Новости неправильные вещи фанфик

Новые книги жанра Фанфик доступные в формате fb2, а также для чтения онлайн. Создать фанфик. 10 Вещей которые мы делаем неправильно. Надоела унылая повседневность из рабочих задач и проектов? Переместитесь всего в один миг в мир персонажей из любимого фэндома Гарри Поттер / Harry Potter. Добро пожаловать на «Взахлёб»!

Мизулина заявила, что фанфики распространяют «запрещенную информацию».

Captbexx драмиона. Драмиона Драко ханахаки. Драмиона арт 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18. Драмиона арт платина и шоколад. Гарри Поттер Гермиона и Драко арт. Гарри Гермиона Драко НЦ 17. Rule 34 Hermione Granger и Драко Малфой.

Деймон Сальваторе арт. Деймон Сальваторе арт вампир. Дневники вампира аниме Деймон. Лютик Голодные игры. Кот Лютик из голодных игр. Голодный кот игра. Голодные игры кот прим.

Снейп Гарри Драко. Северус Снегг и Драко Малфой. Снейп и Драко. Дракоша Малфой и Снейп. Тецу демон комикс. Vaikus Тецу демон. Vaikus Тецу и Мелисса.

Драко Малфой и Гермиона Малфой. Том Фелтон и Гермиона Грейнджер. Драко Малфоя и Гермиона. Мисс Грейнджер и Драко. Драмиона Алек. Гермиона Грейнджер Драко Малфой срисовывать. Винчестеры сверхъестественное Дестиэль.

Дин и Сэм винцест. Дин Винчестер и Кастиэль. Дин и Сэм Винчестеры арт. Фанфики Гарри Поттер снарри. Гарри и Снегг слэш. Снарри Гарри Актив. Снарри НЦ 17 сильный Гарри.

Драмиона из Гарри Поттера. Гарри Поттер Амортенция Гермиона Грейнджер. Гермиона Грейнджер с Драко и Гарри. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер приколы. БТС Намджины вампира. Вигуки БТС арт. BTS Vkook вампиров.

BTS Vkook Art вампиры. Сэм и Люцифер слэш. Сэм и Люцифер яой. Люцифер и Дин слэш. Сэм и Люцифер арт. Гарри Поттер аниме Драко и Гермиона. Драко Малфой и Гермиона шип.

Гермиона и Драко канон.

Я снова как 17 летний подросток окунулась в мир Драмионы, поч ти забытый, каждый раз я нет-нет, но заглядываю на Фикбук в поисках какого-нибудь макси фанфика, да чтобы с душой и интересом написанный. Как отдушина, честно. В Неправильных вещах он утратил можно сказать свою слизеринскую суть, помогая и защищая.

Разберем этот вопрос вместе с компанией HYPERPC — известным российским производителем высококачественных игровых и профессиональных компьютеров.

Определите свои требования Перед выбором видеокарты важно четко определить, для каких задач она вам нужна. Задайте себе следующие вопросы: В какие игры вы планируете играть? Каково разрешение вашего монитора? Какую частоту кадров вы ожидаете получить?

Примечание: Действие происходит на альтернативном 7 курсе. Вследствие того, что Драко Малфой отказался принимать метку, 6-й курс прошел почти без приключений есть отсылки к некоторым известным событиям из 6 канона, но основные активные действия, и особенно конец, удалены. Дамблдор жив.

Неправильные вещи

Сэм и Кастиэль. КАС И Сэм. Сэм Винчестер и Кастиэль. Сэм Винчестер и Кастиэль арт. Шерлок Джон и Мориарти. Смерть Джона Ватсона арт. Шерлок скука арт. Джон Ватсон аниме патриотизм Мориарти. Дин фикбук сверхъестественное.

Дин и Кастиэль NC-17. Дин Сэм Кастиэль яой. Дестиэль слэш. Демилль фанфики. Незабываемый отдых фанфик. Фанфик для меструбации. Через рот фанфик. Шляпник и Алиса шип.

Алиса и Шляпник 18. Алиса и Шляпник шип 18. Алиса в стране чудес Шляпник и Алиса. Фанфик сверхъестественное Сэмми. Fan Fiction. Фанфик вентилятор. Донован и Андерсон, и Лестрейд. Шерлок и Андерсон фанфики.

Андерсон и Майкрофт. БТС С девушками арт Чимин. Джаспер Хейл и Розали Хейл. Сумерки Розали и Карлайл. Сумерки Джаспер и Карлайл. Сумерки Розали и Джаспер. БТС Чимин и его девушка арт. Фанфики БТС Чимин.

Чимин и его девушка арт. Перлы из фанфиков. Фикбук перлы. Смешные перлы. Фикбук перлы из фанфиков. Итоги Fan Art. Omega Mart Fan Art. Экоснайпер LS-927m.

Крючки Gamakatsu Hook LS-2210s. Tdc100 LS Transistor. Крючок Gamakatsu LS-2293f. Семейка Аддамс и Битлджус. Уэнзди и Паркер. Лидия Дитц и Уэнздей Аддамс. Битлджус и Лидия Дитц комиксы. Дилюк и Тарталья.

Геншин мемы. Дилюк Мем.

Его губы скривились, и он усмехнулся: — Почему бы и нет? Или что, ты еще недостаточно сделала ради них? Они продали тебя. Что, если бы я оказался... Он отвернулся от нее. Или я не тренировал бы тебя, а Поттер все равно бросил бы тебя сражаться в одиночку? Она провела большим пальцем по его коже.

Там была едва заметная линия шрама в том месте, где она исцелила его. На все это. Никто меня не заставлял. Мы не можем просто решить в какой-то момент, что уже сделали достаточно, и оставить других разбираться с остальным. Война устроена не так. Ему не было дела до того, выживет ли на войне еще кто-нибудь, кроме нее. Они все могут умереть, и ему будет все равно.

Как отдушина, честно. В Неправильных вещах он утратил можно сказать свою слизеринскую суть, помогая и защищая. Да, может быть он повзрослел, можно списать на это, но всё равно вышел достаточно мягким.

Он все еще выглядел сильно похудевшим после Азкабана, но в нем теперь было больше цвета, если это можно так назвать. Драко приподнял бровь, и она снова обрела дар речи. То есть… Да, но не по выходным. В субботу и воскресенье я работаю здесь. Драко пристально посмотрел на нее, затем осмотрел магазин.

Озвучка фанфика “Правильное решение/Неправильные вещи“ - Глава 29. Гермиона

В палате шестеро, трое из них привязаны к койкам. Двое способны говорить и лишь один понимает кто он и где находится. Пятеро с инсультом, один с черепно-мозговой. Тихий разговор прорывается сквозь дверной проем. В неврологическом отделение освободилась еще одна койка, завтра, после пересменки, с этим что-то сделают. Остывшее, холодное, безразличное, еще вчера наполненное образами, смыслами, мечтами и планами, тело, покоится в морге.

И вот все трое вернулись в Хогвартс, чтобы завершить семилетний учебный курс и получить документы, подтверждающие их состоятельность как магов. И, разумеется, вынужденные отложить самостоятельное плавание в реках взрослой жизни, вновь затянутые школьными галстуками и школьными правилами, взвалившие на свои плечи сумки с учебниками, они мечтали, наконец, получить аттестаты и оставить ученичество позади. Но существовало одно «но», которое было вызвано тем, что для Гарри Поттера с одиннадцати лет Хогвартс был родным домом, и он не знал места лучше, а Гермиона Грейнджер именно здесь познакомилась с магией, вошла в этот чудесный мир волшебства и обрела лучших в мире друзей, а Рон Уизли просто не хотел взрослеть, потому что знал, что это скверно.

И заключалось это «но» в том, что они чертовски не хотели заканчивать школу. Однако то, что Хогвартс сильно изменился с их шестого курса, немного упрощало ситуацию. Конечно, по меркам старинного замка, все осталось по-прежнему. А Гермиона постоянно думала о том, насколько ниже стало качество образования с тех пор, как профессора Межере сделали преподавателем трансфигурации. А Рон был уверен, что эльфы стали по-другому делать шоколадный пудинг, и ему это совершенно не нравилось. Внезапно профессор МакГонагалл поднялась и попросила минуту внимания. Пудинг тут же был забыт, все студенты замолчали, ожидая, что им скажет директриса. Хочу, однако, добавить, что это не избавляет вас от необходимости готовиться к экзаменам.

Грациозно встав из-за стола, профессор Межере вышла вперед и обратилась к студентам. О, я в полном пр-редвкушениии! Чер-рез два дня в Хогуатс состоится конкурс кр-расоты! От переполнявших ее эмоций, профессор Межере захлопала в ладоши. По залу пронесся гул. Девочки тут же начали перешептываться и возбужденно хихикать, в то время как мальчики стали корчить рожи, поднимать брови и фыркать. К последним присоединилась и Гермиона. Нет, она не корчила рожи, но весьма эффектно закатила глаза, после чего издала выразительное «пфр!

Спасибо, пр-рофессор Спр-рут. Все кто желает, могут опустить записку с именем в эти ящики и будут участвовать в конкурс! Отбор-рочный ту-у будет свободен для всех желающий и состоится в эту пятницу. Ах, и это, конечно, конкурс для девочек, - добавила она напоследок. В ответ раздался недовольный стон, но никто не смог понять, кто именно его издал, потому что этот юноша быстро образумился и спрятался под стол. Предстоящее мероприятие вызвало небывалый ажиотаж. Теперь все девочки только и знали, что спрашивали друг у друга, кто собирается участвовать, и кто уже бросил бумажку с именем в заветный ящик. Мальчики молча наблюдали за этим безумием, но в тайне ожидали конкурса не меньше: не часто предоставляется возможность безнаказанно глазеть на девчонок, да еще и открыто обсуждать их, не вызывая осуждения.

У тебя есть все шансы на победу, - ответил Рон, ставя шах Гарри. Последний устало потер лоб и во все глаза уставился на шахматное поле, надеясь избежать очередного поражения. Такие соревнования закрепляют в нашем сознании отношение к женщине как к объекту, кроме того, поощряют развитие неправильных ценностей, когда на первое место встает внешняя красота, а победа достигается любыми путями. Моральные принципы... Гарри откинулся на спинку дивана. Вроде концерта. Гермиона вскинула брови, отложив книжку в сторону. Джинни, до этого мирно читавшая журнал, с надеждой подняла глаза на Гарри.

Тот замялся. Вдруг она понравится кому-то получше меня, и сбежит? Гарри улыбнулся и потрепал свою девушку по коленке. После небольшой паузы Гермиона добавила: - И устраивать конкурс красоты в Хогвартсе — это все равно, что кинуть куриную ножку стае голодных собак. Столы исчезли, их место заняли зрительские места, расположенные ярусами, наподобие трибун в цирке. Там, где обычно стоял учительский стол, теперь была ярко освещенная сцена с простенькими декорациями. Прямо перед сценой были сделаны почетные места для судей. Отдельных же мест для участниц предусмотрено не было, поскольку пришлось бы организовывать отдельную трибуну для доброй половины школы.

И вот студенты начали заполнять зал, усаживаясь на свободные места и с интересом поглядывая на пока еще пустующую сцену. Гермиона, Гарри, Рон и Джинни сели на самом верхнем ряду, оказавшись, таким образом, в самом конце, как можно дальше от сцены, жюри и всего действа. Он знал, что сейчас Гермиона могла говорить, будто он, например, был волен сидеть там, где ему нравится, что он мог кричать и улюлюкать, поддерживая конкурсанток, что он вообще мог сам стать участником, но потом она непременно начала бы изводить его. За то, что он одобрил проведение этого варварского конкурса, навязывающего неправильные моральные принципы, за то, что не осуждал его вместе с ней, за то, что оказался такой бесчувственной скотиной. Нет уж, Рон предпочитал наслаждаться зрелищем тихо, но зато не боясь ее нравоучений. Когда почти все места на трибунах были заняты, в зале появились профессора. Они тут же заняли места за судейским столом, и, наконец, пришло время начинать. Профессор Межере встала посреди сцены и обратилась к присутствующим: - Итак, мадам и месье, добр-рый вечер!

Наконец, мы начинаем конкур-рс «Мисс Хогуатс! И это отборочный ту-у-у. Извлекая книжку из сумки, Гермиона недовольно пробормотала: - Они что, не могли назначить ведущим кого-нибудь, кто не коверкает каждое второе английское слово? Фыркая, Гермиона раскрыла на коленях огромный потертый том и попыталась погрузиться в чтение. Она могла бы вообще не приходить на этот нелепый конкурс, но пропускать такие общешкольные события было как-то некрасиво. Следовало укреплять коллективный дух Хогвартса и хотя бы как-то участвовать в его общественной жизни. При этом она понимала, что просто не сможет наблюдать за жалкими попытками девочек произвести впечатление на судий и на каких судий! В жюри были преподаватели, которые знали их всех как облупленных!

Однако такая предусмотрительность никак ей не помогла, потому что звонкие девичьи голоса, усиленные заклинанием «сонорус», не позволяли Гермионе сосредоточиться на тексте. Девочки выходили на сцену одна за одной и рассказывали о себе, своих увлечениях и талантах. Межере задавала им дополнительные вопросы, позволяя участницам раскрыться, продемонстрировать себя в лучшем свете. Гермиону это раздражало. Гермиона лишь издала невнятный звук, выражающий ее недовольство, и вновь попыталась прочесть второй абзац первой главы. В отличие от подруги, Гарри, Рон и Джинни веселились. Профессор Межере вызывала участниц на сцену по списку, и ни разу за весь вечер она не произнесла имя верно. Она подчеркнула ударение, падающее в ее фамилии на звук «о», и начала рассказывать о своих многочисленных увлечениях и клубах, в которых состояла.

Безмятежно улыбнувшись, мисс Лавгуд позволила профессору Межере наложить на нее заклинание для усиления голоса, и произнесла: - Я Луна Лавгуд. Но многие зовут меня Лунатичкой. Я думаю, это из-за моего имени, оно похоже на слово «лунатичка». Но я не обижаюсь из-за этого, мне нравится иметь прозвище. Межере удивленно вскинула брови, а затем спросила: - У вас иметься увлечения? Мне кажется, это звучит очень забавно. И никто не понял, говорила ли она серьезно, или это была очень тонкая издевка над ведущей. Но в следующее мгновение все забыли об этом, потому что Луна воскликнула: - Смотрите, это единорог, - и указала пальцем на одно особенно большое облако, которое можно было видеть из зала благодаря волшебному потолку.

Профессор Межере казалась немного растерянной, тогда как в зале явственно слышались смешки. Луна казалась чуть удивленной. Мне кажется, победить должна Гермиона Грейнджер. Гермиона покачала головой. А Луна, пока профессор Межере судорожно листала свои списки, продолжила: - Она одна может победить карамыжных брёков. Ведущая перестала шелестеть пергаментами и замерла, глядя на мисс Лавгуд. Они усыпляют, заставляя глаза закрываться. Им очень трудно противостоять, но Гермиона может.

Мы в Рейвенкло очень уважаем ее за это. На это Луна пожала плечами и со словами «Я уже все сказала» ушла со сцены. Как еще мы могли узнать секрет неутомимости Гермионы? Оказывается, она не засыпает над книжками просто потому, что умеет бороться с карамыжными брёками. Мальчики засмеялись, за что Гермиона наградила их сердитым взглядом. Выступило еще несколько участниц, и, наконец, профессор Межере провозгласила окончание отборочного тура. О, но, мон дью, постойтэ. У меня имеется еще один лист участниц.

Только одно имя, не надо хмуриться, пр-рофессор Снап... Зрители засмеялись над последним комментарием. Гермиона, мозг которой не сразу зарегистрировал тот факт, что только что профессор Межере произнесла ее имя, некоторое время продолжала читать книгу. Но вдруг что-то заставило ее поднять голову. Гарри, Рон и Джинни смотрели на нее во все глаза. Пару секунд Гермиона удивленно смотрела на ведущую. Затем начала мотать головой: - Нет-нет-нет, я не участвую. Само негодование, она опустила голову, намереваясь продолжать чтение.

Но Межере не собиралась отступать. Ваше имя иметься в списке, вы участвуете. Ничто не убьет вас, если вы выйдете на эту сцену. Гермиона упрямо вздернула подбородок. В сердцах выпалив это, она вдруг осознала, как грубо это было с ее стороны. Все члены жюри теперь обернулись, чтобы посмотреть на студентку. Неужели она только что была непочтительна с преподавателем? Неужели она назвала мероприятие, организованное учителем, фарсом и глупостью?

Это же было чистой воды хамство! Она чувствовала, как щеки покрылись румянцем, и то, что теперь вся школа внимательно слушала ее, ожидая продолжения, никак не способствовало тому, чтобы лицо и шея избавились от неприятного красного оттенка. Это же совершенно нелепо, не имеет никакого смысла заставлять меня участвовать, я совершенно не тот тип... Если студенты смотрели на Гермиону с любопытством, насмешкой и иногда — сочувствием, то профессор Межере взирала выжидательно и чуть изумленно. Будто бы она надеялась, что вот сейчас мисс Грейнджер скажет что-то, что как-то прояснит ситуацию. Как-то извинит ее. Гермиона продолжала говорить, а выражение на лице Межере не менялось. И это замечательно, что вы решили организовать его, это так освежило это место...

Но будем откровенны... Наконец, Гермиона увидела в глазах француженки искры понимания. Межере тепло улыбнулась и сказала: - Манифик! Надеюсь, вы рассказываете нам, как бороться с э-э, как это, крыжными брюками? Тяжело вздохнув, Гермиона ответила «разумеется», и встала с места, чтобы пройти к сцене. Чувствуя себя крайне глупо, она прочистила горло и, стараясь не смотреть на членов жюри, начала рассказ о себе. Я люблю читать, своих друзей и кота. Мои любимые предметы в школе: Нумерология, Трансфигурация и Зельеварение.

Профессор Межере казалась удивленной: - Девятнадцать лет, и все еще в школе? Как такое случиться? Брови Гермионы поползли вверх: неужели никто до сих пор не рассказал француженке историю великого Гарри Поттера? Или рассказал, но не упомянул ее, Гермиону, и Рона? Как могла Межере до сих пор оставаться в неведении о прошлом мисс Грейнджер? Об этом, кажется, не знал только... Мисс Грейнджер недоверчиво усмехнулась, будто ожидая, что сейчас профессор Межере рассмеется, и скажет, что все это какая-то шутка. Но та совершенно невозмутимо ожидала ответа.

В зале раздались редкие смешки. Ведущая продолжила интервью: - Замечательно! Тур-ризм есть великолепный способ отдохнуть! С кем вы путешествоваете и где? В др-ругой гор-род или стр-рана? Жили в палатке и время от времени аппарировали через всю страну, чтобы нас не убили Пожиратели смерти. Но иногда были и другие занятия: мы проникли в Министерство Магии, когда были самыми разыскиваемыми людьми в стране, побывали на родине моего друга, где едва не были съедены огромной змеей, ограбили банк, уничтожили несколько черномагических артефактов. В целом, можно сказать, что это был насыщенный год.

Масса впечатлений и еда не плохая. Правда, нет ни одной фотографии... Гермиона говорила так, будто это действительно был небольшой вояж, полный увлекательных приключений. Профессор Межере в свою очередь смотрела на девушку перед собой с большим изумлением. Гермиона закатила глаза. Ведущая чуть растерянно пояснила, что долгое время жила в Австралии и была мало знакома с новейшей историей Великобритании. Гермиона подумала о том, что за долгое время в Австралии профессор Межере могла бы подтянуть свой английский, но ничего не сказала. Наконец, ей позволили покинуть сцену, и жюри отправилось на совещание.

Профессорам предстояло огласить список тех девушек, которые попадали в следующий тур. Видимо, это чья-то идея шутки... Тут она оборвала себя на полуслове и медленно повернулась к Рону. Тот сначала удивленно поднял брови, а затем возмущенно воскликнул: - Ты что, думаешь, это я добавил тебя в список участниц? Что, в Хогвартсе кроме меня идиотов мало? Почему Я стал подозреваемым? При чем тут я? Гермиона устало вздохнула.

Может быть, это был и не Рон. Какой теперь был смысл выяснять? Сейчас ее судьба была в руках преподавателей. И что-то ей подсказывало, что они действительно могли позволить ей пройти во второй тур... Случилось именно так, как предсказывал Рон: когда профессор Межере назвала двадцать фамилий девушек, прошедших в следующий раунд, стало ясно, что Гермионе не удалось произвести плохое впечатление. Судьи оценили ее невежливые ответы и оскорбительный отзыв о конкурсе? Теперь все только и разговаривали о дурацком соревновании. Гермиона не знала, куда деть себя, чтобы не слышать больше «интересно, что будет в следующем туре?

Даже в библиотеке, заповеднике умной мысли, оплоте образования, оазисе для жаждущего знаний, ей не удавалось избежать постоянных напоминаний о конкурсе профессора Межере. Вот и в тот вечер, когда она была полностью поглощена увлекательным рассказом о правилах трансфигурации жидких веществ, ее вновь заставили мысленно вернуться к конкурсу красоты. Гермиона закатила глаза, и только после этого повернулась к говорящему. Я не заметила, что пергаменты упали. Но теперь, когда вы так любезно сообщили мне об этом, я непременно исправлю собственную оплошность. Профессор Снейп сжал зубы и сузил глаза. Разумеется, она дерзила: слова могли быть вежливыми, но тон ясно давал понять, как она относилась к сделанному ей замечанию. Как к простой попытке в очередной раз уколоть ее, задеть, разозлить.

Как к нелепой придирке. Как к глупости, сказанной из вредности... Чем, собственно, высказывания профессора Снейпа и были. С тех пор, как она, руководимая мадам Помфри, буквально вытащила профессора Снейпа с того света после укуса Нагини, он был особенно жесток с ней. Если с другими он вел себя довольно смирно, как будто менее ожесточенно, чем раньше, если Гарри Поттера он вполне успешно игнорировал, будто молодой человек и не существовал вовсе, то Гермионе доставались все самые желчные комментарии. Человек просто не мог пройти мимо, и не сделать ей замечание. По началу она молча сносила это, но вскоре и ее ангельскому терпению пришел конец. Она же не виновата в том, что видела его в моменты слабости, не виновата в том, что наблюдала, как он отказывался бороться за жизнь, не виновата в том, что заставила вернуться.

Никто не смог бы поступить иначе. Она видела объявление. В нем сообщалось, что вечером пятницы должен был состояться следующий тур конкурса красоты, в котором девушки должны будут продемонстрировать различные наряды. По мрачному выражению лица подруги, Рон понял, что она уже ознакомилась с этой важной информацией, и поэтому поинтересовался, придумала ли она наряд. Гермиона ухмыльнулась и кивнула, но отказалась от дальнейших комментариев. Вечер пятницы пришел быстрее, чем ей хотелось бы, и вот все снова собирались в Большом зале. На этот раз участницам предложили пройти в небольшую комнату, чтобы зрители не видели костюмов девушек заранее. Началось представление, и конкурсантки одна за одной проходили из комнатки в Большой зал, где их ждали зрители и жюри.

Гермиона сидела в кресле у окна и наблюдала за соперницами. Почти все они были одеты в красивые вечерние платья, хотя некоторые решили отличиться: одна слизеринка собиралась выйти в чем-то, напоминающем бикини, пятикурсница из Хаффлпаффа оделась в костюм леопарда, а на одной из девочек было покрывало из засушенных кленовых листьев. Впрочем, даже те, кто выбрал для дефиле платья, порой разительно отличались друг от друга. Ведь кто-то считал идеальным пышное розовое нечто, похожее на торт, а кто-то предпочитал что-нибудь узкое и черное. Когда от паеток и кружева зарябило в глазах, Гермиона повернулась к окну. Но не долго ей пришлось любоваться пейзажем. На той был наряд, который имеющая магловские корни Гермиона назвала бы костюмом космонавта из будущего. Серебристый комбинезон, не слишком обтягивающий, чтобы казаться фривольным, но и не слишком мешковатый, чтобы совсем скрыть стройную фигурку, был дополнен странной, похожей на круглую антенну, шляпой из того же блестящего материала.

Луна улыбнулась: - В этом нет ничего не обычно, так ходят все, кто не хочет быть пораженным лучами Синей звезды. Гермиона лишь вопросительно подняла бровь. Это очень опасно, и чтобы защитить себя, нужно весь день ходить в специальном костюме. Ты что, не видела объявления? Я раздала их старостам всех факультетов, чтобы они разместили их на досках в гостиных. До тех пор волноваться не о чем. Гермиона хмыкнула: - Ты меня успокоила. Вскоре, однако, она услышала и свое имя.

Может быть, не совсем свое, но она почти привыкла к тому, что ее звали не только Гермиона Грейнджер, но и Эрмиони Гранже. Теперь скамейки в Большом зале были расположены вдоль длинного подиума, по которому и дефилировали участницы. В конце подиума находился стол, за которым восседали судьи, многие из них имели самые мрачные лица. Профессор Межере же с неутомимым энтузиазмом комментировала наряды конкурсанток. Вот и когда Гермиона вышла на дорожку, ведущая быстро заговорила: - Итак, перед нами есть еще одна участница, мисс Гр-ранже, которая р-решила покор-рять нас... Мисс Гр-ранже предпочитает удивлять нас школьной фор-рмой! Такое мы сегодня еще не видеть! Гермиона с совершенно равнодушным выражением лица прошла по подиуму, сопровождаемая аплодисментами и криками из толпы.

Дойдя до судей, она неловко остановилась, сложив руки на груди и стараясь не смотреть на своих преподавателей, постояла немного, и пошла прочь. Она надеялась, что жюри оценит ее тривиальность и отсутствие фантазии, и не пропустит в следующий тур. Как же она ошибалась! Получасом позже, когда она была в Большом зале вместе со всеми, профессор Межере объявила имена пятнадцати конкурсанток, которым предстояло продолжить соревнование, и «мисс Гранже» была среди них. У него явно не было слов, чтобы описать откровенный костюм девушки из Слизерина. Ребята начали оживленно обсуждать самые неудачные костюмы, а Гермиона мрачно смотрела в пространство перед собой, пытаясь понять, где она ошиблась. По ее расчетам, судьи должны были счесть ее школьную форму «отсутствием наряда» и дисквалифицировать. Или хотя бы посчитать такой выбор слишком скучным.

Но нет! Этому не суждено было сбыться! Гермиона мельком взглянула на преподавателей и вдруг ее взгляд пересекся со взглядом черных глаз. Профессор Снейп смотрел на нее и... Что за черт? Гермиона подозрительно сузила глаза. Снейп издевательски поднял бровь. Неужели он был как-то причастен ко всему этому?

Мог ли он знать о нежелании мисс Грейнджер участвовать в конкурсе, и назло ей убедить жюри в том, как неординарно она сегодня выступила? Она отвернулась и покачала головой. Нет, этого просто не могло быть. На следующем же уроке Зельеварения Снейп дал ей понять, что она ошибалась. Сперва, когда он только вошел в класс и оглядел студентов, он остановил взгляд на Гермионе и сказал: - Мисс Грейнджер, не думаю, что вам позволено приходить на занятия в конкурсном костюме. Я не вижу здесь никого в вечернем платье или наряде из веток и почек. Гермиона промолчала, тогда как слизеринцы начали льстиво хихикать. Будьте уверены, в следующем туре вам не повезет так же, как в предыдущих, и вас, наконец, выкинут из конкурса, в котором вам, вполне очевидно, не место.

Я не корова на убой, чтобы меня разглядывали со всех сторон и оценивали как кусок мяса. Губы Снейпа сложились в ехидную ухмылку — можно было подумать, он услышал именно то, что хотел. Гермиона оглядела зрительские ряды: ученики Хогвартса все больше проникались духом конкурса. Теперь то тут, то там виднелись плакаты в поддержку тех или иных участниц, а у нескольких человек она увидела такие же шляпы-антенны, в какой на прошлом конкурсе выступала Луна. Кажется, у кого-то появились поклонники... Сама Гермиона, как и другие участницы, сидела на стуле на первом ряду. Сцена располагалась там, где обычно стоял стол, за которым обедали преподаватели. Стол судей был на сцене, но чуть справа.

Перед учителями лежали таблички с цифрами. Девушки будут выходить на эта сцена и показывать нам свои способности в магии. За что им давать оценки и от этого будет зависеть, кто пр-ройдет в следующий ту-у. Очер-редь определит жр-ребий. Я имею здесь в мешочке шар-рики с номер-рами. Пожалуйста, тяните, и это будет номер, под котор-рым вы выступаете. С этими словами профессор Межере подошла к участницам. Гермионе достался шар с номером восемь.

Вы самостоятельно принимаете решение о покупке, ориентируясь на полную цену и стоимость доставки. Какие фанфики у вас есть в наличии? Свободных книг в наличии нет. Все наши книги печатаются только по предзаказу и в ограниченном тираже. Вы можете напечатать мне мой любимый фанфик? Мы не печатаем фанфики на заказ и не продаем верстку.

Ее имя Вольпина. Кот предал меня и сейчас вместе с Вольпиной. Она меня жутко бесит. Теперь эта «подружка» Котика собрала всю славу к себе. Про меня забыли. Я сражаюсь, а они отдыхают. Мне очень грустно и плохо. Но я это терпела.

Уже два месяца.

Неправильные вещи фанфик - 71 фото

Новости Красоты от Неправильные вещи фанфик. Драко Малфой арт 18 драмиона. Правильное решение/Неправильные вещи. Плейлист к одноименному фанфику от команды M&G и подписчиков канала

Навигация по записям

  • Озвучка фанфика “Правильное решение/Неправильные вещи“ - Глава 29. Гермиона
  • Аукцион/ The Auction - Глава 1
  • Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 22. Гермиона
  • Домен не прилинкован ни к одной из директорий на сервере!

Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 18. Гермиона

Фанфик Правильное решение неправильные вещи". 8 500 руб. Аннотация к книге "Неправильные вещи ". Сиквел/вбоквел (как изволите называть) фанфика "Правильное решение". Неправильные вещи фанфик. Драко Малфой арт 18 драмиона.

Subscription levels

  • Все книги жанра Фанфик
  • Неправильные вещи
  • Что это значит и как прилинковать домен?
  • Неправильные вещи фанфик - фото сборник
  • Видео Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 32. Гермиона*
  • • Правильное решение/ Неправильные вещи •

Literary Yandere Дешевые и испорченные вещи (фанфик категории Б)

Аукцион — это третья часть ТРИЛОГИИ, в которую входят фанфики под названием: Правильное решение и Неправильные вещи. Вы находитесь: Главная» Дневники вампира» Фанфикшн по Vampire Diaries» Фанфик "Неправильный магнит" 16+. Фанфик "Anchored In Ink/Якорь в чернилах", R. Фанфик "Приближаясь к тебе", NC-17. Надоела унылая повседневность из рабочих задач и проектов? Переместитесь всего в один миг в мир персонажей из любимого фэндома Гарри Поттер / Harry Potter. Добро пожаловать на «Взахлёб»! Двое парижских школьников обретают сверхсилы — и находят любовь. Самый романтичный экшен осени.

Читать фанфики в электронной библиотеке

  • Аукцион/ The Auction - Глава 1
  • Фанфик правильное решение неправильные вещи
  • фанфик по драмионе неправильные вещи (120) фото
  • Фф неправильные вещи
  • Фанфик «Две половинки из разных миров. Глава 15»

Неправильные вещи фанфик - фото сборник

Неправильные вещи — фанфик по фэндому «Эй, Арнольд!» Сейчас (до 1 августа) можно оформить предзаказ на «Правильное решение/Неправильные вещи» в нашем собственном переводе. — Это заставляет страдать. Наверное. «Неправильные вещи»-— Мы ведь будем дружить и дальше? — немного жалостливо спросил Чимин, медленно двигаясь внутри тебя. Если ты хочешь видеть ее в своем мире, Драко, есть вещи, которым она должна научиться.

Неправильные вещи фанфик - фото сборник

— Это заставляет страдать. Наверное. «Неправильные вещи»-— Мы ведь будем дружить и дальше? — немного жалостливо спросил Чимин, медленно двигаясь внутри тебя. Правильные неправильные решения фанфик. Неправильные вещи фф драмиона. Драмиона правильное решение. И это неправильно – фантазировать о горячем мужчине постарше, даже когда у него горячие отношения с другим горячим мужчиной постарше.

Фанфики ври - фотоподборка

Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 35. Гермиона Аннотация к книге "Неправильные вещи ".
Правильные неправильные решения фанфик - 87 фото Новые книги жанра Фанфик доступные в формате fb2, а также для чтения онлайн.
Найдем все что Вы любите Вы находитесь: Главная» Дневники вампира» Фанфикшн по Vampire Diaries» Фанфик "Неправильный магнит" 16+.

Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 35. Гермиона

Мы вдвоем и делаем за сотню. Но у нас сладкие, резаные, рассол, как компот выпивается. Делаю их более 40 лет, под капроновые и винтовые крышки, др. Всем нравятся, кто берет этот рецепт и легок в приготовлении. Помидоры бурые только, разрезать крупные, небольшие надрезать снизу, что бы соком пр...

Она покачала головой: — Я не могу уйти. Я верна Ордену. Я не собираюсь убегать, пока все остальные сражаются. Мы вместе сражаемся на этой войне. Позволь мне помочь тебе. Ты не должен делать все в одиночку. Его глаза сверкнули, и она увидела в них отчаяние и покорность судьбе. Понимание этого разрывало её изнутри. Его губы скривились, и он усмехнулся: — Почему бы и нет? Или что, ты еще недостаточно сделала ради них?

Они продали тебя. Что, если бы я оказался... Он отвернулся от нее. Или я не тренировал бы тебя, а Поттер все равно бросил бы тебя сражаться в одиночку?

Помидоры бурые только, разрезать крупные, небольшие надрезать снизу, что бы соком пр... Если тревога, то мама схватит документы и кота и побежит. А еще Самвел хочу сказать тебе, что Снежинская делает тебе медвежью услугу. По новостям показывают фейки.

Путин от вас ничего не хочет.

Описание: Гермиона снова почувствовала странный звон в ушах. Она впервые увидит его со времен войны, когда он, изможденный и раненый, сидел за слизеринским столом в Большом Зале, сжимая руку матери.

Она не думала искать его ни в коридорах, ни под белыми простынями, ни по дороге в Тайную комнату с Роном, но, по итогу, оказалась просто глупой девчонкой.

Неправильные вещи фанфик - 71 фото

Том Фелтон и Гермиона Грейнджер. Драко Малфоя и Гермиона. Сэм и Кастиэль. КАС И Сэм. Сэм Винчестер и Кастиэль. Сэм Винчестер и Кастиэль арт.

Драмиона арт 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18. Драмиона аукцион арт. Деймон Сальваторе арт. Деймон Сальваторе арт вампир.

Дневники вампира аниме Деймон. БТС С девушками арт Чимин. Фанфики Гарри Поттер снарри. Гарри и Снегг слэш. Снарри Гарри Актив.

Снарри НЦ 17 сильный Гарри. Королевство Роран. Massive Inheritance - Estate of Empowerment. Регулус Блэк и Барти Крауч младший. Барти Крауч младший Гарри Поттер.

Регулус Арктурус Блэк арт. Гарри Поттер Барти Крауч младший арт. Милые мемы для парня. Пикчи для разговора с парнем. Парень ревнует.

Пикчи девушка и парень Мем. BTS Vkook Art. Юнмины и Чонгук. BTS taekook Art. Итоги Fan Art.

Omega Mart Fan Art. Дилюк и Тарталья. Геншин мемы. Дилюк Мем. Genshin Impact Мем.

Шерлок и Майкрофт слэш. Шерлок и Майкрофт яой. Шерлок и Майкрофт арт. Яой Майкрофт Холмс и Шерлок. Гарри Малфой и Гермиона аниме.

Драко и Гермиона. Гарри Поттер аниме драмиона. Femshep and Liara Art Марселин. Marceline Art Shepard and Liara. Драмиона арт платина и шоколад.

Гарри Поттер Гермиона и Драко арт. Гарри Гермиона Драко НЦ 17. Rule 34 Hermione Granger и Драко Малфой. Драко и Гермиона Скованные. Мисс Грейнджер и Драко.

Вы можете напечатать мне мой любимый фанфик? Мы не печатаем фанфики на заказ и не продаем верстку. Пожалуйста, следите за анонсами новых работ в нашем Telegram-канале , он является основным источником информации. Где можно посмотреть список будущих книг? Каждый анонс является сюрпризом для наших подписчиков. Актуальная информация о книге, на которую сейчас идет заказ, есть на главной странице сайта.

Далее следовал танец, в котором никому не удалось продемонстрировать способности более выдающиеся, чем у Снейпа.

Наконец, подошла и очередь Гермионы. Она встала, не чувствуя ног, поднялась на сцену. Снейп стоял, лениво опершись бедром о судейский стол, остальные преподаватели сидели за этим столом, ожидая действий мисс Грейнджер. Чувствуя волнение, которого не ожидала, она пересекла сцену и подошла к преподавателям. Хагрид растерялся. Гермиона улыбнулась. Тот невозмутимо смотрел на Гермиону, делая вид, что его все это совершенно не касается.

Он вальсировал уже шесть раз. Уверена, у него просто нет сил еще и на меня. Тут Снейп не смог промолчать. Завершить очередное неприятное высказывание ему не позволила профессор Межере, которая провозгласила: - Мадемуазель Гр-ранже, как всегда, демонстр-рирует неор-рдинар-рный выход! Она необычна всегда, и тепер-рь вер-рна себе! Она танцует с Агр-ри! Когда Хагрид встал, Снейп демонстративно сделал шаг в сторону, чтобы пропустить полувеликана.

Заиграла музыка, и Хагрид с Гермионой начали танцевать. Сперва у них совсем ничего не получалось, но оба партнера довольно быстро подстроились друг под друга, и дело пошло на лад. Несколько поворотов, выпад, Хагрид почти не двигался с места, зато весьма активно вращал Гермиону, которая порхала по сцене, точно бабочка. Гермиона мрачно взглянула на друга. Потом он сообразил, что сказал что-то не то, и поправился: - По крайней мере, рядом со Снейпом ты бы смотрелась не так выигрышно. Они смотрелись рядом с ним как каракатицы. Вот Луна хоть и танцевала с Флитвиком, потому что он ее декан, но на самом деле поступила очень хитро.

Она отлично смотрелась на его фоне. Как и ты на фоне Хагрида, - продолжал рассуждать Рон, очевидно, не понимая значения раздраженных взглядов со стороны подруги. Если честно, конкурс выиграл Снейп, грязный ублюдок. Она знала, что следующим этапом был творческий конкурс: участницы должны были продемонстрировать свои таланты в сфере искусства. Гермиона считала, что таковыми не обладает, но наученная горьким опытом предыдущих испытаний, боялась в очередной раз победить. Конечно, она не могла подготовиться к поражению, сложно тренироваться делать что-то плохо. Особенно когда тебе кажется, что ты и так способен сделать это исключительно отвратительно, и никак иначе.

Но все же она могла попытаться оказать влияние на ход конкурса. И для этого нужно было обратиться к одному из судий. Она достала из сундука коробочку фаджа, которую купила еще месяц назад в Хогсмиде, и отправилась к кабинету человека, от которого во многом теперь зависела ее судьба. Директриса чуть удивленно подняла брови и предложила студентке присесть. Взмах волшебной палочки — и вот на столе уже стоят две изящные чашки с дымящимся напитком. Гермиона ловким движением руки точно из воздуха извлекла на свет сладости. Теперь МакГонагалл подняла и вторую бровь, демонстрируя высшую степень удивления.

Гермиона потерла кончик носа, чувствуя себя неловко. Профессор выразила свое изумление сдержанным «прошу прощения? Я не хочу участвовать в конкурсе. Я не хотела с самого начала, но было бы просто неудобно отпираться там, на глазах у всей школы. Кто бы мог подумать, что я пройду в следующий тур? Затем я пыталась сделать все, чтобы проиграть честно. Но мне мешали.

Мне постоянно ставили палки в колеса, и вот теперь я вынуждена опуститься до того, чтобы использовать личные связи с членами жюри, чтобы добиться поражения. Но послушайте, профессор МакГонагалл, я не стыжусь этого. Да, я готова проиграть любой ценой. Чего бы мне это ни стоило, я вылечу из этого соревнования! МакГонагалл поставила чай на стол. Чашечка оглушительно звянькнула о фаянсовое блюдце. Правила для всех одинаковы, и единственный способ выйти из конкурса — это плохо выступить на нем.

Кроме того, я не только не хочу делать что-либо, но и просто не могу. От меня мало что зависит. Один мой голос ничего не решит. Вдвоем вы сможете существенно изменить ход событий. Я боюсь, это исключено. Мои оценки строги, но беспристрастны. Гермиона имела множество полезных связей, но никогда ими не пользовалась.

В тот единственный раз, когда она решила сделать это, ей отказали. Устройство мира вдруг показалось ей особенно несовершенным. Встречая в коридорах профессора Снейпа, или имея с ним дело на уроках, Гермиона делала вид, что ничего не происходит. Но в душе ее кипел огонь. Как мог он так упрямо досаждать ей, когда она в свое время сделала все, чтобы помочь ему? Да он жив только благодаря ей!.. Можно сказать.

Это, конечно, не совсем правда, но отчасти — все же справедливо. Наконец, пришло время для очередного испытания, и весь Хогвартс снова собрался в Большом Зале. Она указала рукой на сцену, туда, где были свалены в неаккуратную кучу мольберты, холсты, краски, глина и гипс, каркасы из проволоки и дерева, свитки, перья и самый разнообразный хлам, который мог пригодиться для изготовления инсталляций и коллажей. Итак, участницам предстояло выбрать вид искусства, в котором они, по их мнению, преуспевали, и за час создать произведение, которое поразит жюри. Гермиона решила выбрать живопись: что может быть проще, чем нарисовать плохую картину? Время пошло, она заняла место у одного из мольбертов. Зрители и судьи не могли видеть холст до поры до времени, и Гермиона с удовольствием взялась за творчество.

Она выдавила из тюбиков на палитру все имеющиеся краски, взяла самую толстую кисть и начала бессмысленно и беспощадно марать девственно чистую поверхность холста маслом. Увлекшись, она перестала отдавать себе отчет в том, что делала, рука двигалась сама по себе. Гермиона же размышляла о том, насколько раздражающим был тот факт, что она не могла выйти из конкурса. Сначала она проявила малодушие и приняла участие в первом туре — это уже само по себе вызывало в ее душе гнев. Но затем она несколько раз не смогла проиграть! Это не лезло ни в какие ворота, честное слово! И Снейп!

Снова Снейп. Мысль о нем вызывала мелкую дрожь. Человек был невыносим, его поведение — за гранью разумного, а сама мысль о том, что он мстил ей за спасение — обескураживающей. Гермиона и не заметила, как прошел час. Ее холст покрылся толстым слоем, кое-где пастозные краски смешались, создав причудливые полутона, кое-где густые мазки перекрыли предыдущие, лишь немного пропуская сквозь себя оттенки, отголоски уже нанесенной краски. Многие конкурсантки выбрали живопись. Девочки, которых к этому конкурсу осталось всего семь, принялись демонстрировать свои работы жюри и зрителям, объясняя, что они изобразили на холсте, что вдохновило их.

Гермиона оценивающе кивала головой: пейзаж «Вид Хогвартса со стороны озера» поражал тонкой проработкой светотени, а персонажи группового портрета всех судей конкурса были легко узнаваемы. Аделаида Флинт, та самая, что первой решила танцевать со Снейпом, студентка слизерина, выбрала скульптуру: слепленный ею бюст Снейпа выглядел внушительно и поражал сходством с оригиналом, но Гермионе показалось, что мисс Флинт стоит поубавить обороты. Ее зацикленность на профессоре Снейпе была просто нездоровой. Луна Лавгуд, как всегда, отличилась, избрав не живопись или скульптуру, но необычный жанр инсталляции. На огромном полотне из, очевидно, всего, что только попалось девушке под руку, она создала пугающее изображение женщины с совой на плече. И чучело совы, созданное не слишком умелым такседермистом, было самым привлекательным элементом. В работе Луна использовала и старый безлицый манекен, и сухие ветки деревьев, на которые нацепила потертые велюровые перчатки, и что-то, что должно было быть париком, но напоминала просто пучок чьих-то волос.

Профессор Межер содрогнулась, увидев творение мисс Лавгуд, однако судьи оценили это нестандартное произведение довольно высоко. Кажется, многим из них просто доставляло удовольствие то, в какой шок повергала Луна устроительницу конкурса. Но вот очередь дошла и до Гермионы. Профессор Межере взмахом палочки повернула холст мисс Грейнджер ко всем, и аудитория издала изумленное «о! Как и после демонстрации предыдущих работ, судьям предстояло высказать свое мнение. Гермиона радостно улыбнулась, с благодарностью глядя на преподавателя. То, что мы наблюдаем в работе мисс Грейнджер — это протест против ложной красивости мира, которую мы видим в других картинах.

Отказ от следования нормам живописи — смелый шаг, направленный на выражение подлинных чувств автора. Оставив вещественный мир, мисс Грейнджер погрузилась в мир эмоций, где каждый мазок — это переживание, каждый цвет — история. Давайте не будем делать резких суждений, господа, и попробуем понять. Гермиона скрипнула зубами. Судьи согласно кивали головами, пристально рассматривая ее картину, и она мечтала подлететь к Снейпу и ударить его по голове. Эти резкие движения кистью, агрессивные цвета... Работа пылает стр-растью.

Он дважды хлопнул в ладоши, и вот весь зал разразился аплодисментами. Гермиона не могла пошевелиться: она не верила в то, что происходило. Лишь покинув Большой зал, уйдя подальше от него, оказавшись, наконец, в пустом коридоре, она позволила себе отчаянный крик. Проходящий мимо Снейп заметил: - Кто бы мог подумать, что у вас столько скрытых талантов, мисс Грейнджер. И, усмехнувшись с издевкой, он был таков, даже не увидев, каким яростным взглядом его проводила Гермиона. Разумеется, Гермиона прошла в финал. Ее работу повесили на самое видное место в Большом зале, а друзья и знакомые просили теперь написать что-нибудь и для них.

Никому, впрочем, не удалось добиться согласия. Если бы его подруга не была столь воспитанной особой, в ответ он увидел бы неприличный жест. Так же бесстрашный Рон был просто проигнорирован. Теперь Гермиона не пыталась убедить всех, что проиграет. Теперь ей было уже все равно. Она приняла участие в конкурсе, она прошла в финал. Чем бы все ни закончилась, ей не изменить историю.

Она — одна из трех, и ее имя навсегда вписано в анналы истории. Вписано с пометкой «финалистка конкурса красоты «Мисс Хогвартс»». Несмываемое пятно позора. Однажды вечером Гермиона шла из библиотеки и, почувствовав необходимость немного размяться, решила прогуляться по замку. Погруженная в свои мысли, она очнулась, лишь оказавшись у дверей, ведущих в Большой зал. Справа от входа на мраморной колонне красовался бюст Снейпа. Белоснежный гипсовый портрет казался насмешкой над мрачным образом профессора, но идеально вылепленные черты лица — тонкий длинный нос, выступающие скулы, высокий лоб и надменно выдвинутый вперед подбородок — застывшие в вечном выражении скуки, смешанной с презрением, вызывали странные чувства.

Лицо Снейпа казалось почти прекрасным. Точно, честно созданная скульптура, повторяющая каждую черточку, каждую морщинку, отчего-то казалась куда красивее оригинала. Гермиона несколько минут смотрела на бюст, понимая, что не может ненавидеть человека, с которого его лепили. И тут ей в голову пришла мысль о том, что ненавидеть Снейпа станет гораздо легче, если его скульптурное изображение не будет столь прекрасным. Такой тонкий и непрочный, нужно было приложить лишь немного усилий. Она вздрогнула и отскочила в сторону. Взглянув на подкравшегося к ней профессора Снейпа, она отвела взгляд в сторону и ответила: - Пылинка...

Хотел бы я посмотреть, как вы пытаетесь сломать нос не гипсовой скульптуре, а мне. Тирада Снейпа чуть разозлила Гермиону, поэтому ответила она значительно смелее, чем раньше: - Я бы тоже хотела на это посмотреть, сэр! Совсем не обязательно, чтобы это была я, ломать вам нос может кто угодно. Со стороны наблюдать даже интереснее. Профессор сузил глаза. Даже постоянное общение с людьми вроде Поттера и Уизли не может подготовить вас к тому, что сулит мое нерасположение. Гермиона сложила руки на груди.

Ее вовсе не пугали его угрозы. И я прекрасно с этим живу. Доброй ночи. Она попыталась обойти Снейпа и гордо удалиться, но он сделал стратегический шаг вправо и создал непреодолимое препятствие в виде почти двухметрового туловища. Но это лишь вопрос времени. Никто не стал бы прислушиваться к подобной просьбе. Тем более, когда человек в таком состоянии.

Вы были в бреду... Я считаю, вы тоже были в бреду, когда требовали, чтобы я позволил вам проиграть. Кто не хочет выиграть конкурс красоты, верно, мисс Грейнджер? Гермиона уперла руки в боки: - Не надо сравнивать! Это совершенно разные вещи. Вы довольны? Она выдохнула, не веря собственным ушам.

Как мог он считать, что спасение человеческой жизни можно сравнить с упрямыми действиями «назло»? И почему-то выбрали меня — человека, который меньше всех желает вам зла, - сказала она, качая головой. Пускай, вам нет дела до того, каких усилий это нам стоило, сколько ночей мы не спали, и сколько зелий сварили, но вы могли бы быть добрее к самому себе. Гермиона и не заметила, что они со Снейпом стояли теперь почти нос к носу, гневно сверкая глазами и прерывисто дыша. А эта скульптура была бы единственным напоминанием обо мне. Последние слова Гермиона выкрикнула Снейпу в лицо, и он поморщился. Посмотрим, насколько искренней будет ваша улыбка завтра, во время награждения победителей.

А затем, наконец, обошла Снейпа и поспешно удалилась. Всю ночь перед ним Гермиона не спала, потому что в ней боролись желание остаться верной принципам и тщеславие. Какой девушке не было бы приятно победить в конкурсе красоты? Ведь, по большому счету, оценивались не только внешние данные. Выиграть — значило быть лучшей во всем. Да, она считала участие и победу в этом мероприятии унижением. Но вот непосредственно накануне финала в ее голове все отчетливее звучал голос Рона, вопрошающий, неужели же она совсем ни капельки не хочет стать Мисс Хогвартс?

Разве это так уж плохо? В конечном итоге, Гермиона решила делать все, что от нее потребуют, но не больше. Если она справится с заданием последнего тура лучше других — что ж, так тому и быть. Она с честью перенесет это и примет титул королевы школы. Но она не будет стараться, лезть из кожи вон, работать на грани, чтобы победить. Пусть все идет своим чередом. Всех троих попросили пройти в комнату, что примыкала к Большому Залу.

Тикали часы на камине, девушки молча ждали, когда их позовут. Вдруг они услышали голос, донесшийся из ниоткуда. Слизеринка неуверенно поднялась и вышла из комнаты в Большой Зал. Гермиона и Луна ждали еще около двадцати минут, прежде чем тот же голос провозгласил: - Луна Лавгуд. Теперь ушла и Луна, и напряжение Гермионы дошло до предела. Двадцать минут она сидела точно на иголках, но вот, наконец, произнесли и ее имя, и она вышла из комнаты. Вопреки ее ожиданиям, она оказалась не в Большом зале, а в комнате, левая стена которой была полностью зеркальной.

Гермиона предположила, что ее и зрителей разделял этот экран: они могли видеть ее, а она их нет. Вдруг в комнату вошел молодой человек — Гермиона только сейчас заметила, что в противоположной части помещения также была дверь. Молодой человек был ей не знаком, и она вопросительно уставилась на него. Он указал рукой на столик, что стоял посередине комнаты. С двух сторон от него стояли стулья, на один из которых Гермиона и присела. На столе была бутылка с вином и два бокала, на подносе лежал сыр и виноград. Молодой человек начал разговор.

Он поинтересовался, как звали его собеседницу, она ответила и спросила его имя в ответ. Джон Харп, так его звали, налил в бокалы вина и протянул один Гермионе. Она взяла его, сделала вид, что отпила немного, но на самом деле лишь смочила губы. Она внимательно наблюдала за Джоном. Тот сделал гораздо более значительный глоток. Он спросил, откуда Гермиона была родом, она ответила ему. Он поинтересовался, как проходила ее учеба в Хогвартсе.

С очаровательнейшей улыбкой Джон наклонился, почти полностью скрывшись под столом. В этот момент Гермиона поменяла местами их бокалы. Когда ее собеседник снова принял нормальное положение, она уверенно сделала глоток вина. Джон сделал то же самое, продолжая задавать вопросы. Но спустя минуту или около того речь его стала немного замедленной. Он с вопросом в глазах посмотрел на Гермиону. Обойдя его безжизненно лежащее тело, Гермиона уверенно прошла к той двери, из которой собственно и появился Джон Харп.

Интуиция подсказывала ей, что именно там ее ждало продолжение — и она не ошиблась. Гермиона оказалась в той же самой комнате, из которой только что вышла, но ни Джона Харпа на полу, ни стола с вином тут не было. Зато на том конце комнаты стояла черная ширма. Выставив перед собой волшебную палочку, Гермиона осторожно подошла к ширме. Она слышала шорох там, за черной тканью, но не смела подойти ближе. Однако когда она была лишь в нескольких ядрах от таинственного предмета, кое-кто другой вышел из-за нее. Гермиона едва не лишилась дара речи, когда перед ней оказался Лорд Волдеморт собственной персоной.

Она невольно сделала несколько шагов назад, с ног до головы оглядывая фигуру в развивающейся черной мантии. Змееподобное лицо Темного Лорда искривилось в усмешке. Гермиона попятилась. Но Волдеморт лишь рассмеялся. Я бессмертен, глупая грязнокровка, меня невозможно уничтожить! Я буду жить вечно! Это никогда не кончится.

Эта война будет длиться вечно, пока я не убью их всех. Я уже убил кое-кого. Он жестом фокусника извлек из мантии фотографии. Но она не стала смотреть. Она не могла. Она знала, чьи фотографии были в руках этого монстра, и чувствовала, что еще немного, и она разразится истеричными рыданиям. Это задание, это...

Как они могли сделать нечто подобное? Неужели у них был волос Волдеморта, и они заставили кого-то выпить Оборотное зелье? И тут вдруг все встало на свои места. В следующую секунду на лысой голове Темного Лорда начали быстро расти волосы. И уже через несколько секунд он стал обладателем шикарных золотистых локонов длиной до талии. Гермиона рассмеялась, и ловким движением отправила боггарта в открытый шкаф по правую руку от нее. Ей стало немного стыдно оттого, что она позволила напугать себя так просто, но она не знала, что ее боггартом был оживший и ставший бессмертным Волдеморт!

Она сделала глубокий вдох и вошла в дверь за ширмой. И снова она оказалась в той же самой комнате, только теперь зеркального экрана не было, и Гермиона могла видеть зрителей и жюри. Зал поприветствовал ее бурными аплодисментами, хотя Гермиона видела, что лица многих были белы от испуга. Гарри и Рон, которых она быстро нашла среди толпы, не хлопали, а смотрели на нее с чем-то вроде сочувствия. Гермиона отвернулась от них и перевела свой взгляд на судей. Профессора хлопали, но сдержанно — кажется, ее боггарт оказался для них такой же неожиданностью, как и для нее. Пожалуйста, пр-ройдите к микр-р-рафон и исполните музыкальный номэ.

Гермиона поморщилась. Почему в тот единственный раз, когда она решила по-настоящему постараться и выполнить все задания, она должна делать то, что совершенно не умеет? Музыка не была ее стихией, она редко пела наедине с собой, и никогда не пела на людях. Ну, разве что в церкви, когда ее голос тонул в мощном хоре. Она вздохнула и подошла к микрофону. На лице Гермионы отразилось недоумение, но в следующее мгновение заиграла негромкая мелодия. О-о, она знала эту песню!

Более того, это была одна из ее любимых композиций. Может быть, это было совпадением, может быть, магией, но «Stranger in the night», зазвучавшая сейчас в Большом зале, была песней ее детства. Папа часто слушал виниловые пластинки Синатры и композиции вроде странника в ночи были для нее тем, чем для нормальных людей были детские песенки и сказки Матушки Гусыни. Она подошла к Гермионе, направила на нее палочку, и девушку окутало серебристое облако. Когда мерцающий туман рассеялся, мисс Грейнджер увидела, что на ней было длинное черное платье.

Да, именно размер позволяет окунуться в мир ГП, привязаться к персам и надолго запомнить фанфик. Вскользь брошенные слова могут всплыть потом, удачно разворачивая повествование. Да, мы поняли как они в одной и в другой позе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий