Чу Ваньнин, который посвятил себя защите мира, является величайшим мастером. 42. МО Жань и Чу Ваньнин новелла. Husky and his White Cat Shizun новелла.
Мо Жань/Чу Ваньнин
Ведь что такое Совершенствование? Разве это не совершенствование тела, духа и разума? Вобщем от мира культитвирования здесь только декорации. За 1,5 том любви я здесь не увидела.
Абъюз есть, зависимость есть, похоть - много, непонимание собственных чувств и желаний - еще больше и непомерно много насилия. Сил читать это больше нет, так что окончательный вывод сделать не могу. Тем кто любит читать про нежные, красивые отношения, про чистую любовь и т.
Husky and his White Cat Shizun 2ha. Хаски и его белый кот шицзунь новелла. Артур Чэнь МО Жань. Чу Ваньнин арты. Mo Ran x chu Wanning. Тасянь Цзюнь и Чу Ваньнин дорама. Ваньнин и МО Жань.
Чу Ваньнин и Шэнь Цинцю. Husky and his White Cat Shizun новелла. Наньгун Сюй. Данмей новеллы. МО Жань и Чу Ваньнин ребенок. МО Жань парик. МО Жань референс.
МО Жань с усами. МО Жань шрам. Чу Ваньнин и цзюгэ. Ваньнин дорама. МО Жань и Чу Ваньнин яой. МО Жань и Чу Ваньнин фанфики. Ван Чу Жань.
Картинки МО Жань. Эрха новелла. Хаски и его учитель белый кот шицзунь. Хаски и его учитель белый кот аниме. Хаски и его белый кот-шицзунь аниме. Чу Ваньнин Ханьфу.
Ваньнин принял это предложение. В том же году Чу Ваньнин был вынужден жениться на Тасянь-цзюне в качестве второго супруга в тот же день, когда Тасянь-цзюнь женился на своей первой супруге императрице Сун Цютун на Пике Рассвета. В протяжении всей свадебной церемонии Тасянь-цзюнь прикрывал лицо Чу Ваньнина, чтобы скрыть настоящую личность. В первую брачную ночь Тасянь-цзюнь оставил супругу императрицу и вместо этого пришел в Павильон Красного Лотоса, чтобы навязать себя Чу Ваньнину, к которому он затем обратился как «Чу Фэй» [наложница Чу].
Цветок вечной ненависти Тасянь-цзюнь держал Чу Ваньнина в тюрьме восемь лет, и все это время ему не позволяли общаться с внешним миром. Тем не менее, из-за одиночества в изоляции он писал множество неотправленных писем знакомым, чтобы чем-то занять себя. Именно в это время Чу Ваньнин понял, что Тасянь-цзюнь потерял большую часть своей памяти - даже воспоминания о своей матери, которой он написал триста писем после ее трагической смерти. Также Чу Ваньнин позже узнал, что Тасянь-цзюнь на самом деле превратился в заложника Цветка вечной ненависти, который был причиной его падения в жестокость и безумие. Он оплакивал это открытие и считал, что это его вина, что он не спросил, почему его невиновный ученик медленно превращался в хладнокровного убийцу. Когда Мо Жань позже крепко заснул, Чу Ваньнин извинился перед ним. Поглощенный чувством вины, Чу Ваньнин придумал план, как изменить прошлое. Только тогда он мог мягко сказать: «Извини, это был шицзунь, который плохо тебя защитил». Никто не знал, каким добрым ты был, каким невинным было твоё сердце, как ты расстраивался из-за того, что не можешь спасти земляных червей в дождливый день, как счастливо ты наслаждался цветением лотоса". Во-первых, заимствуя духовную силу у Цзюгэ, он изучил и использовал технику Дверь Времени, Пространства, Жизни и Смерти, чтобы создать небольшой разрыв, отправиться в прошлое и перенести часть своей души в молодого Мо Жаня, а другую часть - в его младшее я.
Затем он пришел к Мастеру Хуайцзую и дал ему курильницу, содержащую самое важное воспоминание Мо, способное искоренить Цветок вечной ненависти. Чу Ваньнин предупредил Хуайцзуя о Тасянь-цзюне и умолял его охранять курильницу, прежде чем вернуться к своей жизни. Он обнаружил, что Тасянь-цзюнь уже ждал его в павильоне Красного лотоса. Мо Жань сказал Чу, что ему приснился сон, и во сне Ваньнин держал его за руку, обучая письму. Он думал, что Чу Ваньнин очень красивый, и хотел увидеть его лично. Он держал своего супруга на руках и сказал, что боится. Что на самом деле не испытывает никакого недовольства по отношению к Чу Ваньнину. Тасянь-цзюнь сказал Чу Фэю, что в конце концов они остались только друг у друга. Осада налогового дворца и смерть Выживший после попытки убийства, Тасянь-цзюнь решил убить Сюэ Мэна и Мэй Ханьсюэ, несмотря на то, что Чу Ваньнин умолял его сдержать свое обещание и пощадить их жизни. Мо Жань не воспринял эту угрозу всерьез и сказал, что жизнь Чу Ваньнина принадлежит ему.
Во время битвы Чу Ваньнин, который должен был быть заперт, внезапно появился со своим священным оружием Цзюгэ, чтобы остановить Тасянь-цзюня, несмотря на то, что у него не осталось духовной силы. Однако это стоило ему жизни. На последнем вздохе он сказал Тасянь-цзюню, что, если бы он решил умереть, никто не смог бы его остановить, и что он понимал, что потребуется его смерть, чтобы остановить Мо Жаня от совершения еще большего зла. Он прикоснулся ко лбу Тасянь-цзюня, чтобы перенести частичку своей души, надеясь, что это изменит ситуацию, поскольку Цветок вечной ненависти питается душой своего хозяина. Чу Ваньнин умер, сказав Мо Жаню, что это он обидел его, и что он не злится ни живым, ни мертвым. Чу произнёс: «Просто пожалуйста… отпусти… отпусти себя…», «Мо Жань… всю эту жизнь, в конце концов, что бы ни случилось… я виноват в том, что не научил тебя хорошо, что назвал тебя неполноценным. Природа неизлечима... Это я обидел тебя. Будь то при жизни или смерти, я не виню тебя... Не объявляя о смерти Чу Ваньнина, он принес тело обратно в Павильон Красного Лотоса и удержал тело от разложения, используя свою духовную силу, заставившую Чу Ваньнина «жить дальше».
Мо Жань солгал ему, сказав, что он не лгал и не развлекался, но затем Тяньвэнь заставила его честно признаться. Чу Ваньнин публично наказал Мо Жаня и заставил его прийти в павильон Красного лотоса, чтобы он прибрался. Затем выяснилось, что Чу Ваньнин, несмотря на свою опрятную и красивую внешность, на самом деле был очень грязным и не убирал в своем доме почти год из-за своей неумелости в домашних делах. Дети семьи Чен умирали один за другим после того, как семья случайно выкопала странный гроб. Группа прибыла в поместье Чен, и Чу Ваньнин заподозрил, что именно мадам Чен невольно стала причиной смерти своих детей, когда она спала. С помощью невестки семьи, госпожи Яо, группа выяснила, что за преступлениями стоит призрачная госпожа, а затем была одурманена таинственным ароматом Чэнь Бохуаня. Проснувшись в иллюзорном царстве, Чу Ваньнин нашел Мо Жаня рядом с источником, и когда он собирался дать ему противоядие, Мо внезапно схватил Ваньнина, приняв его за Ши Мэя, и начал целовать, ощупывать. Ваньнин разбудил Мо Жаня с помощью Тяньвэнь, и они пошли по иллюзорному пути к свадебному банкету для мертвых невест и женихов. Они решили слиться с парами и в итоге вместе прошли свадебную церемонию. Затем их отвели к гробу и отнесли в храм Призрачной Госпожи, где она благословила пары.
Когда Призрачная Госпожа заметила, что пара не отвечает ей - это были Чу Ваньнин и Мо Жань, она впилась когтями в гроб. Чу Ваньнин прикрыл Мо, чтобы защитить его, и был тяжело ранен. Услышав историю Лу Сяньсяня, Чу Ваньнин пришел в ярость и начал избивать домовладельца Чена за его действия по отношению к семье Лу и за ложь. Мо Жань вернулся с любовницей Яо и Ши Мэем, он бросился останавливать Чу Ваньнина, но последний остановился только тогда, когда случайно поранил Ши Мэя. Затем группа вернулась на отдых в местную гостиницу. Чу Ваньнин сам позаботился о своей ране и нашел мешочек с двумя прядями волос, принадлежащих ему и Мо Жаню, взятых во время свадебной церемонии. Он начал критиковать себя за те чувства, которые испытывал к Мо Жаню, несмотря на то, что был его шицзуном. Он думал о том, чтобы сжечь пакетик, но в конце концов решил оставить его себе. Вернувшись на пик Сишэн, Чу Ваньнин отправился искать старейшину для своего собственного наказания за причинение вреда гражданскому населению. Старейшина пытался убедить Чу Ваньнина, что с ним не следует обращаться так же, как с учениками, и что они не должны сообщать другим людям об инциденте.
Однако Чу Ваньнин настоял на наказании, которое включало 200 ударов по спине, не давая знать старейшине о том, что он был серьезно ранен. Чтобы залечить свои раны, Чу Ваньнин вошел в озеро в павильоне Красного лотоса и использовал двух големов, чтобы выполнить технику жертвоприношения цветочного духа. Мо Жань увидел сцену издалека, подумал, что Чу Ваньнин купается с двумя другими людьми, и в припадке ревности он прыгнул в озеро, нарушив духовное ограничивающее поле, заставив технику измениться. Чу Ваньнин потерял сознание и, проснувшись на следующее утро, обнаружил, что рядом с ним спит Мо Жань. Арка озера Цзиньчэн В конце своего трехмесячного наказания Чу Ваньнин призвал своих трех учеников, отвел их к озеру Цзиньчэн, чтобы попытаться призвать их собственное священное оружие. Чу Ваньнин стал подозрительным, когда Гучен не почувствовал, что Чу Ваньнин извлек из озера не одно, а два священных оружия.
Он непроизвольно наклонился вперед и внезапно осознал, что, несмотря на благотворное влияние защитного барьера, Чу Ваньнин переменился в лице, а его плотно сжатые губы побледнели до синевы. Неосознанно скрестив руки на груди, он вцепился побелевшими пальцами в тонкую ткань одежды.
Даже напуганный Чу Ваньнин продолжал держаться и надеяться только на себя. На мгновение Мо Жань словно окаменел. Опасный огонь в его глазах погас, превратившись в тлеющие угольки, похожие на фонари рыбацких джонок в ночном море. Осталась только нежность. Изначально Мо Жань хотел просто схватить Чу Ваньнина за талию и, прижав к себе, впиться поцелуем в его сладкие губы, но вместо этого он только горько улыбнулся. Он хотел бы схватить эти холодные руки и согреть их своим теплом, но после небольшой заминки лишь аккуратно накрыл своей ладонью руку Чу Ваньнина с тыльной стороны. Он хотел убрать руку, но Мо Жань не спешил ее отпускать. Чу Ваньнин почувствовал, как его ледяные пальцы утонули в уютном тепле этой горячей и широкой ладони.
Даже если бы Чу Ваньнину удалось остаться спокойным и невозмутимым, он бы не смог проигнорировать теплоту и заботу, которые были вложены в эти слова. А ведь были еще и эти смущающие сердце черные как смоль глаза, торжественно и серьезно смотревшие на него с нежностью и любовью. От охватившей его паники сердцебиение Чу Ваньнина стало похоже на капли обрушившегося на землю проливного дождя, что с каждой секундой становился все яростнее и сильнее. Не осмеливаясь взглянуть в глаза Мо Жаню, он отвернулся и опустил голову. Как же жарко. Как может быть так жарко на высоте в тридцать пять метров над землей? Чу Ваньнин всегда сохранял спокойствие и высоко держал голову, но сейчас, лишенный брони, с обрезанными когтями, он словно ступил на неизвестные земли. Столкнувшись лицом к лицу с открытостью Мо Жаня, он оказался застигнут врасплох и все его обычные способы защиты перестали работать.
Распахнув неприступную раковину моллюска, Мо Жань обнаружил дрожащую нежную плоть. Белый жемчуг и обнажившаяся мякоть оказались прямо перед его носом. Лишившись своей раковины, этот надменный и сдержанный мужчина вдруг испытал панический страх и беспомощность. Что же делать... Чу Ваньнин вдруг четко осознал, что его ладонь все еще крепко сжимает рука Мо Жаня. Он не знал, что делать, был слишком взволнован и растерян, чтобы мыслить ясно. Его глаза покраснели, и он инстинктивно попытался выдернуть захваченные в горячий плен кончики пальцев. Но ничего не получилось, ведь Мо Жань даже не думал отпускать его.
Ладонь Чу Ваньнина стала влажной от пота. Не сводя с него лихорадочно горящих глаз, через какое-то время Мо Жань произнес своим сводящим с ума низким и хриплым голосом: — Чу Ваньнин... Как ты меня назвал? Да, я был непочтителен. Сердце грозилось прямо сейчас выскочить из груди Чу Ваньнина и пуститься в бега. Он так не нервничал, даже когда пытался взлететь, стоя на мече. Все эти эмоции были слишком непривычными и пугающими, но он все еще отчаянно боролся, бросив все силы на то, чтобы устоять и не упасть в эту бездну. Спрятав глаза, ему удалось выдавить: — Что ж, хотя ты и допустил ошибку, но все не настолько...
В этот момент сердце Мо Жаня достигло точки кипения и, отбросив все сомнения, он просто выпалил: — Ваньнин. Стоило ему снова услышать этот бархатный голос, как в ушах загудело и в голове в один миг стало пусто. Осталось только слово, что он так и не смог сказать. Ему не спастись... Они так долго барахтались в трясине своих эротических фантазий, что в итоге отяжелевшие сердца утянули их в темный омут, из которого им было не выбраться [179. Не сводя глаз с Чу Ваньнина, Мо Жань хрипло сказал: — Ваньнин, на самом деле есть одна вещь, про которую я хотел спросить у тебя все эти дни. Жар в сердце Мо Жаня стал нестерпимым. Он лишь еще сильнее сжал дрожащие пальцы Чу Ваньнина и продолжил: — Хотя, нет, я не буду ни о чем спрашивать тебя.
Чу Ваньнин только вздохнул с облегчением, как услышал следующую фразу. Я просто сам все тебе расскажу. Набравшись решимости, Мо Жань не собирался отступать. На одном дыхании, исчерпав на этом всю свою храбрость, он выпалил: — Я люблю тебя. Казалось, еще немного и его сердце выпрыгнет из груди. Чу Ваньнин закрыл глаза. Согретые влажным теплом чужой ладони пальцы постепенно перестали дрожать. Разве такое могло с ним случиться?
Это ведь невозможно?... Должно быть, он просто ослышался. Он ведь такой некрасивый, жестокий, косноязычный, занудный, ни на что не годный дурак. Кто захочет полюбить его? Чу Ваньнин был настолько ошеломлен, что не знал, что сказать. Его разум был так потрясен случившимся, что все слова просто вылетели у него из головы. В этот момент он мог чувствовать только едкую горечь и панический страх. Он понимал, что сейчас правильнее всего было бы как обычно раздраженно взмахнуть рукавом и сказать «какая чушь» или «дурацкая шутка», но ни одно из этих слов так и не сорвалось с его губ.
После долгого молчания, все еще не пришедший в себя Чу Ваньнин бездумно хрипло пробормотал: —... У меня дурной характер. Взволнованный Чу Ваньнин от ощущения собственной беспомощности и убогости совсем пал духом: — Я такой уродливый... На этот раз настала очередь Мо Жаня остолбенеть от изумления. Широко открытыми глазами он уставился на невероятного мужчину перед собой. У него в голове не умещалось, как такой красивый человек может стыдиться себя? Заметив, что он не проронил ни слова, Чу Ваньнин окончательно сник и, опустив голову, тихо сказал: — Я некрасивый. Пока он бормотал эти слова себе под нос, внезапно его щеки ласково коснулась теплая ладонь Мо Жаня, а потом он услышал его тихий вздох, что был мягче, чем свет луны этой ночью: — Можешь заглянуть мне в глаза?
Когда в его теплых и влажных глазах отразился человек в белых одеждах, Мо Жань спросил: — Ты видишь? Это самый красивый человек в мире. Чу Ваньнин пристально посмотрел на него. Хотя сейчас в его в сердце бушевал шторм, на застывшем лице не отразилось никаких эмоций.
Возьми меня за руку
Но продолжает держать сексуальную оборону. Может быть, Сюэ Мэн имеет некий дефект, который отпугивает от него женщин?.. Скорее, он сам их боится. Первый ученик Чу Ваньнина - робкий юноша, и потому неловкий. Он чувствует дискомфорт в «некрасивых ситуациях», а именно они и случатся, если ему придется действовать на незнакомом поле... Протаранить женщину, овладеть ей - это как бы малое убийство. Проститутки, обычно приходящие на помощь растущим организмам, тут бессильны: в них для зрительника нет ни капли привлекательности.
Речь не о попранной морали, ложном кокетстве, потасканном облике или дурных болезнях. Речь о том, что проституция это массовый промсбыт, она исключает частное, индивидуальное, уникальное в отношениях. Близкие же отношения затрагивают сердце. Близость - это когда отражаешься в чужих глазах со всей своей необычностью, «особенностью». И понимаешь, что тебя выбрали именно за непохожесть на других. Когда чувствуешь чужую душу, и другой человек чувствует твою.
А на одной всеобщей физиологии зрительный вектор существовать не может. Это как бы... Мо Жань для Сюэ Мэна - просто красная тряпка, тупая псина, сукин сын и прочее. Особенно больно, если читатель понимает, что именно грубая животина отхватила себе такой приз, как Чу Ваньнин. Со всей его уникальностью, неповторимостью, сложностью и красотой. Это просто за гранью понимания.
В первой жизни, в мире 0. Но отлично видел, что Тасянь-цзюнь мучает его учителя в плену, и честно порывался того освободить. Но Сюэ Мэн - не убийца. Он просто неравнодушен, чувствителен и полон совести. Ни один его демарш не закончился успешно, и именно из-за него - чтобы выкупить его жизнь - Чу Ваньнин согласился на плен. Из-за него он в конечном счете и погиб.
Сюэ Мэн был постоянным предметом шантажа. Пока жив первый ученик - с учителем можно было делать, что угодно. Чем больше и чаще ученик рвался в бой - тем больше была плата. Страшно подумать, что случилось бы с Чу Ваньнином, если бы Сюэ Мэн погиб в начале войны. Не было бы ни императорской наложницы Чу, ни восьми лет рейтинга. Может, и романа бы мы не прочитали.
Не быть убийцей - не значит быть трусом. Сюэ Мэн не трус, но есть сомнения, что ему хватило бы духу убить Тасянь-цзюня, глядя тому в глаза. Никто лучше зрительного вектора не понимает, что самая страшная и самая непоправимая вещь на свете - смерть. Смерть частного, уникального, неповторимого - чем и является каждый отдельный человек. Они придумали другую: «Красота спасет мир». На самом деле, вселенная продолжает жить, даже если кто-то особенный в ней погибает.
Народы все так же множатся, процессы не прерываются, круговорот вещей в природе вечен. Красота не способна не только спасти, но и что-либо изменить в мире. Однако без красоты в человеческой жизни не может появиться то «человеческое», что поднимает человека над всей природой. Без красоты нельзя преодолеть Страх. Это кажется голословным и прекраснодушным, по-зрительному мечтательным. Однако страх, которым всегда полны глаза Зрительного вектора иначе он не сможет видеть опасность и осуществлять свою функцию дневного охранника стаи - нельзя одолеть никаким иным способом, кроме как превратив его в Любовь.
Любовь - способность жить желаниями ближнего, как своими. Любовь бесстрашна. И никакого иного орудия против страха природа нам не дала. Поэтому именно Сюэ Мэн поднимается на захваченный пик Сышен в начале романа - чтобы бросить вызов Тасянь-цзюню и спасти учителя. Любовь - лишенная физиологии и эротики, любовь-эмпатия - сделала это возможным.
Мо жань — уникальное место со своей собственной историей и культурой. Это место, которое стоит посетить для тех, кто хочет познакомиться с настоящим Китаем и его традициями. Чу ваньнин сегодня В городе Чу ваньнин посетителям предлагается множество интересных мест для посещения. Одной из самых известных достопримечательностей является Древний город Чу. Внутри его стен находятся многочисленные храмы, пагоды и дворцы, сохранившиеся с древних времен. Здесь можно почувствовать атмосферу старинной Китайской империи и узнать больше о истории города. Еще одной интересной достопримечательностью Чу ваньнина является Пагода Животного. Это одна из старейших пагод в Китае, которая была построена более 1500 лет назад. Пагода является образцом древнеиндийской архитектуры и служила для хранения искусственно мумифицированных тел животных, которые почитались здесь как священные. Кроме того, Чу ваньнин славится своими прекрасными парками и садами. Один из самых известных — Сады Чу. Здесь можно прогуляться по живописным аллеям, полюбоваться экзотическими растениями и насладиться красотой природы. Сады Чу являются популярным местом отдыха для местных жителей и туристов.
Хаски Маньхуа 42. МО Жань и Чу Ваньнин новелла 43. Husky and his White Cat Shizun новелла 44. МО Жань и Чу Ваньнин 47. Чу Ваньнин 49. Husky and his White Cat Shizun 50. Хаски и его белый кот шицзунь новелла 51. МО Жань новелла 53. Тянь Вэнь Чу Ваньнин 54.
Ши Мэй Эрха дорама 17. Хань цигао 19. Сюэ Ян Магистр дьявольского культа 20. Мэй Ханьсюэ Эрха 22. МО Жань и Чу Ваньнин 18 арт 27. Чу Ваньнин новелла 28. Чуванин и МО Жань 29. Хаски и его белый кот-шицзунь аниме 30. Сюэ Мэн Эрха 32.
Фф мо жань и чу ваньин - фото сборник
Смотрите 68 фотографии онлайн по теме мо жань эрха. Мо Жань (Чэнь Фэйюй) и Чу Ваньнин (Ло Юньси) озвучиваются самими актёрами без замен. Видео. Похожие. Следующий слайд. Мо Жань и Чу Ваньнин Сделано в России.
Вино и драгоценности
Автор пина:Kseniya Fominykh. Находите и прикалывайте свои пины в Pinterest! Является отцом Сюэ Цзымина, дядей Мо Жаня и близкий человек для Чу Ваньнина. Когда Мо Жань снова взял его жестко, быстро и безжалостно, кипящее в крови наслаждение заставило Чу Ваньнина содрогнуться всем телом, потерять контроль над собой и испугаться. МО Вэй Юй и Чу Ваньнин. Новости и СМИ. Обучение. эксклюзивный контент от словамичерезрот, подпишись и получи доступ первым!
Откуда происходят Мо Жань и Чу Ваньнин: история и происхождение
Husky and his White Cat Shizun новелла 44. МО Жань и Чу Ваньнин 47. Чу Ваньнин 49. Husky and his White Cat Shizun 50. Хаски и его белый кот шицзунь новелла 51. МО Жань новелла 53. Тянь Вэнь Чу Ваньнин 54. Магистр дьявольского культа дорама обложка Фото: Хаски и его учитель белый кот аниме 56. Чу Ваньнин и МО Жань 2.
Краткое описание: «Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя? Подробное описание: Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару.
