Читать онлайн книгу «Черновик» автора Сергея Лукьяненко полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Предлагаем вашему вниманию книгу «Черновик». Автор Сергей Лукьяненко. Год издания 2018. Рецензии, цитаты. Возможность купить. Черновик - описание и краткое содержание, автор Сергей Лукьяненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Сергей Лукьяненко родился в г. Каратау Казахской ССP 11 апреля 1968 года. Сергей Лукьяненко бесплатные аудиокниги слушать онлайн. Полные версии в библиотеке
О книге Сергея Лукьяненко Черновик
Книги Сергей Лукьяненко. Первые книги врача-психиатра Сергея Лукьяненко вышли ещё в 80-х годах. Книга гор (сборник), Сергей Лукьяненко скачать FB2 epub.
Поклонники Лукьяненко адаптируют и переснимут «Черновик»
Переплет твердый,но сама книга всё-таки скорее эконом. Меня в целом все устраивает,но если у вас пунктик на белой бумаге,советую поискать эти романы в другом издании, наверняка есть и коллекционный формат.
В чем состоит их предназначение? И чем заплатит Кирилл за свою новую, улучшенную жизнь?
Теги книги: квест, нравственный выбор, сверхспособности, иные миры, опасные приключения Скачать книгу.
А уж завязка со стиранием человека из московской реальности заслуживает высшей оценки, буквально втягивая в чтение и не давая оторваться. В начале последней главы книги писатель начинает литературоведческие размышления и добавляет к борхесовским великим сюжетам измену любимой предательство друга , вот только на мой взгляд это всего лишь вариация первого сюжета — потеря сокровища как если бы главным героем «Хоббита» был Горлум. И да, фильм лучше не смотреть, сценаристы не только исковеркали сюжет книги, но и нагнали в него кучу отсебятины, ко всему прочему в фильме практически отсутствуют актёрские попадания в образ. Оценка: 9 [ 5 ] CJIuBa , 26 декабря 2020 г. Когда-то взяв в руки это произведение, после «Дозоров», мне просто нечего было делать. Я хотел отвлечься от скуки и думал что-то почитать :D Cпустя несколько страниц я не мог оторваться. Главный герой, его судьба, переживания и все то, что творилось...
Просто не укладывалось в голове. Его действительно стирали Да еще как умело... А дальше... Дальше началась не менее захватывающее, огромное количество приключений Которые оставляли вопросы до самого конца. И это хорошо, ведь была интрига. Особенно порадовал конец Хотя конечно при этом и немного озадачил. Отдельно хочу выделить, что ФИЛЬМ, это жалкая пародия на эту книгу, более менее с ней пересекающееся только в начале. Сопли о бывшей девушке и куче выдуманного бреда, которого не было в самой книге Аля Кремль в каждом мире , а так-же куча опущенных деталей, которые для сюжета были как раз важны.
Вообщем читайте книгу Представляйте себе все сами, не лишайте себя удовольствия погрузиться в этой неповторимый мир. Честно говоря, роман сей я читал уже после всех основных циклов автора «Рыцарей... Так что весь спектр творчества Лукьяненко был мной изучен. Чем смог он меня удивить в новом романе, который в свое время довольно настойчиво рекламировал? Да, роман вышел необычным и поучительным. Я бы сказал, некий симбиоз «Дозора» с «Рыцарями... Что получилось хорошо? Во-первых, сам мир «Черновика», точнее, калейдоскоп связанных друг с другом миров, у которых разные точки отсчета и ценности.
Так сказать, одним ударом несколько мух побиваром. К описанию миров автор подошел с особой тщательностью. Один мир легендарного прошлого, один мир несостоявшегося будущего, еще один — застывшего или остановившегося во времени настоящего. Всего поровну, чтоб сравнивать было с чем. Молодец автор, сделал разумный выбор! И еще хороший ход: Башня как перекресток или шлагбаум миров. А главгерой — ее таможенник. Непонятно только, как там двери появляются — не совсем четкое объяснение.
Сколько вообще дверей может быть? От чего это зависит? Странным также выглядит правило не отходить от Башни дальше определенного расстояния — главгерой его все же смог нарушить. Что это за правило, если оно не действует? Мне кажется, что это просто антураж такой, чтоб напряжение присутствовало. Во-вторых, необычный главгерой. На первых страницах его некие личности то ли обитатели Аркана, то ли вообще инопланетяне стирают из нашего мира. Не в прямом смысле, конечно, а в идеальном: Кирилла перестают узнавать соседи, родители и домашняя собака.
Вскоре остается только один человек, который его еще помнит. Фактически главгерой теряет связь с родным миром, а новый еще изучить не успел. Получается своеобразный «человек меж двух миров». Автор описывает его состояние и мысли, которые весьма интересно меняются со временем особенно, после открытия сути арканского эксперимента. Гибкий, неординарный образ. В-третьих, центральная идея, которая проявляется уже после прочтения. А в каком мире мы живем? Антике, Ким-Гиме или Аркане?
Как далеко нам до того времени, что описано в романе? Не превратится ли наш мир в Заповедник, если мы не будем учиться у Прошлого и наплевательски относиться к своему Настоящему? Итог: настоятельно рекомендуется к чтению неравнодушными людьми, которым не все равно, куда мчится этот тепловоз. Фильм по роману вышел какой-то половинчатый использован не весь задел произведения , политизированным заговоры, спецслужбы, империи со своей моралью , а местами — до нелепости смешным чего стоит одна Дуся-молотобойка и летающие матрешки! Не смотреть однозначно! Оценка: 8 [ 10 ] Arty , 9 сентября 2018 г. Лукьяненко- это писатель-адаптатор. Основные идеи, которые заложены в его книгах, он подчерпнул из произведений других зарубежных и не только авторов.
Разумеется, есть вещи самобытные , такие как « Лабиринт отражений», «Cпектр». Однако «Черновик «-нет. Основная идея , была взята из романа Дика «Лейтесь, слезы». Тем не менее, я считаю, что именно с произведений Лукьяненко надо начинать знакомство с фантастикой. Все его произведения читаются легко, относительно красивым языком и интересным проработанным миром. В чем Сергей Васильевич Мастер, так это именно в деталях. В целом, хоть его книги и заимствуют чужие идеи чуть менее чем полностью, эти произведения качественные, в них можно влюбться , будучи подростком, но потом, когда вы начинаете читать других фантастов все становится понятно. Я люблю Сергея за то , что он открыл мне фантастику.
За то, что показал, что читать интересно. Хороший, «в стиле Лукьяненко» фантастико-приключенческий роман, хотя и не самой оригинальной идеи. Тема изъятия человека из реальности очень популярна у современных писателей, особенно мне понравилось «Задверье» Нила Геймана. Но и Сергей Лукьяненко написал свою вещь ничуть не хуже, хотя его идея «функционалов», пусть и интересная, но выглядит как то то ли как скрытая пародия, то ли как скрытый стёб над читателем. Типа «сторож места» — пёс на привязи. Фон произведения — параллельные миры, сильные мира сего, путешествующие по ним, плюс особенности «использующих силу» функционалов поданы отлично. Да и сама идея тоже в принципе гуманная и доступная. Всё больше понимаю, что Лукьяненко не мой автор, хотя пишет вроде бы и хорошие произведения, но...
Но это так, лирическое отступление. Начало многообещающее, жаль уже к пятидесятой страницы начинается унылая тривиальщина про параллельные миры и бла-бла-бла.
Баченина: - Это понятно.
Вы же сами сказали, что если предсказывать, оно не сбудется. Это сплошь и рядом у вас, людей, которые сидят и погружаются в будущее. Лукьяненко: - Понимаете, это все-таки был не прогноз, это было просто четкое понимание того, как и куда идут события.
Я очень часто бывал на Украине в конце 90-х годов, в начале 2000-х, где-то до Крыма фактически я часто бывал. И как все движется, в каком направлении, это было понятно. Для меня просто никакой неожиданностью это все не являлось, это было печально, это было плохо, но то, что все идет к конфликту неизбежному, это я чувствовал.
Поэтому у меня описана и в «Осенних визитах» такая ситуация, и в другой книжке, примерно в то же время написанной, «Звезды — холодные игрушки», там упоминается конфликт из-за Крыма России с Украиной, который окончился тем, что Крым стал независимым государством. Ну, это, собственно говоря, был один из возможных сценариев, но он пошел немножко иначе. Понимаете, писатель, даже если он фантаст, он все равно смотрит на то, что происходит вокруг, и пытается все это экстраполировать.
Писатель-реалист, он работает с настоящим, а писатель-фантаст, он работает с будущим. То есть он смотрит на эти тенденции, которые есть, и пытается понять, к чему они приведут. Если брать отношения России и Украины, то все складывалось именно так.
Тут, как говорится, к гадалке можно было не ходить. Баченина: - А если масштабировать, вы могли тогда, в конце 90-х, предположить, что Россия будет противостоять всему миру? Лукьяненко: - Ну, в общем, да.
На самом деле я рад, что не всему миру, а определенной его части, которая считает, что она — весь мир, но это ее большое заблуждение. Баченина: - Вы абсолютно точно это сказали. Кстати, есть кто-то из ваших коллег, кто максимально точно это предсказал?
Лукьяненко: - Ну, есть донецкий писатель Федор Березин, у которого тоже все было описано, даже гораздо более жестко, но, поскольку он бывший военный, он с начала событий на Донбассе не книжки пишет в основном, а воюет. Потом есть такой писатель Глеб Бобров, тоже у него есть произведение на эту тему. Достаточно много фантастов, причем и наших, и живущих на Украине, писали, предупреждали, скажем так, о том, к чему все идет.
Баченина: - Я так понимаю, что вы довольно сложно относитесь к экранизациям по вашим книгам. Я много слушала ваших интервью, я вообще ваша большая поклонница… Моя первая книга — это были «Рыцари 40 островов» и это было сто процентов для меня тогда попадание. Благодаря этой книге началось мое путешествие в фантастику.
Я вообще нечитающий был ребенок. Так к чему я? Про экранизацию.
Смотрю, слушаю и понимаю, что, как мне кажется, вы смиряетесь, да? Вы понимаете задачу продюсера, вы такой человек, что — ну, да, да, вы не выплескиваете, что все плохо, но слышно, что со скрипом. Но вот был ли такой момент, когда вы посмотрели какой-то фантастический фильм или увидели какого-то актера и вот что-то выстрелило?
Вот так бы мне или вот он бы сделал. Какие-то такие маяки-зацепки бывали у вас? Лукьяненко: - Если бы какую-то книгу экранизировали, например, бережно и с любовью, как «Собачье сердце», например, на мой взгляд, это очень бережно и достойно.
Не знаю, как «Властелина колец» экранизировали. На самом деле, там тоже есть отступления, но сделано все тоже с любовью к автору и без кардинальных каких-то изменений сюжета. Это в любом случае разные языки.
Есть язык литературы, есть язык кино. И режиссер — это тот переводчик, который переводит с одного языка на другой, но переводчики у нас тоже бывают разные. Есть точный перевод, академический, который сопровождается сносками, и его на самом деле довольно сложно читать.
Есть перевод немножко адаптированный. И вот если делается такая адаптированная экранизация, это прекрасно. А бывают ситуации, когда переводчик просто пишет все от себя.
Как в свое время Набоков перевел «Алису в стране чудес». Баченина: - Как Маршак пересказывал книги. Маршак же тоже пересказывал.
Ну, гениально ведь делал, гениально! Лукьяненко: - Да. Иногда это бывает гениально, но очень часто это полностью искажается то, что автор хотел сказать.
У нас сейчас в основном, к сожалению, третий вариант, и это не вина режиссера, как правило, это не вина сценариста, как правило, это вина продюсера. Причем, продюсер может быть такой коллективный совершенно, размазанный, то есть, даже нельзя ему в глаза заглянуть и спросить — что ж ты делаешь-то, негодяй, и зачем? Знаете, вот когда известная басня про медведя-живописца, к которому подходили все звери и давали ему уточнение, что бы там еще изобразить на картине.
А здесь вот такой коллективный продюсер одобрительно кивает и говорит — да, прекрасная книга, все великолепно, а давайте вот сюда еще роботов внесите. Почему роботов? А вы знаете, сейчас очень популярна тема искусственного интеллекта, киборги, но здесь нет и не может быть, но вы подумайте, ну, надо как-то… М.
Баченина: - Но вы же роботов даже из яиц Фаберже сумели как-то сделать… Я когда это увидела — ну, вот как это, откуда у человека это может в голове возникнуть? Вот честно, меня просто восхищает в принципе такого рода взрывы, вспышки — откуда это возникает? Просто я когда это увидела, сначала я картинку эту увидела на странице и даже сначала не поняла… извините, все… то есть, неуважительное получается какое-то отношение, не бережное, к тексту?
Лукьяненко: - Да, как правило, продюсер прочитал несколько книжек популярных, посмотрел какое-то количество фильмов и вот он за все это хватается. Ух ты, смотрите, сейчас в этом фильме было популярно то- то и то-то, давайте мы вам этого добавим. Автор упирается, кричит, что это не может быть добавлено, а потом сдается и хоть как-то с трудом втискивает.
Тут подбегает второй продюсер или первый прочитал еще одну книжку, посмотрел еще одно кино — а давайте добавим еще вот это? И через какое-то время там остается в лучшем случае имя главного героя. Причем, это всегда, это вечная история, это не наша даже головная боль.
У Карла Чапека есть рассказ «Как делается кино» и я его даже беру и периодически, раз в два года, публикую где-нибудь в соцсетях, когда меня особенно вот прижмут продюсеры, я его публикую, потому что там описывается ровно такая же картина. Начало 20 века, у писателя покупают право, а далее начинают его роман перелицовывать, переделывать и в конце не остается ничего. Баченина: - Я не успела доспросить про Зеленского, поэтому с вашего позволения к нему вернусь.
Вот в системе съемок. Если его воспринимать и рассматривать как персонажа, для вас он какой? Космический, трагический или просто абсолютный злодей?
Лукьяненко: - Марионетка в театре кукол, собственно говоря. Баченина: - Карабас-Барабас, нет? Лукьяненко: - Карабас-Барабас не там сидит.
А он марионетка, которая что-то из себя изображает, где-то даже жалко, что так вот человек попал в это, ну, с тех пор он попал и, как говорит товарищ Кличко, окрасился в те же цвета, в которые окрасился. Баченина: - Вы любите цитировать Кличко? Я уже не в первый раз слышу, как вы его цитируете.
А почему? Лукьяненко: - Когда говоришь про украинские события, мудрости Кличко к нему очень подходят… М. Баченина: - Хорошо, тогда, кого бы вы хотели увидеть во главе Украины?
Лукьяненко: - Это вопрос очень сложный, потому что, во-первых, я никого бы не хотел там увидеть. Как и самой Украины. Потому что Украина, она изначально формировалась и формируется как анти-Россия.
Рецензия на «Черновик» — бездарную адаптацию книги Лукьяненко
Рекомендую это произведение к прочтению не только поклонникам фантастики, оно заинтересует и других. ChapChs Первое - чудес невозможно. Второе - исключения лишь для злых чудес. Время злых чудес настало, доброта бесполезна.
ГГ обратился к писателю фантасту, когда сила вычеркивала его из жизни. Чужие в квартире, никто на работе не помнит, друзья забывают. Документы исчезли.
Одну жизнь вычеркнули, предложили другую. Радужные перспективы стали ясными целями.
Ну еще используют VR для обучения военных, пилотов.
Пока задачи для виртуальности, вроде «Матрицы», просто нет. Игра, условность, которую человек осознает. Виртуальная реальность — будущее видеоигр.
У меня это было грубо воплощено: вот программа, она заставляет тебя домысливать. Но люди и домысливают сами в играх, ведь случаются такие драмы и страсти в виртуальных сражениях. Они пожирают время в огромном количестве.
Это странно. Хотя есть и более странное: например, ребенок сидит и распаковывает игрушку. Затем он собирает эту фигулинку.
Все это записывается на видео. И это смотрят тысячи человек! Видимо, особенность нашего времени.
Понятно, когда человек смотрит видео, чтобы научиться чему-то, но просто глядеть. Наверное, отношение как к спорту. Когда мы смотрим футбол или фигурное катание, то понимаем, что сами так не забьем и тулуп не прыгнем.
Законы должны быть, но оставаться понятными и прозрачными. Все это еще будет устаканиваться. Тот писал якобы о жизни в России.
В результате «добрые люди» донесли, были разбирательства и финансовые потери. Оказалось, просто похохмить на Западе уже нельзя. Эпоха интернета девяностых-начала нулевых уходит в прошлое.
Когда-то на всю страну было очень мало машин, водители носились по дорогам и не подозревали, что в будущем будут знаки и инспектора. Вот и мы в интернете подошли к такому. Как возникла эта идея?
Закладываешь в них одно слово, а они раскручивают целую историю. Писатели при «словомельницах» выступают как живые декорации. Поопытнее — имеет право ходить в свитере, курить трубку.
Попытка сделать «словомельницу» в реальности меня обрадовала. Задача была стилизовать рассказ под Гоголя. Пусть, отвечает он, будет пекарь.
Надо было написать блок-схему: в таком-то селе жил пекарь. Умерла жена, остался с дочерью. Запил, стал совсем пропадать.
Пошел к черту, попросил о помощи и так далее. Что можно сказать об итоговом результате? Машина, конечно, дура и мыслить не умеет.
Для нее «оделся» или «разделся» — связано со сном, а вот порядок запрограммирован не был. Персонажи появляются из ниоткуда и пропадают в никуда. Машина попыталась сымитировать [творчество], и отдельные находки были: строчки, фразы, которые читаешь и думаешь: «Ух ты, красиво».
Также, его вспоминает Котя, ссылаясь на то, что он нашел запись, в которой описал всё происходящее, чтобы не забыть Кирилла. Кириллу становится понятно, что он теперь — функционал, а именно — таможенник в этом пограничном пункте между мирами. Через некоторое время ему становится известно о мнении, что и наш мир, и все другие миры являются всего лишь «полигоном» для Аркана, легендарной Земли-1, время на которой отстаёт на тридцать пять лет от времени нашей Земли Земли-2.
Политик Дима, убеждённый, что время в Аркане не отстаёт, а наоборот, опережает время на Земле-2, просит Кирилла открыть проход в Аркан для поиска информации о будущем РФ хотя главный герой никак не контролирует открытие миров, и не знает, какой мир откроется на следующее утро, — однако, тонкая связь функционала с мирозданием позволяет Кириллу выполнить просьбу Димы-политика…. После этого приходит функионал-акушер Наталья Иванова, и пытается убить Кирилла, но, в результате, умирает сама. Перед смертью она говорит, что "куратор" всё исправит.
Таможня Кирилла рушится, и он становится обычным человеком. Приезжает Котя, и Кирилл понимает, что Котя и есть куратор нашего мира, то есть самый главный функционал Земли-2.
Сейчас каждый пользователь может транслировать свою точку зрения на широкую аудиторию. Корень проблемы кроется, скорее, в том, что и роман, и экранизация — это отражения, так сказать, вторая производная. Отражение «Дозоров» и их экранизаций. Внешне, «картинкой» киноверсия «Черновика» отличается от «Дозоров» Бекмамбетова так же, как социально-политические и развлекательные шоу «Первого канала» отличаются от аналогичных на телеканале «Россия 1». Фильм Мокрицкого, кстати, вышел при содействии второго.
А вот по содержанию «Черновик» ушел от оригинала довольно далеко. И дело даже не в адаптации книжного текста и разночтениях. Киноверсия всегда будет отличаться от литературного текста. Режиссёр, снимая фильм, будет творить свой собственный кинотекст. Бесполезно задаваться вопросом, почему Наталья Иванова в фильме вдруг стала Ренатой, собака Кешью из скай-терьера превратилась в мопса, а вместо голоса из трубки телефона героя направляет весьма конкретный навигатор на букву «Я». Всё это очень мелкие детали, дорогие сердцу поклонника романа, но незначительно влияющие на восприятие повествования. Сюжет «Черновика» прост: Кирилл Максимов заходит в квартиру и внезапно обнаруживает, что в ней живёт другой человек — некрасивая молодая женщина Наталья Иванова.
В фильме изменено не только имя героини, вместо «серой мышки» перед зрителем предстаёт настоящая женщина-вамп в исполнении Северии Янушаускайте. Ведь в кино даже второстепенные персонажи должны быть привлекательны внешне. Кириллу не верят полицейские и соседи, его имя исчезает из всех документов, а родные и друзья перестают его узнавать. Верный пёс Кешью — и тот напрочь забывает хозяина. По мановению волшебной палочки знакомый интерьер дома меняется на совершенно новый и незнакомый. Дело не в том, что кто-то переставил гарнитур и умыкнул фамильную ширму, поменяв цвет стен. Всё гораздо серьёзнее: отличается даже плитка, на перекладывание которой надо потратить не одни сутки.
В отчаянии Кирилл обращается к другу Коте, а также в книге ещё и к писателю-фантасту Дмитрию Мельникову — камео, каким его видел сам Лукьяненко. Когда же безысходность достигает критической точки, Кирилл понимает, что ему нечего терять. Он возвращается в уже не свою квартиру и, взяв в руки нож, наносит новой хозяйке «смертельное» ранение. Женщина-вамп в исполнении Северии Янушаускайте Кирилл продолжает «испаряться» из своего мира. Его словно вычёркивают отовсюду. Исчезает даже информация о совершённом им преступлении, из-за чего полицейские отпускают Кирилла восвояси. Скитания приводят героя к некой заброшенной башне.
Утром следующего дня к незадачливому «убийце» приходит его «жертва» и объясняет, что теперь Кирилл не человек, а функционал — наделённый сверхспособностями специалист-таможенник, открывающий двери между мирами. Сама же она называет себя «акушеркой» — функционалом, инициирующим новых функционалов. В обмен на забвение со стороны близких людей Кирилл получает новую жизнь, бессмертие, сверхчеловеческие способности и новые миры, двери в которые он открывает. Заброшенная башня становится его бастионом и местом работы — «функцией». Таможенник, кроме открытия порталов, пропускает в них путешественников, а также взимает пошлины и следит за тем, чтобы все предметы были правильно задекларированы. Отойти от башни дальше, чем на определённое количество километров, нельзя. Это единственное ограничение функционала.
Все дальнейшие телодвижения Кирилл производит вокруг башни и ее окрестностей. Казалось бы, довольно-таки интересная фабула, развития которой хватило бы не на один фильм и даже на сериал в стиле британского «Доктора Кто». В поисках ответа на вопросы об устройстве Вселенной и своём месте в ней, Кирилл ступает на трудный путь опасных приключений. Если «Дозоры» Бекмамбетова в середине 2000-х выглядели, как довольно стильный и дорогой фильм-клип, то сегодняшняя киноадаптация «Черновика» с примерно тем же, если не более посредственным, уровнем графики и визуальных эффектов, больше походит на среднестатистический сериал с канала «Россия 1». Казалось бы, отечественное кино получает материальную поддержку от государства и, стало быть, невыполнимых задач на пути к созданию блокбастера быть не должно. Однако, видимо, время выдвигает свои требования к понятию «блокбастер», и нынешний зритель сталкивается с определенной «культурной политикой». Сегодня режиссеры все чаще ставят себя в позицию эксперта, допуская, что лучше знают, как донести до аудитории основную идею произведения.
Главным принципом становится неискоренимая тяга современных киноделов к упрощению по стандартным лекалам, привлекающим максимально широкую аудиторию. Герой романа, то есть фильма, должен быть положительным. Во всех смыслах. Кирилл Максимов из фильма успешен, востребован и привлекателен. Типаж актёра Никиты Волкова отдалённо напоминает популярнейшего Данилу Козловского «на минималках». Привлекательный внешне, Кирилл работает в сфере мало понятной обычному человеку, но вместе с этим кажущейся сказочной. Кирилл — «разработчик компьютерных игр».
Причём он не просто рисует «текстурки» или корпит над обликом персонажей и прочих монстров. Мало ведь кто задумывается, что игру создают и дизайнеры, и сценаристы, и программисты. Саундтрек пишет композитор. Да что там — целые отделы стоят за созданием продукта игровой индустрии. В студии «Бит и Байт» один человек создаёт всё сразу, и он гений. Таков Кирилл Максимов, звезда местного масштаба. Неказистая секретарша Таня просит Кирилла создать пятого эльфа в третьем ряду с её лицом в «какой-нибудь игре».
Жизнь экранного героя до начала его приключений — уже фабрика грёз. Кирилл Максимов, звезда местного масштаба Книжный Кирилл не создаёт игры, он тот, кто в них играет. Если в фильме «Бит и Байт» — это крупная компания-разработчик в сфере игровой индустрии, то в книге — всего лишь магазин компьютеров. В романе Максимов весьма заурядный менеджер из «розницы», недоучившийся в вузе. С одной стороны, его всё устраивает, работа непыльная, можно невозбранно брать домой «на время» компьютерные комплектующие. У Кирилла есть купленная заботливыми родителями квартирка в Медведкове, его главный капитал. Внешне он вовсе не Аполлон.
Он работает менеджером в каком-то компьютерном салоне. Чуть выше среднего роста, обычного телосложения, намечается небольшое пузо…», — такой портрет главного героя набросал его книжный друг Котя. Влюбляться без памяти в подобный образ, конечно, проблематично, но и отторжения он не вызывает. Даже наоборот, этот персонаж ближе к среднестатистическому читателю «Черновика», чем тот, который показан в кино. Ну, мало ли в Москве было таких «манагеров», листавших «баш. Представители офисного планктона шутили про «два пирожка А4», говорили «превед медвед» и «йа креведко». Периодически в голове такого труженика «розницы» иногда мог шевельнуться червячок сомнения: «А на то ли я трачу свою жизнь?
Таких «кириллов максимовых» просто пруд пруди. Поэтому и образ «незадачливого друга» как будто бы знаком каждому и даже близок. Однако в современном российском кино такой Кирилл никому не нужен. Что это ещё за незадачливый друг? Почему в двадцать шесть лет не нашёл призвание и работу мечты?
Сергей Лукьяненко книга «Черновик»
Сергей Лукьяненко родился в г. Каратау Казахской ССP 11 апреля 1968 года. Люблю фантастику Сергея Лукьяненко, потому что она всегда необычна, удивительна, занимательна. Во-первых, съемки проходили в парке «Зарядье», а не студии и, во-вторых, мы пригласили необычного гостя — не артиста, а писателя Сергея Лукьяненко.
Сергей Лукьяненко рассказал о впечатлениях от фильма «Черновик»
Продаю два фантастических романа известного писателя Сергея Лукьяненко «Черновик» и «Чистовик». Книги Сергей Лукьяненко. В российский прокат выходит одноименная экранизация романа Сергея Лукьяненко «Черновик». Читать онлайн книгу «Черновик» автора Сергея Лукьяненко полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Читай книгу Сергей Лукьяненко Черновик онлайн полностью бесплатно на сайте.
Men's books
Сергей Лукьяненко об экранизации своего романа «Черновик» | Стандартный конец книг Сергея Лукьяненко таков: герой обладаетм суперспособностями и может совершить нечто грандиозное, но вместо этого он отказывается от них и идёт домой кушать жареную картошку. |
Черновик, Чистовик | Главным героем фильма, поставленного по роману Сергея Лукьяненко «Черновик», неожиданно оказался Кремль — во всех параллельных мирах он доминирует над пейзажем и диктует свою волю режиссеру. |
Сергей Лукьяненко «Черновик» | Что говорят о нас книги, которые мы читаем. |
Сергей Лукьяненко ★ Черновик читать книгу онлайн бесплатно | Лукьяненко Сергей Васильевич. |
Читать книгу: «Черновик» | Сергей Лукьяненко «Черновик» Рецензия, Обзор книг, Сергей Лукьяненко, Параллельные миры, Иные миры, Сверхчеловек, Фантастика, Длиннопост. |
Рецензия на «Черновик» — бездарную адаптацию книги Лукьяненко
Кинематограф сейчас во многом - зрелище, некий парад спецэффектов. И фантастика позволяет использовать все имеющиеся возможности. Поэтому сейчас большой всплеск интереса. Вы считаете, вопрос в технике? Сергей Лукьяненко: Да, это дело техники. Появившихся возможностей. Потому что раньше для того, чтобы снять фантастическое кино, требовались чудовищные усилия и огромные вложения. Тем не менее появлялись такие фильмы как "Солярис" Тарковского. И мы все знаем, что он варил варенье, снимая мыслящий океан Солярис.
Сергей Лукьяненко: Выдумка и импровизация требовались всегда. То есть когда на Западе Линч снимал знаменитый фильм "Дюна", то, например, огромных подземных червей изображали, извините, закопанные в землю надутые презервативы, в которые по трубочкам подавался воздух и они начинали раздуваться, шевелиться и высовываться. Вот так были сняты гигантские страшные Черви Арракиса. А сейчас можно заказать все, что хотите увидеть, и все будет. Я прочитала, что вы даже не читали сценарий "Черновика", когда согласились на экранизацию. Это правда? Сергей Лукьяненко: Дело в том, что когда писатель продает права, если он сам не работает над сценарием, то у него не остается, как правило, права решающего голоса. Есть право консультировать, но прислушаются к нему или нет, это всегда вопрос.
Передав право снимать режиссеру Сергею Мокрицкому, я это сделал достаточно легко, потому что мне нравятся его работы, пришелся по душе его подход, и я как бы согласился с тем, что он будет это делать так, как видит. Но получив сценарий, я, честно говоря, боялся даже его читать. Посидел, подумал и решил не заглядывать - вдруг расстроюсь. Но потом уже, посмотрев фильм, я порадовался и признал, что фильм оказался даже ближе к книге, чем я надеялся. Там, конечно, есть изменения и отступления от книги, но это обязательно, иначе невозможно. А то, что там дописаны некоторые персонажи, например, под Юлию Пересильд писали специально, вас это не смутило? Сергей Лукьяненко: Не то чтобы героиня Юлии Пересильд дописана специально, просто она - это измененный образ, который есть в книге. Так что тут отсебятины очень мало.
В фильме есть просто другое видение режиссера, но это нормально. В тех же "Дозорах" Антон Городецкий совершенно не такой, как в книге, он гораздо более нервный и дерганый. А в романе это все-таки человек более собранный. Вы сами сыграли в "Черновике" одну из ролей. То есть вы это сделали, не читая сценария? Сергей Лукьяненко: Нет, этот фрагмент я, конечно, прочитал. Это была идея режиссера, она мне очень понравилась - сделать такое маленькое камео. Мы с ним вдвоем снялись в эпизоде в метро, помогая персонажу фильма в тяжелую минуту выбраться из ситуации.
Мне показалось, что это очень красиво, когда автор книги и автор фильма вдвоем помогают персонажу. Такое приятное "пасхальное яйцо", как говорится. Есть такой термин в компьютерных играх - "пасхалки", то есть маленькая деталь, которая не всем заметна, но тот, кто о ней знает, испытывает дополнительное удовольствие от этого неожиданно найденного момента. Сергей, вы играете в компьютерные игры? Сергей Лукьяненко: Да, конечно.
Летающие матрешки с пулеметами теперь кажутся не такой уж и плохой находкой — хотя бы креативно. Вот он! Таинственный параллельный мир! И все это сдобрено потрясающе хреновым «графоном». Он здесь вообще почти всегда не к месту.
Едва ли не каждое незаурядное действие функционалов показано в слоу-мо. Целуются — слоу-мо. Герой идет в снегопад — слоу-мо. Ббббооооооееееввввааааяяя ссссццееееннннаааа… ну вы поняли. Выглядит все это так, что идти в кино лучше с небольшой подушкой, чтобы ненароком не разбить себе лоб. Ну и, конечно же, и без того калеченная история обрывается на полуслове. Да, так же, как и книга. Но роман рассказывал больше, раскрывал свою вселенную лучше, а персонажей — ярче. Здесь же вместо концовки — действительно черновик с небрежно вырванными листами. На, мол, зритель, хавай.
Мы тебе тут задел на сиквел покушать принесли. А вот — еще один. Итог Черновик — это очень, очень плохое кино. Невразумительная мазня, обреченная быть непонятой массовым зрителем и проклятой поклонниками книжной серии. Значительно хуже «Притяжения». Бессильнее «Обитаемого острова» — оказывается, и такое бывает.
На верхнем этаже башни он видит пять окон: каждое окно — над соответствующей ей дверью первого этажа. Переночевав в башне, герой замечает, что интерьер изменился: его жилищные условия радикально улучшились, а одна из дверей открылась.
Это и была дверь в другой мир — один из четырех, которые открываются по ходу сюжета, каждая в свою очередь, в свою ночь. Также, его вспоминает Котя, ссылаясь на то, что он нашел запись, в которой описал всё происходящее, чтобы не забыть Кирилла. Кириллу становится понятно, что он теперь — функционал, а именно — таможенник в этом пограничном пункте между мирами. Через некоторое время ему становится известно о мнении, что и наш мир, и все другие миры являются всего лишь «полигоном» для Аркана, легендарной Земли-1, время на которой отстаёт на тридцать пять лет от времени нашей Земли Земли-2. Политик Дима, убеждённый, что время в Аркане не отстаёт, а наоборот, опережает время на Земле-2, просит Кирилла открыть проход в Аркан для поиска информации о будущем РФ хотя главный герой никак не контролирует открытие миров, и не знает, какой мир откроется на следующее утро, — однако, тонкая связь функционала с мирозданием позволяет Кириллу выполнить просьбу Димы-политика…. После этого приходит функионал-акушер Наталья Иванова, и пытается убить Кирилла, но, в результате, умирает сама.
Казалось, что Сергей Лукьяненко "перезапустит" историю, вдохнет в нее новую жизнь, а вместо этого писатель предпочел вялое развитие, перетекающее в скучный финал. И снова повторение истории: достаточно интересно и бодрое начало, перетекающее в унылую феерию идиотизма, столь свойственную российскому кинематографу. Впрочем, сам Лукьяненко остался доволен результатом. Снова хочу подчеркнуть, что дилогия "Черновик" и "Чистовик" - это качественная и добротная фантастика, которая радует интересной и оригинальной вселенной, неожиданными сюжетными поворотами и хорошо прописанными персонажами. Если вы только знакомитесь с творчеством Сергея Лукьяненко, то несомненно, вам понравятся эти книги.
Трёхрублёвый хромакей: Чем “Черновик” Сергея Мокрицкого отличается от оригинальной книги
Пространный отзыв Лукьяненко о картине Сергея Мокрицкого «Битва за Севастополь» оказался весьма лестным. Среди прочего писатель отметил, что экранизация выглядит эффектно и что «Черновик» близок к первоисточнику: Это первый фильм после «Ночного Дозора», где я вижу все потраченные деньги и безумно жалею, что не было больше, — их не распилили бы, а сделали бы еще лучше. Это не вольная экранизация, как «Дозоры», это экранизация книги «Черновик». То есть это не расширенный фильм.
Тайны, окружающие его новообретенную способность, только углубились, когда странный старик заявил, что дал Чжан Хэну этот "дар времени" и завербовал….
А ведь наших простых, обычных россиян тоже постоянно призывают: наслаждайся жизнью, потребляй, празднуй, веселись, не задумывайся о проблемах. И вот мир «Нирвана» показывает закономерный итог такого образа жизни: там обитают уже не люди, а «овощи», без воли, без мысли, без цели. Это «не совсем тюрьма, не совсем психушка, а яркий, уютный, безопасный мир» - для «овощей». Есть над чем задуматься… Все миры, куда попадает Кирилл, - очень странные. Но самый странный — Аркан, загадку которого и старается разгадать наш герой.
Автор, как я поняла, пытается показать альтернативное развитие нашей Земли — по одному из сценариев, где всё тихо, мирно, беспроблемно и бескровно, где нет ни революций, ни войн, ни нищеты. Один из миров - черновик, другой — чистовик. Кирилл может присутствовать в любом из миров, в том числе и в том, где все ошибки исправлены. Но почему так неуютно там Кириллу? Да потому, что есть те, кто управляет всем этим порядком, и те, кто ничего не может поделать, кроме навязанной им работы — функции. Кирилл осознаёт: «Наши миры — площадки чужих экспериментов». А ещё герой понимает, наконец, вот такую истину: "Отнимаете свободу, а взамен даёте золотую клетку… Отнимаете у нас родных и друзей… Вы — сволочи, потому что отнимаете нас от тех, кому мы дороги. Вы не оставляете им даже памяти о нас". Любители острых ощущений, погонь и перестрелок найдут для себя в книге весьма богатый материал, но ближе к концу повествования. Там клубок событий будет раскручиваться на больших скоростях.
Те же читатели, которые ищут в повествовании интересные мысли, философские рассуждения и актуальные цитаты, тоже останутся довольны. Ну как не согласиться с автором, который напрямую учит читателя:"Если наступило время злых чудес — надо найти в себе мужество остаться добрым".
Тогда время приёма сократится до минимума. Невозможно спасти всех. Илан не могла согласиться с тем, что услуги функционалов доступны лишь представителям власти, потому приняла решение расстаться с бессмертием, любимой работой и даже профессиональными навыками, появившимся волшебным образом. Она вступила в подпольное общество, чтобы бороться с несправедливыми порядками и заискиванием функционалов перед властью.
То ли линия подпольных борцов выпала из канвы повествования из-за дружбы Илан с Настей, то ли тема оппозиции и протестных волнений в нашей современной реальности слишком нежелательна для упоминания… Именно с подпольщиками сталкивается Кирилл в отеле Розы Белой в книге. В фильме сообщество решает испытать боевые навыки Кирилла-таможенника и сталкивает его с боевыми роботами-матрешками. Летающие, вооруженные до зубов куклы выглядят ярко, но впечатляют лишь при просмотре трейлера. После неоднократных появлений матрешек в фильме невольно пресыщаешься оживляющей их компьютерной графикой, как и паровыми салазками с дирижаблем, курсирующими туда-сюда по однообразному маршруту вокруг белокаменного Кремля Кимгима. Боевые роботы-матрешки Простота сводится к однообразию и узости. Книги «Черновик» и «Чистовик» объединяют в дилогию, которую называют «Веер».
Потому что параллельные миры организованы наподобие веера. Это действительно миры. Если даже вспомнить только упомянутые в «Черновике», они поражают своей многогранностью. Например, мир Земля-3 или Вероз. Первая дверь таможенника Кирилла открывается в один из городов этого мира — Кимгим. Кимгим — это лишь город, находящийся на широте Стокгольма.
Уютный городок, похожий на европейские, омываем водами холодного моря, где обитают гигантские спруты. Этих «кракенов» местное население даже ухитряется вылавливать, чтобы потом удивлять гостей изысканными деликатесами из их мяса. В Верозе нет нефти, поэтому технический прогресс пошёл по пути стимпанка. Кимгим — не единственный город на карте Земли-3. Интересно, что на широте Москвы там находится город победившего Ислама — Орызлатан, с храмом Исы-пророка в центре. В фильме Кимгим — это мир, весь.
Причем ограничен он видом на Московский Кремль с Софийской набережной. Дело в том, что авторы киноадаптации «Черновика» решили переместить башню-таможню Кирилла из индустриальных окрестностей станции Москва-1, что в районе «Алексеевской», в самое сердце столицы — на Софийскую набережную. Чтобы прямо из башни можно было лицезреть знаменитый открыточный ракурс Кремля. Так называемый «трёхрублёвый» вид, знакомый многим рождённым в прошлом веке и в другой стране по советской купюре соответствующего достоинства. Именно вокруг этого вида будет разыгрываться драма. Именно этот вид лейтмотивом будет повторяться во всех мирах, двери в которые откроет герой.
Кимгим Ведь у прославленного российского кинематографа есть наивыразительнейший прием — великий зеленый экран, хромакей. Благодаря этому «трёхрублёвому хромакею» кремлёвские башни будут возвышаться в стимпанковом Кимгиме, гнетущей, заросшей борщевиком Нирване, социалистическо-китайском Аркане и даже в абсолютно необитаемом Заповеднике. Заповедник В последнем случае это будет выглядеть, как Кремль посреди моря и пальм. Таможенник Кирилл может перемещаться лишь в радиусе 15 километров, его шею сдавливает цепочка с кулоном в виде паука. Поэтому, открывая новый портал, таможенник видит Москву, ведь все миры — это отражения Москвы. В книге они не были таковыми отражениями.
Миры Веера полностью самостоятельны. С большой натяжкой близнецом нашего Мира можно назвать Аркан. Интрига вокруг Аркана практически совпадает с книжной. После открытия новой таможни Кирилл принимает комиссию, в состав которой входит его «акушер», а также представители московской элиты, в том числе политики. Роль партийного функционера в фильме исполнила Ирина Хакамада. Ирина Хакамада Кириллу было сказано о важности открытия Аркана, мира, где время обгоняет наше.
Такой мир, подобно черновику, может служить полигоном для испытаний или же энциклопедией успехов и ошибок. Примечательно, что в комиссии, описанной в книге, упоминаются политик Дима и юморист Женя. В образе которых угадываются Дмитрий Рогозин и Евгений Петросян. И в книге, и в фильме Кирилл открывает заветную дверь. В книге есть момент, когда Кирилл попадает в Москву параллельного мира. Однако хронологически этот мир, как оказалось, не опережает нашу эпоху, а наоборот — отстает.
СССР не распался, а активно помогает беженцам из Африки. Африка в Аркане не знала рабства, поэтому из-за амбиций местных корольков раздираема войнами. Однако Сергей Васильевич не учёл один момент: дети из свободной Африки почему-то приветствовали Кирилла песней на французском языке. Даже Гитлер в Аркане стал мирным художником. Правда, ни о какой дружбе с Арканом речи быть не могло. Ядерная бомбардировка башни таможенника случилась ещё в СССР нашего мира, известного под именем «Земля-2» или «Демос».
Кирилл, буквально изрешеченный пулями в Аркане, чудом скрывается в своей башне. Чудодейственная сила исцеляет хозяина, завершает процесс регенерации вода. В книге это единственный эпизод, где Кирилл использует воду для лечения ран. В фильме вместо чернокожих друзей Аркан наводнили китайцы. Скорее всего, это отражение Москвы нашего времени. В окрестностях Кремля туристов из Поднебесной больше, чем москвичей или гостей из других городов и стран вместе взятых.
Китайская речь слышна повсюду. Если в книге Кирилла обстреливал из пулемётов чуть ли не целый полк, то в киношном Аркане всё менее затратно — прилетели нарисованные матрёшки-роботы. Аркан К тому же герой Никиты Волкова исчез в пучине вод Москвы-реки — и был таков. Ведь зрителям уже знакома исцеляющая сила воды. В одном из эпизодов нас ждет камео: Кирилла, слишком далеко уехавшего от своей «базы», спасают сами создатели «Черновика» — режиссер Мокрицкий и писатель Лукьяненко. С пластиковой бутылкой минералки наперевес, в роли простых дядек из метро.
Где несчастные ходят строем, собирают металлолом и устраивают демонстрации. Попавших туда таможенница Василиса почему-то «клеймит». Из Нирваны Кирилл буквально выносит свою возлюбленную, Настю, по книге, и Анну, из фильма. Только Нирвана очень изменилась за последние двенадцать-четырнадцать лет. Нирвана образца 2005 года — это совсем другой мир. Общество функционалов в книге весьма отличается от киноверсии.
Нирвана книжная — это мир, куда действительно могли отправить в ссылку неугодных. Правда, делали это с использованием более изощрённых атрибутов, нежели клеймо, роба и хождение строем. Нирвана Лукьяненко похожа на мир из телерекламы, где настройки яркости выкручены на максимум.
Как «Черновик» стал бестселлером
Сергей Лукьяненко высоко оценил экранизацию «Черновика» | Главная/Статьи/Теория/Трёхрублёвый хромакей: Чем “Черновик” Сергея Мокрицкого отличается от оригинальной книги. |
Писатель Сергей Лукьяненко: «Мир зашел в тупик» | А я гордо встаю у двери и, размахивая книгой, не пускаю груз в Москву. |
Самая неоднозначная дилогия Сергея Лукьяненко: гениальное начало и скомканный, скучный финал. | Во-первых, съемки проходили в парке «Зарядье», а не студии и, во-вторых, мы пригласили необычного гостя — не артиста, а писателя Сергея Лукьяненко. |
Сергей Лукьяненко книга «Черновик» | Лукьяненко Сергей Васильевич - описание и краткое содержание, автор Лукьяненко Сергей Васильевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки |
Трёхрублёвый хромакей: Чем “Черновик” Сергея Мокрицкого отличается от оригинальной книги | В «Черновике» Сергей Лукьяненко шутит над Оби-Ваном Кеноби. |
Черновик. Сергей Лукьяненко 2020 слушать онлайн
Его не узнают ни его соседи, ни его собственная собака. Каждый, кто видит Кирилла, тут же забывает его лицо. А тут еще какой-то незнакомец звонит и заставляет куда-то идти… А что остается делать, кроме как подчиниться, если у тебя даже нет крыши над головой? И если ты стерт из этой жизни, может быть, тебя ждет новая, куда более интересная?
Идея занимательная, но написана повесть занудно. Если бы главный герой не размышлял на отвлечённые темы начиная от колбасы и заканчивая устройством мира сего , «Черновик» вышел бы раза в три потоньше. Думаю, автор это понял сам - поэтому книга напичкана экшеном.
Главный герой не просто дерётся - он раскидывает врагов при помощи особого боевого искусства. Злодеи не могут просто умереть - если они и погибают, то обязательно красиво, смачно, с кровью. Сюжет очень искусственно движется. Чуть только он останавливается, герою некуда идти, нечего делать - тут же появляется письмо, или слово, или герою приходит Озарение, или просто в нём просыпается Неведомая Сила tm , и всё продолжается. Простой рецепт, жалко что блюдо прокисло. Не поймите неправильно: за повестью можно провести вечер.
И даже не пожалеть.
Один из высокопоставленных чиновников просит Кирилла открыть проход в Аркан — мифический мир, время в котором, как считалось, немного опережает наше. Поэтому, наблюдая за ним, можно избежать ошибок на Земле, использовать Аркан как черновик. Оговорюсь, что ближе к концу романа это представление сильно пошатнется. После неудачной попытки нашему герою это удаётся. А вот тут и начинаются главные сюжетные повороты, многие из которых необычны и даже лихи. Есть у сюжета и минусы: некоторая шаблонность, совершенно ненужная любовная линия, приличное количество «роялей в кустах». Но, тем не менее, минусы не такие большие, чтобы на них делать акцент. Общее впечатление от сюжета очень достойное.
Язык у Лукьяненко просто великолепен. Юмор романа и простота повествования делают чтение романа очень приятным и позитивным. Язык не то чтобы безумно красив, но простой и очень точный. В одно небольшое предложение автор может вложить смысла больше, чем некоторые в несколько страниц. Итог: Перед нами книга, типичная для Лукьяненко, написанная в присущем ему стиле и в соответствующей атмосфере.
По сюжету герой фильма Кирилл обнаруживает, что друзья, коллеги и знакомые внезапно начинают его забывать. Постепенно он оказывается вытеснен из привычного уклада жизни и вскоре узнаёт, что у всего этого есть особая цель. Роман Сергея Лукьяненко «Черновик» вышел в 2005 году. Съёмки экранизации начались осенью 2016 года.
Сергей Лукьяненко - Черновик
Сергей Лукьяненко Черновик. Чистовик, комплект из 2 книг в кожаном переплете | Сергей Лукьяненко родился в г. Каратау Казахской ССP 11 апреля 1968 года. |
Черновик, Чистовик | Во-первых, съемки проходили в парке «Зарядье», а не студии и, во-вторых, мы пригласили необычного гостя — не артиста, а писателя Сергея Лукьяненко. |
Трехрублевый план. Почему Сергею Лукьяненко не везет с экранизациями его книг | Сергей Лукьяненко бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. |
Сергей Лукьяненко об экранизации своего романа «Черновик» | Во-первых, съемки проходили в парке «Зарядье», а не студии и, во-вторых, мы пригласили необычного гостя — не артиста, а писателя Сергея Лукьяненко. |