Чтобы обеспечить контент для уроков, Duolingo также может использовать любой текст, не находящийся под авторским правом, или выпущенный под свободной лицензией Creative Commons. Duolingo (дуолинго) — это довольно новый онлайн проект (запущен в июне 2012 года) для самостоятельного изучения языков. Но позже гватемальцу удалось сполна реабилитироваться — он запустил мобильный сервис Duolingo, позволяющий совершенно бесплатно и в игровом формате изучать более 30 языков. сервис созданный для изучения иностранных языков. Большое количество языков, и одно из главных моментов, во время повсеместного засилье рекламы, тут ее (рекламы) нет.
Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL
Выберите Дисплей и яркость. Выберите Темный. Перезапустите приложение Duolingo, если оно уже открыто, и с этого момента оно будет в темном режиме. Android-устройства: В приложении Duolingo перейдите в свой профиль.
Установите для параметра Темный режим значение Вкл. Также обратите внимание, что изменение коснется всех веб-сайтов, а не только Duolingo. Нажмите Ввод.
Введите «Принудительно темный режим для веб-содержимого» в поле поиска. Включение темного режима может помочь вам уделять больше времени обучению, так что это стоит сделать. Доступ к вашему профилю Duolingo Ваш профиль сообщает вам, когда вы присоединились к Duolingo, и предоставляет некоторую статистику о вашей работе.
Войдите в свой профиль, нажав на значок профиля в нижней части приложения Duolingo. Оттуда вы можете: Измените свой аватар изображение профиля. Просмотрите свою статистику.
Увидимся с друзьями.
Уроки направлены на запоминание слов и выражений на разные темы. Приложение не только показывает карточки со словами, но и дает множество упражнений с этой лексикой. Набор заданий довольно стандартный карточки, перевод текста туда и обратно, произношение, пропись услышанного. Девиз Duolingo в том, чтобы учить язык играючи.
И это работает. А можно случайно обнаружить, что засиделся на целый час. Минус такого подхода в том, что многим может быть недостаточно сделать упражнение один раз, чтобы запомнить всю лексику. Раньше приходилось прорешивать одно и то же заново, уделять очень много времени заданию «тренировка» чтобы закрепить навыки в уроке. Вместо того, чтобы двигаться вперед, вы стояли на одном месте.
Теперь эту проблему частично решили. В Duolingo добавили 5 уровней уроков для каждого блока, перестали заставлять постоянно тренировать слова, а так же спрашивают ваши предпочтения в стиле обучения. Это частично улучшает ситуацию, но проблема остается. В приложении нет списка пройденных слов.
Ксения Заходит в приложение уже на протяжении 365 дней Другой мой респондент, Дмитрий, приложение забросил через несколько месяцев.
Своеобразный языковой энтузиаст, он довольно бодро начинает учить любые интересные языки по бумажному самоучителю и, как правило, доходит до уверенного A2. Когда я упражнялся в Duolingo, там была уже достаточно богатая база языков, в том числе не самых популярных — гавайский, суахили. Но только на базовом уровне. Я ради развлечения начинал их учить. Но были и такие, в которых я уже что-то знал.
Но обычно я знал не то что много, а нормально — в этом случае Duolingo предложить ничего не мог. Дмитрий Репетитор по иностранным языкам Как устроены приложения для изучения языка На первый взгляд, Duolingo устроен просто. Это приложение с простым и понятным интерфейсом, в которое загружено множество уроков разных уровней сложностей — по ним пользователь продвигается постепенно, выполняя за день хотя бы один микроурок. Дневной максимум, особенно для премиум-пользователей, отсутствует: пока у тебя есть «жизни», можно совершать бесконечные ошибки и бесконечно их исправлять. Подбадривают пользователя на этом пути маскоты приложения: люди разных возрастов, совенок Дуо и Медведь, который буквально медведь.
Вроде все просто, но Duolingo умнее, чем может показаться. Приложение всегда «вовремя» напоминает о себе: утром, в обеденный перерыв, вечером. Это те временные промежутки, когда вероятность того, что пользователь сможет пройти урок, выше. Более того, к человеку не всегда обращается совенок — уведомления приходят от разных героев, содержание у них тоже разное. Если человек лучше откликается на конкретного персонажа, именно от него уведомления в итоге и начинают приходить чаще всего.
Весь процесс обучения строится на использовании систем искусственного интеллекта, которые организуют подбор и подачу информации под каждого конкретного пользователя. Систему, разработанную Duolingo, называют Birdbrain. Технологию вывели на рынок в 2021 году — она позволяет создавать учебные курсы под любые задачи, выстраивая их так, чтобы пользователь всегда возвращался к учебе. В планах у компании — запуск приложений для развития детской грамотности и математических навыков.
Ключевое отличие Duolingo состоит в том, что он предоставляет возможность обучения иностранному языку с нуля, в то время как для обучения на LinguaLeo уже требуется знание английского на более-менее высоком уровне, так как требуется переводить видео или связный текст. На Duolingo можно обучаться сразу 3м языкам — немецкому, испанскому и французскому beta. Программа каждого курса организована иерархически — в виде дерева достижений, как в самой настоящей RPG — чтобы начать изучать фразы, нужно пройти основы 1 и 2 части, и тд.
Таким образом, создатели сервиса хотят реализовать идею по переводу интернета силами множества людей, причем каждая сторона в этом процессе остается в выигрыше. Правда, на данный момент эта функциональность все еще находится в сыром состоянии, зачастую предлагая фразы, оторванные от контекста, или что-то слишком сложное для своего уровня знания языка.
«Заниматься приходится регулярно, иначе сова задалбывает»: 6 особенностей «Дуолинго»
Сообщалось, что компания собрала больше деньги, потому что привлекла дополнительный интерес со стороны инвесторов, в частности Клейнера Перкинса Kleiner Perkins , внесшего в этом раунде крупнейший вклад. Duolingo объявила о своих планах использовать финансирование для найма большего количества талантливых людей, добавления новых языков и, среди прочего, разработки функции «группа», которая облегчила бы использование приложения преподавателями, работающими в реальных классах, и крупными компаниями. Хотя их B2B-сервис продолжал развиваться, и для увеличения доходов планировалось открытие переводческого портала, работающего по схеме самообслуживания, фон Ан отмечал, что доход по-прежнему не является его приоритетом. Его идея заключалась в том, что рост базы пользователей косвенно улучшит качество переводов, а значит увеличит прибыль. Расширение возможностей применения продукта, исходящего из задачи улучшения переводческих услуг Duolingo, было чрезвычайно важным для компании в то время. Это была основа их модели монетизации, подпитывающая тщательную и систематическую оптимизацию.
Процесс сплит-тестирования породил полезный цикл. Чем больше команда увеличивала использование продукта за счет его оптимизации, тем больше они могли тестировать с большим размером выборки. Основная тактика Duolingo в процессе геймификации и создания условий для привыкания к продукту сводилась к непрекращающемуся тестированию. Используя данные для точного понимания того, на что реагируют пользователи, команда смогла создать правильные награды и стимулы. Улучшения носили возрастающий характер.
Подобные изменения происходили постоянно, делая Duolingo лучше. Так выглядел UX геймифицированной панели Duolingo в 2014 году Усилия по удержанию оправдали себя. С 2013 года более 100 000 пользователей окончили какой-либо из языковых курсов Duolingo. Фокус на растущий объем базы отражало общее отношение Duolingo к конечным пользователям как к главному приоритету. Даже когда они пытались монетизировать продукт за счет B2B-услуг, основное внимание компании всегда уделялось потребителям.
Вскоре компания поняла, что расширение спектра B2B-услуг потребует обращения к модели продаж, ориентированной на бизнес, что означало потенциально меньшее внимание, уделяемое продукту и пользователям. Чтобы избежать этого, вместо удвоения усилий в области B2B Duolingo начала искать другую устойчивую возможность монетизации. Читайте также: 5 стратегий удержания клиентов, от которых невозможно оторваться 2014-наши дни: новая миссия — и новая модель бизнеса Итак, у Duolingo были заложены основы весьма прибыльной бизнес-модели переводческого сервиса для B2B, и они могли позволить себе брать за услуги стоимость меньше средней по отрасли. Производимый при этом перевод был скорректирован людьми то есть был качественным. Плюс у них оставались средства на развитие бесплатного обучающего приложения.
B2B-сервис был экспериментом, и он оказался успешным, но в Duolingo понимали, что это не поможет им построить компанию, которую они хотели. Концентрация на B2B-услугах смещала бы изначальный акцент, и им пришлось бы жертвовать таким популярным среди потребителей продуктом. Новые перспективные идеи, такие как инкубатор и потенциал углубления в языковое образование, концентрировались вокруг сценария использования приложения простыми людьми, а не бизнесом. Поэтому вместо того чтобы пытаться разделить фокус между потребителями и бизнесом, услугами по обучению и переводу, Duolingo заострила внимание на потребителе. Не имея B2B-сервиса, они должны были найти новые способы монетизации.
Это в конечном итоге привело к таким вариантам, как демонстрация рекламы и создание необязательного к приобретению платного пакета услуг. Несмотря на то, что ранее к этому решено было не прибегать, теперь это было меньшее из двух зол, поскольку такой выбор позволял сохранить фокус на пользователях. Общим знаменателем через все изменения проходило то, что компания всегда была в состоянии поддерживать бесплатный сервис. Какие изменения в миссии Duolingo, сценариях использования и стратегиях монетизации происходили в последние несколько лет? Duolingo официально «представила» свои услуги по бизнес-переводу в 2014 году.
Они продолжили работу с CNN, но перестали создавать новые партнерские отношения с компаниями, желающими покупать переводы. Несмотря на то что это обеспечивало хороший приток доходов, данный подход больше не соответствовал новому набору целей компании по расширению сценариев потребительского использования. Продолжая расти, сервис переводов потребовал бы создания команды по продажам и перехода на корпоративно ориентированный стиль работы в формате B2B, что разделило бы усилия и внимание команды. Прекращение предоставления услуг по бизнес-переводам хорошо отразилось на появлении новых потребительских услуг. В том же году Duolingo выпустила свой тестовый центр Test Center , сервис в бета-версии, позволявший пользователям проходить тестирование дома на собственном устройстве и получать сертификаты о пройденном курсе английского языка.
Сертификат Duolingo. Получайте официальный сертификат о прохождении курса английского языка, которому доверяют. Быстрый тест. Оцените ваш уровень владения языком и делитесь результатом. Независимое исследование показало, что оценки приложения напрямую коррелируют с TOEFL iBT, стандартизированным тестом на знание английского языка.
Это было особенно важно для огромного рынка, который первоначально имел в виду фон Ан при разработке Duolingo: 800 миллионов человек, стремящихся выучить английский для получения хорошей должности. Для них сертификационные тесты на английском языке были барьером, потому что они были очень дорогими и требовали поездки в центры проведения тестирования. Конечно, сложно организовать новое сертифицирование, причем сделать это так, чтобы его рассматривали как знак качества наряду с другими отраслевыми стандартами. Тем не менее, многие работодатели например, Uber , университеты например, Гарвардская школа расширенного образования и учреждения например, правительство Колумбии почти сразу же признали тест надежным. Duolingo помог этому, проведя исследования по его эффективности и донеся их результаты в ходе непосредственной работы со школами и учреждениями.
Это подтолкнуло определенную долю рынка применять Duolingo для выведения своей карьеры и возможностей на новый уровень. Привлеченные средства обеспечили им время, капитал и способность вырастить команду с 34 человек до 50, и новые ресурсы были посвящены этой цели. Так в 2015 году, в ответ на тысячи запросов от учителей и министерств образования в правительствах по всему миру, команда запустила «Duolingo для школ» Duolingo for Schools , программу, которую учителя могут использовать в классе, чтобы преподавать языки своим ученикам. Пример интерфейса «Duolingo для школ» Программа в сводном виде предоставляла учителям панель для отслеживания прогресса студентов. Компания планировала продолжить наращивание функционала, помогающего учителям замечать паттерны в неправильных ответах, выявлять недостаток понимания и создавать индивидуальный опыт обучения для своих учеников.
Duolingo for Schools была полностью бесплатна для студентов и преподавателей и не приносила доход для компании, но данный шаг был важен для расширения сферы влияния и донесения ценности программы обучения до потребителей в еще более доступном варианте. Это направление развивалось особенно быстро, потому что от учебных учреждений уже исходил огромный спрос, а программа была очень популярна среди учащихся. Бесплатная программа очень помогла школам с ограниченными возможностями. Всего за несколько месяцев было зарегистрировано целых 100 000 учителей. Google Capital возглавила раунд и заявила, что они «были в шоке от роста и показателей вовлеченности Duolingo», и отметила потенциал программы для «будущего образования».
Компания планировала использовать финансирование для придания своей образовательной программе еще более захватывающего и адаптивного характера, а также для дальнейшего проникновения в системы школьного обучения по всему миру. Duolingo сделала следующий логический шаг на пути расширения своего рынка и создала приложение из дидактических карточек или флеш-карт под названием TinyCards. Это помогло им получить пользователей в других образовательных вертикалях, помимо языковых. Позиционирование TinyCards позволило добиться успеха без значительных маркетинговых усилий, потому что большой проверенный рынок оффлайн-карточек же существовал, и он только выигрывал от каналов распределения языкового приложения Duolingo. Интерфейс TinyCards С самого начала TinyCards получили широкое распространение, потому что они были привязаны к Duolingo и, соответственно, продвигались на всех сайтах Duolingo, позволяя пользователям войти в систему со своей учетной записью.
Карточки были бесплатными, как и основная программа, и в них применялись многие из тех же принципов геймифицированного обучения, что делали Duolingo таким захватывающим приложением. В течение года Duolingo сообщила, что пользователи создали уже более 200 000 флеш-карт в TinyCards. Хотя у компании было достаточно средств, необходимо было продолжать создавать устойчивые способы монетизации. Именно так Duolingo, наконец, пришла к решению начать показывать рекламу пользователям. Хотя ранее они заявляли, что не хотят показывать рекламу, теперь компания рассматривала ее как меньшее из двух зол: обслуживание рекламы означало возможность монетизировать продукт, не создавая команду B2B-продаж.
Поддержание хорошего опыта для пользователей по-прежнему было главным приоритетом для Duolingo, поэтому они следили за тем, чтобы реклама была ненавязчивой. Объявления появлялись только в конце уроков и не отвлекали от основной цели: изучения языка. Платный пакет удаляет рекламу и позволяет пользователям загружать уроки для изучения в автономном режиме. Цель данного хода состояла в том, чтобы поддерживать самодостаточность Duolingo, позволяя пользователям продолжать получать бесплатную услугу.
Он нужен, чтобы познакомиться с тестом, типами заданий, привыкнуть к интерфейсу и немного освоиться. Для это я еще посмотрела несколько видео-обзоров на тест, например, вот этот на канале «This is Yulia». Шаг 2. Проанализируйте результаты своего Practice Test.
Отметьте, какие задания для вас оказались наиболее сложными, чему стоит уделить особое внимание: лексике, устному описанию картинок, восприятию аудио или письменным заданиям. Шаг 3. Поработайте над вашими слабыми сторонами. Я, например, чувствовала самую большую неуверенность в вопросах, где нужно определять, какие слова действительно существуют в английском. Я сделала скриншот всех заданий этого типа из Practice Test, чтобы перевести и выучить каждое — слова в Duolingo часто повторяются. Если у вас наибольшую сложность вызвали описания картинок, вы можете потренироваться описывать любые изображения на английском языке, сначала в спокойной обстановке, а потом — на скорость.
Статус публичной компании позволит нам работать на более высоком уровне и перейти из низших лиг в высшие, — заявил генеральный директор Duolingo.
Объем вложений не уточняется. TAdviser] повлияла на рост EdTech-компаний, но он не носит кратковременный характер. Для нас edtech — один из ключевых секторов, в котором мы видим еще большие перспективы за счет роста количества пользователей, внедрения технологий обучения в традиционную систему образования и необходимости обучаться в течение всей жизни. Поэтому инвестиции в EdTech мы планируем наращивать и дальше, — заявил генеральный партнер фонда Антон Аликов. Привлекая новую порцию инвестиций, Duolingo заявила, что рассчитывает на дальнейший рост, в том числе, на рынках Китая и других стран Азии. Стартап намерен тратить средства на исследования и разработку новых продуктов, а также расширение команды. По данным аналитиков Sensor Tower, Duolingo с 2019 года считается самым прибыльным образовательным приложением.
Все это приправлено совой, рейтингом, лигами, поэтому создается впечатление, что вы изучаете язык не один и кто-то сова не хочет, чтобы вы бросали. Покажу, что я могу прочитать после трех месяцев с DuoLingo. Текст ниже взят из первой главы самоучителя по испанскому языку для итальянцев «Sa vorbim». Подчеркнуты слова, которые я встретил за время обучения Лексики хватает, чтобы понять, что текст — о знакомстве, о профессии, о семье. Но смысл отдельных предложений при этом остается неясным. Многие слова похожие на французские vivo, la, bien, en , какие-то напоминают английские habito. Я понимаю, что нужно концентрироваться на те словах, которые «длинные», потому что короткие обозначают артикли и предлоги, то есть, не являются смыслосодержащими. Любопытно, что, я, как ленивый начинающий, не работал со словарем и уже обнаружил как минимум одно слово с двойным значением — «manzana». В DuoLingo мне до сих пор напоминают, что это яблоко, но в примере оно обозначает «многоквартирный дом». Я пробовал читать и другие тексты, но понял, что еще рано, совсем ничего непонятно, если это не текст для начинающего.
Я пытался и послушать что-то на испанском. Обнаружилось, что машинная озвучка, используемая в DuoLingo отличается от живого языка. Так, у меня создалось впечатление, что в испанском «как пишется, так и читается». И это во многом является правдой, по сравнению с английским, можно смело читать come, как «коме», никаких немых согласных в конце. Однако, оказалось, что большое количество согласных читаются не так, есть много межзубных звуков. Открыв учебник по фонетике, например, я увидел, что буква «d» может читаться минимум тремя способами: При этом у меня не возникло вопросов, по поводу того, как же их произносить, я понимаю из описания, что «that» и «this» в английском произносятся на схожий манер. Но этой информации в DuoLingo нет, то есть, произношение с ним вы не поставите, нужно слушать живых людей и изучать фонетику. В то же время, можно уловить особенности постановки ударения и, по всей видимости, читать так, чтобы собеседнику было понятно, но акцент при этом будет очень грубым.
IPO Duolingo Inc. на 459 млн $: обзор компании и финансовые показатели
Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере. 10 преимуществ сайта для изучения иностранных языков duolingo. Если сказать, что популярность сайта полностью оправдана, то это не будет преувеличением. Что такое duolingo и чем оно полезно. Duolingo | Learn Spanish, French, German, Portuguese and English for free. С Duolingo for Schools школы могут настраивать свои цены в соответствии со своими потребностями и бюджетом, что делает его очень доступным вариантом.
Как Duolingo создала $700-миллионную компанию благодаря тому, что не брала деньги с пользователей
Duolingo – это приложение для изучения языков, которое вы можете использовать бесплатно, и вы можете подписаться на Duolingo Plus, чтобы получить дополнительные функции всего за 8 долларов в месяц. В 2024 году сервис Duolingo предлагает обучение 43 языкам, включая такие экзотические языки, как клингонский и валирийский. ведущая мировая платформа для мобильного обучения предлагает курсы на 40 языках примерно 40 миллионам активных пользователей в месяц.
«Извините, я пингвин»: реально ли выучить язык в Duolingo
Для некоторых тем есть объяснения грамматики. Сколько времени заниматься В самом начале Дуо предлагает выбрать время, которое вы будете посвящать занятиям каждый день. Выбрать можно любой вариант — это ни на что не влияет, кроме уведомлений. Но я бы не рекомендовал заниматься так мало. Для достижения уровня А2 нужно набрать порядка 200 часов. Получается 600 дней если по 20 минут. А учитывая такие короткие занятия у вас еще и не будет времени на повторение старого материала. В итоге на достижение этого уровня может уйти 2 года. На ютубе есть видео, где люди показывают свои беспрерывные серии по 1000 дней и говорят, что у них мало результата. При этом сразу оговариваются, что заходят на 5 минут, чтобы сделать минимальную задачу.
Конечно у них не будет результата. Изучение языка — не легкая прогулка, придется впахивать. Общее время занятий языком в день, желательно должно быть не меньше часа, 6 дней в неделю. Тогда будет толк. Чтобы быстро получить А2, я делал от 2 до 5 уроков по 25 минут в день. Получается от 50 минут до двух часов. На достижение результата ушло порядка четырех месяцев.
Так что очень сложно дать усредненный профиль нашего пользователя. В среднем люди тратят полчаса в день. Вообще у нас три основных типа пользователей. Первый тип — это люди, которые хотят изучить язык, обычно это английский. Ко второму типу относятся те, кого заставляют учить язык в школе. Третий тип — это люди, которым не нужно изучать язык. В основном они живут в США, они воспринимают Duolingo как забаву, как игру и считают, что лучше заниматься в Duolingo, чем впустую тратить время. Например, в США сейчас больше людей, которые пользуются Duolingo для изучения языка, чем во всей системе государственных школ страны. Оно отнимает у них учеников, клиентов. Сталкивались ли вы с противодействием со стороны учителей? Поэтому мы считаем, что полезно объединять учителя и приложение. У некоторых людей просто нет возможности заниматься с учителем, так что они могут заниматься сами. Мы себя рассматриваем в качестве учителей в данном случае.
При наличии хотя бы одной ошибки ученика информируют, что тест не пройден и обучение будет идти по стандартному плану. Если пригласить друзей с facebook, можно учиться и соревноваться одновременно, за лидерство раздаются дополнительно линготы. Кстати, ими можно делиться: если линготов накопилось много, есть возможность послать их на любой аккаунт. На форуме Duolingo есть раздел, где предлагают поделиться линготами. На форуме можно поделиться линготами Duolingo не только дает возможность учиться индивидуально. Есть дополнительный функционал для учителей, где формируется класс, можно сказать методические материалы. Воспользоваться сервисом для педагогов можно бесплатно стандартный набор и платно расширенные возможности. Дополнительный функционал и методические материалы для учителей За 50 у. Это, конечно, не международный экзамен , но тоже будет полезно. За 50 у. Никто не подгоняет, если решили сделать перерыв — хоть полгода можно не заходить на сайт. Просто надо помнить, что за непрерывную учебу получишь больше наград. Задания даются по возрастающей в зависимости от успехов: если встречались ошибки, то через несколько заданий вопрос дублируется, то есть дается возможность ответить уже правильно. На официальном сайте Duolingo обширный форум, где учащиеся активно общаются, помогают друг другу. При желании можно включить платный функционал, но он не дает особых преимуществ перед теми, кто учится без оплаты. Задания даются в понятной форме, ошибиться, если внимателен и знаешь правильный ответ, очень сложно, но опечатка будет рассмотрена как ошибка.
Duolingo — что это такое? Определение, значение, перевод Duolingo дуолинго это популярное приложение для смартфонов, позволяющее учить иностранные языки в лёгкой, кайфовой, почти игровой форме. Дуолинго по праву считается лидером среди подобных примочек Название дуолинго можно перевести как «два языка».
Что такое duolingo и чем оно полезно.
На Duolingo можно обучаться сразу 3м языкам — немецкому, испанскому и французскому beta. Программа каждого курса организована иерархически — в виде дерева достижений, как в самой настоящей RPG — чтобы начать изучать фразы, нужно пройти основы 1 и 2 части, и тд. Таким образом, создатели сервиса хотят реализовать идею по переводу интернета силами множества людей, причем каждая сторона в этом процессе остается в выигрыше. Правда, на данный момент эта функциональность все еще находится в сыром состоянии, зачастую предлагая фразы, оторванные от контекста, или что-то слишком сложное для своего уровня знания языка. Из-за этого люди бездумно переводят фразы, беря первые попавшиеся слова, только чтобы получить очки.
Нажав на нее, вы переходите на форум, где можете обсудить вопрос с другими пользователями, а также преподавателями, которые создавали Rus — Eng версию Дуолинго. Индивидуальный подход к каждому студенту По заверению разработчиков, Duolingo подсчитывает, какие слова, задания, уроки даются вам легче, а какие труднее. На основании этой статистики программа дает задания, рассчитанные специально на вас. Особенно это заметно в режиме повторения Strenghten Skills — программа действительно дает те слова, фразы, которые вы давно не повторяли. Обычно, как, например, в случае с Quizlet , мобильные приложения обучающих программ — это их урезанные версии. Duolingo для смартфонов и планшетов немного уступает веб-версии, есть небольшие отличия. К пример, в большой версии перевод фраз нужно выполнять, вручную набирая текст. В мобильной версии нужно складывать перевод из слов, как пазл. Видимо, это сделано потому, что на телефоне не очень удобно печатать. Другое отличие в том, что в большой версии перед некоторыми уроками дается грамматическая справка, объясняются правила. В мобильном приложении этого, к сожалению, нет. Как понять нужен вам курс Duolingo или нет? Очень просто. Как я уже сказал, в Duolingo можно сдать тест экстерном. Прокрутите дерево навыков до последнего теста после него идет еще несколько уроков , выполните задания и если справились хорошо, то Дуолинго вам точно не пригодится. Насколько эффективна программа Duolingo? По заказу владельцев сервиса ученые из Городского колледжа Нью-Йорка и Университета Южной Каролины провели исследование, чтобы установить насколько эффективна программа. Они набрали 156 добровольцев носителей английского языка и предложили им пройти 22-часовой курс испанского с помощью Дуолинго. В итоге статистические данные говорят, что добравшиеся до финиша 88 человек многие растерялись по пути двигались такими резвыми темпами, что длись эксперимент не 22 на 34 часа, они усвоили бы материал целого семестра 130 часов. Именно этот вывод дал компании основание утверждать, что Дуолинго превосходит изучение языка на университетском уровне «Duolingo trumps university-level language learning». Правда, есть кое-какие «но» Сами авторы исследования Весельников и Грего отметили, что исследование коснулось англоговорящих добровольцев, изучающих испанский. Будут ли цифры теми же с другой языковой парой — утверждать нельзя. Если вы изучали испанский язык, то наверняка знаете, что между испанским и английским гораздо больше общего, чем между русским и английским, а это несколько меняет условия задачи. Я сам занимался по Duolingo испанским языком в направлении English — Spanish, так как Russian — Spanish там нет и могу сказать, что у этой языковой пары есть огромное преимущество, которого нет у тех, кто учит Русский — Английский.
Пользователям будут здесь доступны различные аудио и видео уроки. На уроках вы будете репетировать разговорную речь, переводить различные фразы и слова, запоминать новый объем слов и воспринимать язык на слух. После прохождения урока сервис покажет вам все ваши ошибки и правильные варианты ответов, также он сможет дать вам совет, какие темы нужно подтянуть, чтобы успешнее справляться с заданиями. Это дает неплохую мотивацию, кроме того. За успешно выполненные задачи вас будут награждать монетками и другими бонусами. Также пользователи могут настроить свой удобный график для посещения сервиса. Если вы начнете отлынивать от времени, то добрая Сова вам напомнит, что нужно приступить к обучению. Еще одним мотивирующим моментом проекта является наличие ограничения по количеству попыток. У вас есть определенное количество жизней, которые будут расходоваться при неправильных ответах. Когда все сердечки закончатся вам придется либо ждать, когда они полностью восстановятся, а это обычно очень долго или просмотреть рекламный ролик и получить одну жизнь. Но в этом случае все равно придется начать текущий урок заново. Старайтесь запоминать, что изучаете, чтобы правильно все прорешивать и не терять сердца. Самой приятной стороной приложения считается его бесплатность. Другие подобные обучающие программы требуют хорошую оплату за свои услуги, но только не Доулинго.
Возможность параллельного развития основных языковых навыков: обогащение словарного запаса, понимание речи на слух. Упражнения построены таким образом, что все эти необходимые навыки приходится усваивать одновременно. Есть и опция развития произношения, но то, как качественно программа будет распознавать речь, зависит от микрофона. Эта опция настраиваемая: задания на произношение можно исключить, если микрофона нет или он плохо работает. Содержание курса отлично продумано По мере изучения новых тем, сложность фраз для перевода возрастает очень последовательно.
Duolingo покоряет мир, и в особенности россиян
Размещено через приложение ЯПлакалъ. В России хотят заблокировать Duolingo — приложение для изучения языков. Duolingo (дуолинго) это популярное приложение для смартфонов, позволяющее учить иностранные языки в лёгкой, кайфовой, почти игровой форме. Дуолинго — одно из лучших приложений для начинающих изучать языки. Оно бесплатно и очень просто в использовании. Интерфейс максимально простой и понятный. Как и большинство приложений, Дуо имеет свои ограничения. Но с задачей “дать начальные знания языка”.
Обзор Дуолинго. Какого уровня можно достичь?
9 советов, как максимально эффективно использовать Duolingo - ZanZ | Клуб любителей Duolingo, Для обсуждения всего, что относится к изучению языков с помощью Дуолинго. |
Использование Duolingo для изучения английского с 6-летним ребёнком | это онлайн-тест на определение уровня владения английским языком, разработанный компанией Duolingo. |
Помог ли вам Duolingo? | Приложение Duolingo разработано экспертами-лингвистами на радость сотням миллионов пользователей по всему миру. |
Ровно год в Duolingo: результаты (можно ли выучить язык с Дуолинго?) • | Значки в Duolingo представляют достижения, полученные за выполнение определенных целей или испытаний.[61] Игроки сообщили, что геймификация привела к мошенничеству, взлому и стимулирующим игровым стратегиям, которые противоречат реальному обучению.[62]. |