок в Мюнхене [8]. Когда в 1954 году Брехт готовил к изданию собрание своих пьес [9] , он был настолько не удовлетворён «Барабанами в ночи», что поначалу не хотел включать пьесу в собрание [10]. Пьесу в собрание Брехт всё-таки включил, увидев в ней законный протест против идеалистической позиции тех писателей, в первую очередь экспрессионистов, которые, по его словам, «отказывались принимать во внимание подлинные, повсеместно наблюдаемые явления и изображали революцию как чисто духовный, этический подъём людей» [8]. При этом он существенно переработал «Барабаны в ночи»; по поводу внесённых и не внесённых изменений сам драматург писал: «…Многого я сделать не мог.

В нее, в частности, входила родовая травма Веймарской республики — слишком тесная, неразрывная связь с постфронтовой люмпенской солдатеской, которая позже превратилась в нацистские штурмовые батальоны. Цветковой Газетный квартал на самом деле так, в единственном числе и как имя собственное, а не «газетные кварталы» — несколько уличных пролетов в окрестностях Фридрихштрассе, в двух шагах от будущего пограничного пункта Чекпойнт Чарли — был тем местом, где в январе 1919-го забаррикадировались берлинские рабочие, требовавшие всю власть Советам и считавшие, что, блокируя прессу, которая об их вождях, Либкнехте и Люксембург, писала буквально в лучших традициях «кровавого навета», можно предотвратить расправу над обоими. Через несколько дней рабочих выманили из их укрытий обещанием переговоров и немедленно перестреляли или просто забили до смерти в соседних дворах. Карл Либкнехт к тому времени уже был объявлен убитым «при попытке к бегству», Розу Люксембург, избив прикладами, застрелили и затолкали под лед Ландверканала в Тиргартене. Противостояние завершилось к концу января — первая версия «Барабанов» написана с конца января по июль 1919 года. Мутное и бесконтрольное насилие, превращающееся в оружие политического раскола, политического предательства и политического убийства, городское восстание, истекающее большой гражданской кровью, — все это в пьесе «Барабаны в ночи» стоит за сигнальными словами «Газетный квартал». Исторический экскурс здесь совсем не для того, чтобы порадовать и позлить кого-то ворохом дополнительной информации. А для того, чтобы уточнить территорию сравнения. В спектакле Бутусова нет собственно исторической фактуры за одним исключением, о котором ниже — ну так ее и в пьесе Брехта почти нет. Но это два очень разных «нет». Цветковой Текст «Барабанов в ночи» — сценический гротеск, на грани пристойности. А «в Газетном квартале стреляют» и все подобные реплики — в этом гротеске кнопка, на которую автор нажимает, чтобы вызвать боль конкретных воспоминаний. Революция к этому моменту еще не была прошлым. К тому же она была, сказали бы мы сегодня, ярким медийным событием — фотографии баррикадных боев продавались по всей стране как почтовые открытки. Брехту историческая фактура как таковая почти не нужна, в диалогах он размалывает ее в метафоры и аллегории: реальность все равно была в голове у каждого зрителя мюнхенской премьеры 1922 года, потому что страх перед прикладами и ночной стрельбой у каждого еще сидел в затылке. Бутусову историческая фактура тоже не нужна, но его спектаклю вообще нужен только один из двух сюжетов, упомянутых выше. Его сюжет — война, а не война и революция. И война у него не Первая мировая, а любая, всеобъемлющая, вечная — катастрофа, включающая в себя любые другие катастрофы. Его персонажи, хотя и штатские, испепелены ею. Его спектакль не качается на грани между двумя обрывами, а идет по кругу, не сдвигаясь с места, ибо некуда. У Брехта «условно мертвому» Андреасу Краглеру противостоит мир условно живых обывателей. У Бутусова Краглер в белом невестином платье-саване, безусловно, мертв, но и все окружающие не то чтобы живы. И раз за разом повороты сюжета разрешаются мизансценами, которые выглядят как гротескные кладбищенские аллегории, — будь то гостиная в городской квартире, ночная улица или бар. Цветковой Актеры в этом буксующем, но не останавливающемся мрачном балагане меняют облик, меняют темп, меняют повадки, почти у каждого есть несколько выразительных выходов, да и сами трансформации придуманы изобретательно. Лидирует в ансамбле Александра Урсуляк, она играет свою Анну, не дождавшуюся жениха с войны, в том же регистре, что уже был найден в «Добром человеке», — когда экспрессия совсем не боится превратиться в пародию, в кабаре, в номер.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий