Новости украина происхождение слова

Главная > Видео > Уроки Русской Школы Русского Языка > НОВОЕ СЛОВО ОБ УКРАИНЕ — ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА». В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских, а также у наиболее влиятельных украинских и западных ученых, таких как Орест Субтельный, Пол Магочий, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр Толочко и других. Александр Палий — украинский политолог, получивший историческое образование в Киево-Могилянской академии — в 2012 году сетовал, что президент Янукович никак не отмечает знаменательную дату: 825-летие появления Украины на страницах исторических источников. Слово «свидомый» в украинскую политическую жизнь стало входить с конца восьмидесятых годов, когда начался период бурного роста националистических настроений на Западной Украине.

Происхождение топонима "украина"

Слово "украина" происходит от слова окраина, а окраина это край Российской империи. Есть разные точки зрения на происхождение слова Украина. СЛОВО УКРАИНА, так как происхождение слова украина не так просто, как кажется.

Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина)

* По словам авторитетного украинского исследователя Сергея Шелухина, происхождение слова “краина”, “вкраина”, “украина” теряется во тьме античных веков. Главная > Видео > Уроки Русской Школы Русского Языка > НОВОЕ СЛОВО ОБ УКРАИНЕ — ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА». Ученый-лингвист Андрей Анатольевич Зализняк, действительный член РАН, снискавший своими работами высокий всемирный авторитет, разбирает строение слова "украи. Очевидное происхождение этого слова от "окраины" действует на украинствующего, как ладан на черта. В конце XVI – I половине XVII в. словом «Украина» в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья – центральные области современной Украины.

Украина (топоним)

В то же время в «Страшной мести» Николая Гоголя есть такая строка: «Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою». Действительно, в 1993 году правительство Украины потребовало признать нормативным вариант «в Украину». Тем самым, по мнению украинских властей, разрывалась не устраивавшая их этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Таким образом, Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов. В то же время доктор филологических наук, профессор Максим Кронгауз считает , что данный вопрос обрел окраску политкорректности. Потому что, скажем, в американском варианте русского языка слово «негр» отсутствует, при том что в нашем русском, в литературном русском оно, конечно, существует. Его вытесняют, но учитывая то, что слово «негр» никогда не носило никакого отрицательного характера, то все-таки я бы считал, что в литературном русском «негр» пока существует.

У него был спор с историком Погодиным. Тот утверждал, что Киевщина после нашествия Батыя оказалась заброшенной и центр России оказался в Москве. Максимович же отвечал, что центр был в Киеве, и мы русские не меньше, чем вы — а даже больше. А если говорить об историографических концепциях, то разделение начинается с середины или со второй половины XIX века. Если мы посмотрим на 20-50 годы XIX века, мы увидим большое количество концепций о разных народах, возникших в это время. О силезском народе, те же украинцы, чешское национальное возрождение, словацкое возрождение. Ведь он говорит не о том, что Киев и Москва — два центра русской государственности, в его представлении это Киев — единственный центр государственности украино-русской, как он её называет. Может, с него все украинство и началось? Оно возникает в университетских кругах — университета Св. Именно в этом братстве впервые последовательно заявлено, что есть отдельный этнос и он называется украинцами. Хотя идея-то была провозглашена, но затем сами же многие участники этого братства от неё впоследствии отказались. Например, Пантелеймон Кулиш, Николай Костомаров. Тот же Шевченко. Он ведь тоже был членом братства и в его литературном наследии никаких украинцев нет. И когда он будет создавать азбуку некоего языка, он назовёт её «Букварь южно-русский». Вот его терминология: южно-руссы, которые живут на Украине. Биография предвосхищала рождение ребенка». Это прекрасная книга о том, как киевский историк Михаил Грушевский постепенно приходит к идеям провозглашения самостоятельности «Украины-Руси». Он реконструирует развитие подобных идей, одновременно показывая, что они — принципиальный разрыв с прежней традицией. Толочко показывает, где Грушевский опирается на предыдущую традицию, а где он идёт против неё. Вот идея Киева как столицы, центра Руси, не терявшего своего такого статуса — она полностью прорусская. Грушевский же переворачивает эту идею с ног на голову. И говорит о том, что нет Киева как матери городов русских, есть Киев как мать городов украинских. Он исходит из того, что история «Украины-Руси» — это история не государства, это история некоего населения, народа, который в состоянии создать свою народную, республиканскую государственность. Он делает ставку будущую народную республику, которая когда-то возникнет. Ну а потом она и возникла — в 1917 году. А так Грушевский попросту прочертил прямую линию к антам и сказал: «Вот, есть анты, потом днепровские славяне, и эти славяне до сих пор тут живут» В результате он всё-таки принял для них название «украинцы», хотя поначалу не очень хотел. В первом издании он это слово использует очень осторожно. Он ведь всё же историк и он знал первоначальный смысл слова «украинцы», знал, что в нём нет этнического значения. И после этого брать это слово и использовать в качестве самоназвания этнического — не совсем хорошо. Но в конце концов он сдаётся и во втором издании начинает везде менять «русины» на «украинцы». Но его деятельность, безусловно, соответствовала интересам Австро-Венгрии. Смотрите, Галиция имела автономию в составе Австро-Венгрии. Там были сильны позиции польского дворянства. Что этому может противопоставить Вена? Украинцев, украинское движение. Австро-Венгрия выстраивала сложный баланс, в рамках которого натравливала одни народы на другие. Потом это пригодилось и в антирусских целях, хотя вряд ли изначально оно таковым задумывалось. ВЗГЛЯД: Тут ведь интересно ещё и то, что после революции и гражданской войны Грушевский со своей историей отнюдь не потерялся, а вернулся в Киев и был охотно принят большевиками. Советская национальная политика исходила из того, что национальный вопрос — это не страшно. Важны и значимы противоречия классовые. А национальный вопрос — оружие буржуазии, которое сдерживает классовую борьбу. Соответственно советская власть, ради того, чтобы убрать все эти препоны, некритично принимала все притязания национальных элит. Хотите Украинскую советскую республику в границах, о которых романтики XIX века даже мечтать не смели? Главное, чтобы она была советской. А поскольку Грушевский — изначально социалист, то ему договориться с советской властью образца 1920-х годов было как раз несложно. История как наука была поставлена под вопрос: считалось, что настоящая история начинается с 1917 года. А всё, что до него — это археология и не интересно. И если какой-то Грушевский хочет писать историю «Украины-Руси» — пусть пишет. Другое дело, что в 30-х многое начинает меняться. И связано это с приходом к власти в Германии национал-социалистов — национальная программа оказалась важнее классовой. Что этому противопоставить? Только идею патриотизма, представление об общем большом государстве с многовековой историей. В результате возродили факультеты, вернулись к идее Большой истории, истории Русского государства, объединившего народы России. И он скорее всего пострадал бы во второй половине 30-х, но он как раз умер в эту переломную эпоху.

Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В. Иконникову - 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами.

На северо-западе? Та ты шо?! Вы Вам ведь не приходит в голову объяснять происхождение украинского слова "вродливий" опираясь на русское слово "уродливый". Ведь значения у них диаметрально противоположные. Впрочем, я профан.

Всем ганьба. 7 терминов, без которых не понять современную Украину

Как и когда появилось слово «Украина»? В Ипатьевской летописи под 6695 1187 годом упоминается переяславская «оукраина», под 6697 1189 годом. В I Псковской летописи под 6779 1271 — говорится о сёлах псковской «украины». В русско-литовских договорах XV в. В договоре двух рязанских князей 1496 г. В отношении московско-крымской границы с конца XV в. В 1571 г. Наряду с «татарскими украинами» существовали также «казанская украина» и «немецкая украина». Документы конца XVI в. В российском законодательстве XVII в.

Понятие это — крайне широкое: «…в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы». Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства. В польских источниках королевских и гетманских универсалах упоминаются «замки и места наши Украйные», «места и местечки Украинные», «Украина Киевская». Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы…» 2. Как именовали жителей пограничных украин? В Ипатьевской летописи под 6776 1268 г. В польских документах с конца XVI в. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются «Украинские ратные люди» и «Украинные места» Крымского ханства.

Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются «церкви Русские» в Луцке, «Духовенство Руское» и «релия [религия, вера] Руская», а также «народ наш Руский» тут же — «обыватели тутейшие Украинные» , «Русин», «Люди Рускiе», «Руские люди». В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о «народе Руском» и «россиянах». Подданные Московского государства именовались так же: «Руские люди», «твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы». Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»? В Московском государстве «украинцами» изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне — в Верхнем и Среднем Поочье — против крымцев. В марте 1648 г. Слово «украинцы» думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов.

Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: «…в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас». На службе Московского государства в 1648 г. В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в.

Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был «испомещен на Рязани», то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище «Украинец», а затем и фамилия «Украинцовы». Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении «украинцы» упоминаются в том же смысле «ево государевы люди украиньцы», «воеводы государевы люди украинцы», «ево государевы люди руские украинцы». Жителей Малороссии «украинцами» не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г.

По мере продвижения на юг российской границы слово «украинцы» с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает «Украинцов Азовской и Киевской губерний» — украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от «Малороссийского народа». В 1731 г. Анонимный автор «Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах», участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из «Украинцов» формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг.

Учитывая, что службу на границе все чаще брали на себя казаки со второй половины XVII в. С последней трети XVII в. Самым ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины». В отношении же всего малороссийского населения используются понятия «народ русский». Именно от «окраины» произошла «Украина», и никак иначе.

Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н. Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "... Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова. Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П. В 1845 г. Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". В стихотворении П. Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности. Историк С. Соловьев еще в 1859-1861 гг. Толстой в своей сатирической "Русской истории от Гостомысла до Тимашева" 1868 написал о Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "... В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М. Драгоманова 1841-1895 , публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" "российских украинцев", "украинцев-россиян" и "галицко-руський народ" "галичан", "русинов" , далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии без Крыма , Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка 1871-1913; псевдоним: Леся Украинка также различала "украинцев" и "галичан" "галицких русинов" , но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?..

Эта оговорка о существовании ТАКОЙ особенности, сделана, чтобы перевернуть с ног на голову привычное значение слова украина, так как мы в русском языке естественно отождествляем украину с окраиной-оукраиной. Но украинский автор отказывается знать, что на Руси слово «оукраинец» было лишь географическим обозначением жителя любой окраины - будь то берега Белого моря, районы Сибири или южное пограничье с Диким Полем, и лишь благодаря этому значению оно часто использовалось в документах. Фактически мы возвращаемся к версиям, которые уже рассмотрели в Главе 2. Но в этом усложнении смыслов путается сам автор, хотя если отстраниться от значения словоформы «В-КРАЙ» нужного позарез автору , то образование от него слова Украина будет почти аналогично конструированию от словоформы «У-КРАЯ». Впрочем, сами же авторы этих конструкций из предлога «В» и слова «КРАЙ» - понимают искусственность своей версии и, потому не указывают ни времени, ни страны-края, ни субъекта, который мог бы придумать слово Украина по этому методу. Понятно, что цель авторов версии - «впарить» неразборчивому читателю мысль о первичности существования некой страны-державы, под которой подразумевается государство укров, которое якобы имело название «КРАЙ», для обозначения внутренней территории которого кто-то придумал слово «ВКРАЙ». Собственно, такого названия никто никогда не встречал, ведь - это вариации фантазий о конструировании, да и, по сравнению с реалистичной версией происхождения слова Украина от слова «оукраина», эта версия ничего нового, кроме заумной казуистики, не дает. Конечно, эта "особая" версия, что слово украина означаетцентр - есть вершина украинской логики, но Я думаю, что читатель уже давно задается вопрос - зачем автор статьи тянет время, когда есть такая очевидная бытовая версия, что слово Украина сконструировано из слов «У» и «КРАЙ», но тут нас поджидает неожиданность, которая заключается в том, что в языке восточных славян не было РЯДОВОГО слова украина, а было древнее слово оукраина, которое начиналось диграфом « УК ». Казалось бы, можно было все исследование - когда появилось слово украина - ограничить уточнением времени замены диграфа «УК» на букву «У», но ведь замена произойдет в 1708 году, а уже в 1590 году задокументировано появление польского топонима Ukraina. Тут мы попадаем в непонятную ситуацию - у поляков уже есть топоним Ukraina, а у русскоязычных литвинов и великороссов остается старинное слово оукраина, даже больше - современное начертание словаУкраина появится лишь столетие спустя. Версия эволюции слова оукраина в топоним Украина 5. Тут надо дать пояснение, что словоформа «оукраина», которую вы видите в тексте - НЕ является словом - это лишь набор букв. ОУкраина - это словоформа, как попытка современными буквами передать оригинальное начертание древнего русского слова, так как оно начиналось с диграфа УК , которую нельзя изобразить современными средствами. Надо заметить, что намного раньше момента замены диграфов однозначной буквой « У » в русском языке появилось слово окраина, вытеснившее слово оукраина. Введение Петром гражданского шрифта ликвидировало все диграфы, и, в частности, была введена буква «У». Именно поэтому, когда сегодня пытаются воспроизвести начертание старинного слова оукраина - используют словоформу ОУкраина, что является попыткой отобразить и прежнее звучание. Однако для темы моей статьи - важно не начертание старинного словаоукраина, а именно - факт замены диграфов современной буквой «У», хотя момент замены пришелся на период, когда слово «оукраина» в старом начертании уже получило новое значение имени собственного Украина. Если первыми изобретателями топонима Ukraina были поляки, то как русскоязычные узнали и перенесли новое значение в старое слово «оукраина», ведь начертание не изменялось? Именно это обстоятельство сужает период моего исследования до времени перехода литовскойоукраины в состав Королевства Польского точнее Корона Королевства Польского. Насчет предшественников буквы «У» надо сказать, что они использовались и в корне рУс, которых был в слове «русь» и названии Русь. Если вначале диграфы писались как буква за буковой, то потом от горизонтального ОУ написания перешли к вертикальному написанию - одна НАД другой, что создавало трудности для печати. Реформы Петра Первого упростили лигатуру письменного русского языка. Если вопрос появления современного начертания слова Украина довольно ясный - оно появилось в результате замены первой буквы «ОУКЪ» диграфов «ОУК», «ОУ» или «УК» в старинном слове оукраина на современную букву «У», то реформа Петра I заставляет исследовать не вопрос изменения написания старинного слова оукраина, а причины и время появления нового значения, а именно - как топонима Украина. В результате приходится из плоскости исследования вопросапоявления самого слова украина переходить к исследованиюпроцесса заимствования нового значения от польского топонима Ukraina. А, так как этот процесс - из области историографии, изучающей взаимоотношения в 16 веке запорожских казаков и правительства Речи Посполитой, то перед вами история слова Украина назовем - теория истории слова Украина Владимира Точилина. Ведь гипотеза происхождения слова Украина в значении топонима от старинного русского слова оукраина путем замены первой буквы на букву «У» - должна быть отброшена, так как в русском языке слово оукраина благополучно эволюционировал в слово окраина. Аналогично и в языках белорусов литвинов и малороссов украинцев нет рядового слова украина, что исключает этих носителей западнорусского языка из авторов слова Украина, предавая пальму первенства полякам. История слова Украина 6. Теперь поподробнее с обоснованием тезиса, что слово украина появилось как созвучие польскому слову «ukraina», для чего надо рассмотреть историю попадания Галичины , как западных земель Галицко-Волынского княжества , в состав Королевства Польского, благодаря чему они и стали окраиной для Польши. Тогда версия о польском происхождении топонима Ukraina становится лишь следствием факта, что поляки заимствовали слово оукраина у литвинов для образования польского слова ukraina. Как и многое остальное в истории Руси-России , отправной точкой исследования надо считать монгольское нашествие на Русь в 1237—1240 гг. Карта довольно поздняя, так как Галицко-Волынское княжество уже поглощено Литовским , но зато наглядно видно, что КЛИН монголо-татарских владений, который отсекал западные и южные русские земли от Северо-Восточной Руси, сохранялся до 14 века. Обратите внимание, что Я выкладывают карты с обратной датировкой, так как для моего исследования требуется пояснение о том, каким образом земля Галицко-Волынского княжества сталаоукраной для Литовского княжества. Тем более этот пункт является убийственным для теорий укро-историков, которые вынуждены его пропускать, так как раздел Галицко-Волынского княжества ограничивает их фантазии датой Кревской унии 1385 , после которой появилась литовская оукраина, ставшая ядром Украины. Окончательно восточная часть Галицко-Волынского княжества стала южной окраиной Литвы в 1452 году. Но если вернуться еще дальше в домонгольский период, то мы узнаем, что Галицко-Волынское княжество, благодаря агрессивной политики своих князей, было самым сильным среди княжеств Киевской Руси. Вершиной княжества было правление Даниила Галицкого, пришедшегося как раз на период монгольского нашествия на Русь, что и позволило расширить территорию за счет соседних княжеств. Нашествие монголо-татар, сжегших основные города княжества, было страшным ударом, но так как татары буквально уничтожили Черниговское княжество , бывшее главным соперником Галицкого княжества, то Даниил Галицкий расширил территорию за счет соседних русских княжеств, даже занял Киев, в котором посадил своего ставленника. Однако династия галицких князей постепенно угасала, так что после смерти последнего Русского короля - престол Галицко-Волынского княжества должен был занять Любарт Гедиминович , жена которого была сестрой волынского князя и дочерью последнего галицкого короля. Территория княжества несколько убавилась, так как северная часть превратилась в Великое княжество Литовское, расширявшееся как раз за счет земель галицких князей, а Причерноморье заняли татарские орды. Феномен возникновения Литовского княжества был продуктом нашествия монголо-татар, так как Черная Русь не попала под монгольское ИГО , а ослабление дома Рюриковичей позволило боярам небольшого удельного городка Новогрудок на Черной Руси выбрать князем себе вождя соседних литовских племен Миндовга , который и переименовал Новогрудское княжество в Великое княжество Литовское и Русское. Претензии сына великого литовского князя на галицкий великокняжеский престол подкреплялись тем обстоятельством, что еще при жизни последнего короля Руси он стал князем Волынского княжества, и как ближайший родственник мог рассчитывать на остальное, но западные земли Галицкого княжества сразу после отравления галицкого князя были захвачены армией польского короля. Галицко-Волынское княжество исчезло как государственно-политическая единица, так как Волынь, Подолье и Киевская земля после перемирия 1385 года отошли к Великому княжеству Литовскому, а Галицкие земли к Королевству Польскому. Дело в том, что в этот год великий литовский князь женился на польской королеве и сам стал польским королем, поэтому продолжение войны за галицко-волынское наследство стало невозможным, и галицкие земли оставались разделенными между союзными государствами до Люблинской унии. Обращаю внимание читателя на обстоятельство, важное для моего исследования: отрыв Галичины от русского мира произошел еще в 1340 году. Polonia Minor , которое стало ядром нового региона из русских земель, захваченных поляками, получившего название Червонная Русь лат. Ruthenia Rubra. К этому факту, что история Галичины была далека от истории слова Украина, придется вернуться, когда неожиданно выяснится, что впервые название Украина было использовано австрийцами в отношении именно Galizien в Австро-Венгрии. Но на этом этапе нас больше интересует тот факт, что восточные земли Галицко-Волынского княжества стали оукраиной Великого княжества Литовского. Литовская украина 7. Напомню читателю, что моя версия происхождения слова украина сводится к гипотезе, что слово Украине есть заимствование слова Ukraina из польского языка. Если довольно ясно, как от старорусского слова «оукраина» могло появиться слово Ukraina в речевом обороте поляков, то гипотеза обратного заимствования слова Ukraina в русский язык, уже как имя собственное Украина, - требует обоснования. Принцип историчности заставляет обратиться к истории Литовского княжества , где мы находим момент, когда оукраинные земли Литвы перешли в состав Польши. Литовско-русское государство было главным борцом с Золотой Ордой, и расширение границ княжества можно рассматривать, как освобождение русских земель от татарского ига. Но в определенный момент расширение границ привело к соприкосновению с границами другой территориальной империи , которую выстраивало Московское княжество, подминая под себя всю Северо-Восточную Русь , используя ослабление Золотой Орды, элита которой была занята династической борьбой между Чингизидами «Великая замятня». Распад Золотой Орды открыл для московских князей возможность широкой территориальной экспансии, для обоснования которой была сформулирована государственная доктрина о Москве, как собирателе земель былой Киевской Руси. В рамках этой доктрины - Московское княжество провозглашалось единственным приемником Древнерусского государства, что оправдывало захват всех земель, включая и земли Литовского княжества.

