Новости волны мартено

«Электронный музыкальный инструмент Волны Мартено».

История музыкального инструмента Волны мартено, кто его придумал и когда

Главная» Новости» Волны мартено музыкальный инструмент. Волны Мартено довольно быстро набрали популярность и стали использоваться многими композиторами, особенно полюбились Оливье Мессиану. В исполнении опуса, написанного для смешанного хора, будет задействован необычный для академической музыки состав: электроника, перкуссия, волны Мартено и четыре контрабаса». Волны Мартено изобретены в 1928 году радистом и виолончелистом Морисом Мартено и представляют собой не что иное, как усложненную клавиатуру наподобие фортепианной.

Экспериментальные музыкальные инструменты

Для создания звука используются 2 высокочастотных генератора: один из них — с фиксированной частотой 80 кГц ; переменная частота второго генератора задаётся с клавиатуры. Детектор сравнивает частоты, поступающие с генераторов, и даёт на выходе разностную частоту, лежащую в низкочастотном диапазоне. Сигнал поступает на низкочастотный усилитель и воспроизводится через акустическую систему. Специфический «отстранённый» тембр волн Мартено похож на тембр отечественных одноголосных предшественников синтезатора — терменвокса и экводина. При игре в ансамбле с акустическими инструментами он отчётливо выделяется на их фоне даже при умеренной громкости. Пик его популярности во Франции пришёлся на 1930—1940-е гг. Одним из первых композиторов волны Мартено сразу 3 инструмента использовал Ф. Ваксман в музыке к французскому фильму «Лилиом» «Liliom», 1934; режиссёр Ф. Ланг для иллюстрации сверхъестественной атмосферы в Чистилище.

В 1932 г. Жоливе написал Концерт для волн Мартено с оркестром 1947. Неоднократно и эффектно волны Мартено использовал О. На волнах Мартено играл П.

Шельси 1966, несколько соло на фоне «обычного» оркестра , «Гексада» «Hexade» Р. Мюрая 1979. Волны Мартено неоднократно использовались в киномузыке, например в фильмах «Лоуренс Аравийский» 1962; режиссёр Д. Лин, композитор М. Жарр; премия «Оскар» за саундтрек, 1963 , «Охотники за привидениями» 1984; режиссёр А. Райтман, композитор Э. Бернстайн , «Марс атакует! Бёртон , композитор Д. Эльфман , «Амели» [2001; режиссёр Ж. Жёне, композитор Я. Тирсен; премии World Soundtrack Awards 2001 и «Сезар» 2002 ]. В популярной музыке инструмент с 2000 г. В 1970 г.

Сконструирован в 1928 году во Франции виолончелистом и педагогом Морисом Мартено. Инструмент имеет 7-октавную клавиатуру фортепианного типа, а также нить с кольцом, надеваемым на указательный палец правой руки. В левой части инструмента расположена кнопка, играющая роль смычка. Терменвокс, немного раньше изобретенный Львом Терменом, отчасти строился на тех же принципах, что и Ondes Martenot. История инструмента берёт свое начало в период окончания Первой мировой войны, когда молодой французский радист Морис Мартено открыл для себя удивительную возможность музыкальных экспериментов с прибором, для этих целей, казалось бы, совершенно не предназначенным, а именно — с военной радиостанцией. Его внимание привлёк необычайно чистый звук, производимый лампами оборудования, к тому же частотой этих колебаний можно было с лёгкостью управлять, извлекая мелодии своеобразным, «поющим» звуком.

В исполнении опуса, написанного для смешанного хора, будет задействован необычный для академической музыки состав: электроника, перкуссия, волны Мартено и четыре контрабаса. Вместе с мировой премьерой в этот вечер также будет представлено еще одно сочинение Мустукиса — «Литургия святого Леонтия», фрагменты которой не раз звучали в концертах хора musicAeterna.

Гитарист-новатор из Radiohead и кинокомпозитор — 10 фактов о Джонни Гринвуде

Песенность характерна для всех музыкантов в русской музыке, русские музыканты, играя на струнных, поют, пропевают мелодию. Мелодия на терменвоксе в первую очередь создается ушами, мы играем ушами, а не конкретными движениями и не конкретным запоминанием позиций или ощущением электромагнитного поля. Лев Сергеевич, конечно, не был профессиональным музыкантом, у него был подход к терменвоксу в большой степени, как изобретателя, который открывает новую страницу в культуре. Концерт в ЦМШ, с Г.

Стонешниковой и В. Белунцовым И эту страницу электронного прекраснейшего красивейшего чувственного звука он мог замечательно демонстрировать. Он был популяризатором, а не музыкальным учителем в общепринятом смысле, поэтому, когда он обучал других, ему было важно, что он новых людей обучает, что больше людей это будут уметь и дальше нести в жизнь.

У него не было методик профессионального преподавателя музыки. Познакомить со своим инструментом, пробудить к нему интерес, вдохновить человека, пробудить любовь к этому инструменту — вот, что он умел замечательным образом, вот в чем был его педагогический подход. Подход изобретателя, который все время что-то новое хочет принести миру, заразить людей любопытством и восхищением чего-то нового.

Когда он говорил о своих учениках, он рассказывал не сколько об их музыкальных достижениях, а о том, что у него было сорок учеников — двадцать черных и двадцать белых. Ему важно, что их было много. Он, конечно, очень ценил их музыкальные достижения, особенно боготворил Клару Рокмор и очень любил Люси Розен.

Он жил в одном из их домов, отдыхал на их вилле, а Люси Розен, жена банкира, была большой покровительницей муз и помогала художникам, поэтам, музыкантам. Она сама очень много играла на терменвоксе, композиторы писали для нее музыку, и благодаря ей появилось много замечательных произведений для терменвокса. Люси Розен имела очень большое значение и в жизни Термена и для развития репертуара терменвокса в те времена.

С одной стороны терменвокс — абсолютно футуристическое изобретение, обращенное куда-то в будущее, с другой стороны это довольно русский инструмент в смысле подхода, у него ведь есть как корни, так и антенны? Терменвокс вышел за рамки чего-то однозначного, и у каждого человека, не обязательно музыканта, у артистов и технарей, у всех свой подход, у кого-то песенный, у другого не песенный. Существует подход к терменвоксу как к предмету для инсталляций, как к спэйс контроллеру для эффектов в саунддизайне.

Именно сейчас, когда терменвокс стал планетарно популярным, на нем играют тысячи людей с разной степенью мастерства, определяя громадный спектр интереса и его применения. Терменвокс принадлежит всем людям и всем стилям. Джазовые музыканты играют на терменвоксе джаз, например, замечательная американская исполнительница, Памелия Курсин, живущая в Австрии играет walking bass на терменвоксе.

Она изначально басист, басовые линии у нее звучат в голове, в этом она очень хорошо ориентируется. Как и когда Вы вышли на сцену как профессиональный исполнитель с терменвоксом? Как обычно с музыкантами, это происходит постепенно.

Когда мы учимся, мы уже выступаем, кто-то больше, кто-то меньше. Будучи ещё девочкой я стала приносить терменвокс на сцену, играя свои произведения на композиторских выступлениях. Мне было тогда пятнадцать лет, я там играла партию в составе оркестра.

А с шестнадцати лет я уже активно выступала с оркестром Электромузыкальных инструментов Мещерина. Кроме Вас и Ковальского кто-то ещё исполнял музыку на терменвоксе в то время? По-настоящему активно никто не выступал, но были некоторые люди по стране, которые выступали с самодельными терменвоксами, например, исполнитель Андреев играл с военным оркестром.

Были два брата-музыканта в Уфе, Лев Сергеевич сделал для них инструмент, и они выступали с терменвоксом в музыкальных шоу. У Ковальского был высокий уровень мастерства, он создал школу своего варианта терменвокса, и у него было много учеников. Его ученица Зоя Раневская тоже выступала.

Позднее в лекциях Льва Термена играла на терменвоксе также его дочь Наталья. В оркестре Электро-музыкальных инструментов В. Мещерина В плане репертуара: в основном играли романсы.

С оркестром электронных инструментов Мещерина я играла тот репертуар, который был согласован с Комитетом Гостелерадио, и этот репертуар играли все, и Народный Оркестр Гостелерадио и Симфонический Оркестр Гостелерадио. Так что первой музыкой, специально написанной для терменвокса, которую я исполняла, стал «Вьетнамский альбом» Назаровой-Метнер, она написала пьесу специально для соло терменвокса. В те времена я довольно часто играла на её творческих вечерах.

Я тогда училась в музучилище, дружила со студентами-композиторами и стала их привлекать к сочинению для терменвокса. Моя мама организовала кружок терменвокса, договорилась с руководством училища, чтобы Лев Сергеевич мог преподавать студентам. Раз в неделю он проводил этот кружок, и туда приходили студенты, причем не только из нашего училища.

Одним из таких очень заинтересовавшихся терменвоксом был ученик ЦМШ Валерий Белунцов, он стал писать для терменвокса, причем написал довольно много Что происходило с Вами в момент поступления в Консерваторию и во время обучения? Горбачевское время — это годы заката оркестра Мещерина, когда уже были там проблемы между музыкантами и дирижером, в частности из-за того, что был законсервирован репертуар, и работа была для музыкантов неинтересна. Практически до конца существования оркестра я продолжала с ними выступать.

Мы ездили на всякие гастроли, играли концерты и на атомной электростанции и в шахтах, на Байконуре — типично советских площадках. Но, конечно, у меня уже были и другие, свои концерты, в частности с новой терменвоксной музыкой юных композиторов. Как публика воспринимала звук терменвокса на концертах?

На концертах всегда с большим энтузиазмом и интересом воспринималась игра на терменвоксе, я чувствовала, что показываю людям что-то новое, чего они ещё не знали. У меня была потребность показать новый инструмент и какую интересную новую музыку он может играть. Все концерты были разные и когда происходили выступления оркестра Мещерина, шло общее ощущение от концерта, некое восхищение от красивой музыки.

Когда я делала концерты, посвященные именно терменвоксу, то Лев Сергеевич или я рассказывали об истории создания инструмента, это был просветительство. Вы сотрудничали с Брайном Ино и Ваша работа с Михаилом Малиным выходила в его компиляции-сборнике, можно несколько слов об этом? На этапе горбачевского времени стали открываться возможности нового общения, появились новые идеи и желание делать что-то новое.

У меня появился круг друзей, которые изучали появляющиеся тогда новые электронные инструменты, первые цифровые синтезаторы. К тому времени я уже поработала в музее музыкальной культуры им. Глинки, и там тоже были разные контакты с новыми для меня, неклассическими музыкантами, например, индийскими.

В 88м году на меня вышел Миша Малин, который хотел сделать музыкальные работы для Ино именно с терменвоксом. С Львом Терменом и Михаилом Малиным. Имя Ино для меня тогда ничего не говорило, я не было знакома с этим миром, не знала его работ, и я сотрудничала с Мишей Малиным, потому что мне было интересно с ним записывать материал.

Всё было для меня ново, это были импровизации, которыми я особо не занималась, импровизированное сочинение при помощи наложения многих слоев и запись в студии. В те времена я слушала «Пинк Флойд», «Зодиак», «Спэйс», и работа с Мишей Малиным в большой степени была для меня образовательной. Она мне открыла новые сферы, что можно мыслить звуковыми пластами, что можно записывать музыку, импровизируя в реальном времени, как тебя поведут уши, и это было для меня действительно ново.

Помимо опыта общения с электронной музыкой, Малин открыл мне глаза на то, что можно сотрудничать с другими странами, что нужно научиться английскому языку, уметь общаться с людьми. Уже в 90м году окончил свое существование оркестр Мещерина, произошли выступления Ельцина, в 92м я закончила Консерваторию. Не могли бы Вы рассказать с каким произведением Вы заканчивали Консерваторию?

Как дальше складывалась Ваша карьера? Диплом у меня был — симфониетта для симфонического оркестра, также камерный концерт — струнный квартет, поэма для голоса и фортепиано и сюита для терменвокса и фортепиано, эту мою композиторскую работу мне и до сих пор интересно исполнять на своих концертах. В те времена студенческие дипломные работы исполнялись оркестром, и моя симфониетта прозвучала так, как я её задумывала.

В период перестройки была трудная жизнь, не хватало денег на еду, приходилось одеваться в вещи, подобранные на помойке. В 1992м, учась на последнем курсе Консерватории, я снова стала работать в музее Глинки. Там я работала в лекционном отделе, читала лекции, экскурсии, принимала участие в организации концертной работы.

По окончании Консерватории я параллельно стала работать в издательстве «Музыка», где нас обучали набирать ноты на компьютере, и я быстро переключилась на преподавание нотного набора, то есть преподавала наборщикам эту компьютерную программу в «Нортон коммандере».

Микрополифоническое произведение на стихи Пауля Целана с цитатами из мирового кинематографа является итогом двухлетней работы композитора. В исполнении опуса, написанного для смешанного хора, будет задействован необычный для академической музыки состав: электроника, перкуссия, волны Мартено и четыре контрабаса. Вместе с мировой премьерой в этот вечер также будет представлено еще одно сочинение Мустукиса — «Литургия святого Леонтия», фрагменты которой не раз звучали в концертах хора musicAeterna.

Изображение с сайта wikipedia. Не обязательно. Нужен хороший слух, как и для игры на любом инструменте, и нужно уметь соотносить свое звучание с другими инструментами, если ты играешь не один. Много ли в мире волнистов и насколько они востребованы? Это сложный вопрос. Есть разные варианты того, что может делать волнист после обучения. Парижские выпускники начинают специализироваться в разных областях: кто-то предпочитает классику, кто-то — импровизацию, кто-то записывает музыку для фильмов, кто-то направляется в поп-музыку. Скажем так: в мире есть 30-40 человек нужного исполнительского уровня. Очень жаль, что очень многие ограничиваются одним динамиком, то есть не используют весь спектр возможностей инструмента, а концентрируются только на одном из эффектов звука, который дает этот инструмент. При этом да, я считаю, что мы достаточно востребованы: один больше в одной сфере, другой — другой. Я не даю много концертов во Франции, но с другой стороны, мы сами создаем спрос на себя: например, я сперва приехала сюда ради «Жанны на костре», а теперь я даю здесь сольные концерты. Мало какие произведения для волн известны во всем мире. Самое известное — это «Турангалила-симфония» Мессиана. Поэтому нам необходимо самостоятельно набирать материал, чтобы показать, что волны гораздо более разнообразны, продемонстрировать весь спектр их возможностей. При этом некоторые волнисты буквально монополизировали исполнение этих нескольких известных произведений, играют только их и не ищут новых путей — а это то, чего я хочу избежать. Кто-то специализируется только на работе с оркестром, кто-то — только на камерном репертуаре. А моя задача — показать максимальное разнообразие волн Мартено, вывести их из рамок, в которые они были поставлены из-за этого ограниченного количества известных произведений. Я хочу показать, что есть не только «Турангалила», «Маленькие литургии» Мессиана или «Жанна на костре», а есть концерты с другими инструментами, есть арии, есть монодии того же Мессиана. Но более классический репертуар я тоже люблю и готова его защищать. Дело в том, что многие старые записи той же самой «Турангалилы» или «Жанны» покрылись нафталином, и их тоже нужно сыграть более свежо и современно. Часто ли приходится играть театральные произведения? Их же очень мало: «Жанна на костре», опера Томаса Адеса «Ангел-истребитель»… Есть еще опера Мессиана «Святой Франциск Ассизский»: монументальное произведение, где волны Мартено — целых три инструмента — должны располагаться на балконах; это пятичасовое повествование о житии Святого Франциска. Кстати, в Парижской консерватории есть три экземпляра волн, купленных Мессианом у Мартено на случай, если придется исполнять «Святого Франциска», а инструментов больше нигде в мире не окажется. А хотелось бы иметь к нему доступ. Во французском драматическом театре волны Мартено на самом деле представлены хорошо: музыка ко многим спектаклям предусматривает их использование. Сейчас большинство этих постановок уже сошло, но у волн по-прежнему тесные связи с театром. Опять же, каждый исполнитель может сам себе найти проект: я, например, участвую в одном таком театральном проекте с современной хореографией, видеопроекциями и текстом, где музыканты находятся на сцене вместе с остальными участниками. В этой постановке я нахожусь на переднем плане, потому что волны Мартено — это визуально очень интересный инструмент. В России был изобретен инструмент терменвокс, который считается родственным волнам Мартено.

