краткое содержание романа Александра Беляева по главам и частям, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. Александр Романович Беляев всегда доступна к чтению онлайн. Человек-амфибия автор Александр Романович Беляев.
Краткое содержание романа «Человек-амфибия» Беляева
Александр Беляев читал заметку об этом деле в газете. Также в романе был использован сюжет книги французского писателя Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», рассказывающей о человеке-акуле. Местом действия А. Беляев избрал далёкую Аргентину, и захватывающий сюжет, разворачивающийся на этом экзотическом фоне, не позволяет расслабиться ни на минуту. Однажды гениальный учёный доктор Сальватор спас жизнь маленькому мальчику, пересадив ему жабры молодой акулы, а потом оставил ребёнка у себя и стал воспитывать его сам. Так на свет появился Ихтиандр — человек-амфибия. От обычных людей его отличает необыкновенная способность долгое время находиться под водой.
Беляева в его книгах действительно в первую очередь интересовала фантастическая составляющая — ему нравилось создавать невероятные миры и придумывать — порой ценой сюжета — удивительные изобретения. Будущее показало, что воображение писателя оказалось не только богатым, но и практичным. Рассказываем о наиболее известных сбывшихся или имеющих шансы сбыться предсказаниях Беляева.
Трансплантация — "Голова профессора Доуэля" 1925 "Голову профессора" писатель называл во многом автобиографической. У Беляева был туберкулез позвоночника, из-за которого несколько лет он провел в гипсе, прикованный к больничной койке, и тела своего в эти периоды почти не ощущал. Затем ему на глаза попалась статья о неудачных попытках французского физиолога Шарля Броун-Секара оживить собачью голову — и замысел романа сложился.
Это проявляется в искренней вере людям, которые не знакомы и ищут возможность воспользоваться возможностями другого. Представленное описание отлично подходит Зурите.
Помимо перечисленных положительных качеств важнейшего героя книги, стоит отметить еще одно, которое сыграло решающую роль во всем романе — это самопожертвование и любовь. В конце романа Ихтиандр решается уплыть к другу своего приемного отца, чтобы искать там помощь. Зурита — следующий герой, который заслуживает нашего внимания. Представленный персонаж является негативным. В своей книге Беляев не отступает от существующих традиций, которые подразумевают наличие положительного и отрицательного героя в сюжете произведения.
Именно этим "злодеем" и становится Зурита - капитан команды собирателей жемчуга. Главной чертой героя является алчность, которая распространяется не только на его деятельность, но и на личные интересы. Главным показателем этой характеристики является желание приобрести как можно больше жемчуга, используя фантастические способности человека-амфибии. Вторым объектом алчности персонажа является девушка Гуттиэре, которая пленяет его своей красотой и которую он похищает из дома. Гуттиэре — следующая героиня Беляева.
Девушка представлена автором красивой и молодой, честной, а главное — умеющей сострадать и переживать. Гуттиэре также считается положительной героиней, ставшей жертвой собственной красоты. Однако, несмотря на перипетии ее судьбы, в конце романа она становится счастливой. Сальватор — следующий персонаж, о котором стоит упомянуть. Этого героя книги "Человек—амфибия" автор представил в виде зачинщика всех последующих событий.
Благодаря его деятельности появилось то существо, о котором стали ходить легенды, и он стал легендой русской и даже зарубежной классики. Однако, несмотря на столь важную роль, злым гением, дела которого пошли на благо, его представить нельзя. Именно Сальватор дал жизнь умирающему ребенку и помог обрести способности, о которых только стоит мечтать. Сущность этого персонажа заключается в спасении другого и уходе с целью оберегания в течение всей жизни.
На этот раз Ихтиандр дремал в открытом океане.
Его мысли были больше похожи на сновидения. Он чувствовал приближение опасности на расстоянии и поэтому не боялся ее. Ему казалось, что они плывут вместе в голубовато-бирюзовой пучине океана. Нежной радостью переполнилось его сердце. Он наслаждался этим прекрасным чувством до того момента, пока вдруг не почувствовал, что милый образ стал быстро удаляться и исчез.
Собственный страшный крик: — Гуттиэре!.. Оглядевшись и совсем придя в себя, Ихтиандр с горечью подумал, что это был только сон. По-прежнему во все стороны от него медленно колыхалась темная мгла океана. Присмотревшись, Ихтиандр заметил, что вода стала светлее — прошло около трех часов. Приснившийся образ любимой был настолько реальным, что это ощущение долго не покидало его.
Ихтиандр вновь пришел в себя и огляделся. Недалеко проплыли две большие рыбы. Видимость была еще плохой и юноша забеспокоился — кинжала не было, гарпунного ружья тоже. Но присмотревшись, успокоился — это были не акулы. Окончательно собравшись с мыслями, сначала медленно, а затем все быстрее он поплыл.
Самочувствие его было нормальным, прошли колющие ощущения в боках. Морские обитатели, которые к этому времени уже проснулись, шарахались в стороны от человека. Времени прошло достаточно много, а он еще не выполнил задание доктора Сальватора — прежде чем поднимется солнце над океаном, отправиться в путь. Чтобы двигаться быстрее, Ихтиандр всплыл ближе к поверхности — ему необходимо было найти северное течение. Оно несет свои воды с жаркого севера на более холодный юг.
Вскоре Ихтиандр почувствовал его.
ВСЕ ГЛАВЫ Человек-амфибия | А. Беляев | Читает Юлия Чародеева
Булгаковский Полиграф Полиграфович куда как более «продвинут» в плане технического прогресса: не какие-то там вживлённые жабры, а полностью «новый человек». Ну а про то, что человек-амфибия попал в тюрьму и бежал при помощи друзей — революционеров и говорить нечего. На фоне глобальных катаклизмов, мировых войн и космических сражений «красной фантастики» это даже несерьёзно. И все же «Человек-амфибия» не исчез, не был похоронен в старых журналах, а выдержав множество переизданий в том числе на иностранных языках и несколько экранизаций, до сих пор любим читателями и зрителями. Вот только у каждой эпохи Ихтиандр получился свой. Обложка книги А. Красивые мальчики и девочки в стильных костюмах, романтические чувства, страсти вокруг вокального конкурса наверняка Беляев в гробу перевернулся ввиду такого новшества и козни злодеев. Морской дьявол — 2004 просто фон для юной звезды эстрады. Он вздыхает, мучается, преодолевает некие преграды, поправляя непослушный локон романтического красавца. Его основная задача — страдать и любить.
Такой образ берёт начало из талантливой экранизации 1960 года с Анастасией Вертинской и Владимиром Кореневым. Глубинная бомба советского кино Великолепные натурные съёмки под водой и звёздный состав актёров. Яркие краски портового города на фоне сингла «Морской дьявол». Умело поданная атмосфера «иностранности» и фантастичности. Всё это обрекло фильм на успех. Артист Коренев, сыгравший главного героя, стал объектом обожания миллионов поклонниц. Инфантильный красавчик, готовый отдать любимой всё, пришёлся по душе представительницам прекрасной половины человечества. Правда, кореневский Ихтиандр неплохо образован, знаком с достижениями науки и техники, да и сам занимается изучением моря. Не романтикой единой жив, в отличие от Ихтиандра 2004 года.
Шестидесятые — время споров «физиков» и «лириков».
Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, приходящим к нему со всей Южной Америки. Индейцы почитают Сальватора как бога — он лечит болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть — его лёгкие слишком слабы.
Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой. Но чтобы выжить, он должен постоянно соблюдать режим — часть времени проводить в воде, часть — на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-рыба.
Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане, куда выбирается подводным туннелем, ведущим от виллы Сальватора. Человек-рыба не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга, когда он плавает на дельфине и трубит в раковину. По побережью уже ходят слухи о «морском дьяволе», живущем в океане.
Ловцы жемчуга боятся нырять, рыбаки — выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но быстро понимает, что за слухами кроется что-то реальное. Он решает, что «морской дьявол» — это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются.
Необычные эксперименты 3 подписчика Подписаться Когда доктора Сальватора попросили спасти новорожденного мальчика, он сразу понял, что шансов у него нет — лёгкие были недоразвиты. Тогда Сальватор решился на дерзкий эксперимент и вживил малышу жабры, а родителям сообщил, что ребёнок умер. Но мальчик выжил и спустя годы превратился в красивого юношу, который прекрасно чувствовал себя под водой, но на суше мог находиться лишь ограниченное время. Доктор назвал его Ихтиандром и воспитал, как родного сына. Но мальчику было строго наказано держаться от людей подальше.
Александр Беляев - список всех книг Быстрый поиск.
Краткое содержание «Человек-амфибия»
Человек-амфибия Человек-амфибия Галерея классики Основоположника отечественного фантастического жанра Александра Романовича Беляева (1884-1942) называют русским Жюлем Верном. «Человек-амфибия» — печальный и мужественный роман об Ихтиандре, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. Человек-амфибия автор Александр Романович Беляев.
«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия»
«Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. читать книгу онлайн бесплатно. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. «Человек-амфибия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927 году. Наши авторы Стать автором Эксмо Для авторов Издание книги за свой счет Продвижение События и встречи Форум.
За произведения автора "Человека-амфибии" - 7,5 млрд?
Доктора научились пересаживать почки, сердце и легкие, пришивать донорские конечности. Первые пациенты с пересаженными органами жили недолго, но теперь люди с чужим сердцем могут прожить больше тридцати лет. Тем не менее операции по пересадке головы по-прежнему остаются фантастикой. Казалось бы, в 2017 году наука оказалась на грани прорыва — итальянский нейрохирург Серджио Канаверо в статье для авторитетного журнала Surgical Neurology International заявил , что разработал метод пересадки человеческой головы — и первая операция состоится уже в ближайшие годы.
Однако прошло уже семь лет, а никакой революции так и не случилось. Канаверо вроде бы удалось, руководствуясь собственной методикой, пересадить голову одного трупа другому, но так как подопытный изначально был мертв, этот опыт никак не доказал и не опроверг действенность методики.
Уже прошло достаточно времени, а темно-зеленая мгла океана по-прежнему расстилалась во все стороны от него.
Обитатели океана спали. Дремал и Ихтиандр. В такое время суток океан действовал на него успокаивающе, и он засыпал.
Чаще всего это случалось в его подводной квартире. Но бывали случаи, когда юноша, увлекшись игрой с Лидингом, уплывал очень далеко и, чувствуя, что не успеет вернуться домой, ночевал где-нибудь в океане. В таком случае местом отдыха был затонувший корабль или подводное ущелье, которых в тех местах, где он плавал, было много.
Выбор места для ночевки начинался с выявления в нем спрутов. Если они были, то приходилось искать другое. На этот раз Ихтиандр дремал в открытом океане.
Его мысли были больше похожи на сновидения. Он чувствовал приближение опасности на расстоянии и поэтому не боялся ее. Ему казалось, что они плывут вместе в голубовато-бирюзовой пучине океана.
Нежной радостью переполнилось его сердце. Он наслаждался этим прекрасным чувством до того момента, пока вдруг не почувствовал, что милый образ стал быстро удаляться и исчез. Собственный страшный крик: — Гуттиэре!..
Оглядевшись и совсем придя в себя, Ихтиандр с горечью подумал, что это был только сон. По-прежнему во все стороны от него медленно колыхалась темная мгла океана. Присмотревшись, Ихтиандр заметил, что вода стала светлее — прошло около трех часов.
Приснившийся образ любимой был настолько реальным, что это ощущение долго не покидало его. Ихтиандр вновь пришел в себя и огляделся. Недалеко проплыли две большие рыбы.
Одним из первых его романов-предсказаний стал знаменитый «Человек-амфибия», где писатель предвидел изобретение искусственного легкого и акваланга с открытой системой дыхания на сжатом воздухе, изобретенного в 1943 году Жаком-Ивом Кусто. Кстати, сам роман был во многом биографичен. В детстве Александр увидел сон, в котором он вместе со своим братом Василием ползет по длинному темному туннелю. Где-то впереди брезжил свет, но брат уже не мог двигаться дальше. Превозмогая себя, Александр смог выбраться, но уже без Василия. Вскоре его брат утонул, катаясь на лодке. В романе Беляев описывает, как Ихтиандр, выбираясь на бескрайние просторы океана, должен был проплыть через тоннель. Он плыл по нему, «преодолевая холодное встречное течение. Отталкивается от дна, всплывает наверх…Конец тоннеля близок.
Теперь Ихтиандр вновь может предоставить себя течению, — оно вынесет его далеко в открытый океан». Загрязнение атмосферы Кадр из фильма "Продавец воздуха", 1967 год Когда Александр Беляев был вынужден вследствии плохого здоровья отправиться на лечение в Крым, в поезде ему повстречались люди, которые пострадали в результате технологической аварии на предприятии Кузбасса. Так рождается идея «Продавца воздуха». В своем произведении Беляев предупреждает о надвигающейся экологической катастрофе, где окружающая среда будет настолько загрязнена газами и промышленными выбросами, что чистый воздух превратится в товар, который будет доступен далеко не всем.
Любил живопись, музыку, театр, играл в любительских спектаклях, занимался фотографией, изучал и технику. В 1914 году Александр Беляев оставил юриспруденцию ради литературы и театра. В возрасте тридцати пяти лет он заболел туберкулезным плевритом. Лечение оказалось неудачным — развился туберкулёз позвоночника, осложнившийся параличом ног.
Тяжёлая болезнь на 6 лет приковала его к постели, 3 из которых он пролежал в гипсе. Беляев с матерью и старой няней попал в Ялту. Не поддаваясь отчаянию, он занимается самообразованием: изучает иностранные языки, медицину, биологию, историю, технику, много читает Жюля Верна, Герберта Уэллса, Константина Циолковского. Победив болезнь, в 1922 возвращается к полноценной жизни, начинает работать. Жизнь в Ялте была очень тяжёлой, и Беляев с помощью знакомых перебрался с семьей в Москву 1923. Там начал серьёзную литературную деятельность. Печатает научно-фантастические рассказы, повести в журналах «Вокруг света», «Знание-сила», «Всемирный следопыт», заслужив титул «советского Жюля Верна. В 1928 году выходит книга А.
Александр Климай - Ихтиандр
Проникнутые гуманизмом, умные, во многом провидческие книги писателя входят в золотой фонд мировой литературы, а для отечественной фантастики они и вовсе являются краеугольным камнем. Иван Ефремов, братья Стругацкие, Владислав Крапивин и другие наши выдающиеся фантасты — все они вышли из «беляевской шинели». За значительный вклад в русскую фантастику Беляева называют «русским Жюлем Верном», писателем-пророком. В этом году исполняется 95 лет известному роману Александра Беляева «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы. Эта книга является любимой для многих людей, а её герои — кумиры для нескольких поколений мальчишек и девчонок. Именно этой книге дал высокую оценку Герберт Уэллс: «Я по нездоровью не могу следить за всем, что печатается в мире. Но я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы… О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг.
Я даже немного завидую их успеху».
Ихтиандр — не просто «человек-рыба», легкие которого дополнены жабрами акулы, позволяющими жить под водой. Это еще и «естественный человек», выросший вдали от цивилизации, не желающий мириться с общественной несправедливостью и потому обреченный на одиночество. История трагической любви Ихтиандра и прекрасной Гуттиэре стала главной сюжетной линией знаменитого фильма 1962 года, который посмотрели в год выпуска 65 миллионов человек. Обоснование выбора книги: выбор рабочей группы проекта, выбор участников голосования.
Характеристика доступности последних изданий книги: переиздавалась неоднократно, в 2012 г.
Вскоре нам удаётся немного приподнять завесу тайны: оказывается, профессор проводит там свои дерзкие генетические эксперименты, создавая гибриды различные животных. Чего только нет в его коллекции! Она поистине поражает воображение. Венцом его творения является юноша по имени Ихтиандр — не кто иной, как тот самый морской дьявол. Его ещё младенцем принесли к Сальватору. Малыш был безнадёжно болен — его лёгкие отказывались работать. Тогда профессор решился на безумный эксперимент — пересадил ребенку жабры акулы. Теперь же Ихтиандр вырос и чувствует себя превосходно, как в воде, так и на суше.
Правда, периодически ему приходится менять среду своего обитания, чтобы не переутомлять тот или иной орган дыхания. Ихтиандр получил хорошее академическое образование от своего приёмного отца, но, проведя всю жизнь в закрытом имении, практически ничего не знает о людях. Однажды он спасает красавицу Гуттиэре, после чего решает лучше познакомиться с миром людей. В романе есть довольно интересная любовная линия. Гуттиэре и Ихтиандр влюбляются друг в друга, но их чувствам препятствуют многие факторы. Ихтиандр практически ничего не знает о человеческих взаимоотношениях. В этом плане он больше похож на совсем ещё ребенка.
Он не заметил, как рассвело и в окно иллюминатора проник розовый луч. Педро погасил лампу и начал умываться. Обливая себе голову теплой водой, он услышал испуган-дик крики, доносившиеся с палубы. Зурита, не кончив умываться, быстро поднялся по трапу. Голые ловцы, с холщовой перевязью на бедрах, стояли у борта, размахивали руками и беспорядочно кричали. Педро посмотрел вниз и увидел, что лодки, оставленные на ночь на воде, отвязаны. Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан. Теперь утренним бризом их медленно несло к берегу. Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу. Зурита приказал ловцам собрать лодки. Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ. Зурита взялся за кобуру револьвера. Толпа ловцов отошла и сгрудилась у мачты. Ловцы враждебно смотрели на Зурита. Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар. Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плавающее весло и влез в лодку. Нож был острый как бритва. Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько рыбаков последовали его примеру. Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан неподвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды. Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями. Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная, — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов. Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами. Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурона, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду. Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась. Индеец-гурона торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не мог ответить, он упал на дно лодки. Что могло его так напугать на дне моря? Гурона нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов. И вдруг индеец-гурона увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы. Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурона посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова, — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы. Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидая его объяснений. Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… «морского дьявола». Акула плывет прямо на меня. Конец мне! Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула? Голова у него есть? Да, кажется, есть. Глаза — по стакану. А лапы у него есть? Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба, чешуей. Подплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк! Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги? Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он. Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом», и заставляли его без конца повторять рассказ. И он повторял, рассказывая все новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло. Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ногу и в высокой, широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели. Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы. Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утесами. Прошло еще несколько мгновений напряженного ожидания. Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо — «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи — темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами, или это были обычные человеческие ноги — осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чисто испанском языке: — Скорей, Лидинг, вперед! И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость. Ловцы невольно вскрикнули. Необычный наездник обернулся. Увидев людей, он, с быстротой ящерицы соскользнув с дельфина, скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зеленая рука, ударившая животное по спине. Послушный дельфин погрузился в океан вместе с чудовищем. Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой… Весь этот необычайный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления. Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их. Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал. Негры скатились в трюм и забились в угол. О ловле нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок. Неудача Зурита Капитан «Медузы» спустился к себе в каюту, чтобы обдумать происшедшее. Что это? Но не может же безумие сразу охватить всю команду. Даже одинаковый сон не может присниться двум людям. Но мы все видели «морского дьявола». Это неоспоримо. Значит, он все-таки существует, как это ни невероятно. Оно, по-видимому, чувствует себя одинаково хорошо в воде и на поверхности. И оно умеет говорить по-испански, — значит, с ним можно объясниться. Что, если бы… Что, если бы поймать чудовище, приручить и заставить ловить жемчуг? Одна эта жаба, способная жить в воде, может заменить целую артель ловцов. И потом, какая выгода! Каждому ловцу жемчуга как-никак приходится давать четверть улова. А эта жаба ничего не стоила бы. Ведь этак можно нажить в самый короткий срок сотни тысяч, миллионы пезет! Зурита размечтался. До сих пор он надеялся разбогатеть, искал жемчужные раковины там, где их никто не добывал. Персидский залив, западный берег Цейлона, Красное море, австралийские воды — все эти жемчужные места находятся далеко, и люди давно ищут там жемчуг. Идти в Мексиканский или Калифорнийский залив, к островам Фомы и Маргариты? Плыть к берегам Венецуэлы, где добывается лучший американский жемчуг, Зурита не мог. Для этого его шхуна была слишком ветхой, да и не хватало ловцов, — словом, нужно было поставить дело на широкую ногу. А денег у Зурита не хватало. Так и оставался он у берегов Аргентины. Но теперь! Теперь он мог бы разбогатеть в один год, если бы только ему удалось поймать «морского дьявола». Он станет самым богатым человеком Аргентины, даже, быть может, Америки. Деньги проложат ему дорогу к власти. Имя Педро Зурита будет у всех на устах. Но надо быть очень осторожным. И прежде всего сохранить тайну. Зурита поднялся на палубу и, собрав весь экипаж вплоть до кока, сказал: — Вы знаете, какая участь постигла тех, кто распространял слухи о «морском дьяволе»? Их арестовала полиция, и они сидят в тюрьме. Я должен предупредить вас, что то же будет с каждым из вас, если вы хоть одним словом обмолвитесь о том, что видали «морского дьявола». Вас сгноят в тюрьме. Поэтому, если вам дорога жизнь, — никому ни слова о «дьяволе». Бальтазар внимательно выслушал хозяина и, помолчав, ответил: — Да, это хорошо. Хорошо иметь у себя на службе «дьявола». Но как поймать его? Нашим ныряльщикам только скажи «дьявол», — и у них подгибаются колени. Даже за мешок золота они не согласятся. Индеец пожал плечами. Подстеречь его, вероятно, будет нелегко, убить же, если только он сделан из мяса и костей, нетрудно. Но вам нужен живой «дьявол». Что ты думаешь о «морском дьяволе»? Неведомый зверь страшней. Но я люблю охотиться на страшного зверя. Ты переговори со всеми арауканцами. Они храбры и сметливы. Выбери человек пять, не больше. Если не согласятся наши, найди на стороне. Прежде всего надо выследить, где его логово. Тогда нам легко будет захватить его в сети. Зурита и Бальтазар быстро принялись за дело. По заказу Зурита была изготовлена проволочная мережа, напоминающая большую бочку с открытым дном. Внутри мережи Зурита натянул пеньковые сети, чтобы «дьявол» запутался в них, как в паутине. Ловцов рассчитали. Из экипажа «Медузы» Бальтазару удалось уговорить только двух индейцев племени араукана участвовать в охоте на «дьявола». Еще троих он завербовал в Буэнос-Айресе. Выслеживать «дьявола» решили начать в том заливе, где экипаж «Медузы» впервые увидел его. Чтобы не возбудить подозрения «дьявола», шхуна бросила якорь в нескольких километрах от небольшого залива. Зурита и его спутники время от времени занимались рыбной ловлей, как будто это и было целью их плавания. В то же время трое из них по очереди, прячась за камнями на берегу, зорко следили за тем, что делается в водах залива. Была вторая неделя на исходе, а «дьявол» не подавал о себе вести. Бальтазар завязал знакомство с прибрежными жителями, фермерами-индейцами, дешево продавал им рыбу и, беседуя с ними о разных вещах, незаметно переводил разговор на «морского дьявола». Из этих разговоров старый индеец узнал, что место для охоты они выбрали правильно: многие индейцы, жившие вблизи залива, слышали звук рога и видели следы ног на песке. Они уверяли, что пятка у «дьявола» человеческая, но пальцы значительно удлинены. Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины — он лежал на берегу. Но самого «дьявола» никто не видел. Две недели стояла «Медуза» в заливе, занимаясь для видимости ловом рыбы. Две недели Зурита, Бальтазар и нанятые индейцы не спуская глаз следили за поверхностью океана, но «морской дьявол» не появлялся. Зурита беспокоился. Он был нетерпелив и скуп. Каждый день стоил денег, а этот «дьявол» заставлял себя ждать. Педро начал уже сомневаться. Если «дьявол» — существо сверхъестественное, его никакими сетями не поймать. Да и опасно связываться с таким чертом — Зурита был суеверен. Пригласить на всякий случай на «Медузу» священника с крестом и святыми дарами? Новые расходы. Но, может быть, «морской дьявол» совсем не дьявол, а какой-нибудь шутник, хороший пловец, вырядившийся дьяволом, чтобы пугать людей? Но его, как всякое животное, можно приручить и выдрессировать. Уж не бросить ли всю эту затею? Зурита объявил награду тому, кто первый заметит «дьявола», и решил подождать еще несколько дней. К его радости, в начале третьей недели «дьявол» наконец начал появляться. После дневного лова Бальтазар оставил лодку, наполненную рыбой, у берега. Рано утром за рыбой должны были прийти покупатели. Бальтазар пошел на ферму навестить знакомого индейца, а когда вернулся на берег, лодка была пуста. Бальтазар сразу решил, что это сделал «дьявол». В ту же ночь один из дежурных индейцев услышал звук трубы южнее залива. Еще через два дня, рано утром, молодой арауканец сообщил, что ему наконец удалось выследить «дьявола». Он приплыл на дельфине. На этот раз «дьявол» не сидел верхом, а плыл рядом с дельфином, ухватившись рукой за «упряжь» — широкий кожаный ошейник. В заливе «дьявол» снял с дельфина ошейник, похлопал животное и скрылся в глубине залива, у подошвы отвесной скалы. Дельфин выплыл на поверхность и исчез. Зурита, выслушав арауканца, поблагодарил, обещая наградить, и сказал: — Сегодня днем «дьявол» едва ли выплывет из своего убежища. Нам надо поэтому осмотреть дно залива. Кто возьмется за это? Но никому не хотелось опускаться на дно океана, рискуя встретиться лицом к лицу с неведомым чудовищем. Бальтазар выступил вперед. Бальтазар был верен своему слову. Все, кроме вахтенных, сошли на берег и отправились к отвесной скале у залива. Бальтазар обвязал себя веревкой, чтобы его можно было вытащить, если бы он оказался раненым, взял нож, зажал между ног камень и опустился на дно. Арауканцы с нетерпением ожидали его возвращения, вглядываясь в пятно, мелькавшее в голубоватой мгле затененного скалами залива. Прошло сорок, пятьдесят секунд, минута, — Бальтазар не возвращался. Наконец он дернул веревку, и его подняли на поверхность. Отдышавшись, Бальтазар сказал: — Узкий проход ведет в подземную пещеру. Там темно, как в брюхе акулы. Вокруг нее — гладкая стена. Мы расставим наши сети, и рыбка попадется. Вскоре после захода солнца индейцы опустили проволочные сети на крепких веревках в воду у входа в пещеру. Концы веревок закрепили на берегу. К веревкам Бальтазар привязал колокольчики, которые должны были звонить при малейшем прикосновении к сети. Зурита, Бальтазар и пять арауканцев уселись на берегу и стали молча ждать. На шхуне никого не оставалось. Темнота быстро сгущалась. Взошел месяц, и его свет отразился на поверхности океана. Было тихо. Всех охватило необычайное волнение. Быть может, сейчас они увидят странное существо, наводившее ужас на рыбаков и искателей жемчуга. Медленно проходили ночные часы. Люди начинали дремать. Вдруг колокольчики зазвенели. Люди вскочили, бросились к веревкам, начали поднимать сеть. Она была тяжелой. Веревки вздрагивали. Кто-то трепыхался в сети. Вот сеть показалась на поверхности океана, а в ней при бледном свете месяца билось тело получеловека-полуживотного. В лунном свете сверкали огромные глаза и серебро чешуи. Это удалось ему. Он вынул нож, висевший у бедра на тонком ремешке, и начал резать сеть. Но, к его удивлению, нож одолел проволочную преграду. Ловкими движениями «дьявол» расширял дыру, а ловцы спешили поскорее вытянуть сеть на берег. Но в тот самый момент, когда, казалось, добыча была уже в их руках, «дьявол» провалился в прорезанную дыру, упал в воду, подняв каскад сверкавших брызг, и исчез в глубине. Ловцы в отчаянии опустили сеть. Проволоку режет! Зурита, опустив голову, смотрел на воду с таким видом, как будто там потонуло все его богатство. Потом он поднял голову, дернул пушистый ус и топнул ногой. Я не пожалею денег, я выпишу водолазов, я весь залив покрою сетями и капканами, и ты не уйдешь от моих рук! Он был смел, настойчив и упрям. Недаром в жилах Педро Зурита текла кровь испанских завоевателей. Да и было из-за чего бороться. Он, очевидно, сделан из костей и мяса, как говорил Бальтазар. Значит, его можно поймать, посадить на цепочку и заставить добывать для Зурита богатства со дна океана.
Александр Климай - Ихтиандр
95 лет назад, в 1928 году, вышел научно-фантастический роман Александра Беляева «Человек-амфибия». В 1920-е годы Беляев написал такие известные романы как «Остров погибших кораблей» и «Человек-амфибия». Беляев прочел работу писателя из Франции Жана де ля Ира под названием «Иктанэр и Моизетта», а также произведение «Человек-рыба», написанное неизвестным русским автором.
Беляев Александр Романович: Человек-амфибия. Романы
Все пространство палубы между баком и ютом было завалено грудами раковин-жемчужниц, обломками кораллового известняка, веревками, на которых ловцы опускаются на дно, холщовыми мешками, куда они кладут найденные раковины, пустыми бочонками. Возле бизань-мачты стояла большая бочка с пресной водой и железным ковшом на цепочке. Вокруг бочки на палубе виднелось темное пятно от пролитой воды. От времени до времени то один, то другой ловец поднимался, шатаясь в полусне, и, наступая на ноги и руки спящих, брел к бочке с водой. Не раскрывая глаз; он выпивал ковш воды и валился куда попало, словно пил он не воду, а чистый спирт. Ловцов томила жажда: утром перед работой есть опасно - слишком уж сильное давление испытывает человек в воде, - поэтому работали весь день натощак, пока в воде не становилось темно, и только перед сном они могли поесть, а кормили их солониной. Ночью на вахте стоял индеец Бальтазар. Он был ближайшим помощником капитана Педро Зуриты, владельца шхуны "Медуза". В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга: он мог пробыть под водою девяносто и даже сто секунд - вдвое больше обычного. Потому, что в наше время умели учить и начинали обучать нас с детства, - рассказывал Бальтазар молодым ловцам жемчуга.
У него было двенадцать ребят учеников. Учил он нас так. Бросит в воду белый камень или раковину и прикажет: "Ныряй, доставай! Не достанешь - выпорет линем или плетью и бросит в воду, как собачонку. Потом стал приучать к тому, чтобы мы привыкли дольше находиться под водою. Старый опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть. А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся. А покажешься - получай плеть или линь.
Били нас нещадно. Не многие выдержали. Но я стал первым ловцом во всем округе.
Он сам научился играть на скрипке и рояле, увлекался фотографией, изучал язык эсперанто, мастерил планер, прыгал с самодельным зонтом и парашютом, пытался взлетать с привязанными к рукам вениками… Один из таких экспериментов закончился серьезной травмой глаз, что стало причиной падения зрения, а в другой раз, во время «полета», Саша повредил спину. В 1894 г. Но священником Александр не стал. Напротив, вышел он оттуда убежденным атеистом и поступил работать в театр актером. В июне 1902 г. А в 1905 г.
Александр Беляев. Начало ХХ века Вскоре умер отец писателя, и юноше пришлось самому зарабатывать на жизнь. Он давал частные уроки, рисовал декорации для театра, играл в оркестре цирка, писал статьи для местных газет. В 1908 г. Но творческая натура искала выхода: Александр организовал домашний театр, где выступал в роли режиссера, сценариста и актера. Однажды, во время гастролей столичной труппы в Смоленске, сам Станиславский пригласил Беляева заменить заболевшего актера, и говорили даже, что режиссер звал его в свою труппу, но тот отказался… В это же время Беляев женится, но уже через два месяца жена его оставила, ушла к другому. В 1913 г. Поиски квалифицированного медицинского персонала привели мать литератора, Надежду Васильевну, в Ялту, куда она и перевезла сына. Врачи, облачившие тело 31-летнего фантаста в гипсовый корсет, не давали никаких гарантий, заявляя, что Александр может на всю жизнь остаться калекой.
Шесть лет писатель был прикован к постели. Три из них он был закован в гипс. Но будущий писатель проявляет огромную силу воли — он самостоятельно изучает языки, медицину, биологию, технику, пишет стихи, читает любимого Жюля Верна, Герберта Уэллса и Константина Циолковского. Именно тогда и родились многие идеи романов. А в 1919 г. Беляев лежал еще в гипсе, с высокой температурой. Он не смог даже проводить ее в последний путь… Только к 1922 г. Беляев смог сделать свои первые шаги за много лет. В доме отдыха для ученых и писателей в Гаспре ему заменили гипсовый корсет на целлулоидный, который станет его спутником до самого конца.
Болезнь то отступала, то вновь возвращалась, укладывая писателя в постель… Сильная воля не дала Беляеву пасть духом. Несмотря на испытываемые мучения и неясные перспективы, он не опускал рук, продолжая сочинять стихи, которые часто публиковались в местной газете. За те шесть лет, что фантаст был прикован к постели, страна изменилась до неузнаваемости. После того как Александр Романович встал на ноги, он, со свойственной ему природной энергетикой, включился в созидательный процесс. В течение пары месяцев он успел поработать и воспитателем в детском доме, и библиотекарем, и даже инспектором уголовного розыска.
Гуттиэре, являясь приёмной дочерью Бальтазара, полностью зависит от него. Старый индеец хочет выдать дочь за богатого Зуриту. Будет ли у отношений Ихтиандра и Гуттиэре счастливый финал — узнаете, прочитав роман.
Отдельно хотелось бы отметить яркий и выразительный язык Александра Беляева. Особенно ему удалось описание морских глубин. Складывается ощущение, что сам ныряешь с аквалангом в синюю пучину тропического моря. Поначалу может показаться, что роман рассчитан на школьников. Действительно здесь можно найти всё то, что необходимо для подобной литературы: красочные описания, приключения, романтическая линия, рассуждения на научные темы довольно простым языком. Однако, если посмотреть повнимательнее, то можно увидеть очень серьёзные взрослые темы. Население Аргентины прозябает в нищете, нанимаясь практически на рабских условиях к таким людям, как Зурита. Эксперименты Сальватора уже не кажутся столь безобидными.
Что если Ихтиандр не был первым подопытным? Да и гуманны ли подобные опыты над людьми, даже если это теоретически может пойти им на благо? Сам юноша, воспитанный вдали от общества, оказался совершенно не готов к встрече с реальным миром. Непорядочные люди всячески пытаются эксплуатировать его.
Как какой-то триллер о неведомом существе, которое трубит в рог, пожирает рыбу, траллит простите, я не удержался рыбаков, разрезая сети и просто пугает непутевых ловцов за жемчугом. Хороший был бы боевик, по типу "Челюсти", но книга вроде как вообще не об этом... Знакомьтесь, Педро Зурита, поехавший на всю голову больной психопат и уголовник да, я правда так считаю, этот персонаж изрядно меня раздражал, а это значит то, что автор слишком хорошо передал образ отпетой сволочи, заодно и владелец шхуны для ловли жемчуга в море. Чем вообще думал человечишка, когда пытался поймать самого Морского Дьявола, остается для меня загадкой. Ну а дальше начинаются вообще танцы с бубном а точнее, с ловлей загадочного обитателя морей , который оказывается человеком-рыбой, но никто об этом вообще не знает, кроме его собственного создателя, который увлекается пересадкой органов на животных и живых людях. И вот этот ученый Сальватор, как прям наш ученый Серджо Канаверо, решает спасти мальчика и пересаживает ему жабры акулы, дабы спасти мальчугана и заодно почесать свое Эго "Смотрите, что я сделал, теперь мы можем гулять по дну океана и исследовать моря".