Религиозные и национальные праздники являются важным аспектом жизни восточных народов. Они служат средством сохранения и передачи культурного наследия, а также объединяют людей. Традиционные костюмы, танцы, музыкальные инструменты и кулинарные рецепты играют важную роль в сохранении и передаче восточных традиций. Искусство также играет важную роль в восточной культуре. Каллиграфия, живопись, скульптура, архитектура и другие виды искусства имеют свои особенности и уникальное выражение в восточной культуре. Выразительность и глубина этих искусств, а также их связь с философией, делают их особым аспектом восточной культуры. Восточная культура также известна своей богатой литературной традицией. Письменность, поэзия, притчи и легенды являются важными элементами восточных культур и играют ключевую роль в передаче знаний и ценностей. Восточные языки имеют свою особенность и уникальность, которые отражают исторические и культурные аспекты соответствующих народов. Китайский, японский, корейский и другие восточные языки имеют свою уникальную структуру и значительное число диалектов. Изобретения и технологии из восточной культуры также оказали значительное влияние на весь мир. Бумага, шелк, порох, компас — это только некоторые из многих изобретений, которые были сделаны на востоке и внесли важный вклад в развитие человечества. Восточная культура обладает множеством уникальных особенностей, которые привлекают внимание и вызывают интерес у людей всего мира. Ее глубокие и древние традиции и философии остаются важными элементами современного общества и продолжают оказывать значительное влияние на жизнь миллионов людей. Мо жань и его возникновение История возникновения Мо жань начинается во времена Сунской династии 960-1279 гг. Ученые считают, что город Чуанчу был одним из культурных и торговых центров того времени, именно здесь появились первые рецепты соуса. Название Мо жань происходит от имени Чжоу Дунъян, повара и кулинара, который считается основателем этого соуса. Мо жань является ферментированным соусом, который приготавливается из различных ингредиентов, включая соевый соус, чеснок, красный перец, кунжутное масло и другие травы и специи. Изначально Мо жань готовился в глиняных горшках и на солнце для ферментации, но с течением времени методы приготовления и рецептура соуса изменялись под влиянием различных кулинарных школ и местных предпочтений. Соус Мо жань имеет насыщенный аромат и острый вкус, который дополняет множество блюд китайской кухни. Он используется для маринования мяса, соусов, супов и других кулинарных блюд. Благодаря своей истории и уникальному вкусу Мо жань стал популярным не только в Китае, но и во всем мире, где он использован во многих китайских ресторанах и домах. Сегодня Мо жань является одним из непременных соусов в арсенале поваров и любителей китайской кухни.
Краем глаза заметив его действия, Чу Ваньнин повернулся к нему и спросил: — Что ты делаешь? Чу Ваньнин не стал с ним спорить. Барьер Мо Жаня оказался очень похож на тот, что обычно создавал он сам, вплоть до проступивших на духовной сфере яблоневых цветов, только у Чу Ваньнина они сияли расплавленным золотом, а у Мо Жаня — алым огнем. Под этим полупрозрачным барьером, который по сути спасал лишь от холода, он вдруг почувствовал себя под защитой и даже океан под ними уже не казался таким устрашающе темным. Напряженное тело Чу Ваньнина постепенно расслабилось, сбившееся дыхание стало более ровным и размеренным. Сидящий рядом с ним Мо Жань с улыбкой сказал: — Учитель, посмотрите вон туда. Чу Ваньнин долго смотрел в том направлении, куда указывал Мо Жань, но ничего примечательно так и не увидел. Нахмурившись, он сказал: — Кроме луны ничего там нет. Удивленный Чу Ваньнин на миг замер, после чего спросил: — И что в ней такого? С земли она выглядит точно так же. Мо Жань улыбнулся: — Это первый раз, когда я любуюсь луной вместе с учителем. Чу Ваньнин ничего не сказал. Мы с тобой уже смотрели на нее раньше. Сбитый с толку Мо Жань повернулся и удивленно уставился на него. Бледное лицо Чу Ваньнина в свете луны было похоже на белые лепестки цветка, раскрывшегося навстречу луне. Густые ресницы прикрывали темные глаза, в глубине которых, словно на дне морском, скрывались неведомые ему воспоминания. Мо Жань не знал, что и сказать. В общей сложности он прожил дольше, чем сидевший рядом с ним Чу Ваньнин. Многие воспоминания сгладились и стерлись из его памяти, так что, возможно, Чу Ваньнин помнил и хранил вместо него в своем сердце то, что он давно забыл. Сейчас, глядя на его профиль, он не мог не испытывать горькую вину, но был в ней и привкус медовой сладости. Внезапно память подбросила ему образ парчового мешочка, и Мо Жань вспомнил, о чем вчера хотел спросить Чу Ваньнина... Во время Небесного Раскола он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти его. Раньше он не решался строить настолько смелые догадки, считая, что это было бы слишком дерзко и нагло с его стороны. Но маленькие открытия последних двух дней раздули греховное пламя в его волчьем сердце. Горячая кровь прилила к сердцу Мо Жаня, в горле пересохло от неутолимой жажды, а в глазах вспыхнуло обжигающее пламя желания. Внезапно ему захотелось прямо сейчас придвинуться ближе и поцеловать его, а потом, набравшись храбрости, задать всего один вопрос... В этот момент, когда на этом мече они зависли между небом и землей, он сам вдруг оказался в плену неясной иллюзии. Словно им обоим удалось, наконец, избавиться от прошлой любви, ненависти, вражды, освободиться от оков этого мира и оказаться в новом — таком же светлом и чистом, как свет луны, пробивающийся сквозь легкие облака. Мо Жань почувствовал, как нежный саженец в его груди превратился в огромное дерево и теперь, когда его толстые корни глубоко проникли в мертвую землю, воздух наполнился густым запахом плотского желания. Заметив, что Мо Жань слишком долго молчит, Чу Ваньнин повернул к нему голову и спросил: — Что случилось? Мо Жань молчал. У него кружилась голова от невыносимой жажды обнять и поцеловать его, прямо сейчас завладев им целиком и полностью. Он непроизвольно наклонился вперед и внезапно осознал, что, несмотря на благотворное влияние защитного барьера, Чу Ваньнин переменился в лице, а его плотно сжатые губы побледнели до синевы. Неосознанно скрестив руки на груди, он вцепился побелевшими пальцами в тонкую ткань одежды. Даже напуганный Чу Ваньнин продолжал держаться и надеяться только на себя. На мгновение Мо Жань словно окаменел. Опасный огонь в его глазах погас, превратившись в тлеющие угольки, похожие на фонари рыбацких джонок в ночном море. Осталась только нежность. Изначально Мо Жань хотел просто схватить Чу Ваньнина за талию и, прижав к себе, впиться поцелуем в его сладкие губы, но вместо этого он только горько улыбнулся. Он хотел бы схватить эти холодные руки и согреть их своим теплом, но после небольшой заминки лишь аккуратно накрыл своей ладонью руку Чу Ваньнина с тыльной стороны. Он хотел убрать руку, но Мо Жань не спешил ее отпускать. Чу Ваньнин почувствовал, как его ледяные пальцы утонули в уютном тепле этой горячей и широкой ладони. Даже если бы Чу Ваньнину удалось остаться спокойным и невозмутимым, он бы не смог проигнорировать теплоту и заботу, которые были вложены в эти слова. А ведь были еще и эти смущающие сердце черные как смоль глаза, торжественно и серьезно смотревшие на него с нежностью и любовью. От охватившей его паники сердцебиение Чу Ваньнина стало похоже на капли обрушившегося на землю проливного дождя, что с каждой секундой становился все яростнее и сильнее. Не осмеливаясь взглянуть в глаза Мо Жаню, он отвернулся и опустил голову. Как же жарко. Как может быть так жарко на высоте в тридцать пять метров над землей? Чу Ваньнин всегда сохранял спокойствие и высоко держал голову, но сейчас, лишенный брони, с обрезанными когтями, он словно ступил на неизвестные земли. Столкнувшись лицом к лицу с открытостью Мо Жаня, он оказался застигнут врасплох и все его обычные способы защиты перестали работать. Распахнув неприступную раковину моллюска, Мо Жань обнаружил дрожащую нежную плоть. Белый жемчуг и обнажившаяся мякоть оказались прямо перед его носом. Лишившись своей раковины, этот надменный и сдержанный мужчина вдруг испытал панический страх и беспомощность. Что же делать... Чу Ваньнин вдруг четко осознал, что его ладонь все еще крепко сжимает рука Мо Жаня. Он не знал, что делать, был слишком взволнован и растерян, чтобы мыслить ясно. Его глаза покраснели, и он инстинктивно попытался выдернуть захваченные в горячий плен кончики пальцев. Но ничего не получилось, ведь Мо Жань даже не думал отпускать его. Ладонь Чу Ваньнина стала влажной от пота. Не сводя с него лихорадочно горящих глаз, через какое-то время Мо Жань произнес своим сводящим с ума низким и хриплым голосом: — Чу Ваньнин... Как ты меня назвал? Да, я был непочтителен. Сердце грозилось прямо сейчас выскочить из груди Чу Ваньнина и пуститься в бега. Он так не нервничал, даже когда пытался взлететь, стоя на мече. Все эти эмоции были слишком непривычными и пугающими, но он все еще отчаянно боролся, бросив все силы на то, чтобы устоять и не упасть в эту бездну. Спрятав глаза, ему удалось выдавить: — Что ж, хотя ты и допустил ошибку, но все не настолько... В этот момент сердце Мо Жаня достигло точки кипения и, отбросив все сомнения, он просто выпалил: — Ваньнин. Стоило ему снова услышать этот бархатный голос, как в ушах загудело и в голове в один миг стало пусто. Осталось только слово, что он так и не смог сказать. Ему не спастись...
Новеллы китай читать - 89 фото
И расскажет судьбу особо «удачливого» из них — принца Сянлэ, Се Ляня, дважды низвергнутого с небес. И трижды сумевшего на них подняться. А поможет ему разбираться с небесными проблемами его близкий друг, демон Хуа Чен, которого Се Лянь, еще будучи человеческим принцем, спас от смерти. Главный герой, Ли У, становится одним из теневых стражей императора. И оказывается вовлечен в шпионский скандал. Настоящий исторический детектив с интригами и предательством, скучно точно не будет. Рассказывает историю становления китайской медицины.
И там встречает врача с необычными навыками, что толкает его на путь изучения разных способов спасения человека. Общаясь с лекарями и даосами, он создает собственным метод лечения болезней и ран, впоследствие ставший той знаменитой китайской медициной, которую мы с вами знаем. Главная героиня дорамы каждую ночь начинает сталкиваться в своей квартире с прекрасным мужчиной, который утверждает, что живет здесь. Да только в 1937 году. Герои общаются, влюбляются, но как им быть вместе, когда закроется эта странная временная трещина? Этот сериал будет очень романтичным!
Признаки возможного объединения Возможное объединение Чу Ваньнина и Мо Жань может быть обозначено следующими признаками: Частая встречаемость: Чу Ваньнин и Мо Жань могут часто встречаться вместе, указывая на возможное развитие отношений. Взаимная симпатия: Чу Ваньнин и Мо Жань могут проявлять взаимную симпатию друг к другу, что может быть признаком их возможного объединения. Общие интересы: Чу Ваньнин и Мо Жань могут иметь общие интересы и хобби, что способствует близости и сближению. Поддержка и забота: Чу Ваньнин и Мо Жань могут проявлять заботу и поддержку друг к другу, что может говорить о возможном объединении. Развитие эмоциональной связи: Чу Ваньнин и Мо Жань могут развивать эмоциональную связь друг с другом, что является важным признаком возможного объединения.
Реакция общественности С того момента, как стала известна информация о возможной связи между Чу Ваньнин и Мо Жань, общественность подняла настоящую волну эмоций и комментариев. Такой резонанс не удивителен, учитывая популярность и известность обоих личностей. Многие поклонники и фанаты Чу Ваньнин и Мо Жань выразили свою радость и поддержку возможному роману их кумиров. Соцсети заполнились сообщениями с пожеланиями счастья и любви для пары. Многие говорят о том, что они идеально дополняют друг друга и заслуживают быть вместе.
Однако без красоты в человеческой жизни не может появиться то «человеческое», что поднимает человека над всей природой. Без красоты нельзя преодолеть Страх. Это кажется голословным и прекраснодушным, по-зрительному мечтательным.
Однако страх, которым всегда полны глаза Зрительного вектора иначе он не сможет видеть опасность и осуществлять свою функцию дневного охранника стаи - нельзя одолеть никаким иным способом, кроме как превратив его в Любовь. Любовь - способность жить желаниями ближнего, как своими. Любовь бесстрашна.
И никакого иного орудия против страха природа нам не дала. Поэтому именно Сюэ Мэн поднимается на захваченный пик Сышен в начале романа - чтобы бросить вызов Тасянь-цзюню и спасти учителя. Любовь - лишенная физиологии и эротики, любовь-эмпатия - сделала это возможным.
В конечном счете, можно сказать, что это любовь ко всем людям. К каждому из них. Даже к тем, кто малодушно остался под горой, отговаривая прочих от подъема.
Зрительный вектор дает образное мышление и относится к квартели информации, к его экстравертной части. Это квартель Развития, где кроме Зрения частное находится Звук общее. И вся любовь тоже находится тут.
Правда, до нее еще надо дойти. Развитый зрительный вектор способен выразить любовь взглядом и прочитать ее тоже взглядом - из глаз дорогого человека. Какими бы ни были эти глаза по цвету и размеру, их черный расширенный зрачок ведет прямо в мозг, внутрь чужой психики.
Живые глаза, полные чувств и эмоций, всегда прекрасны. Пустые глаза пугают. Они словно бы не очень живы.
Но хуже всего - глаза голодного убийцы. Удивительно, но факт: на Сышене у Сюэ Мэна нет друзей. При всей его живости, активности, стремлении поделиться эмоциями, даже при его престижности для дружбы все же сын Главы Школы.
Его бессознательную реакцию на хищника Мо Жаня, как и вечное соперничество с ним, можно понять. Но Ши Мэй?.. Ши Мэй тоже имеет зрительный вектор, что видно по его мягкости, изяществу, уступчивости и красоте, а также по его «чувствованию» Чу Ваньнина «Кто запретит мне любить его?
Но Ши Мэй - человек, которого и надо бояться. Не зря он так хорошо скрывает свою истинную натуру. В неразвитом виде зрение дает постоянный побег от опасностей и риска, «закрывание глаз» на уродства нашей жизни, ветреность, мнительность, высокую тревожность, пребывание в сладких мечтах и иллюзиях, страх взросления.
Забавно, что часто именно зрительные люди не видят очевидного, предпочитая обманывать себя. Так Сюэ Мэн архетипически «обсмотрелся», наблюдая за Мэй Ханьсюэ. Он все подметил, но не смог сделать разумный вывод.
И впал в раздражение. Так же долго он предпочитал не видеть связи Чу Ваньнина с Мо Жанем. При этом никак нельзя сказать, что он деликатничал или не проявлял любопытства.
Как раз наоборот! Зрительный вектор очень наблюдателен. Ведь именно Сюэ Мэн замечал, в каком настроении Чу Ваньнин обедает, что у него в тарелке, разговаривает он или нет с сотрапезником, мятый ли у него подол что означает - ночевал ли он дома или неясно где!
Именно Сюэ Мэн обратил внимание на алый кулон учителя, а потом на парный - на Мо Жане. И его это до такой степени обеспокоило, даже возбудило, лишило сна, что он пришел ночью к Чу Ваньнину за утешением. Одним из свойств зрительного вектора является вуайеризм.
Частично потому, что секс для зрительника представляет проблему, так что лучше понаблюдать, чем участвовать полюбоваться или ужаснуться. Потом можно представить себе продолжение или все варианты в картинках. Википедия: «Зеркальные нейроны» Поэтому именно Сюэ Мэн в романе - то самое слабое звено, на котором постоянно палится пара главных героев.
Сюэ Мэн застал парочку в лесу на поцелуях - пришлось врать, что заклинатели ловят низшего духа праздничного пирога изумительно кривое вранье, но главное - оно сработало, развеяло чужую тревогу. Сюэ Мэн постоянно лез к Мо Жаню, когда у того начинался любовный гон, даже застрял в его гостиничном номере за что был изгнан прочь с пожеланием «найти уже себе кого-нибудь». Сюэ Мэн очень не хотел убеждаться в очевидном, не мог смотреть на открывающуюся картину - но не мог и не смотреть.
Традиционные рецепты и ингредиенты являются неотъемлемой частью китайской кухни и приготовления мо жань и чу ваньнин. Использование правильных ингредиентов и следование традиционным рецептам позволяют добиться настоящего вкуса и атмосферы этой кухни. Кулинарные особенности мо жань и чу ваньнин Мо жань Мо жань — это паста из муки, которую обжаривают в растительном масле до золотистого цвета. После обжарки паста обычно маринуется в соусе, состоящем из соевого соуса, рисового уксуса, сахара и других специй. Мо жань обладает характерным сладким и соленым вкусом, и она обычно используется как добавка к многим блюдам. Чу ваньнин Чу ваньнин — это пельмени, которые делаются из тонкой лепешки из муки, внутри которой находится начинка из мяса и овощей. Варианты начинки могут включать свинину, говядину, курицу и различные овощи, такие как капуста и лук. После приготовления пельмени обычно подаются с соусом, состоящим из соевого соуса, уксуса и масла. Сходства и различия Как мо жань, так и чу ваньнин — это популярные блюда в Шаньдуне, но они имеют несколько отличий.
Мо жань — это сочетание сладкого и соленого вкуса, в то время как чу ваньнин имеет более выраженный мясной вкус. Кроме того, мо жань — это добавка к другим блюдам, а чу ваньнин — это отдельное блюдо, которое можно есть самостоятельно. В общем, мо жань и чу ваньнин — это два вкусных и характерных блюда китайской провинции Шаньдун. Они пользуются большой популярностью как среди местных жителей, так и среди туристов, посещающих эту область Китая. Популярность мо жань и чу ваньнин в мире Мо жань — это блюдо, состоящее из замороженной соленой свинины, нарезанной тонкими ломтиками, которые подаются вместе с соусом на основе чеснока, имбиря и соевого соуса.
Читаем онлайн «Хаски и его учитель белый кот. Том 2» 13 cтраница
Популярность мо жань и чу ваньнин продолжает расти по всему миру, благодаря своему вкусу, уникальности и возможности испытать настоящие вкусовые ощущения. Новости и СМИ. Обучение. 42. МО Жань и Чу Ваньнин новелла. Husky and his White Cat Shizun новелла. сначала Мо Жань решает, что Чу Ваньнин отвергнет его, раз тот узнал про прошлое Мо Жаня. но Чу Ваньнин приходит за ним в цитадель Тяньинь, забирает его оттуда и относит в безопасное место, показывая, что не отрекается от него, что остается рядом несмотря ни на что.
Мо жань и чу ваньнин откуда
Чу Ваньнин новелла. Чу Ваньнин и цзюгэ. Чу Ваннин. Эрха Чу Ваньнин.
Чу Ваньнин и МО Жань 1. Хаски и его белый кот-шицзунь МО Жань. Тасянь Цзюнь и Чу Ваньнин дорама.
Moran and chu Wanning. Erha новелла. МО Жань и ши Мэй.
МО Жань и Чу Ваньнин nc17. МО Жань арт. МО Жань и Чу Ваньнин милые арты.
МО Жань и Чу Ваньнин комиксы. МО Жань 2. Чу Ванин и МО Жань 18.
Хаски и его учитель белый кот новелла. Эрха новелла. Ши Минцзин и Чу Ваньнин.
Shimei 2ha. Dumb Husky and his White Cat Shizun. Moran 2ha.
Хуайша Чу Ваньнин. ЛО Юнь си Чу Ваньнин. Бракосочетание императора хаски и его белый кот шицзунь.
Хаски и его белый кот-шицзунь е Ванси. Старейшина Луцунь хаски и его учитель. Хаски и его учитель белый ценьцунь.
Что касается значения яблони хайтан, то мне попадались разные толкования, в том числе — что это символ тоски и безответной любви. Цветущая яблоня хайтан. Фото с pixabay. Новелла vs дорама В новелле Мо Жаня и Чу Ваньнина связывают неуставные отношения, которых в дораме, естественно, не будет. Чистая дружба между учителем и учеником основанная на этике, взаимном уважении и профессионализме. Собака получает леща. Молодого человека, в которого был влюблен Мо Жань, сделали девушкой.
В общем, все для вас, ревнители нравственности и поборники духовных скреп. Адаптация от Tencent — того же канала, что дал нам «Неукротимого». Выход дорамы ожидается летом 2021 года спасибо Yulia за подсказку в комментах - на момент публикации поста этой инфы еще не было. Ожидания Никаких конкретных предположений не строю, чтобы не обмануться. Она очень круто написана — чувственно, смешно, душераздирающе стекольно, и порой все это одновременно. Во-вторых, как мы успели убедиться , когда у создателей руки откуда надо растут, никакие цензуры не помеха. Мне в этой дораме интересны прежде всего стекло и тонкая психологичность «Эрхи».
Скажем так, если я их получу хотя бы половину от тех, что в новелле, и если испытаю хотя бы половину тех эмоций, что подарил мне «Повелитель Чэньцин», буду считать, что адаптация удалась. Тоже жду эту дораму с замиранием сердца.
Единственный, кто может терпеть его "неумение" — Сюэ Чжэнъюн. Любит своего ученика — Мо Жаня — и готов ради него на многое, хотя и понимает видел и слышал , что чувства не взаимны. Он носит белоснежные одежды с внешней драпировкой из серебристого шелка с облачным узором, поскольку он единственный человек, которому не требуется носить синюю униформу секты с серебряной отделкой. Он всегда одет в белое, что привело к нескольким прозвищам на Пике Сишен, таких как «Призрак в белой одежде», «Маленькая капуста Напа», «Большой Манту белая булочка », «Маленькая вдова».
У него низкая самооценка, когда дело доходит до его внешности, поскольку он несправедливо сравнивает себя с мягкой, женственной красотой Ши Мэй , которую, похоже, предпочитает Мо Жань.
Китайские новеллы арты. Персонажи китайских новелл. Топ китайских новелл. Китайские новеллы арт. Китайские романы. МО Жань и Чу Ваньнин. Чу Ваньнин и МО Жань арт.
Тянь Вэнь Чу Ваньнин. МО Жань и Чу Ваньнин 18 арты. Китайские новеллы картинки. Монарх теневой китайская новелла. Китайцы новеллы. Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Дуньхуа. Вейн Магистр дьявольского культа.
Китайские бл новеллы. Плакаты с китайскими новеллами. Сюжет китайской новеллы. Китай новеллы. Китайские новеллы BL. Лучшие китайские новеллы. Пленник императора новелла. Китай новелла пленник императора.
Су и и ваньянь Сюй. Китайские новеллы книги. Лин персонаж из книги. Крестьянка Яо Лин жен новелла. Жена крестьянка история Яо Лин ранобэ. Маньхуа про императора яой. Маньхуа Император новеллы. Манхуа Император.
Императора новелла Китай. Иллюстрации китайских новелл. Новелла пленник императора арты. Магистр дьявольского культа Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Се Лянь небожители Дунхуа. Китайская новелла благословение небожителей.
Се Лянь и Хуа Чэн. Благословение небожителей новелла Хуа Чэн. Шань Сяо тысяча осеней. Шень Цяо. Шэнь Цяо Дунхуа.