На Украине или в Украине. Вопрос давно решен

Петр Великий упоминает «Украинцов Азовской и Киевской губерний» - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. В 1731 г. Учитывая, что службу на границе все чаще брали на себя казаки со второй половины XVII в. С последней трети XVII в. Самым ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины».

В последнее время стал довольно актуальным и еще один вопрос: почему слово «Крым» употребляют с предлогом «в». Однако филологи находят этому довольно простое объяснение: Крым воспринимается как пространство, частично ограниченное горами, а употребление предлога «в» как раз и связано с представлением об ограниченном пространстве. С административно-географическими наименованиями употребляется предлог «в» с винительным и предложным падежами, например: в город городе , в район районе , в область области , в республику республике ; в Сибирь Сибири , в Белоруссию Белоруссии , в Закавказье.

Сочетание на Украину Украине возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», — говорится в справочнике по правописанию и литературной правке легендарного лингвиста Дитмара Розенталя. Несмотря на то что с его смерти прошло уже 20 лет, а некоторые языковые нормы изменились в сторону разговорного употребления, труды Розенталя до сих пор обладают непререкаемым авторитетом. Заслуживает внимания и тот момент, что аналогичная ситуация сложилась в польском языке. Там, например, говорят не только «на Украину», но и «на Чехию», «на Венгрию» и «на Словакию».

Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г.

В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь.

Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В. Иконникову - 1742 г.

Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг.

Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др.

Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были.

Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец.

Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей "Русской Правде" делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "...

Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья.

Ныне Украйной зовут Малую Русь Малороссию …». Действительно, название «Украина» как историческое название страны, населённой украинцами, известно с XII века. Тогда так называли земли Переяславские княжество и частично Галицкие княжество , находящиеся на рубежах распадающейся Киевской Руси. В 1731—1733 годах на южных границах южной окраине России между реками Днепром и Северным Донцом была создана «украинская линия» для защиты от крымских татар — ещё одно напоминание об этимологии слова «Украина». По правилам орфоэпии XVIII века, когда происхождение слова было ещё для всех прозрачно, говорилось «в Украине», что было вполне логично, поскольку означало «в окраинной местности, в краю, находящимся на краю…». Та же норма держалась и в XIX веке.

Чтобы убедиться в этом, достаточно перечитать Н. Гоголя, Т. Шевченко, Лесю Украинку. Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси!? Повторимся, это по меньшей мере странно.

Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе , то чёткого разделения не существует. В данном случае на Украине работают чисто этимологические корни, о которых долго рассказывалось выше. В других случаях норма определяется традицией.

Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?

Прямо перед над словом Ukraina. Ну хорошо, хорошо! В современном переводе можно сказать: «в просторечии». Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет. Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка.

Или дикополька? Ладно, разберемся. Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина! У Гийома Левассера де Боплана это «соседние провинции». Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина.

Слова «Польша» на карте нет. Справа на западе, т. Поляки назвали захваченное Галицкое княжество Русским воеводством, чтобы заявить претензии на всю Русь. Понятно, термин «Московия» продвигался польской дипломатией и папистами с той же целью — «отменить» право и долг русского государства воссоединить все русские земли. Не сказать, чтобы удачно. Конституционных названий государств тогда вообще не существовало: названия выводились из титулатуры монарха. Позже Максимилиан одумался, но Смоленск Василий Иванович отвоевать успел. Да, термин «император» может подразумевать просто «правитель», а «кайзер» не только «император», но и «царь» оба от латинского Caesar: кайзер, кесарь, цесарь, царь , дескать, «мы, немцы, имели в виду ваше, русское значение». Ладно, нам и царя хватит.

А еще Максимилиан попытался обновить договор, добавив в латинском тексте перед словом «Россия» слово alter — «другая» «не та, что под Польшей и Литвой». Не получилось, на чем дружба и закончилась. Но что написано пером, не вырубишь топором. Русское царство было признано в 1514-м.

Он представлял собой предписание министра внутренних дел России П. Валуева от 30 июля 1863 года о приостановлении печатания на украинском малороссийском наречии. Валуев направил копии этого документа в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты. Приостанавливалось печатание литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. В то же время разрешалось печатанье на этом языке произведений, принадлежащих к области изящной литературы. Первоначально предполагалось, что запрет или действие циркуляра распространится только на время или период польского восстания. Но временное понятие бывает очень ленивое и длится дольше задуманных сроков. Как же оценивал в Циркуляре малороссийский язык российский министр: «Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…» Но надо понимать, что на протяжении XIX века, особенно в Восточной Европе, происходили процессы, связанные с ростом национального самосознания. На Украине отмечался фактор формирования украинской нации. Польское восстание 1830—1831 годов заставило российское правительство попытаться ослабить влияние Варшавы на Правобережной Украине путем противопоставления ей украинского движения в виде массового создания просветительских кружков и групп, издававших собственную периодику. Ими являлись «Кирилло-Мефодиевское братство», «Общество друзей народа», «Громада», журнал «Основа», которые одновременно поддерживали украинскую национальную идею и стояли на позициях народничества. Они открыто отвергали подозрения в их адрес в сепаратистских намерениях. При всем этом по оценке российского историка А. Миллера господствовала идея «большой русской нации», объединяющей в себе всех восточных славян Российской империи, что исключало признание отдельной национальной идентичности украинцев малороссов. Польша делала всё возможное и невозможное, чтобы ту часть Приднепровья, которая входила в состав Речи Посполитой оторвать от России и ополячить. Процесс полонизации предполагал замену православия католичеством. После отмены крепостного права стал остро вопрос образования огромной массы теперь уже освободившего от средневековья вольного крестьянства. Созданный специальный комитет в составе правительства, занимающийся вопросами просвещения, в 1861 году предложил два первых года обучать детей на местных языках. Именно в это время развернулась дискуссия о статусе малороссийского языка. Одни считали его частью «великороссийского языка», другие склонялись к тому, что это уже самостоятельный язык. Но всех их объединяла идея категорического запрета перевода малороссийского языка и других наречий в Западной России на латиницу, усматривая в этом фактор полонизации местного населения. Шляхетское восстание в Царстве Польском, Северо-Западном крае и Волыни 1863 года с целью восстановления Речи Посполитой в границах 1772 года, показало, что поляки горят желанием объединения в так называемый «трилистник», — Польши, Литвы и Западной Руси. Поляки распространяли листовки и прокламации с обещанием создания украинского государства «от Кавказа до Карпат». Царское правительство переполошилось этими событиями и бросило войска на подавление восстания. Но еще больше его насторожил сепаратизм на Малороссии, всячески поддерживаемый поляками. Со стороны официальной прессы было организовано преследование украинского движения с увольнением с работы и арестами членов украинских громад. Как отмечал историк А. Миллер, обер-прокурор Синода и шеф жандармов, меры, предлагаемые Валуевым, полностью поддержали. Однако министр народного просвещения Головин уже 20 июля 1863 года ответил Валуеву бурным протестом.

Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово «украинцы» в значении казаков употреблено в «Кроинике о земле Польской» 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут «Украинец породы Малороссийской» в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских «украинцах» шла в данном случае речь. Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: «Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны». Население Малороссии в целом Величко именовал «народом козако-руським». В Лизогубовской летописи по В. Иконникову — 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях» СПб. Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии. Понятия «украинцы» и «малороссияне», а также «Украина» и «Малороссия» использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его «Истории Малой России» , однако никто из малороссийских историков — современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали «украинцы» или «малороссы» — отдельный от «русских» славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово «украинцы» как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово «украинцы» в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали «украинцами» малороссийских казаков. В драме «Борис Годунов» 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения — на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П. Пестель 1792-1826 в своей «Русской Правде» делил «народ русской» на пять «оттенков», различаемых, по его мнению, лишь «образом своего управления» то есть административным устройством : «россиян», «белорусцев», «русснаков», «малороссиян» и «украинцев». Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке «Украинцы» 1841 писал: «Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности…» Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. Этот отрывок «Весна» был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. Максимович издал в Москве «Украинские народные песни», в комментариях к которым писал: «Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев». Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие «украинцы»: по его мнению, так именовались потомки полян — казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал «украинцев» особым этносом. Когда под «украинцами» стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н.

Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В. Иконникову - 1742 г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. Харьковский писатель И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.

ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !

Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины-Малороссии). Таким образом, всего вышеизложенного можно сделать некоторые выводы по истории происхождения и становления этнонима «Украина». В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских, а также у наиболее влиятельных украинских и западных ученых, таких как Орест Субтельный, Пол Магочий, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр Толочко и других. Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом «группа» (по-украински «группа») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Так, расчленим слово Украина как uk-rai-na (а не u-kraj-ina, как это делали обычно).

НОВОЕ СЛОВО ОБ УКРАИНЕ – ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА»

Толстой, Иван Грозный. Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Население, по итогам переписи 2001 года, составляло 48 240 902 постоянных жителя и 48 457 102 человека наличного населения, по данным государственной службы статистики Украины на 1 июня 2019 года — 41 861 195 постоянных жителей и 42 030 832 человека наличного населения. Занимает 38-е место в мире по численности населения, 44-е по территории.

Украина является первым по размеру территории европейским государством, целиком находящимся в Европе. Столица — Киев. Государственный язык — украинский.

Украина — унитарное государство и парламентско-президентская республика. Должность президента с 20 мая 2019 года занимает Владимир Зеленский, председателя Кабинета министров с 29 августа 2019 года — Алексей Гончарук. Страна подразделяется на 27 административно-территориальных единиц, 24 из которых являются областями, 1 — автономной республикой Крым и 2 представляют собой города государственного подчинения Киев, Севастополь.

Граничит с Белоруссией на севере, Польшей, Словакией и Венгрией — на западе, Румынией и Молдавией — на юго-западе, Россией — на востоке, северо-востоке и, де-факто , юге. На юге и юго-востоке омывается Чёрным и Азовским морями; имеет морские границы с Румынией в Чёрном море и с Россией — в Чёрном и Азовском. Объём ВВП за 2018 год, рассчитанный по паритету покупательной способности ППС составил 390 млрд долларов 9283 доллара на душу населения.

Номинальный ВВП в том же году составил 176,31 млрд долларов 3867 долларов на душу населения , занимая по показателю ВВП на душу населения номинальному и по ППС предпоследнее место в Европе. Денежная единица — гривна UAH.

В I Псковской летописи также под 1271 годом говорится о сёлах псковской «украины». Под ними в тексте договоров подразумеваются Смоленск , Любутск , Мценск. В 1571 году была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне , по Дону , по Мече и по иным речкам».

В «Росписи городов» 1674 г. В Московском государстве существовала Украйна в узком смысле этого слова, а именно — окская Украйна. Историк Ф. В польских источниках королевских и гетманских универсалах упоминаются «замки и места наши Украйные», «места и местечки Украинные», «Украина Киевская». Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы…» [51].

Григория на просвещение»: «Се же словен начали тряпезоу ставити, родоу и рожаницям, переже пероуна бога их, а преже того клали требы оупирем и берегыням по святем крщении пероуна отринуша, а по Христа господа бога яшася, не и ныня по оукраинам их, молятся проклятомоу богоу их пероуноу херсоу и мокоши и вилам, не то творят акы отаи, сего же не могутся лишити… проклятаго того ставлення вторыя тряпезы родоу и рожаницам» [52]. В начале XIX у русского поэта С. Боброва об Ингрии : «Украйна — дикая пустыня не мать, но мачеха тебе, — не мать и нам, пусть благостыня дать крылья лишь твоей судьбе. Не мачеху приметишь; Но матерь в Ингрии ты встретишь» [54]. В сочинении военного инженера генерал-майора А.

Ригельмана «Летописное повествование о Малой России и её народе и козаках вообще», написанном в 1785 — 1786 гг. В словаре этимологии русского языка Макса Фасмера южное побережье Кольского полуострова называется «Украина Терская» [57]. За Украину или за большевиков?

Я склоняюсь больше к той версии, что в Киеве так называли приграничную территорию Руси. Украиной назывались только казацкие земли Востока нынешней Украины восточная окраина Речи Посполитой. Все остальные земли как и прежде именовались Русью. Слово «Украина» происходит от древнерусского слова «оукраина» , имевшего значение, согласно мнению большинства исследований, «приграничная местность». Некоторые украинские учёные ныне пытаются оспорить эту этимологию, утверждая, что основой названия «Украина» в действительности служило слово «край» , но в значении «украивания» как бы вырезания частью славянских племен земель для проживания.

Но украинцы все равно смотрели. Не потому, что жили хуже россиян. До сталинского Голодомора украинцы всегда жили лучше и богаче россиян: и в материальном, и в духовном плане. И если часто решали для себя не без оснований , что в империи жить и делать карьеру выгоднее, то при этом в большинстве вовсе не отказывались от своей украинской идентичности. Это получило в истории название «феномен малороссийства». Начиная с Тараса Григорьевича Шевченко этот феномен был очень резко осужден в украинском национальном движении. Но он вовсе не прост и не однозначен. Часто это была даже не «фига в кармане», а все тот же настойчивый и откровенный «взгляд в лес». Вот последний гетман Украины Кирилл Разумовский.

Младший брат официального мужа российской императрицы. Изо всех сил укреплял автономию Украины. Из трех его сыновей двое переехали на ПМЖ в Австрийскую империю, правда один при этом долго был российским послом в Вене и даже представителем России на Венском конгрессе а также личным другом и меценатом великого композитора Людвига ван Бетховена. Второй же сын просто стал австрийским гражданином, и по сей день его потомки живут в Чехии. Вот Олексей Безбородько. Сначала - полковник Киевского казацкого полка, затем представитель Российской империи при заключении победоносных Кючюк-Кайнарджийского и Ясского мирных договоров, закрепивших в ее составе всю Новороссию Юг Украины. Сенатор, граф, князь и канцлер Российской империи, второе лицо в государстве. И одновременно - первый серьезный современный историк Гетманщины, наиболее вероятный автор «Истории русов» - этой библии украинского национализма. Собранную им блестящую коллекцию картин, в основном мастеров итальянского Возрождения он завещал созданному по его инициативе Нежинскому лицею высших наук.

Эту коллекцию там бережно хранят до сих пор. Так Петербург он любил больше или славный город Нежин? Один из мифов, теперь уже собственно украинских мифов эпохи независимости — то, что у украинцев при царизме в 19 веке не было никакой своей государственности. Формально — да, не было, были лишь губернии. Но у дворян Малороссии Харьковская, Черниговская и Полтавская губернии были колоссальные привилегии освобождение от телесных наказаний, постоев войск, налогов и т. Выборы уездных и губернских предводителей дворянства были настоящими свободными выборами и часто проходили довольно бурно. В трех губерниях Малороссии в начале 19 века было больше дворян, чем во всей собственно России. И эти дворяне в основной массе были прямыми потомками козацкой верхушки.

На Украине или в Украине. Вопрос давно решен

В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[1], а также у наиболее влиятельных украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[2], Пол Магочий[3], Омельян Прицак[4], Михаил Грушевский[5], Иван Огиенко[6], Пётр Толочко[7]. Очевидное происхождение этого слова от "окраины" действует на украинствующего, как ладан на черта. "Незалежный", как и в украинском языке, лексически означает именно "независимый", хотя употребление этого слова в РЯ (в отличие от слова "самостийный") пока ограничено почти исключительно украинскими реалиями и контекстами. Наряду со словом украина в восточнославянских диалектах издавна существовало и слово окраина «граничная территория племени», образованное от крайне «обрез, край» с помощью суффикса -ина (-ина, -ина).

Главное меню

  • Как произошло слово "украинцы"
  • Ящик пандоры – Происхождение слов «Украина», «украинцы»: что говорят документы?
  • Происхождение слов «Украина», «украинцы»: что говорят документы?: maximus67 — LiveJournal
  • Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
  • Новое слово об Украине - Происхождение названия «УКРАИНА»

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий