«Онегин» (2024) — новое прочтение бессмертного произведения Александра Сергеевича Пушкина от режиссера Сарика Андреасяна. Премьера ОНЕГИНА запланирована на 7 марта 2024 года, прокатчиком ленты выступит «Атмосфера кино».
«Не раз успеваешь зевнуть». Первые отзывы на новую экранизацию «Онегина» Сарика Андреасяна
Он уже ко всему привычен. Даже к тому, что Ленский и Ольга распевают на два голоса под гитару «Ой, цветет калина» в британском фильме 1999 года. А кроме того — примешивался фактор «Мастера и Маргариты». Ведь эту недавнюю премьеру тоже ждали с большой настороженностью — которая быстро сменилась ураганным успехом. С коммерческой точки зрения — уж точно. Разумеется, все актеры в великолепной физической форме, но они взрослые сложившиеся люди. Конечно, Добронравов много лет блистает в одноименной роли в Театре Вахтангова, но театр — условное пространство, не предусматривающее крупных планов, а в кино реальный возраст не скроешь. Но создатели и не собирались его скрывать. Фильм «Онегин» 2024.
В 1820-е годы считалось вполне естественным в 25 лет мужчине быть старшим офицером, а женщине в 18 лет — матерью. Никто не понял бы «ищущего себя» 30-летнего юношу или девушку. И если отвязаться от буквы романа, в котором про Онегина уже после дуэли прямо сказано: «Дожив без цели, без трудов До двадцати шести годов», то надо признать, что духу его типажи вполне соответствуют: волевой и умный, но пресыщенный и разочарованный аристократ с безупречными манерами; недалекий восторженный юноша — кстати, без каких бы то ни было «кудрей черных до плеч» но спешим успокоить: без мужских кудрей зрители не останутся ; и, главное, умная независимая девушка, на которой шляпка начала XIX века выглядит нелепо, а реверанс она делает как цирковая медведица. И это не недоработка, это концепция, она же ведь и должна в своей провинциальной семье казаться «девочкой чужой», а в Москве ее находят «что-то странной», зато благодаря высокой адаптивности она быстро осваивается с ролью великосветской жены правда, ее почему-то называют не «княгиней», а «княжной», хотя «княжна» — это, очевидно, дочь, а не жена князя.
Например, месье, о котором из поэмы известно лишь, что в детстве он «за барином ходил», в фильме получил роль пусть и третьестепенную, но имхо одну из самых ярких и запоминающихся. Отличный актер, которого я тоже раньше нигде не видела! Словом, вольностей в фильме много, но все они без исключения очень уместны и совершенно не выбиваются из общего сеттига. А вот что точно не понравилось, так это то, что экранизация получилась слишком уж тяжеловесной и драматичной. Да, в самой истории веселого, конечно, практически ничего нет, но Пушкин сумел подать все то же самое легко, иронично, как бы играючи. В экранизации Сарика Андреасяна этого в помине нет. Там даже крестьянские девушки яблоки в саду собирают с таким невообразимым пафосом, как будто это египетские жрицы молятся богу Ра. Но в целом фильм понравился, и посмотреть его я очень рекомендую. Поставила бы где-то 7-8 баллов из 10.
Это очень смелое решение — сделать это кино про то, как по-разному Онегин и Татьяна переживают кризис среднего возраста». Один из них — «Анна К. Однако обычные зрители остались недовольны тем, что авторы «Онегина» внесли некоторые изменения в сюжет и характеры героев, а также допустили некоторые искажения в деталях повествования. Комментаторы с ютуба заявили, что экранизация утрачивает аутентичность оригинала. Своим мнением поделился еще один пользователь — SpringSpark: «Труппа великовозрастных актеров сбацала фанфик по Пушкину в старых ДК и музеях, пока там не было посетителей. Из исторически достоверного будет только паркет».
Во всяком случае азы для тех, кто хоть чуть-чуть знает о системе титулов в Российской империи или… или просто один раз читал пушкинский роман в стихах. Или это я недослышал и навожу тень на плетень возвожу напраслину, качу бочку? Все помнят, как некий мещанин, купив себе дворянский титул, однажды вдруг узнал, что он говорит прозой Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве». Понятно, что раз у Пушкина роман в стихах, то его герои в оригинале и говорят стихами. Герои кинофильма не задумываются, чем они говорят. А говорят они прозой, лишь иногда всё-таки переходя на онегинскую строфу. Вот и в финале фильма Ларина свою деликатную отповедь Онегину даёт языком прозы на потребу нашим нынешним современницам , в конце речи не преминув перейти на стих: «Но я другому отдана и буду век ему верна». Хоть в целом пушкинская поэтическая рифма, согласно киносценарию, в фильме перестаёт быть и поэзией, и рифмой, тем не менее самые известные куски «романа в стихах» цитируются в кинокартине дословно. Причем, именно те куски, которые все мы помним ещё со школы. Именно те, которые в советские «школьные годы чудесные с дружбою, с книгою, с песнею» нам на выбор задавали учить наизусть. Я с удивлением или напротив, ожидаемо обнаружил, что все дословно процитированные в кинофильме стихотворные отрывки я помнил дословно. Уверен, что именно такой и была задумка создателей киноверсии «Евгения Онегина» — тяжелой бронебойной и дальнобойной артиллерией ударить по лабиринтам и всем логичным и эмоциональным цепочкам памяти зрителя и разбудить её, как декабристы разбудили Герцена. Только что этот приём использовал Михаил Локшин в своей киноверсии «Мастер и Маргарита». Есть он и в андреасянском «Евгении Онегине». Приведу лишь один пример. Вот князь с Онегиным в театре, где они вместе наслаждаются просмотром балета. Онегин бравирует тем, что здесь и сейчас легко соблазнит некую даму из ложи. Князь парирует, что это благородная дама, а не какая-то там дочка станционного смотрителя в пушкинской повести «Станционный смотритель» из «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина» эту девушку зовут Дуней. Князь словно уже «читал» повести Белкина в этом месте все вместе улыбнёмся. Но есть и вариации в толкованиях «сакрального знания» его сиятельства: может, князь намекает на некоего их общего с Онегиным знакомца-гусара по фамилии Минский, соблазнившего Дуню.
Мы посмотрели нового «Онегина», нашли ляпы и горим желанием их обсудить
Верю, что Александру Сергеевичу такое прочтение понравилось бы». Фото: пресс-служба Кинокомпании братьев Андреасян 29.
Его финансовые дела весьма печальны, а дядя богат и других наследников у него нет. Онегин запирается в имении, сторонится соседей, которые очень скоро начинают называть его между собой чудаком.
За время действия Гильо перевоплощается: если в начале событий он только слуга, то во второй части фильма больше напоминает родителя Евгения. Он поддерживает хозяина и переживает за него. Визуально эпизоды с письмами похожи: персонаж сидит за столом и представляет любимого человека рядом. Кадры сменяются крупными планами текста, который кропотливо выводит перо. Далее нам обязательно показывают долгий путь письма от отправителя к адресату.
И так трижды за фильм. Для экранизации ключевых эпизодов романа Андреасян прибегает к проверенному приему — подолгу показывает лица героев крупным и средним планом под трогательную музыку. Режиссер уже поступал так в своем фильме-катастрофе «На солнце, вдоль рядов кукурузы».
Но когда начал репетировать в спектакле и готовиться к съемкам, вдруг открылись совершенно другие смыслы этого романа. Другие акценты», — рассказал актер. Поделился Владимир Вдовиченков и личными новостями — 2 декабря он стал дедом. Похож на маму», — поведал Владимир.
Показ фильма юморист ждал с трепетом. Андреасян — гениальный режиссер», — признался Евгений Ваганович. Евгений Петросян фото Леонид Алексеев Ирина Безрукова тоже вышла в свет после болезни, но теперь, как она сама говорит — нет худа без добра. К весне не придется худеть. Актриса Татьяна Сабинова ради Ольги Лариной, сестры Татьяны, поправилась за полтора месяца на 10 килограммов!
Онегин 2024 кинопоиск - фото сборник
7 марта 2024 года в российский прокат вышел фильма «Онегин» — экранизации романа «Евгений Онегин» Александра Пушкина. Фильм "Онегин" 2024 года: чем интересен, кто снимается, кто режиссёр, прошлые экранизации. Рейтинг фильма, описание и фото, полная афиша кинотеатров, купить билеты в кино онлайн на сайте «Афиша Кино» Москва 2024. Российские фильмы 2024 Седоватый Добронравов довольно странно смотрится в роли 25-летнего Онегина, как и все остальные ключевые персонажи. Фильм Андреасяна «Онегин» вновь возглавил кинопрокат в России, несмотря на негативные отзывы критиков.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления
"Мы не можем позволить себе компромиссы", – сказал режиссер Сарик Андреасян, приступая к экранизации "Евгения Онегина". А чтобы оно не было испорчено из-за бесцельно потраченного времени на просмотр плохого фильма или сериала, хочу поделиться с Вами своим мнением по поводу фильма "Онегин" (2024). Мелодрама, экранизация. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. На этой странице Вы можете смотреть онлайн Онегин (2024). Новости Хабаровска: Рассказываем о главных премьерах этой недели в Хабаровске.
Онегин (2024)
В кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера нового «Онегина» от режиссера Сарика Андреасяна. Страница российского фильма «Онегин», который вышел на экраны в 2024 году. Онегин — Русский трейлер (2023). Поиск. Смотреть позже. Компания «Атмосфера кино» опубликовала свежий постер фильма «Онегин», который Сарик Андреасян снял по мотивам знаменитого произведения Александра Сергеевича Пушкина.
«Евгений Онегин»: кинороман в прозе с элементами поэзии
Они не могли понять, почему такой известный и успешный человек предпочитает избегать общества и уединяться в своих мыслях. Ленский, давно отсутствовавший в Европе и только недавно вернувшийся, услышав об этом необычном повороте событий, почувствовал глубокий интерес к деятельности Евгения. Он старался устроить встречу с ним и, наконец, добился своего. Ленский решил познакомить Онегина с сестрами Лариными, которые были известны своей красотой и обаянием.
Тут ему приходит письмо от дяди, который серьёзно заболел. Когда же Онегин прибывает в деревню, то успевает только на его похороны. Однако подобное стечение обстоятельств на руку свободолюбивому «юноше» — он мигом избавляется от долгов, а кроме того находит отдушину в сельской жизни.
Там же он встречает девушку Татьяну Лиза Моряк , которая буквально с первого взгляда влюбляется в загадочного нового обитателя этого тихого местечка, но Онегину подобные нежности, ожидаемо, не особо интересны. Конечно же, знакомится он и с Владимиром Ленским Денис Прытков , их отношения быстро перерастают в дружбу «Они сошлись… лёд и пламень» , что, впрочем, немногим позже обернётся трагедией. Буквально с первых кадров у зрителя возникает ощущение когнитивного диссонанса. Сколько лет главным героям произведения? Чуть менее или более 20 лет. А сколько Добронравову, Прыткову и Моряк?
Первому — уже за 40, а исполнителям ролей Ленского и Татьяны — около 30. Когда же Добронравов говорит про свою молодость это вызывает особенное недоумение… Слышать подобные слова от мужчины с глубокими морщинами и сединой — максимально странно.
Безусловно, подавляющее большинство зрителей и до просмотра картины примерно представляют, что там происходит, как и почему, но упущение важных нюансов не способствует погружению в происходящее на экране. Удачно разбавляют повествование сцены, в которых Татьяна и Евгений пишут друг другу письма, — в динамичных эпизодах с экрана хлещут яркие эмоции, а усиливающие их наплывы камеры в духе экшена и насыщенный монтаж надолго остаются в памяти.
Запоминается и освежает картину и сон Татьяны, мрачный, пугающий и практически уводящий мелодраму в жанр ужасов. Создаётся ощущение, что в этом моменте кинематографисты, вынужденные ограничивать свои творческие порывы в угоду классике, смогли дать волю фантазии. При этом приятно, что авторские находки не противоречат тексту Пушкина, а лишь вполне успешно переводят его в область кино. После объявления имён исполнителей главных ролей только ленивый не отметил, что Виктор Добронравов и Лиза Моряк не соответствуют по возрасту своим героям.
Сарик Андреасян пояснил, что такое решение было принято осознанно, поскольку «жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40». Но тем не менее верить в искренность чувств взрослых и явно куда более опытных, чем пушкинские, героев сложно. Экранная Татьяна не кажется легкомысленной девочкой, которая влюбилась, потому что пришло время.
Пушкина «Евгений Онегин». К концу второго уикенда картина собрала 500 млн рублей и снова возглавила российский прокат.
К слову, это первая российская адаптация оригинала после советской оперы 1958 года. Рассказываем, получилось ли у Сарика Андреасяна снять достойное кино. Лучше хоть какая-то жизнь, чем жизнь в унынии Как заявлял сам режиссер, его цель — сделать «Онегина» «эталоном бережной и точной экранизации». Поспорить с этим сложно. Картина четко идет по оригиналу.
Повеса Евгений Онегин прожигает свою жизнь на приемах в Петербурге, где единственное его развлечение — завоевывать благосклонность дам. После известий о состоянии дяди он спешит навестить его в деревне, но успевает только к похоронам. Старик скончался, оставив племяннику наследство. Главный герой решает остаться в сельской усадьбе. Ему надоела светская жизнь, но и деревенскую простоту он не переносит, поэтому коротает дни в уединении, пока его планы не нарушает вернувшийся из Германии поэт Ленский — друг от безысходности, или «от делать нечего», как писал Пушкин.
А дальше — письмо, дуэль и все как в каноне. Андреасян не соврал о своем желании воплотить оригинал построчно.
Трейлер российского фильма "Онегин"
Однако, добравшись до имения, Онегин узнает о кончине родственника, что, впрочем, не сильно расстраивает Евгения. Название фильма: «Онегин» Режиссёр: Сарик Андреасян Актёры: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк, Таня Сабинова и другие Дата премьеры: 7 марта 2024 года Жанр: драма Страна: Россия. Мелодрамы, 2024, 2020-2025. В ролях: Виктор Добронравов Денис Прытков Лиза Моряк Таня Сабинова Алёна Хмельницкая Алексей Гришин Татьяна Лютаева. За молодым дворянином Онегиным давно закрепилась слава светского гуляки и повесы. Онегин, добрый наш приятель, Родился на андреасяновых брегах, И вышел, скажем так, — Не ах! Добавляйте фильмы и персоны в «Избранное» и формируйте собственную ленту новостей.
«Большое кино»: «Онегин» и «Дюна» борются за миллионы российских зрителей
Его опера — сочетание великой, бессмертной музыки и глуповатого, мягко говоря, либретто, которого едва-едва хватает на три акта. Неслучайно, кстати, в 1965 году английский хореограф Джон Кранко использовал музыку Чайковского для балета — действа по определению более энергичного. С экранизациями дело обстоит еще хуже. Самая известная не считая оперных сделана семьей Файнс — постановщицей Мартой и ее братом Рэйфом, который сыграл в британском «Онегине» заглавную роль.
Этот фильм можно считать стилистическим предтечей новейшей российской картины, поскольку там онегинскую строфу тоже перековали в прозу. За кадром, к вящей радости русских зрителей, звучали «На сопках Маньчжурии» и «Ой, цветет калина» в переводе на английский. Кадр: фильм «Онегин» Проблема с переносом «Евгения Онегина» на экран очевидна и многократно озвучена.
В пушкинском тексте куда больше написано о самом авторе а также наблюдениях за людьми и природой , чем, собственно, о заглавном герое. Онегин — «добрый приятель» автора, одновременно человек-загадка и пустышка, собственноручно сконструированная по любимым книжкам пародия.
Оригинальный пушкинский текст тоже звучит — его произносит присутствующий в кадре рядом с Онегиным рассказчик.
Правда, это не Пушкин, а Владимир Вдовиченков, причем невидимый для всех остальных героев. Но где-то через 45 минут его появления становятся все более редкими, и сюжет окончательно концентрируется на любовных коллизиях, озвученных тяжелым, даже тоталитарным симфосаундтреком представьте себе бал в мире «Интерстеллара». Камера ищет необычные ракурсы, солнечные блики играют как на паркете роскошных дворянских поместий, так и в густых рощах.
В целом все как мы привыкли видеть в британских сериалах про Викторианскую эпоху — серьезно. Хотя отчаянное «Зачем я все еще молод? Если мерить удачность экранизации по шкале «Бедная Настя» — «Гордость и предубеждение», «Онегин» находится где-то посередине.
В подготовке к ЕГЭ эта добропорядочная экранизация едва ли будет полезна. Да и на чтение оригинала вряд ли сподвигнет: во время ее просмотра, помимо любопытства как они смогли экранизировать неэкранизируемое? Кстати, с ней-то справиться фильм Сарика очень даже поможет.
Вдовиченков на экране отличный. И, главное, вид Добронравова, целующего руку Лизы Моряк, уж точно не оскорбит ничьих пушкинистских чувств. Никита Демченко, Кинопоиск «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная на 141 минуту иллюстрация к роману Пушкина.
Ни одна школьная учительница при просмотре этой картины не пострадает. Возмущаться ей будет практически нечем если не считать того, что слово «месье» в русских субтитрах, сопровождающих редкие французские фразы, написано как «мисье». Мы все помним, что герои «Онегина», по большей части — мальчишки и девчонки: Онегину в районе 25, Ленскому «без малого осьмнадцать», Татьяне и того меньше.
На сцене Вахтанговского сорокалетний Добронравов выглядит вполне приемлемым Онегиным, но на крупных планах… У фильма рекламный слоган «история любви, покорившая мир» да-да! Сияние «Онегина» — в стиле, в поэзии, а не в сюжете. Пересказ невольно выглядит скучновато, и за 2 часа 21 минуту ты не раз успеваешь зевнуть.
Эта история все-таки знакома всем с детства, и наблюдать за ее постраничным прозаическим пересказом — не то чтобы захватывающий опыт. Конечно, изготовленный из высококачественных материалов, покрытый дорогостоящим лаком «Онегин» Андреасяна не оскорбит поклонников Пушкина. Но точно не увеличит их число.
Свежий «Онегин» смотрится больше как театральная постановка, нежели фильм. История начинается с дуэли, в кадре появляется Евгений Онегин, наставляющий оружие на своего противника, но уже в следующее мгновение история переносится в самое начало, рассказывая всё по порядку. Роль автора за кадром читает Владимир Вдовиченков, который, кстати, уже снимался в другой экранизации «Евгения Онегина» в 2013 году, где сыграл роль гусара в отставке. В новом прочтении романа в стихах Вдовиченков появляется в кадре невидимым для других героев, разрушая четвертую стену, общаясь со зрителем через экран. По сюжету появление рассказчика никак не сказывается на других героях. Кажется, что в некоторые моменты можно было обойтись закадровым голосом автора, поскольку, появляясь посреди леса на фоне гуляющего Онегина, рассказчик выглядит как небезызвестный автор программы «Следствие вели…». Стилизация режиссера Герои «Онегина» говорят на приятном современном языке с налетом старой интеллигенции. Рассказчик повторяет строки оригинального романа в стихах и напоминает самого А. Пушкина, появляясь в кадре с тростью, будто тень писателя, проникшая в историю. Любопытно, что режиссер фильма Сарик Андреасян обошелся без упоминаний «ъ» и «—с».
От этого фильм нисколько не пострадал — наоборот, «Онегин» говорит со зрителем на одном языке. Фильм был снят в самых красивых местах Санкт-Петербурга и Москвы. Режиссер «Онегина» постарался передать картинку в духе «Великого Гэтсби», но с налетом русской души. Даже не вникая в сюжет, удовольствие от просмотра можно получить, глядя на кадры с одиноко стоящей Татьяной в окружении зелени, верховой прогулки Онегина и Ленского среди леса и чаепития у Лариных на фоне многовековых деревьев. Природа «Онегина» действительно завораживает и передает атмосферу романа.
Удачным решением оказалось появление на экране рассказчика. Его образ довольно спорный для кино в целом — странновато выглядит, когда в эмоциональной сцене вдруг появляется третье лицо и, глядя в камеру, начинает комментировать происходящее, — но уместный в данном случае, поскольку это помогло хотя бы отчасти сохранить поэзию первоисточника и передать некоторые мысли. В новой киноверсии многое неизбежно теряется, из-за чего от зрителя ускользают такие важные моменты, как зарождение влюблённости Татьяны, причина дуэли Онегина и Ленского и трансформация героев в целом. Безусловно, подавляющее большинство зрителей и до просмотра картины примерно представляют, что там происходит, как и почему, но упущение важных нюансов не способствует погружению в происходящее на экране. Удачно разбавляют повествование сцены, в которых Татьяна и Евгений пишут друг другу письма, — в динамичных эпизодах с экрана хлещут яркие эмоции, а усиливающие их наплывы камеры в духе экшена и насыщенный монтаж надолго остаются в памяти.
Запоминается и освежает картину и сон Татьяны, мрачный, пугающий и практически уводящий мелодраму в жанр ужасов. Создаётся ощущение, что в этом моменте кинематографисты, вынужденные ограничивать свои творческие порывы в угоду классике, смогли дать волю фантазии. При этом приятно, что авторские находки не противоречат тексту Пушкина, а лишь вполне успешно переводят его в область кино. После объявления имён исполнителей главных ролей только ленивый не отметил, что Виктор Добронравов и Лиза Моряк не соответствуют по возрасту своим героям.