Презентация всех букв татарского алфавита.
Кириллический татарский алфавит. Татарская письменность Татарский алфавит
Русский алфавит состоит из 33 букв, татарский – из 39. Татарский язык это Татарский язык. Татар теле. Как уже отмечалось, некоторые буквы в татарском алфавите имеют двоякое произношение. Татарский алфавит. ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, язык волгоуральских татар. Один из гос. языков Республики Татарстан. Татарский язык — второй по количеству говорящих на нем в Российской Федерации. Он относится к функционально развитым мажоритарным языкам с высокой степенью витальности.
Латинский алфавит для татарского языка (Jaŋalif)
- Татарские буквы. Кириллический татарский алфавит
- Татарская письменность — Буквица
- Республика Татарстан: как латиница стала дублершей кириллицы
- Сколько букв в татарском алфавите?
- Татарская письменность — Энциклопедия
- Татарские буквы. Кириллический татарский алфавит
Татарский алфавит с произношением
Первые памятники были найдены около сибирских рек Орхон и Енисей. Поэтому тюркскую письменность ученые назвали орхоно-енисейской. Им пользовались вплоть до ХХ века.
Информация должна быть проверяема , иначе она может быть удалена. Вы можете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок. Вопрос о введении латинской графики в Татарстане официально был поднят уже в начале 1990-х годов, после распада СССР , одновременно с переходом на латиницу некоторых тюркских бывших союзных республик. Второй Всемирный конгресс татар , прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы.
Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно, в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита. Отмена федеральными властями и оспаривание республикой В разделе не хватает ссылок на источники см.
Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков. О конфликте вокруг перехода на латинский алфавит В конце 1980-х годов период гласности и перестройки некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице. Стремление к языковому суверенитету Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов.
Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы. Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита.
Несмотря на то, что татарский алфавит существует уже несколько лет, его использование и популярность неуклонно возрастают. Татарскому языку уделяется все больше внимания в Татарстане, и его официальный статус в регионе признается и поддерживается правительством. Это означает, что изучение татарского языка и алфавита становится одной из важных составляющих образования в Татарстане. Еще по теме: Проект "Дополняем литературную сказку своими историями" Однако, стоит отметить, что в наше время все больше татарскоязычного населения обращается к латинскому алфавиту, считая его более удобным и современным. Это вызвано в основном глобализацией и влиянием международных коммуникаций, где латинский алфавит широко распространен, особенно в интернете и международной переписке. Таким образом, число букв в татарском алфавите можно сказать, что зависит от выбора письменности самими носителями языка. Сегодня татарский язык можно писать как с использованием кириллицы, так и с использованием латинского алфавита. Оба этих варианта актуальны и живут рядом, каждый со своими преимуществами и недостатками.
Электронное образование Республики Татарстан
Татарский язык — Татар теле Этнический язык татар. Посмотреть и скачать бесплатно презентацию по теме "Татарский алфавит", состоящую из 14 слайдов. Татарский алфавит на основе арабской графики использовался с X в. по 1920 г., он начал применяться предками татарского народа, после принятия ими ислама, и получил название «иске имля» старое письмо. Буквы Татарского алфавита Татарский алфавит как собственно и язык, считается одним из тюркских языков который относится к кыпчакской.
Сколько букв в татарском Алфавите?
Административная деятельность В сфере административной деятельности татарский язык используется ограниченно и преимущественно в местах компактного проживания татар. Судопроизводство Судопроизводство Татарский язык не используется в письменных и устных решениях суда, но ограниченно используется в свидетельских показаниях. Промышленное производство Промышленное производство В производственной сфере татарский язык используется только в неформальной обстановке при устном общении татар между собой. Сельскохозяйственное производство Татарский язык широко используется при неофициальном общении. Торговля и сфера обслуживания Торговля и сфера обслуживания Татарский язык используется только в межличностном общении работников сферы с представителями своего этноса, а также в письменной рекламе. Транспорт Транспорт В сфере транспорта татарский язык используется только при неофициальном общении работников между собой, если они являются представителями татарского этноса. Интернет Интернет В Татарстане население широко использует Интернет как средство массовой информации и коммуникации.