У оркестра потрясающая энергетика, я сразу нашла контакт с музыкантами и очень всем благодарна. Насколько точно записаны в партитуре «Турангалилы» тембры, которые нужно использовать? Можно указать, какой использовать тип резонатора или эффект, обозначить характер звука. Мессиан не указывал точный тембр, он дал поэтические описания звука. Мы должны интерпретировать эти описания, интерпретировать тембр. В старых партитурах точно выписаны все тембры и все инструменты, но нужно хорошо знать историю волн Мартено, чтобы понимать, какими тембрами обладал тот или иной инструмент. Я никогда не использую в точности те же тембры. Я всегда сохраняю тип динамика, краску и идею, указанные Мессианом, но остальное меняется в зависимости от акустики зала, оркестра, солиста-пианиста и того, что хочет дирижер. Как его философская система работает в «Турангалиле»? Но по факту музыкальный язык здесь остается тем же, что и в других его симфонических произведениях. Когда я начала изучать Мессиана, меня удивило то, что его философские и религиозные идеи гораздо консервативнее, чем его музыка. Я пыталась разобраться почему, подробно изучала «Турангалилу» и поняла, что его образ мыслей здесь тот же: для Мессиана человек — Божественное создание, поэтому и музыкальный язык не отличается. По сути, он и тут говорит о Боге, и человеческая любовь — то же самое, что любовь Божественная. Мессиан всегда пытался найти выход в другое измерение. Насколько он важен для музыки? Пятая часть — «Радость крови звезд» — это любовное слияние со звездами и космосом, шестая часть — «Сад сна любви» — с природой. Мессиан очень любил французскую сюрреалистическую поэзию и живопись, и, хотя буквально это не отражено в музыке, сюрреализм был одним из источников его вдохновения. Сюрреалисты — например, Андре Бретон — много писали о любви, защищая ее порой разрушительную силу. Для меня любовь в этом контексте — способ ухода от конфликтов и объединения всех религий. Сюрреалистов интересовала политика, не религия, а вот Мессиана занимали экуменические идеи. Есть ли что-то сопоставимое с ним? Например, очень красивый Концерт для волн Мартено Андре Жоливе почти не играют, там очень сложная оркестровая партитура. Но это классика нашего репертуара. Много камерных пьес у Тристана Мюрая, часто играют сочинения Онеггера, но там волны используются не в качестве солиста. Есть и менее известные композиторы.

Волны Мартено - Скорости

Его инструмент – «Волны Мартено» (Ondes-Martenot) – появился позже Терменвокса, но был и намного сложнее (хотя основан на том же принципе генерации звука). от мягких басов до пароксизма. Партию волн Мартено в концертах Уральского филармонического оркестра исполнит профессор Парижской консерватории Натали Форже. Солист группы Волны Мартено читает острополитический стих на празднике "Уголка". В исполнении опуса, написанного для смешанного хора, будет задействован необычный для академической музыки состав: электроника, перкуссия, волны Мартено и четыре контрабаса».

Soniccouture - Ondes v3 (KONTAKT) - сэмплы cinema Kontakt

«Электронный музыкальный инструмент Волны Мартено». Главная» Новости» Последние экономические новости в россии на сегодня. Онлайн–трансляция «История Волн Мартено» 7 мая 2022, Дворец культуры им. 50-летия Октября в Кемерове — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить.

Творческий коллектив подарил хорошее настроение зрителям

  • Очарование волн Мартено (Ondes Martenot)
  • Резервуар с нефтепродуктами горит на Таманском полуострове
  • Оливье Мессиан. «Турангалила». 1946–1948 • Arzamas
  • Энергетика вокруг | Моя Энергия
  • Уральцы едут в Петербург
  • 10 самых редких музыкальных инструментов в мире

В Москву из Екатеринбурга приехала симфония Мессиана «Турангалила» - «Новости музыки»

Жена Мессиана, Ивонн Лорио, говорила, что звучание волн Мартено для Мессиана буквально передавало звучание божественного космоса: «Мессиан был католик, и точно такие звуки. Впрочем, рад признать, что чертовы Волны Мартено не намного более продвинутый инструмент. Боль, Волны Мартено - Украина и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Волны Мартено (франц. ondes Martenot), одноголосный электромузыкальный инструмент с контроллером в виде клавиатуры фортепианного типа.

Энергетика вокруг

Волны Мартено одновременно способны издавать только один звук, но это качество с лихвой компенсируется его богатым и насыщенным тембром. «Электронный музыкальный инструмент Волны Мартено». Его инструмент – «Волны Мартено» (Ondes-Martenot) – появился позже Терменвокса, но был и намного сложнее (хотя основан на том же принципе генерации звука). Телармониум, терменвокс и волны Мартено: история приручения электричества музыкантами. На начальном этапе терменвокс и волны Мартено были очень схожи, поскольку основаны на одних и тех же принципах: бесконтактная игра, использование лампового электричества.

"Турангалила-симфония" Мессиана из Франции через Екатеринбург

  • Музыкальный лук
  • В Москву из Екатеринбурга приехала симфония Мессиана «Турангалила» - «Новости музыки»
  • Регистрация
  • Подробная история появления музыкального инструмента «Волны Мартено»

В Москву из Екатеринбурга приехала симфония Мессиана «Турангалила» - «Новости музыки»

И оркестр замечательно это воплотил: несмотря на то, что струнная группа тут на 90 процентов женская, объем звука она выдавала колоссальный. Приперченная джазовыми гармониями и синкопами вперемешку с пентатоникой, окутанная мистическими подвываниями «волн Мартено» и «птичьими» руладами духовых, музыка «Турангалилы» отправила слушателей в таинственное путешествие во внеземные цивилизации. Грозные, оглушающие рыками медных духовых образы сменялись гипнотически-завораживающими медитациями «Сада любви», бурлящими контрастами двух «Песней любви», подводя к главной кульминации — «Кровавому ликованию звезд», где эффектно солировал на фортепиано любимец воронежцев, московский пианист Яков Кацнельсон. Этот дикий «коктейль» опьянил публику, которая в финале вечера стоя аплодировала геройству оркестра и дирижера. Реплики уходящих слушателей, возможно, заставят филармонию призадуматься. С одной стороны, были неофиты, пришедшие в первый раз. Однако знакомство с Мессианом ошеломило их из-за резкого перепада с первым отделением, где в Скрипичном концерте Бетховена солировал Павел Милюков. Гармония, божественность тона породистого Страдивари, общая лиричность концепции привели зал в благостное состояние, и вдруг — такие страсти.

Одна слушательница вообще не смогла сформулировать свои ощущения, пребывая в явном потрясении, — и, наверное, в этом главный успех концерта. Музыкантам удалось расшевелить людей, не оставить их в панцире равнодушия, показать дорогу к звездам. Впереди у Воронежского симфонического оркестра еще более мощный проект — «Песни Гурре» Шёнберга, которыми в середине июня закроется Платоновский фестиваль. Эта партитура — для сверхоркестра, огромного хора, солистов и чтеца, и Владимир Вербицкий настроен решительно: «Я приступаю к прослушиванию певцов, настаиваю, чтобы у нас был основной состав и страхующий, чтобы ничто не помешало качественному исполнению».

Многие оркестры с радостью играли бы сложнейшую партитуру, но есть одна большая проблема — солирующие волны Мартено. Дитя акустических экспериментов 1920-х годов, этот электронный музыкальный инструмент, сконструированный французом Морисом Мартено, везти в Россию вместе с исполнителем и трудно, и дорого. Свердловская филармония не побоялась хлопот и на закрытие V фестиваля «Евразия» в декабре 2019 года пригласила волнистку Натали Форже с ее волнами.

Во-первых, это красиво. Во-вторых, звучит впечатляюще. Декабрьское исполнение Уральского филармонического оркестра во главе с Дмитрием Лиссом иначе как ошеломительным не назовешь. Теперь они везут грандиозный опус главного визионера ХХ века в Петербург и Москву: 30 января он прозвучит в Концертном зале Мариинки, 1 февраля — в Большом зале «Зарядья». Насколько они популярны во Франции? Широкая аудитория знает волны благодаря популярной музыке: Жак Брель использовал их в песне «Ne me quitte pas», их любят рок-группы — например, Radiohead. Вы поступали в Парижскую консерваторию сразу в класс волн Мартено?

Она была композитором и дирижером. Я сначала училась как пианистка, но параллельно стала заниматься визуальным искусством, инсталляциями, перформансами, фотографией. Поэтому возник интерес к необычному инструменту. Мне потребовалось около десяти лет, чтобы хорошо овладеть волнами Мартено: ведь надо не только уметь играть, но и разбираться в их техническом устройстве — мы часто ездим, нужно уметь подстроить инструмент под зал, а в случае чего и подремонтировать. Сейчас я сама преподаю в Парижской национальной консерватории. Какие еще необычные специализации у вас есть? Французские музыканты очень трепетно относятся к своим многовековым традициям, изучают их, такие специализации помогают сохранять историю и культуру страны.

Но в мире всего два вуза, где учат игре на волнах Мартено, — в Париже и в Монреале. В моем комплекте одна колонка имеет металлический резонатор, у него длинное эхо. В другом динамике резонируют струны, расположенные в форме пальмового листа. Именно эти модели создал Мартено. Их можно настраивать несколькими способами, что существенно меняет звучание. К инструменту можно подключать разные динамики и получать совершенно разный звук. Сколько их вообще существует в мире и на каком играете вы?

И проблема в том, что, если волны долго не использовать, они погибают.

Ланг для иллюстрации сверхъестественной атмосферы в Чистилище. В 1932 г. Жоливе написал Концерт для волн Мартено с оркестром 1947.

Неоднократно и эффектно волны Мартено использовал О. На волнах Мартено играл П. Булез , использовавший 4 инструмента в Квартете 1946 и 2 — в пьесе «Свадебный образ» «Le visage nuptial», 1947. В США инструмент представил публике Н.

Слонимский , дирижировавший в 1934 г. Вареза , однако американские композиторы на протяжении десятилетий предпочитали ему терменвокс. Интерес к волнам Мартено во 2-й половине 20 в. Среди сочинений: «Два голоса» «Due voci» для сопрано, волн Мартено и оркестра С.

Буссотти 1958 , хоровая симфония «Uaxuctum» Дж. Шельси 1966, несколько соло на фоне «обычного» оркестра , «Гексада» «Hexade» Р.

Чтобы звук был громче, в качестве резонатора можно использовать, например, высушенную тыкву, полый глиняный сосуд или, на худой конец, собственную голову: для этого один из концов лука нужно взять в рот, как показано на фото вверху. Примечательно, что простейшие однострунные инструменты такого рода, хотя и не в форме лука, появлялись в разное время в самых разных частях света.

Так, в Японии аналогом можно считать итигенкин. Музыкант Луйоло Ленга рассказывает, как устроен современный музыкальный лук с резонатором из бутылочной тыквы калабаса , а затем на отметке 3:00 демонстрирует, как он звучит. У представителей народа шона такие инструменты пользуются большой популярностью: играя на них в ходе религиозных церемоний, те организуют связь с потусторонним миром «дзавадзиму» можно перевести как «голос предков». В таких инструментах источником звука является сам предмет или его часть а не струна или мембрана, как у барабана, скажем.

В данном случае играющий нажимает или дергает за язычки из-за них такой инструмент и все прочие имеющие язычки, называются ламеллафонами , закрепленные на резонаторе из панциря черепахи, дерева или тыквы. Язычки, которых может быть до трех десятков, изначально делались из дерева или бамбука, а примерно 1300 лет назад стали изготавливаться из тонкого металла. Появилась мбира не менее 3000 лет назад в Африке, в районе реки Замбези нынешние Зимбабве и Мозамбик , и с тех пор распространилась по всему континенту южнее Сахары, а вместе с рабами попала, например, и на Кубу, и в другие страны Центральной и Южной Америки. Играют на ней и сегодня: мбира также известная как калимба используется и как музыкальный инструмент, в основном для аккомпанемента при пении и танцах, и как атрибут духовных практик.

При этом мбира имеет весьма широкий диапазон — он низких дребезжащих звуков до высоких, напоминающих музыкальную шкатулку. Мбира — один из самых распространенных, но далеко не единственный ламеллафон. К числу последних относится также традиционный китайский инструмент коусянь и хорошо известный в России варган. Правда ни тот ни другой, в отличие от мбиры, не имеют корпуса или резонатора — в этом качестве при игре на них выступает голова играющего.

Африканский музыкант исполняет зимбабвийскую народную песню, аккомпанируя себе на мбире. Когда создавался этот барельеф в соборе Св. Иакова в испанском Сантьяго-де-Компостела 1188 г. Впоследствии инструмент был модернизирован так, что играть на нем мог один человек, и механизм изменения длины мелодических струн работал быстрее.

Источник: P.

Фестиваль “Притяжение” пройдет в Московской консерватории

Это что-то сумасшедшее. Я влюбилась в этот инструмент именно из-за его гиперчувствительности. Волны Мартено вдохновили на создание многих электронных инструментов и технически, и художественно, но ни один из них не обладает такой отзывчивостью в каждом параметре звука. Лет тридцать назад к волнам действительно относились как к устаревшему, отмирающему инструменту. Но волны Мартено оказались вне законов времени: мы должны были исчезнуть, но нет — мы все еще живы. Да, нас немного, но мы много играем, педагоги всегда востребованы, а молодые композиторы увлечены этим выжившим «ископаемым». В нашем деле все уникально — каждый концерт, инструмент, исполнитель. Невозможность точной фиксации музыки для волн Мартено как раз очень привлекает композиторов — она всегда живая, подвижная, порой непредсказуемая. Композиторам нравятся качества, которыми обладает только этот старый электронный инструмент, и для нас по-прежнему пишут. Но в случае с волнами Мартено это ощущается во много раз сильнее, потому что малейшее движение с многократным усилением отражается на звуке и вызывает его изменения. Если ты нервничаешь — это очень слышно.

Когда играешь на волнах, надо быть спокойным. Поэтому Мартено учил исполнителей релаксации. Расскажите, как вы встретились, например, с Radiohead. Мне интересно, потому что там я могу использовать весь звуковой спектр инструмента, а это подталкивает к поиску новых границ его возможностей. Несколько лет я играла в рок-группе, и это было классно: я открыла много вещей, которые потом применяла в современной музыке. С Radiohead у меня был только один концерт — в Лондоне в 2005 году. Это было время, когда они экспериментировали и делали смешанные программы: классика, оркестр и их собственная музыка. Мне довелось участвовать один раз, мы играли Мессиана и Radiohead. Это было круто! Совсем другая аудитория: на нас реагировали так же, как на рок-музыкантов.

На самом деле, Мессиан для меня — тоже рок, только, может быть, богаче в смысле музыкального языка. Иногда я чувствую, что публика под Мессиана должна танцевать и кричать: «Уа-а-а-а! Ее вибрации проходят через все тело. Но в концертном зале мы должны сидеть тихо.

Познакомить со своим инструментом, пробудить к нему интерес, вдохновить человека, пробудить любовь к этому инструменту — вот, что он умел замечательным образом, вот в чем был его педагогический подход. Подход изобретателя, который все время что-то новое хочет принести миру, заразить людей любопытством и восхищением чего-то нового. Когда он говорил о своих учениках, он рассказывал не сколько об их музыкальных достижениях, а о том, что у него было сорок учеников — двадцать черных и двадцать белых.

Ему важно, что их было много. Он, конечно, очень ценил их музыкальные достижения, особенно боготворил Клару Рокмор и очень любил Люси Розен. Он жил в одном из их домов, отдыхал на их вилле, а Люси Розен, жена банкира, была большой покровительницей муз и помогала художникам, поэтам, музыкантам. Она сама очень много играла на терменвоксе, композиторы писали для нее музыку, и благодаря ей появилось много замечательных произведений для терменвокса. Люси Розен имела очень большое значение и в жизни Термена и для развития репертуара терменвокса в те времена. С одной стороны терменвокс — абсолютно футуристическое изобретение, обращенное куда-то в будущее, с другой стороны это довольно русский инструмент в смысле подхода, у него ведь есть как корни, так и антенны? Терменвокс вышел за рамки чего-то однозначного, и у каждого человека, не обязательно музыканта, у артистов и технарей, у всех свой подход, у кого-то песенный, у другого не песенный.

Существует подход к терменвоксу как к предмету для инсталляций, как к спэйс контроллеру для эффектов в саунддизайне. Именно сейчас, когда терменвокс стал планетарно популярным, на нем играют тысячи людей с разной степенью мастерства, определяя громадный спектр интереса и его применения. Терменвокс принадлежит всем людям и всем стилям. Джазовые музыканты играют на терменвоксе джаз, например, замечательная американская исполнительница, Памелия Курсин, живущая в Австрии играет walking bass на терменвоксе. Она изначально басист, басовые линии у нее звучат в голове, в этом она очень хорошо ориентируется. Как и когда Вы вышли на сцену как профессиональный исполнитель с терменвоксом? Как обычно с музыкантами, это происходит постепенно.

Когда мы учимся, мы уже выступаем, кто-то больше, кто-то меньше. Будучи ещё девочкой я стала приносить терменвокс на сцену, играя свои произведения на композиторских выступлениях. Мне было тогда пятнадцать лет, я там играла партию в составе оркестра. А с шестнадцати лет я уже активно выступала с оркестром Электромузыкальных инструментов Мещерина. Кроме Вас и Ковальского кто-то ещё исполнял музыку на терменвоксе в то время? По-настоящему активно никто не выступал, но были некоторые люди по стране, которые выступали с самодельными терменвоксами, например, исполнитель Андреев играл с военным оркестром. Были два брата-музыканта в Уфе, Лев Сергеевич сделал для них инструмент, и они выступали с терменвоксом в музыкальных шоу.

У Ковальского был высокий уровень мастерства, он создал школу своего варианта терменвокса, и у него было много учеников. Его ученица Зоя Раневская тоже выступала. Позднее в лекциях Льва Термена играла на терменвоксе также его дочь Наталья. В оркестре Электро-музыкальных инструментов В. Мещерина В плане репертуара: в основном играли романсы. С оркестром электронных инструментов Мещерина я играла тот репертуар, который был согласован с Комитетом Гостелерадио, и этот репертуар играли все, и Народный Оркестр Гостелерадио и Симфонический Оркестр Гостелерадио. Так что первой музыкой, специально написанной для терменвокса, которую я исполняла, стал «Вьетнамский альбом» Назаровой-Метнер, она написала пьесу специально для соло терменвокса.

В те времена я довольно часто играла на её творческих вечерах. Я тогда училась в музучилище, дружила со студентами-композиторами и стала их привлекать к сочинению для терменвокса. Моя мама организовала кружок терменвокса, договорилась с руководством училища, чтобы Лев Сергеевич мог преподавать студентам. Раз в неделю он проводил этот кружок, и туда приходили студенты, причем не только из нашего училища. Одним из таких очень заинтересовавшихся терменвоксом был ученик ЦМШ Валерий Белунцов, он стал писать для терменвокса, причем написал довольно много Что происходило с Вами в момент поступления в Консерваторию и во время обучения? Горбачевское время — это годы заката оркестра Мещерина, когда уже были там проблемы между музыкантами и дирижером, в частности из-за того, что был законсервирован репертуар, и работа была для музыкантов неинтересна. Практически до конца существования оркестра я продолжала с ними выступать.

Мы ездили на всякие гастроли, играли концерты и на атомной электростанции и в шахтах, на Байконуре — типично советских площадках. Но, конечно, у меня уже были и другие, свои концерты, в частности с новой терменвоксной музыкой юных композиторов. Как публика воспринимала звук терменвокса на концертах? На концертах всегда с большим энтузиазмом и интересом воспринималась игра на терменвоксе, я чувствовала, что показываю людям что-то новое, чего они ещё не знали. У меня была потребность показать новый инструмент и какую интересную новую музыку он может играть. Все концерты были разные и когда происходили выступления оркестра Мещерина, шло общее ощущение от концерта, некое восхищение от красивой музыки. Когда я делала концерты, посвященные именно терменвоксу, то Лев Сергеевич или я рассказывали об истории создания инструмента, это был просветительство.

Вы сотрудничали с Брайном Ино и Ваша работа с Михаилом Малиным выходила в его компиляции-сборнике, можно несколько слов об этом? На этапе горбачевского времени стали открываться возможности нового общения, появились новые идеи и желание делать что-то новое. У меня появился круг друзей, которые изучали появляющиеся тогда новые электронные инструменты, первые цифровые синтезаторы. К тому времени я уже поработала в музее музыкальной культуры им. Глинки, и там тоже были разные контакты с новыми для меня, неклассическими музыкантами, например, индийскими. В 88м году на меня вышел Миша Малин, который хотел сделать музыкальные работы для Ино именно с терменвоксом. С Львом Терменом и Михаилом Малиным.

Имя Ино для меня тогда ничего не говорило, я не было знакома с этим миром, не знала его работ, и я сотрудничала с Мишей Малиным, потому что мне было интересно с ним записывать материал. Всё было для меня ново, это были импровизации, которыми я особо не занималась, импровизированное сочинение при помощи наложения многих слоев и запись в студии. В те времена я слушала «Пинк Флойд», «Зодиак», «Спэйс», и работа с Мишей Малиным в большой степени была для меня образовательной. Она мне открыла новые сферы, что можно мыслить звуковыми пластами, что можно записывать музыку, импровизируя в реальном времени, как тебя поведут уши, и это было для меня действительно ново. Помимо опыта общения с электронной музыкой, Малин открыл мне глаза на то, что можно сотрудничать с другими странами, что нужно научиться английскому языку, уметь общаться с людьми. Уже в 90м году окончил свое существование оркестр Мещерина, произошли выступления Ельцина, в 92м я закончила Консерваторию. Не могли бы Вы рассказать с каким произведением Вы заканчивали Консерваторию?

Как дальше складывалась Ваша карьера? Диплом у меня был — симфониетта для симфонического оркестра, также камерный концерт — струнный квартет, поэма для голоса и фортепиано и сюита для терменвокса и фортепиано, эту мою композиторскую работу мне и до сих пор интересно исполнять на своих концертах. В те времена студенческие дипломные работы исполнялись оркестром, и моя симфониетта прозвучала так, как я её задумывала. В период перестройки была трудная жизнь, не хватало денег на еду, приходилось одеваться в вещи, подобранные на помойке. В 1992м, учась на последнем курсе Консерватории, я снова стала работать в музее Глинки. Там я работала в лекционном отделе, читала лекции, экскурсии, принимала участие в организации концертной работы. По окончании Консерватории я параллельно стала работать в издательстве «Музыка», где нас обучали набирать ноты на компьютере, и я быстро переключилась на преподавание нотного набора, то есть преподавала наборщикам эту компьютерную программу в «Нортон коммандере».

Организовывала концерты, и когда состоялся первый фестиваль «Альтернативы» в музее Глинки, я там, конечно, тоже выступала с терменвоксом. Это было голодное время в бытовом плане, но при этом была такая восторженность, что открывается много новых путей для творчества, для нетрадиционной музыки. Меня приводили в восторг всякие новые приемы, и то, что музыканты могут залезать внутрь рояля, извлекая звуки, что можно использовать новые электронные инструменты, это было очень интересное время. Для меня это время оказалось очень коротким, потому что уже в декабре 1992го года меня пригласили в Гамбург, и я туда переехала и несколько лет проработала в театре. Далее Ваша карьера не ограничивается рамками России и переходит на европейские, а потом на мировые рельсы, не могли бы Вы об этом рассказать? Очень все это хорошо помню, мне было тогда двадцать пять лет, произошло все очень стремительно. Они решил, что обязательно в музыке должен использоваться терменвокс.

Уэйтс вообще собрал в ансамбле много удивительных инструментов, притащил сделанный им самим ударный инструмент, который выглядел как большая доска с кучей разных предметов, проволоки, ярлычков по которым надо было ударять.

На протяжении жизни Вышнеградский создавал собственную звуковую вселенную, воплощение которой приносило ему немало трудностей. Мне всегда этого не хватало — иметь возможность послушать свое сочинение сразу после того, как оно было написано» [7, с. Например, знаковое для творчества Вышнеградского сочинение «День Бытия», ставшее главным воплощением его философских идей, было создано в 1916 году, а исполнено более, чем через шестьдесят лет. Пока автор ждал премьеры, подзаголовок произведения: «Исповедь жизни перед жизнью» обрёл символическое значение — впервые на сцене эта музыка прозвучала незадолго до смерти композитора. Последние 8 лет своей жизни овдовевший Вышнеградский провел наедине с самим собой. Его портрет тех лет воспроизводится в устах Феншо — главного героя романа американского писателя Пола Остера «Запертая комната»: «Вот перед нами возникает нищенствующий русский композитор Иван Вышнеградский, восьмидесятилетний вдовец, сиротливо живущий в своей убогой квартирке на рю Мадемуазель. Зато следует подробнейшее описание уникального четвертитонового пианино-монстра с несколькими клавиатурами, одного из трех во всей Европе, сделанного для старика на заказ в Праге полвека назад». Несмотря на несколько неприглядный портрет «нищенствующего русского композитора», Иван Вышнеградский до последнего дня оставался верен своим грандиозным мировоззренческим установкам.

На его надгробии выгравированы строки из текста «Дня Бытия», отражающие кредо музыканта: «Я есмь жизнь! Я есмь Всё и Ничто! Список литературы: 1. Адэр Л. Высоцкая М. Высоцкая, Г. Вышнеградский И. Иван Вышнеградский: Пирамида жизни. Бретаницкая, публ.

Огромных размахов сочинение, которое длится почти полтора часа, представят 30 января в Концертном зале Мариинского театра. За пульт встанет главный дирижёр коллектива Дмитрий Лисс. Симфония звучит не так часто. Для её исполнения нужно собрать огромный состав оркестра, двух солистов: фортепиано и волны Мартено.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий