Цаган Сар — это национальный праздник, который символизирует приближение весны и начало нового года по лунному календарю. Национальный праздник Цаган Сар, посвященный началу весны и Новому году по лунному календарю, отпраздновали в Калмыкии. является календарным праздником, приуроченным к окончанию зимнего и началу весеннего сезона.
Сагаалган в 2024 году
В целях дальнейшего развития национально-культурных традиций калмыцкого народа 10 февраля 2024 года объявлено Днем национального праздника "Цаган Сар". Главная» Новости» Калмыцкий цаган сар 2024. Цаган Сар – один из самых важных и древних праздников в Калмыкии, который отмечается в первый день нового луны после зимнего солнцестояния. Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Праздник весны Цаган Сар, который в 2024 году будут отмечать 10 февраля, объявлен в Калмыкии выходным. праздник весны» на канале «Эфир Сознания» в хорошем качестве, опубликованное 28 июля 2023 г. 15:28 длительностью 00:03:11 на видеохостинге RUTUBE.
Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны
Главная» Новости» Калмыцкий цаган сар 2024. В целях дальнейшего развития национально-культурных традиций калмыцкого народа 10 февраля 2024 года объявлено Днем национального праздника "Цаган Сар". Праздник весны Цаган Сар, который в 2024 году будут отмечать 10 февраля, объявлен в Калмыкии выходным днем. 20 сентября 2023 - Новости Читы - Одним из самых важных событий в буддийском календаре Калмыкии в 2024 году будет праздник Цаган Сар, который также называется «Белый месяц». И если в первой стране название созвучно с калмыцким — Цаган Сар, и имеет то же значение, то в Китае это знаменитый Чунь Цзе, который переводится как «праздник весны» и ознаменовывает начало всем известного года Дракона. Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, — начало весны — с именем буддийского божества-дхармапалы, богини Балдан Лхамо.
Глава Калмыкии объявил 10 февраля выходным по случаю праздника весны Цаган Сар
Потому первыми приветственными словами в дни Цаган Сар (праздник длится месяц) было «Благополучно ли вышли из зимы?». Пусть Цаган Сар принесет вам и вашим близким счастье, удачу и благополучие!», —написал в своем телеграм-канале губернатор Астраханской области Игорь Бабушкин. Указ Главы Республики Калмыкия от 10.02.2023 № 25 "Об объявлении 21 февраля 2023 года Днем национального праздника "Цаган Сар". С течением времени Цаган сар стал не только праздником, посвященным природным явлениям, но и отражением культурного и исторического развития калмыцкого народа. А Цаган сар — это праздник внутреннего обновления, прихода весны, выхода из зимы, перехода на весенние пастбища, что и укоренилось в сознании народа.
Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны
Праздник также носит религиозный характер: считается, что в этот день, широко известный и почитаемый в буддийском мире Лама Цонкапа XIV—XV в. В древние времена в калмыцких семьях не отмечались дни рождения, и поэтому был общий для всех калмыков праздник «Зул», также называемый «День прибавления возраста у калмыцкого народа». Зул наполнен большим религиозным содержанием - в этот день в хурулах проходят большие молебны, последователи Ламы Цонкапы возжигают лампадки, совершают обходы священных объектов. С наступлением темноты, когда на небе зажигаются первые звезды, проводятся семейные обряды по встрече Нового года и продления жизни. Цаган Сар Калмыцкий праздник Цаган Сар переводится как «Белый месяц» согласно религиозной традиции калмыков отмечается в первый лунный день первого месяца по буддийскому лунному календарю и знаменует собой приход весны. Цаган Сар является символом обновления человека и природы. Исторически, с приходом Белого месяца у калмыков завершался период зимовки и обязательно соблюдался обычай перекочевки на новое место. В каждой семье готовили молочный чай «Джомба» и жареные кусочки теста «Борцг».
Существует обычай жарить на Цаган Сар обязательный набор борцгов, каждый из которых символизирует появление благополучных признаков, благопожелание. Весь Белый месяц принято ходить в гости. Значит, главным содержанием праздника, несмотря на его буддийскую окраску, все же было завершение зимнего периода, начало нового сезона, более благоприятного для скотоводов.
Считается, что праздник сплачивает общество и помогает глубже понять вековые традиции и национальный характер народа. Дата праздника в разные годы приходится на разные дни.
Праздник отмечали в каждом доме. На веревках развешивали новые нарядные одеяния и вытряхивали одежду. В этот день принято готовить говядину, баранину, конину, буузы традиционное монгольское блюдо. Обрядовое взаимное приветствие К приветствию и по сей день относятся как к очень важному ритуальному действию. Если два человека, идущие по дороге, встречаются, они должны особым образом поздороваться друг с другом. Продолжительность приветствия порой поражает. Тувинцы, к примеру, после того, как поздоровались во время праздника, могли в дальнейшем игнорировать друг друга на протяжении года: в нужный день они поздоровались и этого достаточно до наступления нового Цаган Сара. А вот в Калмыкии дела обстояли немного по-другому. Встретив человека, обязательно интересовались: «Благополучно ли вышли из зимовки члены и домашний скот? Жесты у тувинцев, монголов и бурятов были следующими: младший старшему или женщина мужчине в случае, если они одного возраста подавали обе руки. Ладони при этом были направлены вверх, для того, чтобы старший положил на них свои руки ладонями вниз. Младший по возрасту поддерживает старшего под локти, что символизирует уважение, помощь и поддержку. Такие приветственные жесты к калмыков немного иные. В ответ на протягивание обеих рук, старший давал только одну — правую. Первый захватывал ее руками с 2-х сторон. И один, и другой при этом склоняли головы, как бы кланяясь. Иногда старший подавал обе руки, после чего жесты повторялись. Так же калмыки могли приветствовать и своих сверстников. Что касается женщин, то во время ритуала они должны были опустить рукава вниз настолько, насколько это возможно, чтобы спрятать кисти рук. Если человек приходит в чужой дом, то приветствие отличается. Тот, кто приветствовал, вставал на одно колено, прикладывал ладони ко лбу и произносил традиционные слова: «Благополучно вышли из зимы! Независимо от того, насколько далеко живут друг от друга родственники, в этот день они в обязательном порядке приезжали друг к другу. Существует определенная очередность визитов и характер подарков. Все зависит от положения того или иного человека.
В былые времена популярными забавами масленичной недели были кулачные бои, катание на санях, лазанье на столб за призом, поедание блинов на время, сжигание чучела, купание в прорубях. Такие праздники объединяют ребят, способствуют воспитанию дружбы, уважению, почитанию обычаев, традиций того или иного этноса. От всей души поздравляем с наступающим светлым праздником — Цаган Сар! Пусть Белый месяц принесет в вашу жизнь много доброты, радости, процветания и всех самых больших благ!
Час интересной информации "Праздник Цаган-Сар"
Раньше с наступлением Цаган Сара завершался период зимовки, начиналось время весенних кочевий и нового хозяйственного цикла. Поэтому праздник является символом обновления человека и природы. Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретившихся в этот день человека. В период праздника Цаган Сар принято друг друга приветствовать: «Благополучно ли вышел из зимы? Произнесение этих слов сопровождалось специальными жестами в зависимости от пола и возраста здоровающихся. В праздник проводятся религиозные обряды.
В буддийских монастырях всю ночь идет богослужение, посвященное проводам старого года. Завершение богослужения символизирует наступление Белого месяца.
Все согласно пословице: «Лучшую одежду носи сам, лучшую еду подай гостю». Цаган Сар калмыки встречали прежде и теперь всем миром, потому и называется он - народный праздник.
И все старались встретить праздник широко и весело, ведь существовало поверье: как встретишь весну, так и снимешь урожай имеется в виду, чем богаче отпразднуешь, тем тучнее будет урожай. Поэтому столы ломились от вкусных и редких блюд. Очень любили праздник Цаган Сар дети, потому что их красиво и нарядно одевали, часто по случаю праздника им шили новую одежду, и разрешали ходить в гости к родственникам. А в гостях их одаривали лакомствами, давали деньги.
И дети вдоволь наедались сладостей, набивали ими карманы, приносили их домой, а там, припрятав, растягивали сладкий праздник еще на несколько дней. К празднику готовились задолго до его наступления: прибирались в доме, шили новые наряды, устраивали большую стирку. Женщины перед праздником обязательно мыли голову и надевали на косы красивый шиврлг чехлы для волос , которые шились из черного бархата, правда, этот дорогой в то время материал не все могли позволить себе купить. Из отары выбирали самых жирных, упитанных баранов, резали их, потому что праздничный стол без мяса даже и представить было трудно, к тому же мясо - традиционное блюдо праздничного стола, накрываемого в Цаган Сар.
Столь же традиционным блюдом были и борцики, которые по случаю праздника делали разных видов и разной формы. Например, пеклись: целвг, хорха борцг, кет, жола, хуцын толга. Каждый вид борциков нес свою смысловую нагрузку. Например, хорха борциков старались напечь как можно больше, потому что считалось, что их количество будет способствовать росту поголовья скота.
Вечером накануне Цаган Сар ставят дееж, в который обязательно надо положить три целвг, несколько хорха борциков, кет, хуцын толга, жола борцг, конфеты, печенье. Зажигают зул лампадку , перебирают четки, потому что в этот день, последний день зимы по лунному календарю, - день молитв и очищения. Дееж, поставленный перед божницей, надо съесть через три дня, причем есть его надо в кругу семьи, чужим давать не положено. Название праздника «Цаган» имеет один перевод - белый потому что с белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе.
Даже пожелание есть: «Белой тебе дороги», что означает пожелание удач. Молоко белого цвета, и потому отношение к нему особое, если не сказать, почтительное. Наконец, наступает первый день весны - первый день месяца Цаган Сар. Утром этого дня мать варит калмыцкий чай, который в этот день должен быть особенно ароматным и вкусным, поэтому молока, масла, мускатного ореха кладут сполна, не жалея.
Потом мать достает из сундука вещи и вывешивает их ни заранее натянутую веревку, чтобы проветрить их, освежить на первом весеннем солнышке. После чего мать наряжалась сама надевала нарядное платье, и обязательно с белым воротником. К тому времени, когда мать сварит чай, управится по хозяйству, просыпаются дети. Родители поздравляют их с праздником и целуют в правую щечку, приговаривая: «Будь счастлив, живи долго, а в следующем году я поцелую тебя в левую щечку».
На следующий год процедура повторяется в том же порядке и произносились те же самые слова. Согласно народному поверью этот ритуал заставлял детей жить в радостном ожидании следующего праздника, а счастливые дети реже болеют. Этот ритуал называется «цагалгн». Особое, почтительное отношение к свекру ставило сноху в строгие рамки, которые ей не дозволялось переступать.
Она не имела права показывать свекру открытые части тела, кроме рук и лица, свекор в свою очередь, согласно, тем же обычаям, не имел права прикасаться к невестке. Но в день праздника Цаган они должны были поздравить друг друга. И делалось это так: свекор протягивал снохе правую руку, сноха же прикладывала к руке свекра свои руки, но прикрытые рукавами, и трижды кланялась ему. После исполнения всех выше названных обрядов, семья садилась пить чай.
Старший в роду при этом должен был произнести йорял, поздравляя всех с наступлением Цаган, пожелать родным счастья, здоровья и долгих лет жизни. А после утреннего чая калмыки отправлялись в гости сами или принимали гостей дома. В числе гостей были родственники, друзья, соседи. И все, что было в доме самого вкусного, преподносилось гостям, чтобы они ушли домой сытыми и довольными, чтобы они от души произнесли йорял, призывающий благополучие в ваш дом.
В Цаган дети обязательно должны посетить дом своих родителей, поздравить их с праздником. В прежние времена сноха, отправляясь в дом родителей своего мужа, несла с собой уже сваренный дома чай и, войдя в дом свекра, разливала его по пиалам, угощала. А старики в ответ произносили йорял. Цаган Сар продолжается целый месяц, поэтому в гости можно было ходить каждый день, в течение всего месяца.
Тэги: традиции, обряды Каждая калмыцкая семья в 1-ый день первого лунного месяца с радушием встречает долгожданную весну - дарительницу новых надежд и новых начинаний. К светлому и долгожданному Цаган сару калмыцкий народ, в прошлом кочевой, всегда относился с особым почтением, так как он знаменовал приход тепла и изобилия во всем: степь покрывалась зеленой травой, домашний скот поправлялся от бескормицы, приносил приплод и давал молоко. Став народом оседлым и во многом европеизированным, калмыки сохранили торжественность Цаган сара - белого, счастливого месяца приветствий и поздравлений. И традиционный для калмыка вопрос «Хорошо ли перезимовали?
С приходом весны в мире просыпается новая жизнь, на пороге которой не должно быть препятствий в добрых делах. Неслучайно Цаган сар неразрывно связан с именем и активностью богини Окон Тенгр тиб. Палден Лхамо , которую называют «божественной матерью, спасающей вселенную, и покорительницей свирепых демонов». Благодаря своей просветленной сущности, она является и богиней-девой, и грозной защитницей-сякюсном.
К ней и другим защитным божествам обращаются монахи Калмыкии в течение нескольких дней празднования Цаган сара, продолжая тем самым уникальные многовековые калмыцкие традиции. Легенда гласит, что почитаемая калмыцким народом богиня Окон Тенгр спасла мир от своего сына, родившегося от брака с царем мангусов страшных чудовищ : младенец, превратившись в великана, со временем мог уничтожить весь род человеческий. Так, наполненный энергией ее героического поступка, праздник имеет и религиозное, и чисто календарное значение. К Цаган сару земля оттаивает после долгой зимы, и самое время начать не только новый сезон, но и новую жизнь, неотделимую от нравственности, особо ценимой в калмыцком сообществе.
Практика нравственности дает возможность накопить буин, духовные заслуги: с ее помощью абсолютно любой человек может сделать свою жизнь чище и счастливее. В связи с этим, в Центральном калмыцком хуруле «Бурхн Багшин Алтн Сюмэ» традиционно проходит ритуал принятия обетов Махаяны тиб. Обет Махаяны - это обещание в течение одного дня не совершать неблагих поступков. Ламы советуют начать Цаган сар с любых, даже самых скромных подношений на алтарь Буддам и Бодхисаттвам.
Теплый прием и щедрое угощение гостей - также отличный способ накопить заслуги посредством практики даяния. Известно, что месяц Цаган сара, который приобрел свою специфику среди калмыцкого народа, всеми буддистами мира почитается как один из благословенных периодов, связанных с деяниями Будды Шакьямуни.
Не является исключением и калмыцкий праздник Цаган Сар, который, без преувеличения, можно назвать любимым праздником, ведь он символизирует приход весны, пробуждение природы, начало нового жизненного цикла всего живого, поэтому его с нетерпением ждут во всех семьях и отмечают согласно древним традициям калмыцкого народа. Пусть пыль не оседает у порога- Благословенен в доме каждый гость.
Пусть вновь горят костры всеочищенья, Кизяк не гаснет век под таганом. Весна пришла с соблазном ощущенья- Блаженство счастья — мы с тобой живем!
Источник: Пресс-служба Мэра и Правительства Москвы Наступление Нового года Считается, что до рассвета в первый день Сагаалгана в дом буддистов приходит божество Балдан-Лхамо, чтобы пересчитать всех живущих людей. Проспать его приход — значит упустить свое счастье.
Поэтому важно бодрствовать в это время, быть умытым, подготовить подношение для духа и зажечь лампадку. На улице нужно оставить сэржем — чай, воду или молоко, которое будет использоваться божеством в качестве чернил для записи людей в этом доме. Буддисты верят, что Новый год наступает на рассвете, в тот момент, когда в темноте можно различить пальцы на своих руках. После этого можно праздновать наступление Сагаалгана с родными и близкими.
Первыми это делают дети, поздравляя самых старших членов семьи. Запуск Хий Морина Обязательно нужно привязать к крыше дома белые флажки с изображением животных так, чтобы они развивались на ветру. Дословно с бурятского Хий Морин переводится как «конь удачи». Это важный буддийский обряд, который привлекает энергию и благополучие в дом.
Животные, которые изображаются на краях флажков, символизируют четыре стихии: тигр — воздух, снежный лев — землю, дракон — воду, птица — огонь. Обязательно нужно привязать к крыше дома белые флажки с изображением животных так, чтобы они развивались на ветру. Источник: Российская газета Рецепты традиционных блюд Ключевой момент в праздновании Сагаалгана — приготовление традиционных блюд бурятской кухни. В новогодние дни питанию придавали особенное значение.
Помимо мяса и мучных изделий, на столе обязательно должны были находиться продукты белого цвета из молока. Это отсылка к изначальному монгольскому Цагаан Сар — дню, когда заканчивался сбор урожая. Тогда же и делались заготовки на зиму из кисломолочных продуктов, что и дало празднику название Белый месяц. Каждый народ добавил к столу свои любимые блюда: в Калмыки это джомба — чай с солью, молоком и бараньим жиром, а в Монголии ууц — блюдо из отварного бараньего крестца.
Бурятский Сагаалган не обходится без знаменитых «пельмешек» бууз, «каши» саламат и десерта холисо. Буузы Это мясо, завернутое в тесто. От пельменей, хинкали и мантов их отличает форма и значение, которое ей придают. Внешне бууза напоминает юрту кочевника, у которой сверху находится отверстие, служащее дымоотводом для очага.
Именно эту историю часто повторяют местные, когда рассказывают о своем коронном блюде. Есть и другое значение. Тесто вокруг мяса лепится таким образом, чтобы вокруг отверстия было сделано 33 складки.