Количество пользователей Интернета составляет более 2,6 млн абонентов. Татарский сегмент Интернета, Татнет, составляет около 9500 сайтов, форумов, блогов. Наиболее популярными из них являются примерно 1700, около 400 Интернет-проектов осуществляется на татарском языке. Интернет-пространство РТ является активным средством массовой информации и коммуникации, в котором активно сосуществуют два массива информации — русскоязычный и татароязычный. Невозможно перечислить все серверы, порталы и сайты на татарском в силу их многочисленности.
Запольский предложил издавать газету «Казанские новости» на русском и татарском языках. Безвременная смерть Запольского в 1810 году помешала проекту. Первая успешная попытка издания газеты на татарском языке была предпринята в 1905 году. Санкт-Петербург Гатауллы Баязитова. Вторая татарская газета «Казань мухбире» появилась 29 октября 1905 года. Издателем газеты был депутат Казанского горсовета Саидгирей Алкин. Первый татарин печатная машинка был создан в Татарстане в 1920-х годах и использовал арабский алфавит. Татарский латинский джаналиф и татарский Арабский шрифт , 1927 Титульный лист татарина Яна имла книга напечатана в 1924 г.
Выделяются три диалекта с многочисленными говорами внутри каждого из них: средний казанский и западный мишарский. Самоназвание «татары» было воспринято от русских сперва мишарями во второй половине 19 в. Непосредственные соседи татар и поныне называют их по-своему: марийцы — сюас, удмурты — бигер, казахи и каракалапаки — нугай. Для фонетики татарского языка характерны гласные неполного образования и особые отражения общетюркских лабиализованных, в грамматике наблюдаются многочисленные аналитические глагольные формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательным, выражающие разнообразные, в том числе видовые значения. По сравнению с другими тюркскими языками малоупотребительны аффиксы сказуемости. В лексике имеется значительное количество арабских, персидских и русских заимствований; влияние этих языков прослеживается также в фонетике и грамматике например, возникновение союзов и союзных сложных предложений. В период существования Волжской Булгарии 9—12 вв. До образования самостоятельного татарского языка предки татар и башкир входили в состав Золотой Орды и в 13—19 вв. Письменные памятники существуют с 13 в. В 16—19 вв. Современный татарский литературный язык создан на основе среднего и западного диалектов в конце 19 — начале 20 вв. Насыри и писателей того периода Я. Емельянова, Г. Ильяси, Ф. Халиди , освободивших татарский язык от влияния тюрки. Письменность до 1927 существовала на арабской, в 1927—1939 на латинской основе, с 1939 — на основе русской графики с несколькими дополнительными буквами. В 1992 был принят закон «О языках народов Республики Татарстан», а в 1994 — Государственная программа по его реализации. На татарском языке ведется преподавание как в средней еще с начала 20 в. Татарский язык преподается в ряде институтов и университетов. Издается обширная периодика, причем в последние годы не только в Татарстане, но и в ряде других районов компактного проживания татар; ведется радио- и телевещание. Научное изучение татарского языка началось в 18 в. Котельникова 1740 и русско-татарский словарь С. Хальфина 1785. В 1801 в Санкт-Петербурге была опубликована грамматика И. Гиганова, в 1804 — словарь того же автора. Впоследствии значительный вклад в изучение татарского языка внесли труды Г. Алпарова, В.
Движение за создание взамен кириллицы латинизированной русской графики началось еще в XVII веке и, по-видимому, пришло в петровскую Россию с запада. Переход на гражданский алфавит при Петре I был связан с западной ориентацией русского торгового капитала и тем периодом разложения феодализма, который переживало русское общество в ту эпоху. Но более активную инициативу в замене арабского алфавита латинским проявили турецкая и татарская интеллигенции. Идея замены возникла как одно из проявлений джадидизма, направленное на сближение культуры этих народов с западноевропейской еще в досоветское время. Зародыши движения за переход на латинскую графику впервые среди татар видны в статьях известного татарского поэта Сагита Рамиева, которые опубликованы в 1911—1912 годах в газете «Идел». А также известны его письма, друзьям, написанные латинским шрифтом еще в 1907—1908 годах. Он же является автором проекта латинского алфавита, приспособленного для татарского языка. Однако в новых условиях большевистской власти конкретного решения о переходе на латинский алфавит не принимали. Более того, работали над усовершенствованием арабского шрифта. В процессе последующей реформы, проведенной в 1920 году, из татарского алфавита был устранен ряд ненужных согласных букв и добавлены шесть гласных и один знак, указывающий на мягкость или твердость звука. Следующий этап начала «латинского движения» — это 1920-й год, когда о необходимости перехода на латинский алфавит был поднят вопрос на конференции татаро-башкирских журналистов, состоявшейся в Казани. Форсированным темпом в вопросе замены алфавита латинским работало «Общество нового тюркского алфавита» в Азербайджане, организованное еще в 1922 году. В том же году начинает издаваться на латинском алфавите еженедельная газета «Ени юл» «Новый путь». В 1923 году с 20 октября за подписью Агамалы оглы — председателя Всесоюзного комитета нового тюркского алфавита — латинский алфавит был введен на равных правах с арабским. А декретом от 27 июня 1924 года утвержден обязательным и единственным алфавитом для всех учреждений. В том же году учебники печатались на латинском алфавите. И среди других тюркоязычных народов СССР во втором десятилетии века усилилось движение в пользу введения латинского алфавита. В 1925 г. Были голоса за и против. Многие считали латинизацию «новым видом колонизаторской тенденции». Сопротивление новому алфавиту было в особенности сильно там, где процент грамотных был сравнительно велик. Сложно проходила латинизация в Казахстане, хотя вопрос о переходе на яналиф поднимался еще в конце 1922 года. Дискутировался этот вопрос на I съезде казахской интеллигенции, состоявшемся в июне 1924 года. Не находил он поддержки со стороны правительства и комиссариата народного образования Казахстана. Арабисты обвиняли сторонников яналифа в «миссионерстве». Последние создали в 1926 году «Добровольное общество нового алфавита». После проведения дискуссии в городах Кызыл Урда, Ташкент, Кызыл Яр при Совете народных комиссаров Казахстана был организован центральный комитет яналифа, в округах также были созданы его ячейки. Это привело к ускоренным темпам латинизации. Тем не менее представитель Казахстана на II Пленуме Всесоюзного центрального комитета новотюркского алфавита отставание объяснял огромностью территории, слабой налаженностью путей сообщения. В Туркменистане латинский алфавит был введен в короткие сроки. Автор статьи «Теркмэнистанда латин язуы» «Латинская письменность в Туркменистане» Айтаков объяснял это малочисленностью грамотных среди местных народов и малочисленностью противников латыни среди интеллигенции. Процесс латинизации начался там в 1927 году. В Ашхабаде на годичных курсах обучались представители районных отделов народного образования, сельские учителя и работники дошкольного воспитания. В Киргизстане также открываются курсы в 1926—1927 гг. В 1925 году в Абхазии принят новый алфавит, составленный профессором Н. Марром на основе латиницы. Башкортостан первый Что касается алфавита крымских татар, то сами их представители процесс его реформирования делили на три этапа. Первый этап этого движения относится ко второй половине XIX века, он начат Гаспринским. На втором этапе происходит его усовершенствование. До Тюркологического конгресса сторонники латинизации алфавита не получили большинства, хотя комитет «Яналифа» был организован в 1924 году во время посещения Крыма азербайджанским лидером латинизации Агамалы оглы. В 1927 году собирается Всекрымская конференция по этой проблеме, после которой началась подготовка учителей и наборщиков типографий через краткосрочные курсы и обеспечение школ учебниками. Это время и получило известность как третий этап введения латинского алфавита. Такие конкретные меры, принявшие официальный, государственный характер, наблюдаются после I Тюркологического съезда, состоявшегося в 1926 году в Баку. А до этого проходили дискуссии, обсуждения по проблемам перехода на латинизированньй алфавит. Так, в 1924 году на съезде татаро-башкирских работников народного образования в Москве вновь была поднята проблема латинского алфавита. В решении съезда значится: «Переход на яналиф — дело нужное, сближает народы. Однако пока целесообразнее будет ограничиться реформированием арабского шрифта, а для математических формул немедленно использовать латинские буквы». Так, Г. Бикчантаев в газете «Красная Татария» писал: «Необходимо начать знакомить с латинским шрифтом татарских работников, в особенности работников просвещения, и в то же время вести пропаганду и агитацию среди татарского населения». С основным докладом выступил Шакир Измайлов, обстоятельно изложивший вопрос латинизации татарской азбуки. Он показал научные и практические преимущества латинского алфавита, но предлагал проводить эту работу не путем декрета, а добровольного вовлечения, через разъяснительную работу, через создание общества «Латин дусты» «Друзей латинизации». Содокладчик Шамиль Усманов наглядно иллюстрировал оба алфавита и доказывал преимущество латинского шрифта.
Сколько букв в алфавите татарского языка?
Также не было введено отдельной буквы, отражающей губной звук «в» w. Поэтому в словах «котлау» и «котлавы» буква «у» чередуется с «в». Это, в свою очередь, противоречит достаточно строгому правилу агглютинативности татарского и вообще тюркских языков. Здесь проявляется желание кириллистов инициировавших кириллицу и продолжающих ее использовать не вводить еще одну букву и таким образом «притянуть» татарский язык к русскому, растворить татарский в русском. Перечислим еще несколько ляпов татарской кириллицы. В слове же «яше» мягкий знак не ставится, поскольку с ним он будет читаться на русский манер как яшье [яшйе], что вообще неверно! Здесь опять наблюдается несоблюдение строгих правил агглютинативности.
В слове же «яшь» о мягкости говорит буква «ь», потому что никаких других мягких букв в слове нет, в отличие от однокоренного слова «яше». Буква «ё» встречается только в русских заимствованиях. Этому явлению тоже можно найти объяснение: в русских словах ударение всегда делается на букву «ё» и это может запутать русскоязычного читателя, ведь в татарском языке в подавляющем большинстве слов ударение делается на последний слог. Для того, чтобы передавать нейотированную букву «е» в начале слов используется мягкая буква «э», как в словах «эш», «эт», «эз». В слове «ел» [йыл] непонятна мягкость или твёрдость слова надо просто знать произношение. Еще один ляп связан с использованием «ь» и «ъ».
В русском, как известно, «ъ» используется для того, чтобы передать звук «й» между приставкой и корнем: «съезд», «конъюнктура», «адъютант». В татарском же языке нет такого понятия, как приставка! Ярые кириллисты с достаточным уровнем знания татарского языка , конечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном, претензии на обособленность, сепаратизм. Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Конечно, можно. Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику.
Стремление к языковому суверенитету Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов. Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы. Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита. Отмена решения федеральными властями 15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица. В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.
Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. К буквам русского алфавита добавлено 6 татарских букв. Раньше в алфавите эти буквы стояли после буквы Я, теперь они идут после русских букв, которые схожи с ними.
Кроме них, в татарский язык вместе с заимствованными словами вошли еще три русских звука: о долгое , э долгое , ы долгое , отличающиеся от татарских звуков, передаваемых теми же знаками. Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Для образования гласных звуков татарского языка важно положение губ, горизонтальное и вертикальное движение языка и количественная долгота. Язык движется вперед и назад. Это звук открытый, долгий. Гласный переднего ряда, при произнесении которого кончик языка прижат к нижним передним зубам, язык продвинут вперед, передняя часть спинки языка немного приподнята кверху, к твердому небу. Звук [у] не отличается от русского.
Это гласный — огубленный, переднего ряда; при его произнесении язык максимально приподнят. Гласный [и].
Сколько букв в алфавите татарского языка
- Татарский язык арабскими буквами. История татарской письменности
- Татарская письменность
- Фонетика — Акыллы Малай
- Плюс три новые буквы
- Сопоставительная таблица
- Татарский алфавит Аа Әә Бб Вв Гг
ТАТА́РСКИЙ ЯЗЫ́К
Алфавит Ильминского использовались для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмане не использовали их. Татарский язык (тат. татар теле, tatar tele) — язык татар, один из тюркских языков кыпчакской группы. Татарский алфавит. ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, язык волгоуральских татар. Один из гос. языков Республики Татарстан.
Сколько букв в татарском алфавите?
Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в. о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость. Буквы Татарского алфавита Татарский алфавит как собственно и язык, считается одним из тюркских языков который относится к кыпчакской. , обозначаемые дополнительными буквами татарского алфавита. Буквы татарского алфавита произношение. Татарский Алфавит, сколько букв в татарском алфавите. Татарские буквы с русским обозначением. Презентация всех букв татарского алфавита.