Сегодня в репертуаре Театра на Юго-Западе можно увидеть постановки по классике отечественной и зарубежной литературы, а также по современной драматургии. Олег Леушин, художественный руководитель Театра на Юго-Западе: "Москве 876 лет. Почему же проекту строительства театра так и не суждено осуществиться, «Вечерка» спросила у отца-основателя «Театра на Юго-Западе» театрального режиссера Валерия Беляковича. Артисты Театра на Юго-Западе отправились на большие гастроли в Тобольск и Тюмень. Одним из главных преимуществ театральной мастерской в детском центре на Юго-Западной является индивидуальный подход к каждому ребенку.
Театру на Юго-Западе исполнилось 45 лет
Театр на "Юго-Западной" с 2011 года живёт под чутким руководством актёра О. Н. Леушина. «#лучшиеспектакли #театрнаюгозападе #артистызасценой #спектаклимосква #будниартиста #backstage» от автора Театр на Юго-Западе с композицией «Smoke Em If Ya Got Em» (исполнитель Ryan Gilbert). Театр на Юго-Западе приглашает зрителей познакомиться с афишей спектаклей на следующую неделю. Ранее Театр на Юго-Западе опубликовал афишу постановок с 6 по 14 апреля. Из выступления на пятилетии театра Валерия Беляковича, основателя и художественного руководителя Театра на Юго-Западе. Ранее Театр на Юго-Западе опубликовал афишу постановок с 6 по 14 апреля.
Моноспектакль «АУТ» Московского театра на Юго-Западе
В девяностые годы она была звездой Театра на Юго-Западе. К сожалению последние годы Наташа очень тяжело болела и покинула сцену. Вероятно этим и объясняется...
Главный режиссер театра Валерий Белякович схватывает в "Мастере и Маргарите" главное — это московский роман, изобилующий подробностями быта, топографии атмосферы, красок, запахов и фантазий, типично московских. Он угадывает в романе и еще очень важное — это роман грозы, жестяные щиты, придуманные им вместо декораций, оказываются незаменимы, они гудят и шепчут, гремят и рассыпаются дробью, с их помощью совершается полет фантастической четверки над городом.
Три темы романа, три его стилистических пласта — бытовой, фантастический и библейский — связаны как веревочкой, одной сладкой Булгакову мыслью — о неразрывности вечного зла и вечного блага, о тщете и вечности человеческих усилий по переустройству мира, о вечном поражении человека и воспитании чувств в этой борьбе. Роль Воланда исполнит основатель, художественный руководитель, главный режиссер театра народный артист России Валерий Белякович. Добрый смех раннего, "веселого" Шекспира поддержан юмором и авторов спектакля.
Театр на Юго-Западе соединил лучшие работы в один большой спектакль-шоу Юбилейный спектакль — Юго-Западу 45! Идея создания такого формата родилась давно — именно так в свое время отмечали десятилетие Театра на Юго-Западе, в Доме Туриста. Его концепция заключается в объединении лучших спектаклей за последние пять, десять лет в один большой спектакль-шоу!
Они креативные, и у них немного другое мышление. Кстати, русские народные песни в постановке тоже есть, только мы делаем их в стиле рэп. То есть спектакль современный. Прелесть молодого артиста в том, что он ещё живой, не заштампованный, без багажа опыта. Вспоминаю, как в театр однажды пришёл Олег Ефремов и, глядя "Трёх сестёр", тогда ещё новинку репертуара , поставил то же самое во МХАТе. Да, было такое. Началось всё в 1974-ом году, когда я родился. Человек создал театр сам, без какой-либо помощи, поддержки. Это было очень трудно. Белякович звал непрофессиональных людей и умел их задержать в труппе. Кстати, возвращаясь к проблемам актёрского мастерства. Дело в отсутствии людей, которые бы могли научить молодых артистов. И всё же где-то ремесло преподавали на высоком уровне: например, в Екатеринбургской театральной школе или в Щукинском училище. Память о Беляковиче помогает: как говорят в народе, человек жив, пока о нём помнят. Пока жив театр, спектакли и энергетика Валерия Романовича останутся с нами. Я, как его преемник, даю творческую свободу другим режиссёрам, даю возможность попробовать разное, но всё же, большинство придерживается стилистики Беляковича — определённого ритма, определённой динамики. У нас есть спектакль Максима Лакомкина "Циники", по мотивам романа Анатолия Мариенгофа — вещь достаточно сложная. Текст аллегоричен, сюжет, в его привычном понимании, отсутствует — вопрос стоял в том, как поставить пьесу на сцене. И всё же получилось: чувствовался внутренний накал при всей внешней тягучести спектакля. Меня это порадовало. Как говорил Михаил Жванецкий, зритель голосует кошельком! Так и есть, спектакль продаётся — значит, трогает за душу и созвучен событиям, происходящим в мире. Вы также ставили спектакль в Японии. Интересно узнать больше про манеру игры и темперамент японских артистов. Насколько вам было сложно с ними работать? Это был не первый опыт. В Японию я ездил ещё как артист с Беляковичем: мы показывали там спектакль "Ромео и Джульетта", играли совместно с японской труппой театра. Еще до ухода Валерия Романовича из жизни, японцы купили другую нашу постановку, "Ревизор". Однажды они мне звонят и говорят: "Олег Николаевич, приезжайте". Я согласился, приехал. Моей режиссёрской задачей тогда было восстановить готовый спектакль. Фото: Театр на Юго-Западе Я бы сказал, что японские артисты очень исполнительные, это их главная черта. О полёте фантазии, импровизациях с их стороны говорить сложней. Общались мы через переводчика, я сам показывал, чего хочу увидеть от актёров — и они делали это точь-в-точь! Японцы такие же взрывные как мы, русские, весьма эмоциональные, хотя внешне они, скорей, скрытные. Проект "Макбет" мы делали практически с нуля договор на него заключался еще с Беляковичем , но декорации подготовили японские коллеги. Есть в японских театрах бриллианты, которые выделяются из общей массы исполнителей — у нас также. Помните, как у Чехова: "Прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни". Вот ради "могучего дуба" спектакль тот и купили. Валерий Романович много ставил в Японии, но куплено было только три работы. Все-таки большая конкуренция. Можно сказать, что Белякович стал первопроходцем в области обмена студиями между странами: с ним Театр на Юго-Западе объехал почти полмира. Да, к нам приезжали не только японцы, но и американские студенты с театрального факультета города Чикаго Индийского университета во главе с Биллом Раффелдом. Были программы обмена. К вопросу смешения культур и артистов. Помню, как Георгий Товстоногов ставил "Чайку" в Германии — он много думал о том, что может сделать ради привлечения немецких актёров и зрителей. Так или иначе ему удалось найти общий язык с местной публикой. Все-таки сложно должно быть режиссёру ставить спектакль в другой стране. Задача это непростая, но выполнимая. Главное — найти ключик к сознанию, менталитету. Например, японцы немного схожи с нами по эмоциональности, хотя у них другие интонации и голоса. Благо, у нас был переводчик, который координировал процесс — он уже работал с Валерием Романовичем и с Театром на Юго-Западе. Он всё чувствовал и прекрасно знал русскую культуру. Так что наше сотрудничество в этот раз, как и тандем с Беляковичем ранее, прошло очень плодотворно. Кстати, во время последней поездки в Японию мы столкнулись с кучей препятствий. На неделю нам задержали визу, а ведь планы не подвинешь. Когда мы прилетели, узнали, что две недели действует карантин. Первое время я репетировал с артистами по зуму. И вот, наконец, настал день: мы встретились вживую в театре. У меня было 3 часа, чтобы наладить работу и восстановить спектакль. Сначала труппа мне показала сцену с Леди Макбет, все оценили. После небольшого перерыва, во время которого мы пошли гулять по городу, артисты сыграли тот же фрагмент ещё раз — и как будто бы они уже забыли, о чем речь! Пришлось репетировать заново. Я им всё время твердил: "Давайте не будем обманывать зрителя". Позже мы проехались по разным городам. То есть, я отрепетировал с ними и улетел, а они поехали играть. Я об этом специально продюсера попросил, объяснил ему, что иначе не вижу финала своей работы. Полтора или два месяца катались мои артисты по Японии, среди них, кстати, было четверо русских. Русские артисты, живущие в Японии? Наши артисты, которые приехали вместе со мной в Японию. У Шекспира три ведьмы — а в моем спектакле было пять.
"Женитьба", театр на Юго-Западе
Назойливый официант помогает им узнать друг в друге любовниц своих мужей, погибших на дуэли…Что же на самом деле произошло с их мужьями и любовниками? Его племянник Михаил Белякович продолжает эту замечательную традицию и готовит «Новую встречу с песней». Спектакль-концерт, состоящий из ярких, необычных музыкальных номеров. Прозвучат песни и стихи о Москве в исполнении артистов театра. В этот день под открытым небом артисты театра исполнят фронтовые песни и прочтут стихи военных лет. Также будут показаны фрагменты из премьерного спектакля «В списках не значился» премьера назначена на … Далее Премьера спектакля «В списках не значился» по роману Бориса Васильева в театре на Юго-Западе 16 июня, 2023 Борис Васильев считается одним из самых выдающихся писателей, работавших в жанре военной прозы. Его правдивые и глубоко человечные произведения, созданы не только ярким талантом художника, в них отразился личный опыт писателя-фронтовика. Спектакль «В списках не значился» поставлен по мотивам одноименного романа Бориса Васильева о трагической обороне Брестской крепости.
Но несмотря на драматический сюжет, автор инсценировки и режиссер постановки Максим Лакомкин находит светлые интонации для этой истории.
Сегодня в репертуаре Театра на Юго-Западе можно увидеть постановки по классике отечественной и зарубежной литературы, а также по современной драматургии. С детьми можно прийти на спектакли «Маленький принц», «Щелкунчик», «В поисках сокровищ, или Невероятная история одного кораблекрушения». Также театр проводит музыкальные и тематические вечера и реализует ряд спецпроектов.
Сыграли по тексту и всё, что называется. Так и хочется спросить, зачем? Нас так не учили: нас учили выходить на сцену и выкладываться, жить на ней… или не выходить вовсе. Действуй совершенно или убирайся. Как говорил Михаил Щепкин и мне очень нравится эта фраза : "… И смело устремились якобинцы на сцену". Как вы считаете, как рождается стиль? Дело же не просто в желании поставить Чехова, например. Бывает такое, что раз — и тебя осенило. Некоторые свои спектакли я именно увидел. Представил себе сценографии, услышал звучание — так родилась постановка. Когда же начинаешь выжимать из себя, сложней: кажется, что ничем хорошим это не может закончиться. Ведь спектакль как первая любовь: увидел человека, влюбился. Я увидел во сне декорацию, вскочил, сразу зарисовал её, и для меня все стало мгновенно ясно. Также я придумал декорацию для постановки "Портрет Дориана Грея" — помните, длинный помост? А спектакль "Ромул Великий"! Сценарий вышел объёмом в 23 листа печатного текста! В спектакле много важных тем поднимается. Кстати, денег для декораций у театра почти не было, зато осталось кое-что от старого спектакля "Калигула". Так "пала" Священная Римская империя. Мы распилили колонны, перекрасили их — и вперёд. Поехали с женой в Икею, накупили простыней, тряпок цветных и сшили из них костюмы. Все это до сих пор стильно смотрится, а бюджет был минимальный. Спектакль "Ромул Великий". Фото: М. Затонских Да уж, на некоторые спектакли тратят огромные деньги. Вспомнить хотя бы "Мастера и Маргариту" в Театре Наций. Там костюмов 300, наверное, не меньше? Мне показалось, миллион. Красиво, конечно. Но выхлоп. В нашем спектакле "Мастер и Маргарита" всего восемь железных листов и никаких немыслимых одеяний. Вот и вопрос, зачем прятаться за дорогие костюмы. Себя-то не спрячешь: тебе либо верят, либо нет. Такой закон, всё просто. Я голосую за голого артиста — в смысле, не прикрытого режиссурой, реквизитом или чем-то ещё. Лично я не так много спектаклей видел из репертуара Театра на Юго-Западе, но достаточно посмотреть одну вашу работу, чтобы понять — это уникальное место. Если не ошибаюсь, в Москве существует всего 88 театров, подведомственных Департаменту культуры. Так как сейчас происходит слияние, театров будет ещё меньше. В половине из них я никогда не был. Моё глубокое убеждение, подобные театры должны существовать и финансироваться не по остаточному принципу. Они должны получать достаточно средств для полноценного функционирования. В своё время часто проводились собрания худруков, с советом директоров и прочее. На них были выработаны механизмы финансирования театров: главный критерий — количество посадочных мест и цена за билет, от этого шёл расчет. У нас, например, 114 мест, у кого-то 600. Да, ещё существуют разные гранты и премии. Я сомневаюсь, что москвичи знают о всех 82 театрах. Хотя режиссёры этих театров имеют связи за рубежом и ставят спектакли в разных странах мира. Некоторым дают бюджеты, даже строят здания… Белякович придумал макет нового театра и нам даже выделили под него место в районе магазина "Польская мода". По какой причине? Из-за голосования жителей: все были против. Когда Юрия Лужкова сняли с должности, землю отобрали. Сейчас на этом месте школа. Я пытаюсь с этим что-то сделать, но даже не знаю, с чего начать. Я уже пробовал поднимать вопрос: для этого мне пришлось прилететь из Японии на сутки и улететь обратно, так как работа над спектаклем продолжалась. На собрание худруков с мэром Москвы позвали тогда 15 театров, наш, в том числе. Я представился, объяснил, что мы потеряли художественного руководителя и что у нас остался проект, который жаждет реализации. Мне ответили: "Если это будет хороший проект, Москва его поддержит". Я пытался также с архитекторами говорить: конечно, чтобы полноценно завершить строительство, нужны деньги. Архитектурные проекты стоят немало. Да, и к тому же не хотелось бы уезжать, например, в Восточный округ. Мы всё-таки Театр на Юго-Западе и хотим оставаться на юго-западе Москвы. Земли-то в целом достаточно. Были люди, которые раньше этим вопросом занимались — друзья-знакомые Валерия Романовича. Пока что дело не движется, а с событиями, которые сейчас в мире происходят, вообще непонятно, что будет. Мы взяли паузу. По моей просьбе ведутся переговоры с Департаментом культуры Москвы и Министерством культуры, но это всё на личном контакте. Спектакль "На дне". Фото: А. Журавлева Хотел бы я, чтобы этот процесс завершился. Все-таки у Беляковича была мечта… Эта мечта отчасти его и погубила, мне кажется. Поманили его в театр Станиславского… Расскажите, как это было?
Театр на Юго-Западе соединил лучшие работы в один большой спектакль-шоу Юбилейный спектакль — Юго-Западу 45! Идея создания такого формата родилась давно — именно так в свое время отмечали десятилетие Театра на Юго-Западе, в Доме Туриста. Его концепция заключается в объединении лучших спектаклей за последние пять, десять лет в один большой спектакль-шоу!
Афиша: Театр на Юго-Западе
Купить билеты в Театр на Юго-Западе афиша и история театра, отзывы, адрес, метро (как добраться), репертуар, премьеры, артисты и режиссер театра, схема зала и фото сцены. Интервью с актером театра на Юго-Западе Александром Наумовым нам удалось записать только со второго раза: всегда послушная техника вышла из строя и никак не хотела работать. Первыйсезон Юго-Запад официально открыл в 1977 году, а самый первый спектакль былрожден в Библиотеке Востряково аж в 1974 году. «Жили-были» — долгожданная премьера Театра на Юго-Западе по русским народным сказкам.
В начале октября в Петербурге состоятся гастроли Московского театра "На Юго-Западе"
Артисты Театра на Юго-Западе отправились на большие гастроли в Тобольск и Тюмень. Одним из главных преимуществ театральной мастерской в детском центре на Юго-Западной является индивидуальный подход к каждому ребенку. Итак, в Театре на Юго-Западе из репертуара ушла Трактиршица.
"Служба доверия": "Театр на Юго-Западе"
Вакцина от COVID-настроения от артистов Театра на Юго-Западе - Русский блоггер | "Сейчас непростые времена и мне показалось, что именно такого материала в нашем театре не хватало. |
Театр на Юго-Западе и РАМТ выразили соболезнования в связи со смертью Гришечкина | If you have Telegram, you can view and join Театр на Юго-Западе right away. |
Скончался худрук Театра на Юго-Западе Валерий Белякович | Театр «Московский театр на Юго-Западе» по адресу Москва, проспект Вернадского, 125, метро Юго-Западная, +7 495 433 11 91. |
Театр Вернадского,13 | Театральная постановка в трех частях, по мотивам биографических материалов. |
Здание для «Театра на Юго-Западе» построено не будет | Рейтинг 4,9 на основе 3281 оценки и 1293 отзывов о театре «Московский театр на Юго-Западе», Юго-Западная, Москва, проспект Вернадского, 125. |
Театр на Юго-Западе поздравил Москву с Днём рождения
Рейтинг 4,9 на основе 3281 оценки и 1293 отзывов о театре «Московский театр на Юго-Западе», Юго-Западная, Москва, проспект Вернадского, 125. Театр на Юго-Западе пришли поздравить Ирина Коренева со своими студентами и телеведущий Александр Мягченков. Театр на Юго-Западе отпраздновал свое 45-летие 26 мая 2022 года. Театральная постановка в трех частях, по мотивам биографических материалов. 26 мая 2022 года Театр на Юго-Западе отметит свой юбилей гала-концертом, в котором будут собраны лучшие постановки за последние 10 лет.
Театр на Юго-Западе - афиша спектаклей
В театре «На Юго-Западе» прошел показ нового спектакля по пьесе Михаила Булгакова «Кабала святош». 6 декабря в Театре на Юго-Западе отметили грустную пятую годовщину без Мастера – Валерия Романовича Беляковича. Ранее Театр на Юго-Западе опубликовал афишу постановок с 6 по 14 апреля. Московские власти отменили проект строительства многофункционального комплекса с помещениями для Театра на Юго-Западе на улице 26 Бакинских Комиссаров, передает РИА Новости со ссылкой на источник в мэрии Москвы. В Театре на Юго-Западе спектакль будут играть в натуральном кафе, что работает в здании театра.
Театр на Юго-Западе поздравил Москву с Днём рождения
Вакцина от COVID-настроения от артистов Театра на Юго-Западе - Русский блоггер | Художественный руководитель Театра на Юго-Западе Олег Леушин называет их «молодым косяком». |
Театр на Юго-Западе – Watch videos online on My World. | небольшой и уютный, находится в пристройке на первом этаже жилого дома - и с самого своего открытия в 1977 расположен по этому адресу. |
Театр на Юго-Западе поздравил Москву с Днём рождения
Секреты кастинга В спектакле заняты звёзды Юго-Запада и начинающие артисты. Карина — икона стиля, кому, как не ей, играть светскую львицу и законодательницу мод?! Анну Каренину блестяще исполнила Любовь Ярлыкова, есть в ней что-то бесовское еще со времен Геллы в «Мастере и Маргарите». Настоящим открытием для зрителей Юго-Запада стал исполнитель роли Алексея Александровича Каренина Александр Загоскин, актер приглашенный, много снимающийся в кино. У этой роли два состава. Но увидеть государственного деятеля и обманутого мужа в исполнении Александра Загоскина необходимо! Кажется, что сам Толстой рукоплескал бы актеру - так органичен он в этой роли. И еще одна большая актерская удача — роль Николая Левина в исполнении Андрея Кудзина. И не пожалели об этом. Андрей Кудзин предельно достоверен, он мастерски передает все стадии, состояния и настроения своего героя: от веры в чудо до жажды смерти как единственного средства прекращения страданий.
Кстати, режиссер тоже занят в спектакле. Увидеть «Анну Каренину» зрители смогут в новом сезоне 30 сентября и 1 октября.
Такой подход в духе автора романа, который устами своей героини произносит: «сколько сердец, столько родов любви». Принцип кино Олег Анищенко не стремился поставить весь роман, это довольно сложно. Режиссеру пришлось отказываться от любопытных, но необязательных сюжетных линий и сцен, но сохранить главное. Не допустить того, что произошло с американской экранизацией «Анны Карениной» с Кирой Найтли в главной роли. Фильм сделан шикарно, в нем есть интересные постановочные решения, но это уже не Толстой, лента не имеет ничего общего с гениальным текстом, это комикс. Наша задача была не скатиться в комикс». И Олегу Анищенко вместе с актерами театра это удалось. Инсценировка заняла месяц, по словам постановщика, роман Толстого кинематографичен, что значительно облегчило работу.
Был найден интересный ход — действующие лица произносят разоблачительные монологи на экране монитора, мы видим крупный план героя, который рассказывает о себе, параллельно рассуждая о жизни в целом. Еще один, установленный на сцене большой экран, становится увеличительным стеклом, позволяющим укрупнять до вселенских масштабов сцены любви , смерти, рождения и разрушения. На игле Разрушение — путь, который выбирает Анна, когда ее любовь « делается все страстнее и себялюбивее». И если в романе пристрастие героини к морфину прочитывается между строк, то в спектакле Олега Анищенко зависимость Анны от наркотика становится очевидной.
Проект "Макбет" мы делали практически с нуля договор на него заключался еще с Беляковичем , но декорации подготовили японские коллеги. Есть в японских театрах бриллианты, которые выделяются из общей массы исполнителей — у нас также. Помните, как у Чехова: "Прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни". Вот ради "могучего дуба" спектакль тот и купили. Валерий Романович много ставил в Японии, но куплено было только три работы. Все-таки большая конкуренция.
Можно сказать, что Белякович стал первопроходцем в области обмена студиями между странами: с ним Театр на Юго-Западе объехал почти полмира. Да, к нам приезжали не только японцы, но и американские студенты с театрального факультета города Чикаго Индийского университета во главе с Биллом Раффелдом. Были программы обмена. К вопросу смешения культур и артистов. Помню, как Георгий Товстоногов ставил "Чайку" в Германии — он много думал о том, что может сделать ради привлечения немецких актёров и зрителей. Так или иначе ему удалось найти общий язык с местной публикой. Все-таки сложно должно быть режиссёру ставить спектакль в другой стране. Задача это непростая, но выполнимая. Главное — найти ключик к сознанию, менталитету. Например, японцы немного схожи с нами по эмоциональности, хотя у них другие интонации и голоса.
Благо, у нас был переводчик, который координировал процесс — он уже работал с Валерием Романовичем и с Театром на Юго-Западе. Он всё чувствовал и прекрасно знал русскую культуру. Так что наше сотрудничество в этот раз, как и тандем с Беляковичем ранее, прошло очень плодотворно. Кстати, во время последней поездки в Японию мы столкнулись с кучей препятствий. На неделю нам задержали визу, а ведь планы не подвинешь. Когда мы прилетели, узнали, что две недели действует карантин. Первое время я репетировал с артистами по зуму. И вот, наконец, настал день: мы встретились вживую в театре. У меня было 3 часа, чтобы наладить работу и восстановить спектакль. Сначала труппа мне показала сцену с Леди Макбет, все оценили.
После небольшого перерыва, во время которого мы пошли гулять по городу, артисты сыграли тот же фрагмент ещё раз — и как будто бы они уже забыли, о чем речь! Пришлось репетировать заново. Я им всё время твердил: "Давайте не будем обманывать зрителя". Позже мы проехались по разным городам. То есть, я отрепетировал с ними и улетел, а они поехали играть. Я об этом специально продюсера попросил, объяснил ему, что иначе не вижу финала своей работы. Полтора или два месяца катались мои артисты по Японии, среди них, кстати, было четверо русских. Русские артисты, живущие в Японии? Наши артисты, которые приехали вместе со мной в Японию. У Шекспира три ведьмы — а в моем спектакле было пять.
Текст мы поровну поделили. То есть перевод был как бы встроен в спектакль, для облегчения понимания. Вот такая история. Сохранялись ли в театре традиции, в частности, касательно репертуара? Спектакли в своё время выбирал Валерий Романович или худсовет. Но сейчас худсоветов как таковых не осталось. Кто принимает решение о новых постановках? Когда руководителем был Валерий Романович, решения принимались категорично. Он чувствовал, видел, понимал — и все следовали за ним. А ещё Белякович любил самостоятельно подбирать сценические костюмы, например, в секонд-хенде.
Иногда привозил их из Америки или Японии и аккуратно раскладывал по полочкам: для каждого костюма свой спектакль. Вот это да! Ещё Белякович сам занимался музыкальным сопровождением спектаклей, ведь это один из столпов нашего театра. Он был человеком начитанным, с филологическим образованием, работал в библиотеке. В подборе музыки он видел миссию. Не все материалы подходили под стилистику наших спектаклей. Есть музыка, привлекающая молодых, всякие импровизации на основе текста. Так рождались новые спектакли, экспериментальным путём. В начале декабря 2016 года мы собрались на репетицию, он устроил нам читку. Я был не согласен с некоторыми моментами в тексте, да и у многих актёров остались вопросы к пьесе.
Спектакль "Циники". Фото: В. Юрокина И всё же мы начали репетировать. Мне пришлось взять работу на себя: премьера была уже заявлена. После читки я принял решение сделать моноспектакль — и сделал его. Два вечера подряд пьесу начитывал. Тем временем Петр Гладилин наседал, мол, нужно полноценный спектакль поставить, ведь нам дали грант. Гладилин взялся за это дело, но в процессе ретировался. У меня оставался 21 день до премьеры, а материала не было. Ни музыки, ни костюмов — только текст, артисты и я.
Я переработал текст, подобрал музыку и костюмы, придумал сценографию, и мы выпустили спектакль — в память о нашем отце-основателе театра. Год спустя после его ухода. Так или иначе, это нужно для поддержания тонуса. Поддерживаем, как можем. Каждый спектакль имеет свой ритм, в который нужно войти — актеры это понимают.
В качестве пробной постановки была выбрана гоголевская «Женитьба» Гоголя.
Собственного помещения у коллектива еще не было, поэтому премьерный показ провели в стенах клуба «Мещерский». А для демонстрации следующего спектакля «Беда» по произведению В. Сологуба была выбрана Востряковская библиотека, где Валерий работал заведующим. Об официальном открытии и старте первого сезона Московский театр на Юго-Западе объявил в сентябре 1977 года. К тому времени труппа состояла из актеров ТЮМа и участников драматического кружка Востряковской библиотеки. К десятилетнему юбилею на счету театра было уже 26 спектаклей, в том числе «Носороги» по опальному Ионеско.
После первых показов этой постановки труппа впервые столкнулась с цензурой. Представители власти на время запретили выступления и репетиции. Однако через несколько месяцев творческая деятельность все же возобновилась. Впредь каждый новый спектакль приходилось предварительно согласовывать со специальной комиссией. В 1991 году Театр на Юго-Западной стал государственным. Спустя два десятилетия, в 2011 году, художественный руководитель Валерий Белякович покинул свой пост.
В качестве преемника он выбрал одного из главных актеров в труппе Олега Леушина. Диапазон произведений очень широк: от Софокла до Венедикта Ерофеева, от водевиля до трагедии. Афиша Театра на Юго-Западе в Москве включает в себя проверенные временем спектакли и премьеры последних лет, пользующиеся не меньшей любовью публики. Расписание составляется на 3—4 месяца вперед. Но родители смотрят их с не меньшим удовольствием. Спектакль «Собаки» в Театре на Юго-Западе — лучший вариант для просмотра всей семьей.
Притчу о судьбе бродячих псов Валерий Белякович поставил еще в 1987 году.
Проект «Сибирские сезоны в Тобольске» продолжат гастроли московского Театра на Юго-Западе
Новости Театра. Театральные новости. Театральная афиша. Театральные новинки.
Показы будут проходить до 30 апреля включительно. Событие приурочено ко дню рождения «Современника». Откроется цикл постановкой художественного руководителя проекта Александра Горчилина «Вымыслы»: в исполнении Петра Скворцова, Аскара Нигамедзянова, Марии Лапшиной и других артистов, включая самого режиссёра, прозвучит сценарий Элема и Германа Климовых. Постановка адресована самым маленьким зрителям. Diana Vishneva — 2024 проведёт премьеру перформанса «Четыре точки отсчёта». Проект создаётся совместно с архитектурным бюро Saga, кураторы — хореограф Иван Естегнеев и фотограф, художник Юрий Пальмин. Об этом сообщило агентство «РИА Новости» со ссылкой на источник в правоохранительных органах. Суд продлил срок содержания под стражей режиссёрки и драматурга до 4 мая. Диалоги», объединяющий спектакли для подростков и молодёжи.
Культурный центр «НАШЕ» - яркая возможность стать частью культуры нашего времени, поработать с талантливыми и опытными наставниками, актерами, режиссёрами, педагогами, обменяться творческими художественными решениями с другими участниками Центра, получая бесценный опыт и навыки в театральном искусстве. Обучение по дисциплинам: актерское мастерство , вокал , хореография для актера , драматургия , режиссура драматического театра. Обучение по дисциплинам: актерское мастерство , о сновы хореографии. Все навыки, приобретенные на занятиях, пригодятся не только на сцене, но и в повседневной жизни.
Зрители с первых же минут перенеслись на настоящую свадьбу: яркие костюмы, зажигательные танцы и бесконечный поток веселья. Зрители увидели такие спектакли, как «Игроки», «Ценитель», «Старые грехи». И даже отрывки из «Портрета Дориана Грея». Спецэффекты удивляли. Голубовато-розовая дымка постепенно окутывала актеров и создавала магический эффект. Также отдельно хочется упомянуть о музыкальном сопровождении.